David incentiva o professor favorito de Joe a largar tudo para ir atrás de seu sonho como roteirista. Mas, quando ele descobre que seu filho não terá um substituto à altura, ele precisa encontrar uma forma de trazer o professor de volta.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai destrói o professor Soe Localized description: David incentiva o professor favorito de Joe a largar tudo para ir atrás de seu sonho como roteirista. Mas, quando ele descobre que seu filho não terá um substituto à altura, ele precisa encontrar uma forma de trazer o professor de volta. Localized description (long): Sem querer, David incentiva o professor favorito de Joe a largar tudo para ir atrás de seu sonho como roteirista. Mas, quando ele descobre que seu filho não terá um substituto à altura, ele precisa encontrar uma forma de trazer o professor de volta ou então terá que enfrentar a decepção de Joe. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Ruin Joe's Teacher
Ted McGinley, adversário de David, está com um novo programa de televisão e desafia os Hobbs a que deixar sua família more com eles por três dias. Nesse meio tempo, Marcus e Kevin ficam presos no porão a prova de som.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai Macvivendo com os Mcgiley's Localized description: Ted McGinley, adversário de David, está com um novo programa de televisão e desafia os Hobbs a que deixar sua família more com eles por três dias. Nesse meio tempo, Marcus e Kevin ficam presos no porão a prova de som. Localized description (long): O inimigo de David, Ted McGinley está com um novo programa de televisão e desafia a família Hobbs a que deixar que ele e sua família morem com eles por três dias. Nesse meio tempo, Marcus e Kevin ficam presos no porão a prova de som, o que gera uma grande confusão na casa. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad McLivin’ with the McGinleys
Com ciúmes da função de Niles como crítico de artes em uma revista chique, Frasier faz de tudo para apresentar um programa cultural na sua estação de rádio.
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Everyones a Critic Localized description: Com ciúmes da função de Niles como crítico de artes em uma revista chique, Frasier faz de tudo para apresentar um programa cultural na sua estação de rádio. Localized description (long): Com ciúmes da função de Niles como crítico de artes em uma revista chique, Frasier faz de tudo para apresentar um programa cultural na sua estação de rádio. Original series title: Frasier Original Episode title: Everyones a Critic
Roz contrata Bulldog para tomar conta da sua filha, sem perceber que ele pretende acabar com a vida social dela.
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Dog That Rocks the Cradle Localized description: Roz contrata Bulldog para tomar conta da sua filha, sem perceber que ele pretende acabar com a vida social dela. Localized description (long): Roz contrata Bulldog para tomar conta da sua filha, sem perceber que ele pretende acabar com a vida social dela. Original series title: Frasier Original Episode title: The Dog That Rocks the Cradle
A rivalidade entre os irmãos Frasier e Niles aumenta quando eles acreditam que um está tentando roubar a namorada do outro.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Rivals Localized description: A rivalidade entre os irmãos Frasier e Niles aumenta quando eles acreditam que um está tentando roubar a namorada do outro. Localized description (long): A rivalidade entre os irmãos Frasier e Niles aumenta quando eles acreditam que um está tentando roubar a namorada do outro. Original series title: Frasier Original Episode title: Rivals
Depois que uma herança de família foi ligada aos Romanov, Frasier e Niles assumem que são descendentes da realeza.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: A Tsar is Born Localized description: Depois que uma herança de família foi ligada aos Romanov, Frasier e Niles assumem que são descendentes da realeza. Localized description (long): Depois que uma herança de família foi ligada aos Romanov, Frasier e Niles assumem que são descendentes da realeza. Original series title: Frasier Original Episode title: A Tsar is Born
Um relato incorreto de que Frasier faleceu o motiva a repensar sua vida.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Late Dr Crane Localized description: Um relato incorreto de que Frasier faleceu o motiva a repensar sua vida. Localized description (long): Um relato incorreto de que Frasier faleceu o motiva a repensar sua vida. Original series title: Frasier Original Episode title: The Late Dr Crane
Pise no acelerador para assistir aos vídeos mais engraçados e ridículos a toda velocidade. Greg James está no banco do motorista enquanto mostramos o caos dos motores, motos malucas e barcos descontrolados.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: A toda velocidade Localized description: Pise no acelerador para assistir aos vídeos mais engraçados e ridículos a toda velocidade. Greg James está no banco do motorista enquanto mostramos o caos dos motores, motos malucas e barcos descontrolados. Localized description (long): Neste novo episódio: Pise no acelerador para assistir aos vídeos mais engraçados e ridículos a toda velocidade. Greg James está no banco do motorista enquanto mostramos o caos dos motores, motos malucas e barcos descontrolados. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Full Throttle
Most Ridiculous mostra o clima mais louco do planeta. O apresentador Greg James está no centro da tempestade com os vídeos mais engraçados da internet.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Clima louco Localized description: Most Ridiculous mostra o clima mais louco do planeta. O apresentador Greg James está no centro da tempestade com os vídeos mais engraçados da internet. Localized description (long): Neste novo episódio: Most Ridiculous mostra o clima mais louco do planeta. O apresentador Greg James está no centro da tempestade com os vídeos mais engraçados da internet. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Wild Weather
A série com os programas mais engraçados da internet está de volta, e é hora de os heróis de ação receberem a atenção de Most Ridiculous.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Heróis em ação Localized description: A série com os programas mais engraçados da internet está de volta, e é hora de os heróis de ação receberem a atenção de Most Ridiculous. Localized description (long): Neste novo episódio: A série com os programas mais engraçados da internet está de volta, e é hora de os heróis de ação receberem a atenção de Most Ridiculous. Prepare-se, pois Greg James vai mostrar esnobes idiotas, piadas estúpidas, truques terríveis e alguns justiceiros mascarados inúteis. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Action Heroes
Com Doug em cima dela pela sua falta de motivação para encontrar um novo emprego, Carrie pede a ajuda de Arthur e abre sua própria empresa fazendo capas decorativas para celular - então força seus amigos a irem a uma exibição.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Ossos Do Desemprego Localized description: Com Doug em cima dela pela sua falta de motivação para encontrar um novo emprego, Carrie pede a ajuda de Arthur e abre sua própria empresa fazendo capas decorativas para celular - então força seus amigos a irem a uma exibição. Localized description (long): Com Doug em cima dela pela sua falta de motivação para encontrar um novo emprego, Carrie pede a ajuda de Arthur e abre sua própria empresa fazendo capas decorativas para celular - então força seus amigos a irem a uma exibição. Original series title: The King of Queens Original Episode title: American Idle
É Dia de Ação de Graças na casa dos Heffernan e enquanto Carrie prepara o jantar para dez pessoas, Doug deixa um estranho entrar em casa para usar o telefone. Ele está convencido de que o estranho é um cara legal, mas Carrie não acha o mesmo.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Valeu Cara Localized description: É Dia de Ação de Graças na casa dos Heffernan e enquanto Carrie prepara o jantar para dez pessoas, Doug deixa um estranho entrar em casa para usar o telefone. Ele está convencido de que o estranho é um cara legal, mas Carrie não acha o mesmo. Localized description (long): É Dia de Ação de Graças na casa dos Heffernan e enquanto Carrie prepara o jantar para dez pessoas, Doug deixa um estranho entrar em casa para usar o telefone. Ele está convencido de que o estranho é um cara legal, mas Carrie não acha o mesmo. Todos no jantar sentem pena do homem, que foi deixado do lado de fora esperando por uma carona, mas quando Carrie finalmente cede ao espírito natalino, acontece que seus instintos podem estar certos. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Thanks Man
Arthur ganha $ 2.500 em um jogo de bingo e concorda em dividir seus ganhos com Doug e Carrie. Infelizmente, Arthur sente que deve decidir como eles vão gastar sua parte.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Herdeiros Frios Localized description: Arthur ganha $ 2.500 em um jogo de bingo e concorda em dividir seus ganhos com Doug e Carrie. Infelizmente, Arthur sente que deve decidir como eles vão gastar sua parte. Localized description (long): Arthur ganha $ 2.500 em um jogo de bingo e concorda em dividir seus ganhos com Doug e Carrie. Infelizmente, Arthur sente que deve decidir como eles vão gastar sua parte. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Frigid Heirs
Certo de que seus vizinhos estão atrás dele, Becker monta uma campanha para encontrar os culpados e se vingar. A autoconfiança de uma mulher faz com que Reggie se sinta insegura.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Becker Localized episode title: Paranoia Localized description: Certo de que seus vizinhos estão atrás dele, Becker monta uma campanha para encontrar os culpados e se vingar. A autoconfiança de uma mulher faz com que Reggie se sinta insegura. Localized description (long): Certo de que seus vizinhos estão atrás dele, Becker monta uma campanha para encontrar os culpados e se vingar. A autoconfiança de uma mulher faz com que Reggie se sinta insegura. Original series title: Becker Original Episode title: Parannoyed
Chris, a nova moradora da cidade, convence Becker a dar uma festa na casa dele, e ele concorda com relutância.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Becker Localized episode title: A Encomenda Localized description: Chris, a nova moradora da cidade, convence Becker a dar uma festa na casa dele, e ele concorda com relutância. Localized description (long): Chris, a nova moradora da cidade, convence Becker a dar uma festa na casa dele, e ele concorda com relutância. Original series title: Becker Original Episode title: Missteaks
Becker e Chris ficam mais próximos, para o desespero de Reggie. Linda acha que a vida de Margaret é muito entediante.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Becker Localized episode title: Todo Mundo Ama o Becker Localized description: Becker e Chris ficam mais próximos, para o desespero de Reggie. Linda acha que a vida de Margaret é muito entediante. Localized description (long): Becker e Chris ficam mais próximos, para o desespero de Reggie. Linda acha que a vida de Margaret é muito entediante. Original series title: Becker Original Episode title: Everybody Loves Becker - Part 2
O amor de Becker é dividido igualmente entre Chris e Reggie, até que ele decide ficar com Reggie. Quando Reggie viaja e Chris descobre que ela é a "segunda opção" de Becker, as faíscas que voam entre eles são tudo, menos românticas.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: BECKER Localized episode title: Tem Alguém Na Cozinha Com A Reggie Localized description: O amor de Becker é dividido igualmente entre Chris e Reggie, até que ele decide ficar com Reggie. Quando Reggie viaja e Chris descobre que ela é a "segunda opção" de Becker, as faíscas que voam entre eles são tudo, menos românticas. Localized description (long): O amor de Becker é dividido igualmente entre Chris e Reggie, até que ele decide ficar com Reggie. Quando Reggie viaja e Chris descobre que ela é a "segunda opção" de Becker, as faíscas que voam entre eles são tudo, menos românticas. Original series title: Becker Original Episode title: Someone's In The Kitchen with Reggie?
Linda conta uma mentira para um novo namorado, para o total desgosto de Margaret. Becker e Chris, sua vizinha de cima, estão determinados a enlouquecer um ao outro, até que Bob os faz parar.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: BECKER Localized episode title: Duro De Morrer Localized description: Linda conta uma mentira para um novo namorado, para o total desgosto de Margaret. Becker e Chris, sua vizinha de cima, estão determinados a enlouquecer um ao outro, até que Bob os faz parar. Localized description (long): Para fazer com que namorar com ela pareça mais emocionante, Linda diz a um novo namorado que ela mora em Los Angeles, mas visita Nova York com frequência, para o total desgosto de Margaret. Becker e Chris, sua vizinha de cima, estão determinados a enlouquecer um ao outro, até que Bob os faz parar. Original series title: Becker Original Episode title: L.A. Woman
Audrey fica surpresa pelo interesse súbito de Jeff no seu reality show favorito até que ela descobre o motivo. Enquanto isso, para a felicidade de Russel, Timmy tem dúvidas sobre seu casamento arranjado iminente.
Season: 4 Episode (Season): 42 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Doador Indígena Localized description: Audrey fica surpresa pelo interesse súbito de Jeff no seu reality show favorito até que ela descobre o motivo. Enquanto isso, para a felicidade de Russel, Timmy tem dúvidas sobre seu casamento arranjado iminente. Localized description (long): Audrey fica surpresa pelo interesse súbito de Jeff no seu reality show favorito até que ela descobre o motivo. Enquanto isso, para a felicidade de Russel, Timmy tem dúvidas sobre seu casamento arranjado iminente. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Indian Giver
Quando a noite das garotas semanal de Audrey é cancelada, Jeff procura por um tempo sozinho; no entanto, seus planos se frustram. Enquanto isso, Russel descobre que Timmy tem muita agressividade reprimida em relação a ele.
Season: 4 Episode (Season): 43 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Tempo Livre Localized description: Quando a noite das garotas semanal de Audrey é cancelada, Jeff procura por um tempo sozinho; no entanto, seus planos se frustram. Enquanto isso, Russel descobre que Timmy tem muita agressividade reprimida em relação a ele. Localized description (long): Quando a noite das garotas semanal de Audrey é cancelada, Jeff procura por um tempo sozinho; no entanto, seus planos se frustram. Enquanto isso, Russel descobre que Timmy tem muita agressividade reprimida em relação a ele. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Free Free Time
Jeff passa a noite tentando evitar o placar do jogo dos N.Y. Rangers depois que Audrey o força a dar os ingressos do jogo e no lugar ir ao jantar do seu chefe. Enquanto isso, no jogo, Russel fica mortificado quando Timmy torce contra o time da casa.
Season: 4 Episode (Season): 44 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Placar Localized description: Jeff passa a noite tentando evitar o placar do jogo dos N.Y. Rangers depois que Audrey o força a dar os ingressos do jogo e no lugar ir ao jantar do seu chefe. Enquanto isso, no jogo, Russel fica mortificado quando Timmy torce contra o time da casa. Localized description (long): Jeff passa a noite tentando evitar o placar do jogo dos N.Y. Rangers depois que Audrey o força a dar os ingressos do jogo e no lugar ir ao jantar do seu chefe. Enquanto isso, no jogo, Russel fica mortificado quando Timmy torce contra o time da casa. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Score
Uma Audrey excessivamente entusiasmada vai longe demais com uma mãe barriga de aluguel que ela e Jeff estão considerando pagar para ter seu filho. Enquanto isso, Russel tira sarro descaradamente do site de casamento de Jennifer e Adam.
Season: 4 Episode (Season): 45 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: A Substituta Localized description: Uma Audrey excessivamente entusiasmada vai longe demais com uma mãe barriga de aluguel que ela e Jeff estão considerando pagar para ter seu filho. Enquanto isso, Russel tira sarro descaradamente do site de casamento de Jennifer e Adam. Localized description (long): Uma Audrey excessivamente entusiasmada vai longe demais com uma mãe barriga de aluguel que ela e Jeff estão considerando pagar para ter seu filho. Enquanto isso, Russel tira sarro descaradamente do site de casamento de Jennifer e Adam. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Surrogate
Audrey vai para a sua reunião da escola na intenção de provar aos seus ex-colegas de classe como ela tem uma vida ótima em Nova Iorque. Enquanto isso, Russel acidentalmente estraga o jantar de Timmy.
Season: 4 Episode (Season): 46 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Reunião Localized description: Audrey vai para a sua reunião da escola na intenção de provar aos seus ex-colegas de classe como ela tem uma vida ótima em Nova Iorque. Enquanto isso, Russel acidentalmente estraga o jantar de Timmy. Localized description (long): Audrey vai para a sua reunião da escola na intenção de provar aos seus ex-colegas de classe como ela tem uma vida ótima em Nova Iorque. Enquanto isso, Russel acidentalmente estraga o jantar de Timmy. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Reunion
Depois de inúmeras vezes cuidando dos filhos de Deacon e Kelly, Doug e Carrie sentem que Deacon e Kelly deveriam retribuir o favor e cuidar de Arthur de vez em quando.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Amigos Babás Localized description: Depois de inúmeras vezes cuidando dos filhos de Deacon e Kelly, Doug e Carrie sentem que Deacon e Kelly deveriam retribuir o favor e cuidar de Arthur de vez em quando. Localized description (long): Depois de inúmeras vezes cuidando dos filhos de Deacon e Kelly, Doug e Carrie sentem que Deacon e Kelly deveriam retribuir o favor e cuidar de Arthur de vez em quando. Deacon e Kelly decidem levar Arthur para jantar para que Doug e Carrie possam ficar sozinhos, mas ignoram um aviso sobre a alergia de Arthur à comida picante. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Switch Sitters
Embora rapidamente perceba por que Doug a largou há tanto tempo, Carrie continua amiga da ex-namorada dele para aproveitar o desconto dela de funcionária na Saks Fifth Avenue.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Liquida Cao Na Saks Localized description: Embora rapidamente perceba por que Doug a largou há tanto tempo, Carrie continua amiga da ex-namorada dele para aproveitar o desconto dela de funcionária na Saks Fifth Avenue. Localized description (long): Embora rapidamente perceba por que Doug a largou há tanto tempo, Carrie continua amiga da ex-namorada dele para aproveitar o desconto dela de funcionária na Saks Fifth Avenue. Enquanto isso, Spence concorda em sair com um cara, mesmo que ele não seja gay, apenas para aumentar a sua moral. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Cheap Saks
Carrie fica furiosa quando Doug fala dormindo sobre mulheres enquanto está anestesiado, então ela cria uma lista de mulheres proibidas para os devaneios de Doug.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Maldito Apêndice Localized description: Carrie fica furiosa quando Doug fala dormindo sobre mulheres enquanto está anestesiado, então ela cria uma lista de mulheres proibidas para os devaneios de Doug. Localized description (long): Carrie fica furiosa quando Doug fala dormindo sobre mulheres enquanto está anestesiado, então ela cria uma lista de mulheres proibidas para os devaneios de Doug. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Damned Yankee
Quando Arthur tenta vender a Spence seu túmulo adjacente, ele acaba o vendendo para a mãe de Spence, Veronica. A nova rota de Doug tem um homem que atende a porta vestindo apenas uma toalha.
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Jazigo De Casal Localized description: Quando Arthur tenta vender a Spence seu túmulo adjacente, ele acaba o vendendo para a mãe de Spence, Veronica. A nova rota de Doug tem um homem que atende a porta vestindo apenas uma toalha. Localized description (long): Quando Arthur tenta vender a Spence seu túmulo adjacente, ele acaba o vendendo para a mãe de Spence, Veronica. A nova rota de Doug tem um homem que atende a porta vestindo apenas uma toalha. Enquanto isso, Carrie passeia com cachorros junto com a Holly para ganhar algum dinheiro, mas imediatamente odeia o trabalho. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Multiple Plots
Quando o DJ do bairro é preso no meio de uma festa, Chris toma o seu lugar e demonstra ser um enorme sucesso com o público.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia DJ's Localized description: Quando o DJ do bairro é preso no meio de uma festa, Chris toma o seu lugar e demonstra ser um enorme sucesso com o público. Localized description (long): Chris é chamado para substituir um DJ numa festa - o motivo: o DJ está ""em cana"". Às vésperas da festa, Chris precisa comprar os caríssimos equipamentos de DJ e, sem querer, estraga um dos discos preferidos de sua mãe, The Great Payback de James Brown. Neste episódio, Julius revela seu grande trauma: tem medo de coelhos. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates DJs
Na esperança de obter mais respeito de seus colegas de classe e deixar de ser o saco de boxe de Caruso, Chris se inscreve como um vigia de corredor.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Os Inspetores Localized description: Na esperança de obter mais respeito de seus colegas de classe e deixar de ser o saco de boxe de Caruso, Chris se inscreve como um vigia de corredor. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", na esperança de obter mais respeito de seus colegas de classe e deixar de ser o saco de boxe do Caruso, Chris se inscreve como um vigia de corredor. O que vai acontecer? Chris será um bom inspetor? Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Hall Monitors
Quando Chris acidentalmente aparece na escola em um "dia de neve", ele e o diretor Edwards ficam presos até que possam se comunicar com os pais de Chris.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Inverno Localized description: Quando Chris acidentalmente aparece na escola em um "dia de neve", ele e o diretor Edwards ficam presos até que possam se comunicar com os pais de Chris. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", em um dia de terrível nevasca, Chris é o único que vai ao colégio. Lá,o diretor Edwards não o deixa ir embora até que o tempo melhore. Mas Julius vai atrás do filho. Já Rochelle é roubada no metrô, impressionando o ladrão por causa do seu jeito de ser. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Snow Day
Quando Chris frustra a tentativa de Malvo de roubar uma corrente de ouro de Vanessa, Malvo dá a Chris um dia - ou sofrerá as conseqüências - para conseguir uma substituição do colar.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Roubar Correntes Localized description: Quando Chris frustra a tentativa de Malvo de roubar uma corrente de ouro de Vanessa, Malvo dá a Chris um dia - ou sofrerá as conseqüências - para conseguir uma substituição do colar. Localized description (long): Ao ver que Malvo iria roubar a corrente de ouro de Vanessa, Chris alerta a amiga e impede o furto. Malvo fica furioso e ordena que Chris deverá trazer-lhe uma corrente de ouro ou irá apanhar. Rochelle se enfurece quando descobre que Julius tem um cartão de crédito há 15 anos, e desconfia que ele tem uma amante. Já Tonya fica pendurada no telefone tentando conseguir uma ligação promocional que lhe garanta ingressos para o show de Billy Ocean. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Chain Snatching
Ao saberem que a Srta. Morello faltará à escola, Chris e Greg decidem matar aula para ir ao cinema assistir os "Caça-Fantasmas".
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Matar Aula Localized description: Ao saberem que a Srta. Morello faltará à escola, Chris e Greg decidem matar aula para ir ao cinema assistir os "Caça-Fantasmas". Localized description (long): Ao saberem que a Srta. Morello faltará à escola, Chris e Greg decidem matar aula para ir ao cinema assistir os "Caça-Fantasmas". Na escola local de Drew e Tonya, acontece uma feira literária e Rochelle trabalha como voluntária, e graças ao seu jeito "delicado" acaba sendo expulsa. Já o patriarca dos Rock se estressa no centro da cidade ao tentar renovar a carteira de habilitação. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Cutting School
Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia formada apenas por cabeleireiras. Quem conseguir arrancar mais risadas delas ganha a disputa.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Do Que Riem? Localized episode title: Do Que Riem As Cabeleireiras? Localized description: Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia formada apenas por cabeleireiras. Quem conseguir arrancar mais risadas delas ganha a disputa. Localized description (long): Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia só de cabeleireiras. Na fase de preparação dos shows, cada comediante recebe a ajuda de uma "coach", uma representante do grupo que os guiará em um estudo de campo e os ajudará a entender melhor o senso de humor das cabeleireiras. Chegada a grande noite das apresentações, o público elege a melhor performance e premia o humorista vencedor. Original series title: Do Que Riem? Original Episode title: Do Que Riem As Cabeleireiras?
Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia só de garçons. Quem fizer o melhor serviço e conseguir arrancar mais risadas ganha a disputa.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Do Que Riem? Localized episode title: Do Que Riem Os Garçons? Localized description: Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia só de garçons. Quem fizer o melhor serviço e conseguir arrancar mais risadas ganha a disputa. Localized description (long): Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia só de garçons. Na fase de preparação dos shows, cada comediante recebe a ajuda de um "coach", um representante do grupo que os guiará em um estudo de campo e os ajudará a entender melhor o senso de humor dos garçons. Chegada a grande noite das apresentações, o público elege a performance mais engraçada e premia o humorista vencedor da disputa. Original series title: Do Que Riem? Original Episode title: Do Que Riem Os Garçons?
Após saber que será pai, Adilson aproveita o marasmo do posto pra fazer entregas de delivery usando uma bike alugada. Wesley está bombando de recebidos, mas cada vez mais em crise existencial.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Auto Posto Localized episode title: Entregues e Recebidos Localized description: Após saber que será pai, Adilson aproveita o marasmo do posto pra fazer entregas de delivery usando uma bike alugada. Wesley está bombando de recebidos, mas cada vez mais em crise existencial.
Original series title: Auto Posto Original Episode title: Entregues e Recebidos
Maicon discute com Douglas e pede demissão do posto. Nelson vê nisso a oportunidade de enxugar a folha de pagamento do posto. Peres e Mariângela tentam forjar provas para incriminar Mestre.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Auto Posto Localized episode title: Desmanche Localized description: Maicon discute com Douglas e pede demissão do posto. Nelson vê nisso a oportunidade de enxugar a folha de pagamento do posto. Peres e Mariângela tentam forjar provas para incriminar Mestre.
Original series title: Auto Posto Original Episode title: Desmanche
Kenan e Kel recebem a tarefa de pegar a namorada do primo de Kenan, Eric, no aeroporto. Mas será que pegaram a Melissa certa?
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Deixa que eu te deixo Localized description: Kenan e Kel recebem a tarefa de pegar a namorada do primo de Kenan, Eric, no aeroporto. Mas será que pegaram a Melissa certa? Localized description (long): Kenan e Kel devem ir até o aeroporto para receber Melissa, a namorada do primo de Kenan, Eric. Mas os dois amigos acabam se confundindo de Melissa e levando a garota errada para casa. Quando ela diz que não é a namorada de Eric, os garotos pensam que Melissa perdeu a memória e se metem em problemas enquanto tentam consertar a situação. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Girl-Watchers
Jenna tenta se adaptar a sua nova e repentina popularidade enquanto descobre que Matty se transformou no garoto menos popular de toda a escola.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Awkward Localized episode title: Jenna no País das Maravilhas Localized description: Jenna tenta se adaptar a sua nova e repentina popularidade enquanto descobre que Matty se transformou no garoto menos popular de toda a escola. Localized description (long): Jenna tenta se adaptar a sua nova e repentina popularidade enquanto descobre que Matty se transformou no garoto menos popular de toda a escola. As Julies convidam Jenna a um encontro triplo com alguns garotos universitários e Kyle mostra a Matty como sobreviver sendo excluído no colégio. Original series title: Awkward Original Episode title: Jenna In Wonderland
Kenan quer comprar um carro, mas seus pais não o deixam dirigir até ele completar 18 anos. Com a ajuda de seu amigo Kel, Kenan consegue comprar um carro bastante econômico, até descobrir que se trata de um carro roubado!
Season: 1 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Piloto Localized description: Kenan quer comprar um carro, mas seus pais não o deixam dirigir até ele completar 18 anos. Com a ajuda de seu amigo Kel, Kenan consegue comprar um carro bastante econômico, até descobrir que se trata de um carro roubado! Localized description (long): Kenan quer comprar um carro, mas seus pais não o deixam dirigir até ele completar 18 anos. Com a ajuda de seu amigo Kel, Kenan consegue comprar um carro bastante econômico, até descobrir que se trata de um carro roubado! Assim, Kenan consegue fazer um acordo com a polícia para pegar o ladrão, falando a senha "o esquilo está com pneumonia". Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Pilot
Kenan resolve processar uma empresa de peixes depois de quase se afogar com um parafuso que estava dentro de sua lata de atum.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Parafuso no atum Localized description: Kenan resolve processar uma empresa de peixes depois de quase se afogar com um parafuso que estava dentro de sua lata de atum. Localized description (long): Kenan e Kel estão se preparando para passar um sábado tranquilo vendo televisão, mas Kenan termina se engasgando com um parafuso enquanto comia um sanduíche de atum. Assim, os amigos resolvem processar a marca do atum por causa do incidente, pedindo 10 milhões de dólares. O plano parece ser perfeito até que Kel faz uma confissão que muda todo o desfecho dessa história. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: The Tainting of the Screw
Um garoto encontra uma nave espacial e a usa para escapar de um ritual cristão na Etiópia, e buscar um novo lugar para ele e seu povo.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: Marvin Faminto no espaço sideral! Localized description: Um garoto encontra uma nave espacial e a usa para escapar de um ritual cristão na Etiópia, e buscar um novo lugar para ele e seu povo. Localized description (long): Um garoto encontra uma nave espacial e a usa para escapar de um ritual cristão na Etiópia, e buscar um novo lugar para ele e seu povo. O governo dos Estados Unidos tenta obter mais informações dele. Enquanto isso, Kyle, Cartman, Stan e Kenny embarcam em uma aeronave alienígena e viajam pelo espaço até um planeta chamado Marclar, onde seus habitantes se disponibilizam para receber o pobre garoto e o seu povo. Original series title: Marvin Faminto no espaço sideral! Original Episode title: Starvin' Marvin In Space
Durante uma recriação sobre a guerra civil americana, Cartman lidera o exército dos Confederados para atacar os guerreiros da União do outro lado da América.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: South Park Localized episode title: Distintivo vermelho de boiolice Localized description: Durante uma recriação sobre a guerra civil americana, Cartman lidera o exército dos Confederados para atacar os guerreiros da União do outro lado da América. Localized description (long): Durante uma recriação sobre a guerra civil americana, Cartman lidera o exército dos Confederados para atacar os guerreiros da União do outro lado da América. Tudo isso para poder ganhar uma aposta de Kyle e Stan, pois se eles perderem, terão que ser seus escravos durante um mês. Original series title: Distintivo vermelho de boiolice Original Episode title: Red Badge of Gayness
Cartman e Kenny acham que estão menstruando, mas na realidade, estão com uma infecção. Agora, Kyle e Stan também querem menstruar.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: South Park Localized episode title: Você está aí, Deus? Sou eu, Jesus Localized description: Cartman e Kenny acham que estão menstruando, mas na realidade, estão com uma infecção. Agora, Kyle e Stan também querem menstruar. Localized description (long): Cartman e Kenny acham que estão menstruando, mas na realidade, estão com uma infecção. Agora, Kyle e Stan também querem menstruar. Enquanto isso, se aproxima o início do novo milênio e os habitantes exigem para Jesus que apresente Deus a eles. Original series title: Você está aí, Deus? Sou eu, Jesus Original Episode title: Are You There God? It's Me, Jesus
Os rapazes viajam para Arkansas para participar de um concerto de flauta doce e Cartman tenta tocar "ruído marrom", uma nota que faz com que as pessoas caguem nas calças.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: South Park Localized episode title: Concerto ao redor do mundo Localized description: Os rapazes viajam para Arkansas para participar de um concerto de flauta doce e Cartman tenta tocar "ruído marrom", uma nota que faz com que as pessoas caguem nas calças. Localized description (long): Os rapazes viajam para Arkansas para participar de um concerto de flauta doce e Cartman tenta tocar "ruído marrom", uma nota que faz com que as pessoas caguem nas calças. Enquanto isso, o senhor Garrison se prepara para retornar ao povo onde cresceu e finalmente enfrentar seu pai. Original series title: Concerto ao redor do mundo Original Episode title: The Brown Noise
Os rapazes precisam de dinheiro para investir em videogames. Então eles resolvem roubar dentes, já que a fada dos dentes paga por isso.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: A fada do dente 2000 Localized description: Os rapazes precisam de dinheiro para investir em videogames. Então eles resolvem roubar dentes, já que a fada dos dentes paga por isso.
Localized description (long): Os rapazes precisam de dinheiro para investir em videogames. Então eles resolvem roubar dentes, já que a fada dos dentes paga por isso. Entretanto, tudo vai por água abaixo quando eles descobrem que na verdade a história da fada dos dentes não passa de uma mentira contada pelos seus pais. Original series title: South Park Original Episode title: Tooth Fairy's Tats 2000
Cartman bate em Token e a polícia vê isso como um crime de ódio, já que Token é negro. Após o julgamento, Cartman é considerado culpado e deve ir para a prisão juvenil.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: O crime de ódio de Cartman, 2000 Localized description: Cartman bate em Token e a polícia vê isso como um crime de ódio, já que Token é negro. Após o julgamento, Cartman é considerado culpado e deve ir para a prisão juvenil. Localized description (long): Cartman bate em Token e a polícia vê isso como um crime de ódio, já que Token é negro. Após o julgamento, Cartman é considerado culpado e deve ir para a prisão juvenil. Ao mesmo tempo, os outros meninos precisam de Cartman para participar de uma corrida de trenós contra as meninas. Original series title: South Park Original Episode title: Cartman's Silly Hate Crime 2000
Todos os alunos de South Park são diagnosticados com TDAH (Déficit de Atenção e Hiperatividade) depois que o novo aluno, Timmy, foi diagnosticado erroneamente com a mesma coisa.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Timmy 2000 Localized description: Todos os alunos de South Park são diagnosticados com TDAH (Déficit de Atenção e Hiperatividade) depois que o novo aluno, Timmy, foi diagnosticado erroneamente com a mesma coisa. Localized description (long): O novo aluno da sala de Garrison, Timmy, é diagnosticado erroneamente com TDAH (Déficit de Atenção e Hiperatividade), então ele é liberado de fazer as lições de casa. Quando os outros alunos de South Park ficam sabendo disso, começam a fingir que estão com o mesmo problema. Enquanto isso, Timmy se junta a uma banda de rock e consegue participar com Phil Collins em um show. Original series title: South Park Original Episode title: Timmy 2000
Os rapazes enfrentam a morte de um querido colega de trabalho.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Workaholics Localized episode title: Despedida Localized description: Os rapazes enfrentam a morte de um querido colega de trabalho. Localized description (long): Os rapazes enfrentam a morte de um querido colega de trabalho. Blake, Anders e Adam procuram maneiras de continuar vivendo suas vidas preguiçosas enquanto são forçados a trabalhar no mundo dos adultos. Original series title: Workaholics Original Episode title: Good Mourning
A amizade dos três amigos é posta à prova quando o pai de Ders vem visitá-los.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Workaholics Localized episode title: Empreendimiento vs. Amizade Localized description: A amizade dos três amigos é posta à prova quando o pai de Ders vem visitá-los. Localized description (long): A amizade dos três amigos é posta à prova quando o pai de Ders vem visitá-los. Blake, Anders e Adam procuram maneiras de continuar vivendo suas vidas preguiçosas enquanto são forçados a trabalhar no mundo dos adultos. Original series title: Workaholics Original Episode title: The Meat Jerking Beef Boys
Os rapazes recebem dois membros do seu grupo religioso de homens.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Workaholics Localized episode title: A Força do Senhor Localized description: Os rapazes recebem dois membros do seu grupo religioso de homens. Localized description (long): Os rapazes recebem dois membros do seu grupo religioso de homens. Blake, Anders e Adam procuram maneiras de continuar vivendo suas vidas preguiçosas enquanto são forçados a trabalhar no mundo dos adultos. Original series title: Workaholics Original Episode title: The Lord's Force
O grupo deverá chegar ao trabalho antes da Alice ou serão demitidos.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Workaholics Localized episode title: Tempo Real Localized description: O grupo deverá chegar ao trabalho antes da Alice ou serão demitidos. Localized description (long): O grupo deverá chegar ao trabalho antes da Alice ou serão demitidos. Blake, Anders e Adam procuram maneiras de continuar vivendo suas vidas preguiçosas enquanto são forçados a trabalhar no mundo dos adultos. Original series title: Workaholics Original Episode title: Real Time
Os vídeos esportivos mais engraçados narrados do jeito que merecem. Desde acidentes no futebol até esportes relaxantes que podem ser bem mais perigosos do que parecem.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Esportes Localized description: Os vídeos esportivos mais engraçados narrados do jeito que merecem. Desde acidentes no futebol até esportes relaxantes que podem ser bem mais perigosos do que parecem. Localized description (long): Neste episódio da primeira temporada de Idiotando, vamos ver os vídeos de esportes mais engraçados e delirantes do mundo; de acidentes de futebol a esportes descontraídos que não são de todo inofensivos. Prepare-se pra ver um vídeo mais sinistro que o outro. Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Sports
Narrar vídeos de casamentos pode ser mais divertido que se imagina! Tudo pode acontecer com cerimonias fracassadas e madrinhas atrapalhadas.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Casamentos Localized description: Narrar vídeos de casamentos pode ser mais divertido que se imagina! Tudo pode acontecer com cerimonias fracassadas e madrinhas atrapalhadas. Localized description (long): Neste segundo episódio da primeira temporada de Idiotando, vamos ver os vídeos de casamento mais engraçados e delirantes do mundo; daquelas cerimônias que dão errado, de brigas de madrinhas e de muitas outras situações incomuns e inesperadas. Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Weddings
O reino animal é repleto de histórias bizarras! De animais que acham que são gente até as feras mais nervosas do reino.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Animais Localized description: O reino animal é repleto de histórias bizarras! De animais que acham que são gente até as feras mais nervosas do reino. Localized description (long): "Neste terceiro episódio da primeira temporada de Idiotando, vamos até um safari ver que o reino animal é repleto de histórias bizarras! Desde animais que acham que são gente até as feras mais nervosas do reino. Não perca essa aventura muito louca!
" Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Animals
A família hobbs tem que cuidar de Kevin quando ele se machuca, mas Kevin se sente como um fardo para eles e resolve ir embora. Mais tarde eles o encontram e aprendem muito mais sobre Kevin no processo.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai ajuda Kevin Localized description: A família hobbs tem que cuidar de Kevin quando ele se machuca, mas Kevin se sente como um fardo para eles e resolve ir embora. Mais tarde eles o encontram e aprendem muito mais sobre Kevin no processo. Localized description (long): A família hobbs tem que cuidar de Kevin quando ele se machuca, mas Kevin se sente como um fardo para eles e resolve ir embora. Mais tarde eles o encontram e aprendem muito mais sobre Kevin no processo, o que os inspira a ajuda-lo de uma forma ainda maior. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Assist Kevin
Quando Amy fica com ciúmes quando descobre que o primeiro casamento do David foi algo muito exótico, comparado a sua cerimônia rápida e simples. Então David e as crianças resolvem dar a Amy o casamento que ela merece.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai se casa novamente Localized description: Quando Amy fica com ciúmes quando descobre que o primeiro casamento do David foi algo muito exótico, comparado a sua cerimônia rápida e simples. Então David e as crianças resolvem dar a Amy o casamento que ela merece. Localized description (long): Quando Amy fica com ciúmes quando descobre que o primeiro casamento do David foi algo muito exótico, comparado a sua cerimônia rápida e simples. Então David e as crianças resolvem dar a Amy o casamento que ela merece. Enquanto isso, Joe se preocupa quando encontra alguém nas redes sociais que possui seu nome, mas é muito mais genial que ele. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get Married And Married
David decide se fazer de difícil na hora de renegociar um contrato para trabalhar como locutor e dá o mesmo conselho para Emily, mas sua estratégia não sai como ele havia planejado em ambos os casos.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Jogando duro para conseguir Localized description: David decide se fazer de difícil na hora de renegociar um contrato para trabalhar como locutor e dá o mesmo conselho para Emily, mas sua estratégia não sai como ele havia planejado em ambos os casos. Localized description (long): David decide se fazer de difícil na hora de renegociar um contrato para trabalhar como locutor e dá o mesmo conselho para Emily, mas sua estratégia não sai como ele havia planejado em ambos os casos e agora ele precisa consertar a confusão que gerou para sua filha. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Play Hard to Get
Quando Amy precisa que trabalhar na véspera de natal, David promete tomar conta de tudo, mas o estresse de tornar o feriado perfeito se apodera dele e ele temporariamente perde a noção do que realmente é o Natal.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O Natal do papai Localized description: Quando Amy precisa que trabalhar na véspera de natal, David promete tomar conta de tudo, mas o estresse de tornar o feriado perfeito se apodera dele e ele temporariamente perde a noção do que realmente é o Natal. Localized description (long): Amy precisa trabalhar na vespera de Natal, e, por isso, David promete se ocupar de toda a organização da noite. Mas o estresse de fazer com que a festa seja perfeita para as crianças se apodera de David e, por um momento, ele esquece a verdadeira essência do Natal. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Christmas Into the Ground
Quando Joe quer participar com David em uma competição de história na escola, na qual participam pais e filhos, David se dá conta de que não sabe nada sobre o assunto e de que nunca aprovou em história na escola.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O aprendizado do papai Localized description: Quando Joe quer participar com David em uma competição de história na escola, na qual participam pais e filhos, David se dá conta de que não sabe nada sobre o assunto e de que nunca aprovou em história na escola. Localized description (long): Quando Joe quer participar com David em uma competição de história na escola, na qual participam pais e filhos, David se dá conta de que não sabe nada sobre o assunto e de que nunca aprovou em história na escola. Assim, a família se junta para ensinar David alguns feitos históricos importantes para prepara-lo para ganhar a competição. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get Schooled
Quando David descobre que Emily está concorrendo para presidente da classe contra o filho de seu rival de longa data, ele se envolve na campanha dela. Mas Emily pensa em outro plano para vencer.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A campanha do papai Localized description: Quando David descobre que Emily está concorrendo para presidente da classe contra o filho de seu rival de longa data, ele se envolve na campanha dela. Mas Emily pensa em outro plano para vencer. Localized description (long): Quando David descobre que Emily está concorrendo para ser presidente da classe e seu concorrente é o filho de seu rival de longa data, ele decide se envolver na campanha para ajuda-la a ganhar. Mas Emily o surpreende ao contar com a superestrela Ricky Adams para conseguir os votos que necessita. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Campaign