Джо греется в лучах славы после своего подвига, но узнает, что не просто становиться обычным, когда слава проходит. Дэвид хочет показать ему, что быть "нормальным" тоже здорово.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа впадает в норму Localized description: Джо греется в лучах славы после своего подвига, но узнает, что не просто становиться обычным, когда слава проходит. Дэвид хочет показать ему, что быть "нормальным" тоже здорово. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Be Normal...ish
Планы на день рождения Джени меняются в последний момент, и Дэвид берет на себя организацию праздника.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа устраивает день рождения Localized description: Планы на день рождения Джени меняются в последний момент, и Дэвид берет на себя организацию праздника. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Throw A Birthday arty
Дэвида и Джени приглашают на пробы в рекламных съемках, Джени проходит, а Дэвид объявляется "недостаточно пылким отцом".
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа подтверждает статус Localized description: Дэвида и Джени приглашают на пробы в рекламных съемках, Джени проходит, а Дэвид объявляется "недостаточно пылким отцом". Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Prove He Has Chemistry
David tries to teach Joe a lesson about finishing things, and agrees to jump out of a plane if Joe can finish a project. Meanwhile, Janie tries to wean herself off of Dr. Monkey Chunks as Emily reconnects with her old doll.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Ох уж этот папа! Localized episode title: Папа совершает прыжок Localized description: David tries to teach Joe a lesson about finishing things, and agrees to jump out of a plane if Joe can finish a project. Meanwhile, Janie tries to wean herself off of Dr. Monkey Chunks as Emily reconnects with her old doll. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Jump
После нескольких эротических снов с участием Крис Джон понимает, что у него всё ещё есть чувства к ней, но он не знает, взаимны ли они.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Верующий в дневное время Localized description: После нескольких эротических снов с участием Крис Джон понимает, что у него всё ещё есть чувства к ней, но он не знает, взаимны ли они. Original series title: Becker Original Episode title: Daytime Believer
Отношения Джона и Крис выходят на новый уровень. Оба признают свои чувства, и Джон приглашает Крис на свидание.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: А причём тут любовь? Localized description: Отношения Джона и Крис выходят на новый уровень. Оба признают свои чувства, и Джон приглашает Крис на свидание. Original series title: Becker Original Episode title: What's Love Got To Do With It?
Прежде чем Джону и Крис удалось попасть на свидание, Беккера срочно вызвали в больницу. Джейк отчаянно пытается раздобыть денег и поэтому соглашается на участие в клинических испытаниях. Линда начинает изучать религии и мучает этим Маргарет.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Свидания и прочие безумства Localized description: Прежде чем Джону и Крис удалось попасть на свидание, Беккера срочно вызвали в больницу. Джейк отчаянно пытается раздобыть денег и поэтому соглашается на участие в клинических испытаниях. Линда начинает изучать религии и мучает этим Маргарет. Original series title: Becker Original Episode title: Dates & Nuts
Найдя давно потерянное письмо Фрейзера, Лилит приезжает в Сиэтл и пытается возобновить их отношения.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Шоу, где Лилит возвращается Localized description: Найдя давно потерянное письмо Фрейзера, Лилит приезжает в Сиэтл и пытается возобновить их отношения. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The Show Where Lilith Comes Back
Найлс сталкивается с искушением, когда они с Дафни оказываются запертыми в его доме во время сильной бури.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Сон в зимнюю ночь Localized description: Найлс сталкивается с искушением, когда они с Дафни оказываются запертыми в его доме во время сильной бури. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: A Midwinter Night's Dream
Крис помешал Малво стырить золотую цепочку у Ванессы, и он даёт пацану всего один день, чтобы подогнать ему такую же, иначе будут последствия.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят воровство цепочек Localized description: Крис помешал Малво стырить золотую цепочку у Ванессы, и он даёт пацану всего один день, чтобы подогнать ему такую же, иначе будут последствия. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Chain Snatching
Когда мисс Морэлло сообщает классу, что на следующий день не придёт в школу, Крис и Грэг решают прогулять занятия и пойти на "Охотников за привидениями".
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят прогуливать школу Localized description: Когда мисс Морэлло сообщает классу, что на следующий день не придёт в школу, Крис и Грэг решают прогулять занятия и пойти на "Охотников за привидениями". Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Cutting School
Даг, чувствуя, что его недооценивают на работе, слышит, что водители FedEx зарабатывают в два раза больше, чем он.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Пакетное соглашение Localized description: Даг, чувствуя, что его недооценивают на работе, слышит, что водители FedEx зарабатывают в два раза больше, чем он. Localized description (long): Даг, чувствуя себя недооцененным на работе, слышит, что водители FedEx зарабатывают в два раза больше, чем он. Когда он сталкивается с бывшим коллегой, который теперь работает в крупной ночной службе, он принимает непринужденный разговор друга за то, что FedEx хочет взять его на работу. Тем временем Лу Ферриньо просит Кэрри намазать его тело кремом для загара, пока его жена в отпуске, и она становится зависимой от этого средства. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Package Deal
Во время расставания Палмеров Даг и Кэрри идут в кино с Келли, а Дикон забирает детей. Во время этого похода Кэрри сталкивается с коллегой, который, похоже, заинтересовался Келли.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Тревога разлуки Localized description: Во время расставания Палмеров Даг и Кэрри идут в кино с Келли, а Дикон забирает детей. Во время этого похода Кэрри сталкивается с коллегой, который, похоже, заинтересовался Келли. Localized description (long): Во время расставания Палмеров Даг и Кэрри идут в кино с Келли, а Дикон забирает детей. Во время этого похода Кэрри сталкивается с коллегой, который, похоже, заинтересовался Келли. В итоге они идут на свидание, и когда Дикон узнает об этом, он готов наладить с ней отношения. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Separation Anxiety
Даг, Кэрри и Артур отправляются в аэропорт, чтобы навестить родителей Дага во время их короткой остановки в аэропорту Кеннеди на пути в Монреаль.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Время отправления Localized description: Даг, Кэрри и Артур отправляются в аэропорт, чтобы навестить родителей Дага во время их короткой остановки в аэропорту Кеннеди на пути в Монреаль. Localized description (long): Даг, Кэрри и Артур отправляются в аэропорт, чтобы навестить родителей Дага во время их короткой остановки в аэропорту Кеннеди на пути в Монреаль. Там родители просят его подписать завещание, по которому он будет отвечать за уход из жизни. Когда его сестра Стефани узнает об этом, она обижается, что не ее попросили быть ответственной. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Departure Time
Когда шоу Фрейзера номинируют на местную премию, Роз предлагает "убедить" судей, завалив их подарками.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: И хныканье Localized description: Когда шоу Фрейзера номинируют на местную премию, Роз предлагает "убедить" судей, завалив их подарками. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: And The Whimper Is
Фрейзер узнает, что чувства важнее стиля, когда случайно теряет старое кресло своего отца.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Верните ему кресло Localized description: Фрейзер узнает, что чувства важнее стиля, когда случайно теряет старое кресло своего отца. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Give Him The Chair
Крис уговаривает Джона отметить День благодарения вдвоём, но очень скоро праздник разрастается до крупной семейной посиделки.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Сестра испортила индейку Localized description: Крис уговаривает Джона отметить День благодарения вдвоём, но очень скоро праздник разрастается до крупной семейной посиделки. Original series title: Becker Original Episode title: Sister Spoils The Turkey
Крис пытается вести с Джоном разговоры по пустякам, но тот не хочет. Гектор приходит к Джейку с бизнес-идеей, но Джейк от неё отказывается. Позднее он узнаёт, что прибыль с этой идеи была больше трёхсот процентов.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Невыносимая неправильность разговоров Localized description: Крис пытается вести с Джоном разговоры по пустякам, но тот не хочет. Гектор приходит к Джейку с бизнес-идеей, но Джейк от неё отказывается. Позднее он узнаёт, что прибыль с этой идеи была больше трёхсот процентов. Original series title: Becker Original Episode title: The Unbearable Wrongness of Talking
Джейк неожиданно получает в наследство крупную сумму и думает, как ей распорядиться. Джон отправляется в мэрию после того, как приют для бездомных закрывается.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: С ума сошествие Localized description: Джейк неожиданно получает в наследство крупную сумму и думает, как ей распорядиться. Джон отправляется в мэрию после того, как приют для бездомных закрывается. Original series title: Becker Original Episode title: Chock Full 'O Nuts
Когда Адам и Дженнифер задумываются о покупке квартиры в доме, где они все живут, Джефф и Одри предлагают порекомендовать их совету кооператива. Однако прежде чем они получают шанс, Джефф производит плохое впечатление на президента правления.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Раскаяние покупателя Localized description: Когда Адам и Дженнифер задумываются о покупке квартиры в доме, где они все живут, Джефф и Одри предлагают порекомендовать их совету кооператива. Однако прежде чем они получают шанс, Джефф производит плохое впечатление на президента правления. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Buyer's Remorse
Рассел неохотно соглашается на то, чтобы Одри устроила фотосессию в его нетронутой квартире.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Тачка невесты Localized description: Рассел неохотно соглашается на то, чтобы Одри устроила фотосессию в его нетронутой квартире. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Pimp My Bride
Мы поискали в интернете самые нелепые ролики и угадайте, что мы нашли? Идиоты... в лучшем виде! От падения с трамплина для прыжков в воду до падения с лодки и беговой дорожки - вокруг полно уморительно неуклюжих людей.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Малыши Localized description: Мы поискали в интернете самые нелепые ролики и угадайте, что мы нашли? Идиоты... в лучшем виде! От падения с трамплина для прыжков в воду до падения с лодки и беговой дорожки - вокруг полно уморительно неуклюжих людей. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Babies
Мы поискали в интернете самые нелепые ролики и угадайте, что мы нашли? Идиоты... в лучшем виде! От падения с трамплина для прыжков в воду до падения с лодки и беговой дорожки - вокруг полно уморительно неуклюжих людей.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Друзья Localized description: Мы поискали в интернете самые нелепые ролики и угадайте, что мы нашли? Идиоты... в лучшем виде! От падения с трамплина для прыжков в воду до падения с лодки и беговой дорожки - вокруг полно уморительно неуклюжих людей. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Friends
Шоу с самыми смешными видео из Интернета возвращается, и на этот раз настал черёд самых ржачных отпусков. Грэг Джеймс комментирует катастрофы на пляже, глупые случаи у бассейна и ужасных туристов.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Все на курорт Localized description: Шоу с самыми смешными видео из Интернета возвращается, и на этот раз настал черёд самых ржачных отпусков. Грэг Джеймс комментирует катастрофы на пляже, глупые случаи у бассейна и ужасных туристов. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: All Abroad
Грэг Джеймс представляет шоу с самыми смешными клипами в Интернете, и этот выпуск посвящён свадьбам. Вас ждут сорванные церемонии, разозлённые невесты и худшие свадебные фотографы в мире.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Женихи и невесты Localized description: Грэг Джеймс представляет шоу с самыми смешными клипами в Интернете, и этот выпуск посвящён свадьбам. Вас ждут сорванные церемонии, разозлённые невесты и худшие свадебные фотографы в мире. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Brides and Grooms
Мы нашли самые смешные видео в Интернете с нашими пушистыми друзьями. Так что готовьтесь смеяться над сумасшедшими кошками, глупыми собаками и другими домашними питомцами, которые не дают заскучать.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Пушистые друзья Localized description: Мы нашли самые смешные видео в Интернете с нашими пушистыми друзьями. Так что готовьтесь смеяться над сумасшедшими кошками, глупыми собаками и другими домашними питомцами, которые не дают заскучать. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Furry Friends
Это шоу с самыми смешными интернет-видео в мире, и тема этого выпуска - работники. Смотрите, если вам интересны неумелые строители, глупые продавцы-консультанты и официанты с нетвёрдой походкой. Ведущий - Грэг Джеймс.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Работники Localized description: Это шоу с самыми смешными интернет-видео в мире, и тема этого выпуска - работники. Смотрите, если вам интересны неумелые строители, глупые продавцы-консультанты и официанты с нетвёрдой походкой. Ведущий - Грэг Джеймс. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Workers
Крис записывается в дежурные, надеясь завоевать уважение одноклассников и перестать быть боксёрской грушей для Карузо.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят дежурных Localized description: Крис записывается в дежурные, надеясь завоевать уважение одноклассников и перестать быть боксёрской грушей для Карузо. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Hall Monitors
Город завалило снегом, но Крис всё равно случайно приходит в школу. Он остаётся с директором Эдвардсом наедине, пока тот не сможет дозвониться до родителей Криса.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавиядт снежные дни Localized description: Город завалило снегом, но Крис всё равно случайно приходит в школу. Он остаётся с директором Эдвардсом наедине, пока тот не сможет дозвониться до родителей Криса. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Snow Day
Рассел вызывает Джеффа и Адама на соревнование, чтобы выяснить, кому из них - холостому, помолвленному или женатому - проще "заключить сделку" с женщиной.
Season: 3 Episode (Season): 31 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Вызов Localized description: Рассел вызывает Джеффа и Адама на соревнование, чтобы выяснить, кому из них - холостому, помолвленному или женатому - проще "заключить сделку" с женщиной. Localized description (long): "ПАРНИ ВЫЗЫВАЮТ ДРУГ ДРУГА НА СОРЕВНОВАНИЕ, ЧТОБЫ ВЫЯСНИТЬ, КТО ИЗ НИХ ЛЕГЧЕ СПРАВЛЯЕТСЯ С ЗАДАЧЕЙ "ЗАКЛЮЧИТЬ СДЕЛКУ" С ЖЕНЩИНОЙ. "Вызов" - Рассел вызывает Джеффа и Адама на соревнование, чтобы выяснить, кому из них - холостому, помолвленному или женатому - проще "заключить сделку" с женщиной. Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: The Challenge
Во время двойного свидания с Брэдом и его партнером Джеки Джефф раздражается, когда Джеки накладывает себе его еду. Не желая задеть чувства Джеки, Одри требует, чтобы Джефф молчал об этом инциденте. Тем временем Рассел встречается с психиатром.
Season: 3 Episode (Season): 32 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Семейный стиль Localized description: Во время двойного свидания с Брэдом и его партнером Джеки Джефф раздражается, когда Джеки накладывает себе его еду. Не желая задеть чувства Джеки, Одри требует, чтобы Джефф молчал об этом инциденте. Тем временем Рассел встречается с психиатром. Localized description (long): ДЖЕФФ РАЗДРАЖАЕТСЯ, КОГДА ДЖЕКИ УГОЩАЕТСЯ БЛЮДОМ ДЖЕФФА ВО ВРЕМЯ УЖИНА В РЕСТОРАНЕ, "Семейный стиль" - Во время двойного свидания с Брэдом и его партнершей Джеки Джефф раздражается, когда Джеки угощается его блюдом. Не желая ранить чувства Джеки, Одри требует, чтобы Джефф молчал об этом инциденте. Тем временем Рассел встречается с психиатром. Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Family Style
Артур начинает работать в компании Кэрри; Даг и Дикон соревнуются за лучший розыгрыш.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Связанные с работой Localized description: Артур начинает работать в компании Кэрри; Даг и Дикон соревнуются за лучший розыгрыш. Localized description (long): Артур начинает работать в компании Кэрри; Даг и Дикон соревнуются за лучший розыгрыш. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Work Related
Даг и Кэрри спешат на свадьбу друга до того, как жених и невеста поймут, что их там нет; тем временем Артур планирует схему с участием Спенса.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Свадебное присутствие Localized description: Даг и Кэрри спешат на свадьбу друга до того, как жених и невеста поймут, что их там нет; тем временем Артур планирует схему с участием Спенса. Localized description (long): Даг и Кэрри спешат на свадьбу друга до того, как жених и невеста поймут, что их там нет; тем временем Артур планирует схему с участием Спенса. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Wedding Presence
Даг сводит свою сестру с боссом Кэрри, чтобы тот мог посмотреть Суперкубок по телевизору.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Привет, Деф-Джем Localized description: Даг сводит свою сестру с боссом Кэрри, чтобы тот мог посмотреть Суперкубок по телевизору. Localized description (long): Даг сводит свою сестру с боссом Кэрри, чтобы тот мог посмотреть Суперкубок по телевизору. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Hi Def-Jam
Отношения Джона и Крис становятся серьёзней, и женщина решает сделать из Беккера джентльмена. Маргарет устраивается на подработку, которая оказывается не тем, что она думала.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Послевкусие Localized description: Отношения Джона и Крис становятся серьёзней, и женщина решает сделать из Беккера джентльмена. Маргарет устраивается на подработку, которая оказывается не тем, что она думала. Original series title: Becker Original Episode title: Afterglow
Крис уговаривает Джона отметить День благодарения вдвоём, но очень скоро праздник разрастается до крупной семейной посиделки.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Сестра испортила индейку Localized description: Крис уговаривает Джона отметить День благодарения вдвоём, но очень скоро праздник разрастается до крупной семейной посиделки. Original series title: Becker Original Episode title: Sister Spoils The Turkey
Крис пытается вести с Джоном разговоры по пустякам, но тот не хочет. Гектор приходит к Джейку с бизнес-идеей, но Джейк от неё отказывается. Позднее он узнаёт, что прибыль с этой идеи была больше трёхсот процентов.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Невыносимая неправильность разговоров Localized description: Крис пытается вести с Джоном разговоры по пустякам, но тот не хочет. Гектор приходит к Джейку с бизнес-идеей, но Джейк от неё отказывается. Позднее он узнаёт, что прибыль с этой идеи была больше трёхсот процентов. Original series title: Becker Original Episode title: The Unbearable Wrongness of Talking
Перед Крисом стоит непростой выбор - пойти на бейсбольный матч с отцом или в кинотеатр с Ташей.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят бейсбол Localized description: Перед Крисом стоит непростой выбор - пойти на бейсбольный матч с отцом или в кинотеатр с Ташей. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Baseball
Весь район обращается к Крису за советом, потому что Док раскрыл в нём талант предсказывать игровые расклады.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят ставки Localized description: Весь район обращается к Крису за советом, потому что Док раскрыл в нём талант предсказывать игровые расклады. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Gambling
Самая Ржака ищет самые глупые и безумные видео, которые когда-либо можно было найти в интернете. В этом эпизоде речь пойдет о свадебных промахах.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Свадьбы Localized description: Самая Ржака ищет самые глупые и безумные видео, которые когда-либо можно было найти в интернете. В этом эпизоде речь пойдет о свадебных промахах. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Weddings
Разочарованная тем, что ее коллеги постоянно восхищаются их недавно забеременевшей коллегой, Одри притворяется, что у нее тоже будет ребенок, чтобы к ней тоже было особое отношение.
Season: 3 Episode (Season): 30 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Дважды Localized description: Разочарованная тем, что ее коллеги постоянно восхищаются их недавно забеременевшей коллегой, Одри притворяется, что у нее тоже будет ребенок, чтобы к ней тоже было особое отношение. Localized description (long): "ОДРИ ПРИТВОРЯЕТСЯ БЕРЕМЕННОЙ, ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ ОСОБОЕ ОТНОШЕНИЕ К СЕБЕ НА РАБОТЕ". "Дважды" - Разочарованная тем, что ее коллеги постоянно сюсюкаются со своей недавно забеременевшей коллегой, Одри притворяется, что у нее тоже будет ребенок, чтобы к ней тоже было особое отношение. Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Twice
Даг, Кэрри и Артур отправляются в аэропорт, чтобы навестить родителей Дага во время их короткой остановки в аэропорту Кеннеди на пути в Монреаль.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Время отправления Localized description: Даг, Кэрри и Артур отправляются в аэропорт, чтобы навестить родителей Дага во время их короткой остановки в аэропорту Кеннеди на пути в Монреаль. Localized description (long): Даг, Кэрри и Артур отправляются в аэропорт, чтобы навестить родителей Дага во время их короткой остановки в аэропорту Кеннеди на пути в Монреаль. Там родители просят его подписать завещание, по которому он будет отвечать за уход из жизни. Когда его сестра Стефани узнает об этом, она обижается, что не ее попросили быть ответственной. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Departure Time
Даг и Кэрри знакомятся с соседями после того, как ураган разрушает оба их задних двора, а когда Кэрри прохладно относится к их идее объединить задние дворы, они в ответ устанавливают наземный бассейн.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Соседи по плаванию Localized description: Даг и Кэрри знакомятся с соседями после того, как ураган разрушает оба их задних двора, а когда Кэрри прохладно относится к их идее объединить задние дворы, они в ответ устанавливают наземный бассейн. Localized description (long): Даг и Кэрри знакомятся с соседями после того, как ураган разрушает оба их задних двора, и когда Кэрри не принимает их идею об объединенном заднем дворе, они в ответ устанавливают наземный бассейн. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Swim Neighbors
Дядя Дага Стю просит его устроить своего сына, Дэнни, на работу в АйПиЭс. Даг не хочет, чтобы он там работал, но и не хочет выглядеть плохо перед семьей, поэтому поручает своему боссу провести с ним собеседование, но не нанимать его.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Работа без работы Localized description: Дядя Дага Стю просит его устроить своего сына, Дэнни, на работу в АйПиЭс. Даг не хочет, чтобы он там работал, но и не хочет выглядеть плохо перед семьей, поэтому поручает своему боссу провести с ним собеседование, но не нанимать его. Localized description (long): Дядя Дага Стю просит его устроить своего сына, Дэнни, на работу в АйПиЭс. Даг не хочет, чтобы он там работал, но он не хочет выглядеть плохо перед семьей, поэтому он поручает своему боссу провести с ним собеседование, но не нанимать его. Тем временем Артур заполняет карточки с отзывами зрителей о новом фильме. Original series title: The King of Queens Original Episode title: S'no Job
Чтобы не дать младшему брату влипнуть в неприятности, Крис решает прогулять школу, чтобы помочь Дрю встретиться с его кумиром - великим хоккеистом Уэйном Гретцки.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят Гретцки Localized description: Чтобы не дать младшему брату влипнуть в неприятности, Крис решает прогулять школу, чтобы помочь Дрю встретиться с его кумиром - великим хоккеистом Уэйном Гретцки. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Gretzky
Крису срочно нужно заработать на билеты на концерт Run DMC, поэтому он решает поучаствовать в стипендиальной программе ЧВПБ мистера Омара - Чёрные Директора Похоронных Бюро.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят ЧВПБ Localized description: Крису срочно нужно заработать на билеты на концерт Run DMC, поэтому он решает поучаствовать в стипендиальной программе ЧВПБ мистера Омара - Чёрные Директора Похоронных Бюро. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The BFD
Эбби, Илана, Элиот и Бобби едут во Флориду, чтобы прибрать квартиру бабушки Эстер.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Брод Сити Localized episode title: Флорида Localized description: Эбби, Илана, Элиот и Бобби едут во Флориду, чтобы прибрать квартиру бабушки Эстер. Original series title: Broad City Original Episode title: Florida
Эбби, Илана, Джейми и Линкольн соглашаются последить за домом Страндов. Илана и Линкольн обговаривают свои отношения, а Эбби идет на свидание с человеком из прошлого.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Брод Сити Localized episode title: Домосиделки Localized description: Эбби, Илана, Джейми и Линкольн соглашаются последить за домом Страндов. Илана и Линкольн обговаривают свои отношения, а Эбби идет на свидание с человеком из прошлого. Original series title: Broad City Original Episode title: House-Sitting
Побывав на выступлении пятерняшек из Румынии, мальчики решают основать свой собственный цирк, чтобы заработать огромные деньги.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Петерняшки Localized description: Побывав на выступлении пятерняшек из Румынии, мальчики решают основать свой собственный цирк, чтобы заработать огромные деньги. Original series title: South Park Original Episode title: Quintuplets 2000
Картман считает, что по интеллекту превосходит своих сверстников, и решает найти себе взрослого друга в Интернете.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Картман вступает в NABLA Localized description: Картман считает, что по интеллекту превосходит своих сверстников, и решает найти себе взрослого друга в Интернете. Original series title: South Park Original Episode title: Cartman Joins NAMBLA
Кайлу требуется пересадка почки, но его мать уверена, что ему поможет гомеопатическое средство на основе всего натурального.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Тампоны из волос чероки Localized description: Кайлу требуется пересадка почки, но его мать уверена, что ему поможет гомеопатическое средство на основе всего натурального. Original series title: South Park Original Episode title: Cherokee Hair Tampons
Шеф требует изменить расистский флаг Южного парка, но Джимбо настаивает на сохранении флага за его историческую ценность.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Шеф теряет терпение Localized description: Шеф требует изменить расистский флаг Южного парка, но Джимбо настаивает на сохранении флага за его историческую ценность. Original series title: South Park Original Episode title: Chef Goes Nanners
В панике от перспективы состариться, Фрейзер ищет утешения в преследовании симпатичной молодой девушки, которая проявляет к нему интерес.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Сорок с небольшим Localized description: В панике от перспективы состариться, Фрейзер ищет утешения в преследовании симпатичной молодой девушки, которая проявляет к нему интерес. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Fortysomething
Попытки Фрейзера провести отпуск отца и сына превращаются в дорожное путешествие, в котором участвуют Найлс и Дафни.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Путешествие с Мартином Localized description: Попытки Фрейзера провести отпуск отца и сына превращаются в дорожное путешествие, в котором участвуют Найлс и Дафни. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Travels With Martin
Фрейзер и Найлс пытаются объединить усилия для написания книги, но в итоге больше ссорятся, чем пишут.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Автор Автор Localized description: Фрейзер и Найлс пытаются объединить усилия для написания книги, но в итоге больше ссорятся, чем пишут. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Author Author
Сидя дома и болея гриппом, Фрейзер начинает параноить, что все, включая его родного брата Найлса, хотят захватить его шоу.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Выходной день Фрейзера Крейна Localized description: Сидя дома и болея гриппом, Фрейзер начинает параноить, что все, включая его родного брата Найлса, хотят захватить его шоу. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Frasier Crane's Day Off
Рутина меняется из-за срочного дела, помощник портит жизнь суперзлодею, а Джордан напоминает Кигану что он, черт побери, взрослый человек.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Ки энд Пил Localized episode title: Ужасные помощники Localized description: Рутина меняется из-за срочного дела, помощник портит жизнь суперзлодею, а Джордан напоминает Кигану что он, черт побери, взрослый человек. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Terrible Henchman
Самое странное вирусное клип-шоу в мире возвращается, и на этот раз очередь карапузов попасть на самую смешную передачу. От истерик до экстремально грязной еды. У нас все схвачено.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Карапузы Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу в мире возвращается, и на этот раз очередь карапузов попасть на самую смешную передачу. От истерик до экстремально грязной еды. У нас все схвачено. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Toddlers
Самое безумное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз очередь тренажерных залов. Ожидайте эпических провалов в тяжелой атлетике и на беговой дорожке.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Катастрофы в спортзале Localized description: Самое безумное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз очередь тренажерных залов. Ожидайте эпических провалов в тяжелой атлетике и на беговой дорожке. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Gym Disasters
Самое странное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз трюки и розыгрыши попадают на самую смешную передачу, все от паркура до практических шуток.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Шалости и трюки Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз трюки и розыгрыши попадают на самую смешную передачу, все от паркура до практических шуток. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Pranks & Stunts
Самое странное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз вечеринки попадают на самую смешную передачу, все от бедствий с тортом до ужасов Хэллоуина.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Вечеринки Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз вечеринки попадают на самую смешную передачу, все от бедствий с тортом до ужасов Хэллоуина. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Parties
Самое странное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз кошки попадают на самую смешную передачу. Ожидайте кошачьих провалов и кошачьего хаоса.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Кошки Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз кошки попадают на самую смешную передачу. Ожидайте кошачьих провалов и кошачьего хаоса. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Cats
Это самое смешное шоу с видео из интернета о семье и родных людях. Ведущий Грэг Джеймс нашёл вам всех - от глупых бабушек и дедушек до пап-неудачников, от драк между братьями и сёстрами до матерей, которые и сами ничему научить не могут.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Семья Localized description: Это самое смешное шоу с видео из интернета о семье и родных людях. Ведущий Грэг Джеймс нашёл вам всех - от глупых бабушек и дедушек до пап-неудачников, от драк между братьями и сёстрами до матерей, которые и сами ничему научить не могут. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Families
Самое смешное шоу возвращается, и на этот раз мы отправляемся в Штаты, чтобы найти там всё самое ржачное. Грэг Джеймс покажет вам, как американская мечта превращается в кошмар из-за ковбойских косяков и стопроцентных идиотов-американцев.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: США Localized description: Самое смешное шоу возвращается, и на этот раз мы отправляемся в Штаты, чтобы найти там всё самое ржачное. Грэг Джеймс покажет вам, как американская мечта превращается в кошмар из-за ковбойских косяков и стопроцентных идиотов-американцев. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: U S of A
Шоу с самыми смешными клипами в Интернете возвращается, и на этой неделе в «Самой ржаке» мы смеёмся над млекопитающими. Вас ждут удивительные нападения животных, безмозглые медведи, изворотливые дельфины и обезьяны, обманывающие туристов.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Безумные млекопитающие Localized description: Шоу с самыми смешными клипами в Интернете возвращается, и на этой неделе в «Самой ржаке» мы смеёмся над млекопитающими. Вас ждут удивительные нападения животных, безмозглые медведи, изворотливые дельфины и обезьяны, обманывающие туристов. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Mad Mammals
Пакуйте чемоданы, «Самая Ржака» отправляется в отпуск по Европе. Мы собрали самые смешные клипы в Интернете, так что вас ждёт увлекательное путешествие. Грэг Джеймс ищет комичные катастрофы по всему континенту.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Европейские каникулы Localized description: Пакуйте чемоданы, «Самая Ржака» отправляется в отпуск по Европе. Мы собрали самые смешные клипы в Интернете, так что вас ждёт увлекательное путешествие. Грэг Джеймс ищет комичные катастрофы по всему континенту. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: European Holiday
Это самое ржачное шоу из арсенала «Самой Ржаки». Мы порылись в архивах, чтобы найти самые смешные видео, которые мы только успели вам показать. И наряду с неизменными фаворитами, вы увидите и кое-что новенькое.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Самая ржака: лучшее Localized description: Это самое ржачное шоу из арсенала «Самой Ржаки». Мы порылись в архивах, чтобы найти самые смешные видео, которые мы только успели вам показать. И наряду с неизменными фаворитами, вы увидите и кое-что новенькое. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Ever!
Дэвид дает Эмили урок вождения, но его "натаскивание" заставляет ее только нервничать, и он объявляет, что Эмили еще не готова к такой ответственности.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа учит Эмили водить Localized description: Дэвид дает Эмили урок вождения, но его "натаскивание" заставляет ее только нервничать, и он объявляет, что Эмили еще не готова к такой ответственности. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Teach Emily to Drive