O Blaze e seus amigos se juntaram aos 'Carros Patrulheiros', um clube de escoteiros no qual os carros ganham insígnias pelas suas realizações.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Os Carros Patrulheiros Localized description: O Blaze e seus amigos se juntaram aos 'Carros Patrulheiros', um clube de escoteiros no qual os carros ganham insígnias pelas suas realizações.
Localized description (long): O Blaze e seus amigos se juntaram aos "Carros Patrulheiros", um clube de escoteiros onde os carros ganham insígnias pelas suas realizações. No decorrer de todo este episódio, AJ, Blaze e o resto da turma de patrulheiros deverão cumprir diferentes desafios para conseguir obter a maior quantidade de insígnias possíveis, trabalhando em conjunto e ajudando um ao outro. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Truck Rangers
Quando o Esmagador sobrecarrega o lava carros de Gabby com muito sabão, as suas peças saem voando por toda a cidade descontroladamente.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Encrenca no Lava Carros Localized description: Quando o Esmagador sobrecarrega o lava carros de Gabby com muito sabão, as suas peças saem voando por toda a cidade descontroladamente.
Localized description (long): Quando o Esmagador sobrecarrega o lava carros de Gabby com muito sabão, as suas peças saem voando por toda a cidade descontroladamente. Blaze e AJ terão que aventurar-se em uma divertida missão para encontrar as peças perdidas e reconstituir o lava carros de Gabby que Esmagador quebrou. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Trouble At The Truck Wash
Uma chuva misteriosa lança pedras de granizo misteriosas por toda a Baía da Aventura. //Uma máquina de impressão 3D chega na Baía da Aventura e os gêmeos Eddie e Emmy decidem fazer cópias de si mesmos.
Season: 9 Episode (Season): 25 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam as Pedrinhas Espaciais! / Os Filhotes Salvam Eddies e Emmys! Localized description: Uma chuva misteriosa lança pedras de granizo misteriosas por toda a Baía da Aventura. //Uma máquina de impressão 3D chega na Baía da Aventura e os gêmeos Eddie e Emmy decidem fazer cópias de si mesmos. Localized description (long): Uma chuva misteriosa lança pedras curiosas de granizo por toda a Baía da Aventura. Após descobrirem que pedrinhas espaciais nascem dos tais granizos, a Patrulha Canina assume a missão de devolvê-las em segurança para seus pais intergalácticos. // Uma máquina de impressão 3D chega na Baía da Aventura e os gêmeos Eddie e Emmy decidem fazer cópias de si mesmos para fazer brincadeiras pela cidade, mas as brincadeiras logo começam a ficar perigosas e os cidadãos pedem a ajuda da Patrulha Canina. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Baby Space Rocks / Pups Save the Eddies and Emmys
O primo de Rubble, Charger, chega a tempo de ajudar a consertar a confusão causada pelo Prefeito Humdinger. // O Prefeito Humdinger bola um plano para sabotar o "Concurso do Carro mais Lustroso".
Season: 9 Episode (Season): 26 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Charger Visita os Filhotes! / Os Filhotes Salvam um Carro Lustroso! Localized description: O primo de Rubble, Charger, chega a tempo de ajudar a consertar a confusão causada pelo Prefeito Humdinger. // O Prefeito Humdinger bola um plano para sabotar o "Concurso do Carro mais Lustroso". Localized description (long): O Prefeito Humdinger decide desviar água da Baía da Aventura para Baixa da Névoa, o que causa uma grande confusão na cidade e destrói o Café do Senhor Porter. Por sorte, o primo de Rubble, Charger, chega na cidade bem a tempo de ajudar a Patrulha Canina a resolver o problema // Todos da Baía da Aventura preparam seus carros para participar do "Concurso do Carro mais Lustroso", mas o Prefeito Humdinger quer ganhar a qualquer custo e bola um plano para sabotar o concurso. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Charger Visits the Pups/Pups Save a Shiny Ride
Quando Emmy e Eddie levam o Linguado para um passeio, Hurricane Harrigan e Capitão Rodovalho se veem presos ao barco fora de controle. / Danny Audax X é o novo assistente do Prefeito Humdinger.
Season: 10 Episode (Season): 1 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam Esquiadores Malucos! / Os Filhotes Salvam o Assistente do Prefeito! Localized description: Quando Emmy e Eddie levam o Linguado para um passeio, Hurricane Harrigan e Capitão Rodovalho se veem presos ao barco fora de controle. / Danny Audax X é o novo assistente do Prefeito Humdinger. Localized description (long): Quando Emmy e Eddie levam o Linguado para um passeio, Hurricane Harrigan e Capitão Rodovalho se veem presos ao barco fora de controle. Os esquiadores malucos vão precisar da ajuda dos filhotes - e de algumas manobras iradas - pra saírem sãos e salvos dessa aventura! / Danny Audax X conseguiu o emprego de assistente do Prefeito Humdinger e está trabalhando duro para transformar Baixa da Névoa em um parque de diversões radical! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Wacky Water Skiers / Pups Save the Mayor's Assistant
O filme da estrela de cinema favorita de Mix e Motor vai passar em Angra do Construtor, mas, antes, os filhotes precisam construir um cinema! // O Vovô conta aos filhotes sobre um tesouro secreto!
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Cinema ao Ar Livre! / A Turma Encontra o Tesouro do Arco-Íris! Localized description: O filme da estrela de cinema favorita de Mix e Motor vai passar em Angra do Construtor, mas, antes, os filhotes precisam construir um cinema! // O Vovô conta aos filhotes sobre um tesouro secreto! Localized description (long): A estrela de cinema favorita de Mix e Motor tem um novo filme que irá passar em Angra do Construtor, mas tem um problema: a cidade não tem um cinema! Então a Prefeita Greatway pede que os filhotes construam um cinema até à noite para que todos da cidade possam assistir ao filme. // Os filhotes descobrem por acidente uma pedra enterrada sob o Recãonto e o Vovô conta a eles sobre um tesouro secreto. E para encontrá-lo, os filhotes devem trabalhar em equipe e desvendar todas as charadas até o pôr do sol. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Drive-In Movie Theater / The Crew Finds A Rainbow Treasure
Uma fazendeira nova na cidade pede para Rubble e sua Turma construírem um celeiro pra porquinha dela! // A entrega do presente especial de aniversário da Motor é atrasada.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Celeiro de Porcos! / A Turma Constrói uma Pista Gigante! Localized description: Uma fazendeira nova na cidade pede para Rubble e sua Turma construírem um celeiro pra porquinha dela! // A entrega do presente especial de aniversário da Motor é atrasada. Localized description (long): A Fazendeira Zoe é uma nova moradora de Angra do Construtor que acaba de chegar na cidade com sua porquinha Truffles. Como fazendeira de primeira viagem, ela pede a Rubble e sua turma para construírem uma celeiro para Truffles. // Os filhotes preparam uma surpresa de aniversário para Motor, mas a entrega do presente especial é atrasada quando os filhotes percebem que o aeroporto de Angra do Construtor precisa de uma pista de pouso maior. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Pig Barn / The Crew Builds A Giant Runway
Dora recupera três cores que sumiram de um arco-íris para que os gêmeos possam vê-lo. // Botas precisa pegar sua bola depois que ela cai no quintal de Cynthia, a Centopeia.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: DORA Localized episode title: As Cores Perdidas do Arco-íris / A Bola de Elásticos do Botas Localized description: Dora recupera três cores que sumiram de um arco-íris para que os gêmeos possam vê-lo. // Botas precisa pegar sua bola depois que ela cai no quintal de Cynthia, a Centopeia. Localized description (long): Isabella e Guillermo, irmãos menores da Dora, estão super empolgados para verem um arco-íris pela primeira vez, mas ao notar que o Arco-íris perdeu três cores, Dora e seus amigos precisam ajudar a recuperá-las. // Dora e Botas vão jogar baseball. Dora trouxe o taco e Botas trouxe sua bola feita de elásticos. Mas, quando a bola é arremessada, ela acaba caindo no quintal de Cynthia a Centopeia. Original series title: DORA Original Episode title: Rainbow's Lost Colors / Boots' Rubber Band Ball
Em nossa primeira historinha Barbapapai e Barbamamãe voltam à árvore sob a qual nasceram e descobrem que ela está muito mal. // Eles precisam resgatá-la rapidamente, mas tudo isso sem perturbar os animais próximos.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: A árvore dos Barbapapais / O aniversário dos Barbafilhos Localized description: Em nossa primeira historinha Barbapapai e Barbamamãe voltam à árvore sob a qual nasceram e descobrem que ela está muito mal. // Eles precisam resgatá-la rapidamente, mas tudo isso sem perturbar os animais próximos.
Localized description (long): Em nossa primeira historinha Barbapapai e Barbamamãe voltam à árvore sob a qual nasceram e descobrem que ela está muito mal. Eles precisam resgatá-la rapidamente, mas tudo isso sem perturbar os animais próximos. // Chega o tão esperado dia do aniversário dos Barbafilhos. Todos querem fazer coisas diferentes aproveitar o dia ao máximo junto com o Barbapapai e Barbamamãe!
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Barbapapa Tree/The Barbababies' birthday
Os Barbafilhos se divertem descobrindo novas pegadinhas... até que Barbaclic localiza a pegada de um dinossauro.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Barbapegadinha Localized description: Os Barbafilhos se divertem descobrindo novas pegadinhas... até que Barbaclic localiza a pegada de um dinossauro. Localized description (long): Todos precisam ficar atentos, chegou o dia anual da pegadinha! Os Barbafilhos se divertem descobrindo novas pegadinhas... até que Barbaclic localiza a pegada de um dinossauro e eles saem numa expedição em busca da verdade. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Barbaprank!
Paddington comemora o dia da Terra. // Paddington comemora o Festival da Colheita Especial.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: A Missão Do Dia Da Terra Do Paddington / A Comemoração Da Colheita Da Primavera Especial Do Paddington Localized description: Paddington comemora o dia da Terra. // Paddington comemora o Festival da Colheita Especial. Localized description (long): É dia da Terra e Paddington tem a importante função de plantar uma árvore, mas ele vai encontrar o local perfeito antes que seja tarde demais? // Baaz oferece um Festival da Colheita da Primavera, e todos aproveitam para aparecer com sua própria comemoração. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Earth Day Mission / Paddington's Special Spring Harvest Celebration
Paddington vai conseguir encontrar o rubi? // Todos adoram a receita da tia Lucy.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: O Clube De Aventura Do Paddington Elucida Um Caso / Paddington e a Receita Especial Da Tia Lucy Localized description: Paddington vai conseguir encontrar o rubi? // Todos adoram a receita da tia Lucy. Localized description (long): Paddington e seus amigos saem para ajudar o Policial Wells elucidar o caso do ruby de Windsor. // Graças à receita especial da tia Lucy, os Browns abrem um negócio de entrega da casa deles, mas é um trabalho difícil. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Adventure Club Cracks The Case! / Paddington And Aunt Lucy's Special Recipe
Os gêmeos fazem uma festa no Mergulhador do Deer Squad. Os apuros surgem quando eles se escondem num dos aquamódulos! // Os gêmeos e o Traquinalien se divertem num passeio de trenó pela Montanha do Gelo, mas as coisas logo saem do controle!
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Jogos Submarinos / Uma Montanha de Diversões Localized description: Os gêmeos fazem uma festa no Mergulhador do Deer Squad. Os apuros surgem quando eles se escondem num dos aquamódulos! // Os gêmeos e o Traquinalien se divertem num passeio de trenó pela Montanha do Gelo, mas as coisas logo saem do controle! Localized description (long): Os gêmeos querem uma festa de aniversário no Mergulhador do Deer Squad sob as ondas do Mar Brilhante, e o Deer Squad concorda em levá-los. Mas um jogo de esconde-esconde dá errado quando os gêmeos se escondem em um dos aquamódulos, que acaba caindo na escura e profunda Fossa da Meia-Noite! // Quando o Deer Squad diz ao Sr. Steel que não pode cuidar dos gêmeos, Steel confunde o Traquinalien com uma babá. Stu e Safia têm um dia superdivertido quando o Traquinalien transforma a Montanha do Gelo em uma passeio de trenó... que acaba desgovernado! Kai, Lola, Bobbi e Rammy devem salvá-los da diversão exagerada! Original series title: Deer Squad Original Episode title: Hide And Sea / Mountain Of Fun
Quando o senhor Steel não quer levantar da cama, a professora Scratch deixa a cidade toda na escuridão com um óculos de sol gigante. // Senhor Steel faz um grande desfile mas o seu boneco inflável vira um gigante que está destruindo a cidade.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Anoiteceu na Floresta / Steelzilla Localized description: Quando o senhor Steel não quer levantar da cama, a professora Scratch deixa a cidade toda na escuridão com um óculos de sol gigante. // Senhor Steel faz um grande desfile mas o seu boneco inflável vira um gigante que está destruindo a cidade. Localized description (long): Quando o senhor Steel não quer levantar da cama, ele acaba achando que a culpa é do Sol, então ele pede para que a professora Scratch resolva esse "problema", e ela faz um óculos de sol gigante deixando a cidade toda na escuridão. O Sol também atrapalha a corrida de obstáculos dos Deer Squad, mas eles percebem o quanto sua luz é importante. // Senhor Steel quer que toda a população de Platinum City o reverenciem, então ele bola um grande desfile em sua homenagem, mas o seu boneco inflável vira um gigante que está destruindo a cidade e somente os Deer Squad podem ajudar a parar o caos causado pelo Senhor Steel. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Goodnight Central Forest/Steelzilla
Mais um Talk show do Groco. A entrevistada do dia é Fernanda Takai. Lagartixa revela seu talento pra estalinhos de dedo. Em seu buraco, os ratos Titoinzinho e Craudão descobrem que seu amigo Primo tem uma namorada.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Música de Brinquedo Localized episode title: My Girl Localized description: Mais um Talk show do Groco. A entrevistada do dia é Fernanda Takai. Lagartixa revela seu talento pra estalinhos de dedo. Em seu buraco, os ratos Titoinzinho e Craudão descobrem que seu amigo Primo tem uma namorada. Localized description (long): Mais um Talk show do Groco. A entrevistada do dia é Fernanda Takai. No estúdio, Richard está testando sua Kalimba tocando umas notinhas, Filmaeu está registrando tudo bem de pertinho. Richard explica como funciona o instrumento africano. John dá as ordens para Lagartixa e Cridêncio, que se ajeitam em frente ao microfone pra participar da gravação de "My Girl. Ao final, na toca dos ratos, Primo tá choramingando baixinho, emocionado com a música e dizendo que está com saudades da namorada. Original series title: Música de Brinquedo Original Episode title: Música de Brinquedo
Don Cacau decide fazer uma festa para todos os amigos do Reino da Chocolândia em retribuição a calorosa acolhida. Dona Branca servirá "chocoamor", cuja receita é um segredo de família para todos os convidados.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Uma Festa Mágica Localized description: Don Cacau decide fazer uma festa para todos os amigos do Reino da Chocolândia em retribuição a calorosa acolhida. Dona Branca servirá "chocoamor", cuja receita é um segredo de família para todos os convidados. Localized description (long): Don Cacau decide fazer uma festa para todos os amigos do Reino da Chocolândia em retribuição a calorosa acolhida. Dona Branca servirá ""chocoamor"", cuja receita é um segredo de família para todos os convidados. Para animar a festa, convidam o mágico Fred e seu incrível coelho Flex, o mais flexível do mundo. Entretanto, no meio da festa o coelho e Docecookie somem. As crianças decidem investigar para descobrir onde eles foram parar. Por fim, os dois são encontrados na Sala do Gelo em Pé escorregando, animadamente, na máquina de gelo. Com Flex finalmente de volta ao palco, o mágico Fred consegue fazer sua presentação, alegrando a todos. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Uma Festa Mágica
Haverá um show de talentos na escola e Chocolyne não sabe o que apresentar. Ela se lembra de um presente especial que seu Tio Show lhe dera: uma pedra que realiza um desejo. Com ela, Chocolyne acredita conseguir algum talento legal para apresentar.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: A Fadinha Florida Localized description: Haverá um show de talentos na escola e Chocolyne não sabe o que apresentar. Ela se lembra de um presente especial que seu Tio Show lhe dera: uma pedra que realiza um desejo. Com ela, Chocolyne acredita conseguir algum talento legal para apresentar. Localized description (long): Haverá um show de talentos na escola e Chocolyne não sabe o que apresentar. Ela se lembra de um presente especial que seu Tio Show lhe dera: uma pedra que realiza um desejo. Com ela, Chocolyne acredita conseguir algum talento legal para apresentar. Entretanto, a atrapalhada Fadinha Florida aparece, saindo de seu armário, dizendo que está perdida. Ao perceber que Chocolyne está chateada, decide ajudá-la a encontrar um talento para o show da escola. A fadinha lhe ensina a dança das
fadas e, depois de umas trapalhadas, consegue ajudar Chocolyne na apresentação, onde é muito aplaudida. Como retribuição, Chocolyne dá a pedra do desejo à Fadinha Florida que, finalmente consegue chegar à seu destin o, o Reino da Rosalândia. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: A Fadinha Florida
Haverá um evento na escola das crianças em que elas mostrarão os objetos mais especiais que elas têm em casa. As crianças decidem levar um presente dado por Tio Show - o ""imprimetudo"" uma máquina que é capaz de imprimir tudo que se desenha.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Um Objeto Muito Especial Localized description: Haverá um evento na escola das crianças em que elas mostrarão os objetos mais especiais que elas têm em casa. As crianças decidem levar um presente dado por Tio Show - o ""imprimetudo"" uma máquina que é capaz de imprimir tudo que se desenha. Localized description (long): Haverá um evento na escola das crianças em que elas mostrarão os objetos mais especiais que elas têm em casa. As crianças decidem levar um presente dado por Tio Show - o ""imprimetudo"" uma máquina que é capaz de imprimir tudo que se desenha com a caneta especial. No dia do evento, as crianças acabam perdendo a caneta no caminho e Beijinho, que passava por lá, a encontra e a pega para si. Beijinho descobre que Chocomark e seus amigos estão desesperados em busca da caneta que pegara mas fica em dúvida se deve devolvê-la, pois gostara muito dela. No entanto, após ver que os irmãos eram muito legais, ela resolve devolvê-la. Como retribuição, os irmãos desenham uma caneta igual a deles e a presenteiam a Beijinho, que fica encantada. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Um Objeto Muito Especial
Caramelo ganha um cachorrinho muito fofo a quem dá o nome de Fofíssimo. Ela pede para os irmãos Chocolix cuidarem dele por um final de semana pois terá que viajar. Todos se encantam com a ideia, exceto Docecookie que fica com muito ciúme.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: O Presente de Caramelo Localized description: Caramelo ganha um cachorrinho muito fofo a quem dá o nome de Fofíssimo. Ela pede para os irmãos Chocolix cuidarem dele por um final de semana pois terá que viajar. Todos se encantam com a ideia, exceto Docecookie que fica com muito ciúme. Localized description (long): Caramelo ganha um cachorrinho muito fofo a quem dá o nome de Fofíssimo. Ela pede para os irmãos Chocolix cuidarem dele por um final de semana pois terá que viajar. Todos se encantam com a ideia, exceto Docecookie que fica com muito ciúme. Em um momento de raiva, Docecookie dá um jeito de se livrar do
mascotinho, deixando a todos preocupados. A família Chocolix sai a sua procura e Docecookie , arrependida, os leva ao encontro de Fofíssimo. Por fim, Docecookie e Fofíssimo viram melhores amigos. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: O Presente de Caramelo
A turma constrói uma barraca de limonada especial para Lucas e Lily, mas Speed Meister entra em ação. // Rubble e sua Turma ficam preocupados quando veem Dentinho, o castor, atravessando uma perigosa estrada.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Barraca de Limonada Gigante! / A Turma Constrói uma Ponte para os Animais! Localized description: A turma constrói uma barraca de limonada especial para Lucas e Lily, mas Speed Meister entra em ação. // Rubble e sua Turma ficam preocupados quando veem Dentinho, o castor, atravessando uma perigosa estrada. Localized description (long): A turma constrói uma barraca de limonada especial para Lucas e Lily distribuírem sua deliciosa limonada para todos de Angra do Construtor. Mas, ao ver isso, Speed Meister põe um plano em ação para que a sua barraca seja a única da cidade. // Rubble e sua Turma ficam preocupados quando veem Dentinho, o castor, atravessando uma perigosa estrada cheia de carros e constroem uma ponte para ajudá-lo a atravessar em segurança. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Giant Lemonade Stand / The Crew Builds A Wildlife Bridge
Os Superfilhotes precisam impedir que Sweetie use seus poderes para dominar Baía da Aventura! // Os Superfilhotes precisam parar os super-soluços de Nano, que estão fazendo ele se multiplicar cada vez mais!
Season: 10 Episode (Season): 17 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Superfilhotes Enfrentam A Super-rainha! / Os Superfilhotes Enfrentam Super-soluços! Localized description: Os Superfilhotes precisam impedir que Sweetie use seus poderes para dominar Baía da Aventura! // Os Superfilhotes precisam parar os super-soluços de Nano, que estão fazendo ele se multiplicar cada vez mais! Localized description (long): Após pôr suas patas em um cristal de meteoro, Sweetie ganha poderes para conseguir tudo que quiser, é só exigir! Agora, os superfilhotes precisam impedir que ela use seu poder para se tornar a super-rainha de Baía da Aventura. // Nano acidentalmente ganha poderes após encontrar um cristal de meteoro e começa a se multiplicar descontroladamente a cada vez que soluça. Agora, os Superfilhotes precisam intervir e parar os soluços de uma vez por todas antes que seja tarde demais. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Mighty Pups Stop the Mighty Queen / Mighty Pups Stop the Hiccups
Harold cria um raio congelante, mas as coisas saem do controle. // Cheetah consegue pegar metade do cristal de Chase. Agora, os Superfilhotes precisam recuperar o cristal antes que Cheetah cause mais problemas.
Season: 10 Episode (Season): 16 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Superfilhotes Enfrentam um Raio Congelante! / Os Superfilhotes Enfrentam a Super Cheetah! Localized description: Harold cria um raio congelante, mas as coisas saem do controle. // Cheetah consegue pegar metade do cristal de Chase. Agora, os Superfilhotes precisam recuperar o cristal antes que Cheetah cause mais problemas. Localized description (long): Harold encontra um cristal de meteoro e, com ele, cria um raio congelante. Ao tentar congelar Baía da Aventura e torná-la um lugar mais divertido - para ele -, as coisas saem do controle e ele acaba criando uma bola de gelo gigante que precisa ser interceptada pelos Superfilhotes antes que atinja Baía da Aventura. // Na tentativa de provar que é a mais rápida de todas, Cheetah pega metade do cristal de Chase e ganha supervelocidade. Agora, os Superfilhotes precisam agir rápido e recuperar o cristal antes que Cheetah e seu novo superpoder causem mais problemas por Baía da Aventura! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Mighty Pups vs. The Big Chill / Mighty Pups vs. The Mighty Cheetah
Com inveja da popularidade do Bebê Tubarão, Shadow tenta transformar o Navio Naufragado. /Bebê Tubarão, William e Chucks assumem o papel de cavaleiros e deixam a Princesa Vola fora de toda a diversão.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Shadowländia / Marés Medievais Localized description: Com inveja da popularidade do Bebê Tubarão, Shadow tenta transformar o Navio Naufragado. /Bebê Tubarão, William e Chucks assumem o papel de cavaleiros e deixam a Princesa Vola fora de toda a diversão. Localized description (long): Com inveja da popularidade do Bebê Tubarão, Shadow tenta se tornar mais popular ao transformar o Navio Naufragado em um parque temático incrível: a Shadowlândia. / Quando o Bebê Tubarão, William e Chucks assumem o papel de cavaleiros, sem querer, deixam a Princesa Vola fora de toda a diversão. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Shadowland / Medievel Tides
Goldie adota seu lado sério para impressionar uma diretora de Chomp City. // Todos querem se juntar ao novo clube descolado de Shadow.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Peixe Engraçado / Clube Descolado Localized description: Goldie adota seu lado sério para impressionar uma diretora de Chomp City. // Todos querem se juntar ao novo clube descolado de Shadow. Localized description (long): Goldie está se divertindo muito atuando em uma comédia nova chamada "Peixe Engraçado". Mas quando ela descobre que uma importante diretora da Broadwave estará presente em sua próxima apresentação, ela teme que seu espetáculo pareça bobo demais. // Shadow começa um novo clube no navio naufragado e todos querem se juntar. Bebê Tubarão e seus amigos não querem perder a diversão, então concordam em fazer o que Shadow mandar, se isso significar que podem se tornar membros. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Funny Fish / Club Cool
A antena de Barbaclic captou uma melodia do espaço vindo de Marte até a Terra. Para investigar quem foi o autor da música os Barbapapais vão visitar o planeta vermelho. // Durante o passeio em Marte, os Barbapapais se encantam com a vegetação.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Badabam /Os Barbamarcianos Localized description: A antena de Barbaclic captou uma melodia do espaço vindo de Marte até a Terra. Para investigar quem foi o autor da música os Barbapapais vão visitar o planeta vermelho. // Durante o passeio em Marte, os Barbapapais se encantam com a vegetação. Localized description (long): A antena de Barbaclic captou uma bela melodia que atravessou o espaço vindo de Marte até a Terra. Para investigar quem foi o autor da música os Barbapapais constroem um foguete e vão visitar o planeta vermelho. // Durante o passeio em Marte, os Barbapapais se encantam com a vegetação local e encontram uma divertida família de Barbamarcianos. Mas eles mal têm tempo de se conhecer quando uma planta gigante ataca a vila.
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Bada-Bam/The Barbamartians
Os cachorrinhos precisam remover um vagão que descarrilhou antes que o próximo trem chegue à estação da Baía da Aventura. // Ryder e os filhotes têm que consertar a lanterna do farol da Baía da Aventura, enquanto encaram um forte nevoeiro.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Dancinha dos Filhotes / Os Filhotes no Nevoeiro Localized description: Os cachorrinhos precisam remover um vagão que descarrilhou antes que o próximo trem chegue à estação da Baía da Aventura. // Ryder e os filhotes têm que consertar a lanterna do farol da Baía da Aventura, enquanto encaram um forte nevoeiro.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pup Pup Boogie / Pups in a Fog
Sierra Sparkle vai fazer um show na cidade e precisa de um palco mega especial. Pra isso, Rubble e sua Turma entram em ação. // No tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim, o Senhor Gabriel precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Fonte com Luzes! / A Turma Constrói um Carrossel! Localized description: Sierra Sparkle vai fazer um show na cidade e precisa de um palco mega especial. Pra isso, Rubble e sua Turma entram em ação. // No tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim, o Senhor Gabriel precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma. Localized description (long): Sierra Sparkle vai fazer um show em Angra do Construtor para cantar sua música nova e precisa de um palco mega especial. Pra isso, Rubble e sua Turma entram em ação e superam um acidente de percurso com uma solução pra lá de construtiva. // Chegou o tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim do Senhor Gabriel. A ansiedade é tanta que as pessoas logo começam a chegar, mas o Senhor Gabriel ainda não conseguiu arrumar os potes de sua vasta variedade de geleias e pastas. Agora, ele precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma para entreter a população enquanto ele tenta arrumar tudo para esse dia especial. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Fountain Show / The Crew Builds A Carousel
A nova máquina de sorvete do Senhor Carlos atrai muitos carros para Angra do Construtor... mas não tem espaço o suficiente para todos estacionarem! // Durante o acampamento dos filhotes, Rubble fica com medo do escuro...
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Garagem! / A Turma Constrói um Acampamento! Localized description: A nova máquina de sorvete do Senhor Carlos atrai muitos carros para Angra do Construtor... mas não tem espaço o suficiente para todos estacionarem! // Durante o acampamento dos filhotes, Rubble fica com medo do escuro... Localized description (long): A nova máquina de sorvete do Senhor Carlos atrai muitos carros para Angra do Construtor... mas não tem espaço o suficiente para todos estacionarem! Agora, Rubble e sua Turma devem encontrar uma solução construtiva para que todos tenham um lugar para deixar seus carros e provarem o sundae do Senhor Carlos! // Quando o plano original da turma de acampar nas montanhas não dá certo, os filhotes decidem criar seu próprio acampamento dentro do Recãonto. Mas apesar da previsão do tempo dizer que será uma noite de céu aberto, algumas nuvens encobrem o céu, deixando tudo escuro e assustando Rubble. Isso faz com que a turma pense em uma solução construtiva para ajudá-lo! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Parking Garage / The Crew Builds A Campsite
Quando os jovens animais da floresta decidem seguir os passos dos heróis do Deer Squad, as coisas não saem como planejado. / O Deer Squad precisa ir ao espaço para salvar o dia.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Pequenos Heróis / Um Rosto no Espaço Localized description: Quando os jovens animais da floresta decidem seguir os passos dos heróis do Deer Squad, as coisas não saem como planejado. / O Deer Squad precisa ir ao espaço para salvar o dia. Localized description (long): Quando os jovens animais da floresta decidem seguir os passos dos heróis do Deer Squad, as coisas não saem como planejado graças à interferência do Sr. Steel. / O Deer Squad precisa ir ao espaço para salvar o dia quando o plano do Sr. Steel de projetar o próprio rosto na lua dá errado! Original series title: Deer Squad Original Episode title: Tiny Heroes / Big Face in Space
Bobbi e Jade encontram uma caverna subterrânea. / Rammy fica tão focado na meditação que não consegue se concentrar na verdadeira crise!
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Parque do Tesouro / Crise das Pernas Longas Localized description: Bobbi e Jade encontram uma caverna subterrânea. / Rammy fica tão focado na meditação que não consegue se concentrar na verdadeira crise! Localized description (long): Bobbi e Jade encontram uma caverna subterrânea. Eles acabam em apuros quando o Sr. Steel resolve caçar tesouros! / Rammy fica tão focado na meditação que não consegue se concentrar na verdadeira crise! Original series title: Deer Squad Original Episode title: Treasure Park / Baddy Long Legs
O Bebê Tubarão acidentalmente se suja no dia da foto da família e faz de tudo para ficar limpo antes que seus pais descubram. / Penny e Wallace se juntam para se apresentar em um show de talentos.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Foto Imperfeita / O Show de Talentos dos Peixamigos Localized description: O Bebê Tubarão acidentalmente se suja no dia da foto da família e faz de tudo para ficar limpo antes que seus pais descubram. / Penny e Wallace se juntam para se apresentar em um show de talentos. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Picture Imperfect/The Fishy Friends Talent Show
Blaze e AJ estão ajudando o amigo deles Stripes a cuidar de alguns filhotes, quando os bichinhos flutuam acidentalmente em grandes bolhas. Agora, cabe a esses três babás encontrar seus amiguinhos e salvar o dia!
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Babás Heróis Localized description: Blaze e AJ estão ajudando o amigo deles Stripes a cuidar de alguns filhotes, quando os bichinhos flutuam acidentalmente em grandes bolhas. Agora, cabe a esses três babás encontrar seus amiguinhos e salvar o dia! Localized description (long): Blaze e AJ vão até a casa da árvore de Stripes fazer uma visita, mas quando chegam lá eles descobrem que Stripes está de babá de nove bichinhos e resolvem ajuda-lo. Porém uma maquina de bolhas cria bolhas gigantes que engloba aos filhotes e os leva pra longe. Agora, AJ, Blaze e Stripes têm que salva-los usando engrenagens. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Babysitting Heroes
Os Superfilhotes precisam impedir que Sweetie use seus poderes para dominar Baía da Aventura! // Os Superfilhotes precisam parar os super-soluços de Nano, que estão fazendo ele se multiplicar cada vez mais!
Season: 10 Episode (Season): 17 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Superfilhotes Enfrentam A Super-rainha! / Os Superfilhotes Enfrentam Super-soluços! Localized description: Os Superfilhotes precisam impedir que Sweetie use seus poderes para dominar Baía da Aventura! // Os Superfilhotes precisam parar os super-soluços de Nano, que estão fazendo ele se multiplicar cada vez mais! Localized description (long): Após pôr suas patas em um cristal de meteoro, Sweetie ganha poderes para conseguir tudo que quiser, é só exigir! Agora, os superfilhotes precisam impedir que ela use seu poder para se tornar a super-rainha de Baía da Aventura. // Nano acidentalmente ganha poderes após encontrar um cristal de meteoro e começa a se multiplicar descontroladamente a cada vez que soluça. Agora, os Superfilhotes precisam intervir e parar os soluços de uma vez por todas antes que seja tarde demais. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Mighty Pups Stop the Mighty Queen / Mighty Pups Stop the Hiccups
Harold cria um raio congelante, mas as coisas saem do controle. // Cheetah consegue pegar metade do cristal de Chase. Agora, os Superfilhotes precisam recuperar o cristal antes que Cheetah cause mais problemas.
Season: 10 Episode (Season): 16 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Superfilhotes Enfrentam um Raio Congelante! / Os Superfilhotes Enfrentam a Super Cheetah! Localized description: Harold cria um raio congelante, mas as coisas saem do controle. // Cheetah consegue pegar metade do cristal de Chase. Agora, os Superfilhotes precisam recuperar o cristal antes que Cheetah cause mais problemas. Localized description (long): Harold encontra um cristal de meteoro e, com ele, cria um raio congelante. Ao tentar congelar Baía da Aventura e torná-la um lugar mais divertido - para ele -, as coisas saem do controle e ele acaba criando uma bola de gelo gigante que precisa ser interceptada pelos Superfilhotes antes que atinja Baía da Aventura. // Na tentativa de provar que é a mais rápida de todas, Cheetah pega metade do cristal de Chase e ganha supervelocidade. Agora, os Superfilhotes precisam agir rápido e recuperar o cristal antes que Cheetah e seu novo superpoder causem mais problemas por Baía da Aventura! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Mighty Pups vs. The Big Chill / Mighty Pups vs. The Mighty Cheetah
Botas dá um presente para Isa pelo aniversário de amizade deles. // Dora faz uma festa de aniversário surpresa para o Raposo.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: DORA Localized episode title: O Aniversário de Amizade / O aniversário Surpresa do Raposo Localized description: Botas dá um presente para Isa pelo aniversário de amizade deles. // Dora faz uma festa de aniversário surpresa para o Raposo. Localized description (long): É o aniversário de amizade de Botas e Isa, e o Botas está ansioso para dar um presente para ela: um vaso de planta que ele mesmo pintou. Botas e Dora vão até a Colina das Bananas, onde Isa e Botas se conheceram. // Dora e seus amigos estão preparando uma festa de aniversário surpresa para o Raposo no Pico dos Biscoitos e Botas fica chocado ao saber que a festa é para o Raposo! Original series title: DORA Original Episode title: Friendaversary Adventure / Swiper's Birthday Surprise
Paddington ajuda limpar a praia. / Paddington tem que se despedir.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: A Limpeza Da Praia Do Paddington / A Despedida Das Férias Do Paddington Localized description: Paddington ajuda limpar a praia. / Paddington tem que se despedir. Localized description (long): A praia está uma bagunça, mas todo o lixo será retirado a tempo da festa na praia que todos estão esperando ansiosos? / As férias de verão chegaram ao fim, então é hora de se despedir dos novos amigos deles. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Beach Clean-Up / Paddington's Holiday Farewell
O senhor Steel pede para a professora Scratch crie um raio anti-gravidade, mas ele acaba caindo nas mãos do Ricardo que deixa todos em apuros. // A bolinha pula-pula da Muffin ameaça a destruir o Festival Anual de Inverno!
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Calamidade de gravidade / Bola de caos Localized description: O senhor Steel pede para a professora Scratch crie um raio anti-gravidade, mas ele acaba caindo nas mãos do Ricardo que deixa todos em apuros. // A bolinha pula-pula da Muffin ameaça a destruir o Festival Anual de Inverno! Localized description (long): O senhor Steel pede para a professora Scratch crie um raio anti-gravidade, mas ele acaba caindo nas mãos do Ricardo que se empolga e deixa todos em apuros. Ricardo não obedece às solicitações de todos que o cercam para que ele pare de utilizar o dispositivo anti-gravidade, fazendo com que tudo virasse uma confusão. / A bolinha pula-pula da Muffin ameaça a destruir o Festival Anual de Inverno! O Kai aprende a sacrificar algo que ele ama para o bem maior, e acaba utilizando uma escultura de gelo que ele mesmo criou com muita dedicação para salvar o dia. Mas ele é recompensado pela consideração e reconhecimento de umas crianças. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Gravity Calamity/Ball of Chaos
Para ganhar o prêmio de Cidadão do Ano, o senhor Steel e a professora Scratch criam hologramas dos Deer Squad causando o caos para eliminar a concorrência.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Confusão em dose dupla Localized description: Para ganhar o prêmio de Cidadão do Ano, o senhor Steel e a professora Scratch criam hologramas dos Deer Squad causando o caos para eliminar a concorrência. Localized description (long): Para ganhar o prêmio de "Cidadão do Ano", o senhor Steel e a professora Scratch criam hologramas dos Deer Squad causando o caos com o objetivo de eliminar a concorrência, eles perturbam todos os moradores da Floresta e da cidade de Platinum para garantir que ninguém vote neles para o prêmio. Entristecidos pelos transtornos causados, as pessoas vão tirar satisfação dos Deer Squad que precisam desvendar esse mistério. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Double Trouble
Rayna pede a William para ser mais responsável quando se trata de jogar / Baby Shark descobre que Hank e Goldie não estão falando um com o outro e tenta ajudá-los.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Me Chame de Billiam / A Armadilha da Marmizade Localized description: Rayna pede a William para ser mais responsável quando se trata de jogar / Baby Shark descobre que Hank e Goldie não estão falando um com o outro e tenta ajudá-los. Localized description (long): Quando Rayna pede a William para ser mais responsável, ele decide se tornar um peixe adulto chamado Billiam. / Quando o Bebê Tubarão descobre que Hank e Goldie não estão se falando, ele elabora um plano para reuni-los novamente. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Call Me Billiam / The Finship Trap
Baby Shark não quer dar seu colar da sorte a outro peixe que precisa dele / Super Shark e Capitão Seaweed descobrem Vigo e acham que ele será maligno.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: O Colar da Sorte / A Surpresa do Vigo Localized description: Baby Shark não quer dar seu colar da sorte a outro peixe que precisa dele / Super Shark e Capitão Seaweed descobrem Vigo e acham que ele será maligno. Localized description (long): O Bebê Tubarão tem dificuldades para se desapegar do colar da sorte quando chega a hora de passá-lo para outro peixe. / Super Tubarão e Capitão Coral veem Vigo fazendo coisas pela cidade e estão convencidos de que ele tem algum plano. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Lucky Necklace / Vigo's Surprise
Os piratas Alex, Julia, Julius e Chick-ARR-letta foram enviados para o deserto e se perderam! Cabe à Patrulha Canina salvá-los. // Capitão Rodovalho e François pedem ajuda quando um concurso de observação de pássaros os deixa no ar.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam os Piratas Terrestres / Os Filhotes Salvam os Rodovalhos Observadores de Pássaros Localized description: Os piratas Alex, Julia, Julius e Chick-ARR-letta foram enviados para o deserto e se perderam! Cabe à Patrulha Canina salvá-los. // Capitão Rodovalho e François pedem ajuda quando um concurso de observação de pássaros os deixa no ar. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Land Pirates / Pups Save the Birdwatching Turbots
Chase e Galinheta trocam de corpo e precisam aprender a trabalhar juntos para devolver o barco do Capitão Rodovalho à baía. // Prefeito Humdinger cria calças robóticas. Elas enlouquecem e os filhotes precisam salvar o prefeito em fuga.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam um Dia Diferente / Os Filhotes Salvam o Prefeito Descontrolado Localized description: Chase e Galinheta trocam de corpo e precisam aprender a trabalhar juntos para devolver o barco do Capitão Rodovalho à baía. // Prefeito Humdinger cria calças robóticas. Elas enlouquecem e os filhotes precisam salvar o prefeito em fuga. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Freaky Pup-Day / Pups Save a Runaway Mayor
Um deslizamento prende uma família de morcegos, então os filhotes partem para salvá-los. Mas a busca deles por um novo lar causa problemas na cidade! // Esquiadores na Montanha de Jake estão presos em um teleférico quebrado com um monstro à solta!
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam a Família Morcego / Os Filhotes Salvam o Monstro de Lama Localized description: Um deslizamento prende uma família de morcegos, então os filhotes partem para salvá-los. Mas a busca deles por um novo lar causa problemas na cidade! // Esquiadores na Montanha de Jake estão presos em um teleférico quebrado com um monstro à solta! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Bat Family / Pups Save a Mud Monster
Balões gigantes flutuaram para longe de um desfile e cabe aos filhotes salvar os balões, o desfile e o prefeito Humdinger! // Os primos Rodovalho tentam localizar uma aranha rara, mas ficam presos em sua teia. Cabe à Patrulha Canina salvá-los.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam os Balões dos Filhotes / Os Filhotes Salvam os Espiões de Aranha Localized description: Balões gigantes flutuaram para longe de um desfile e cabe aos filhotes salvar os balões, o desfile e o prefeito Humdinger! // Os primos Rodovalho tentam localizar uma aranha rara, mas ficam presos em sua teia. Cabe à Patrulha Canina salvá-los. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Balloon Pups / Pups Save the Spider Spies
Os ursos estão dormindo por toda a cidade! A Patrulha Canina deve trabalhar silenciosamente para salvar os ursos e devolvê-los à caverna. // Com os fazendeiros fora da cidade, a prefeita Goodway chama a Patrulha Canina para controlar os animais.
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam os Ursos / Os Filhotes Salvam uma Fazenda sem Fazendeira Localized description: Os ursos estão dormindo por toda a cidade! A Patrulha Canina deve trabalhar silenciosamente para salvar os ursos e devolvê-los à caverna. // Com os fazendeiros fora da cidade, a prefeita Goodway chama a Patrulha Canina para controlar os animais. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Bears / Pups Save a Farmerless Farm
Após uma tempestade de neve, Everest cuida de um filhote de lobo enquanto esperam o resgate da Patrulha Canina. // O famoso explorador, Viajante Travis, leva Galinheta acidentalmente para o Polo Norte, onde eles encontram alguns... crocodilos?
Season: 6 Episode (Season): 19 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam um Lobo Branco / Os Filhotes Salvam um Explorador Perdido Localized description: Após uma tempestade de neve, Everest cuida de um filhote de lobo enquanto esperam o resgate da Patrulha Canina. // O famoso explorador, Viajante Travis, leva Galinheta acidentalmente para o Polo Norte, onde eles encontram alguns... crocodilos? Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a White Wolf / Pups Save a Wrong Way Explorer
A Patrulha Canina está em alta quando esquilos escondem bolotas na casa da árvore de Alex, fazendo com que elas caiam no skate de Danny Audaz! // É uma situação difícil quando um canguru é separado de sua mãe. Cabe aos filhotes salvá-lo.
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam os Esquilos / Os Filhotes Salvam um Canguru Localized description: A Patrulha Canina está em alta quando esquilos escondem bolotas na casa da árvore de Alex, fazendo com que elas caiam no skate de Danny Audaz! // É uma situação difícil quando um canguru é separado de sua mãe. Cabe aos filhotes salvá-lo. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Squirrels / Pups Save a Roo
Ninguém poderá escalar a árvore favorita da Guarda Florestal Rosa, a menos que o Rubble e o Vovô tenham uma solução. // Rubble e sua Turma são chamados para construir um comedouro para as novas galinhas da Fazendeira Zoe, que acabam fugindo.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Casa na Árvore! / A Turma Constrói um Comedouro para Galinhas! Localized description: Ninguém poderá escalar a árvore favorita da Guarda Florestal Rosa, a menos que o Rubble e o Vovô tenham uma solução. // Rubble e sua Turma são chamados para construir um comedouro para as novas galinhas da Fazendeira Zoe, que acabam fugindo. Localized description (long): A Guarda Florestal Rosa vai até o parque para ensinar Lucas e Lily a escalar em sua árvore favorita. Mas por ser muito antiga, os galhos da árvore precisam ser podados, impossibilitando a escalada. Então, Rubble e Vovô pensam em uma solução construtiva para resolver o problema: fazer uma casa na árvore! // Rubble e sua Turma são chamados para construir um comedouro para as novas galinhas da Fazendeira Zoe. Mas ao atenderem outros chamados, eles acabam derramando acidentalmente sementes por toda a cidade. As sementes atraem as galinhas, que acabam fugindo. Agora, além de construir o comedouro, os filhotes têm a missão de levá-las de volta para a fazenda. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Treehouse / The Crew Builds A Chicken Feeder
Rubble e sua família de cãostrutores se unem para construir uma ponte, mas descobrem que o sabotador Turbinado tem um plano diferente.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Ponte! Localized description: Rubble e sua família de cãostrutores se unem para construir uma ponte, mas descobrem que o sabotador Turbinado tem um plano diferente. Localized description (long): Rubble e sua família de cãostrutores se unem para construir uma ponte, mas descobrem que o sabotador Turbinado tem um plano diferente. Agora, Rubble e sua equipe devem trabalhar juntos e salvar o dia, construindo uma ponte nova e segura para Angra do Construtor. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Bridge
Quando um navio de gelo surge na praia, a cidade e a floresta são invadidas por pinguins curiosos! // Quando o Deer Squad se perde nas Cavernas dos Cristais, eles devem pensar em como cada um agiria para escaparem.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Pinguins À Solta / O Problema Da Caverna Localized description: Quando um navio de gelo surge na praia, a cidade e a floresta são invadidas por pinguins curiosos! // Quando o Deer Squad se perde nas Cavernas dos Cristais, eles devem pensar em como cada um agiria para escaparem. Localized description (long): Quando um navio de gelo surge na praia, a cidade e a floresta são invadidas por pinguins curiosos! Kai deve encarar erros do passado e usar um robô de gelo que inventou para resolver a crise. // Quando o Deer Squad se perde e se separa nas Cavernas dos Cristais durante uma tempestade de gelo, eles precisam pensar em como cada um agiria para voltarem a se encontrar e escaparem em segurança. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Penguin Panic / Cave Conundrum
Paddington salva filhotes de papagaio do mar. / Paddington vai para o fundo do mar.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: O Resgate Do Papagaio Do Mar Do Paddington / Paddington Vai Ao Fundo Do Mar Localized description: Paddington salva filhotes de papagaio do mar. / Paddington vai para o fundo do mar. Localized description (long): Paddington e os Browns salvam filhotes do papagaio do mar, que em vez de fazerem seu primeiro voo, se perdem no acampamento. / Paddington curte a aventura de mergulhar com Jonathan e Judy, mas onde o colar da Judy? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Puffling Rescue / Paddington Goes Under The Sea
Paddington ajuda limpar a praia. / Paddington tem que se despedir.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: A Limpeza Da Praia Do Paddington / A Despedida Das Férias Do Paddington Localized description: Paddington ajuda limpar a praia. / Paddington tem que se despedir. Localized description (long): A praia está uma bagunça, mas todo o lixo será retirado a tempo da festa na praia que todos estão esperando ansiosos? / As férias de verão chegaram ao fim, então é hora de se despedir dos novos amigos deles. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Beach Clean-Up / Paddington's Holiday Farewell
Você consegue superpoderes de uma supercomida? // Paddington pode se tornar um cavaleiro?
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: O Esquadrão de Heróis do Paddington / Missão de Cavaleiro do Paddington Localized description: Você consegue superpoderes de uma supercomida? // Paddington pode se tornar um cavaleiro? Localized description (long): Paddington, Jonathan e July ganham superpoderes de um bolo com supernutrientes, mas eles são realmente heróis? // Paddington está em uma missão de se tornar cavaleiro, mas ele só precisa concluir três missões heroicas em um dia! Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Hero Squad / Paddinton's Knightly Quest
Há dois novos heróis em Windsor Gardens. // Jonathan é mesmo um herói?
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: Paddington, O Urso Raro e o Sr Brilhante / Paddington e o Herói Acidental Localized description: Há dois novos heróis em Windsor Gardens. // Jonathan é mesmo um herói? Localized description (long): Windsor Gardens tem dois novos heróis, o Sr Brilhante e o Urso Raro, mas Jonathan e Judy vão ficar impressionados? // Jonathan é aclamado como herói depois de salvar um gnomo raro, mas o salvamento foi tão heróico como as histórias que ele conta? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington the Rare Bear and Mr.Brilliant / Paddington and the Accidental Hero
Quando o Bebê Tubarão e William ajudam o baleia-carteiro com suas entregas, acabam vivendo uma grande aventura. / O bebê tubarão e sua família fazem seu próprio reality show - o que poderia dar errado?
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Um Conto De Baleia-Carteiro / Nadando Com Os Tubarões Localized description: Quando o Bebê Tubarão e William ajudam o baleia-carteiro com suas entregas, acabam vivendo uma grande aventura. / O bebê tubarão e sua família fazem seu próprio reality show - o que poderia dar errado? Localized description (long): Quando o Bebê Tubarão e William ajudam o baleia-carteiro com suas entregas, acabam vivendo uma grande aventura. / O bebê tubarão e sua família fazem seu próprio reality show - o que poderia dar errado? Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: A Mail Whale Tale / Swimming With The Sharks
Há uma batalha de pais quando o vovô e o papai não conseguem concordar sobre qual é a melhor maneira de acampar. / Quando seu novo vizinho não gosta dele, o Bebê Tubarão faz de tudo para fazê-lo mudar de ideia.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Um Conto De Dois Pais / O Carro De Boas Vindas Localized description: Há uma batalha de pais quando o vovô e o papai não conseguem concordar sobre qual é a melhor maneira de acampar. / Quando seu novo vizinho não gosta dele, o Bebê Tubarão faz de tudo para fazê-lo mudar de ideia. Localized description (long): Há uma batalha de pais quando o vovô e o papai não conseguem concordar sobre qual é a melhor maneira de acampar. / Quando seu novo vizinho não gosta dele, o Bebê Tubarão faz de tudo para fazê-lo mudar de ideia. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: A Tail Of Two Fathers / The Welcome Wagon
Un pez enmascarado está causando problemas a la obra de Goldie y deben atrapar al culpable. / Vigo y Costello participan en un programa de juegos y Súper Tiburón y Capitán Algas deben salvar el día.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: El Pez Enmascarado / El Juego De Los Mejores Amigos Localized description: Un pez enmascarado está causando problemas a la obra de Goldie y deben atrapar al culpable. / Vigo y Costello participan en un programa de juegos y Súper Tiburón y Capitán Algas deben salvar el día. Localized description (long): Cuando un pez enmascarado está causando problemas a la obra de Goldie, el Detective Tiburón Bebé y William Watson deben atrapar al culpable antes de la noche del estreno. / Cuando Vigo y Costello participan en un programa de juegos para ganar un premio malvado, Súper Tiburón y Capitán Algas deben salvar el día. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Masked Fishy / The Best Friends Game
É a Picleslândia! O parque temático mais legal e 'piclerante' de toda Axle City. Pena que a família do Picles se perdeu no caminho para lá!
Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Picleslândia Localized description: É a Picleslândia! O parque temático mais legal e 'piclerante' de toda Axle City. Pena que a família do Picles se perdeu no caminho para lá!
Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Pickleworld!
Blaze e Gasquatch competem para ganhar o Troféu Super Escorregador! Mas quando eles se deparam com problemas ao longo do caminho, Gasquatch sabe exatamente como resolvê-los... com lama!
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Troféu Super Escorregador Localized description: Blaze e Gasquatch competem para ganhar o Troféu Super Escorregador! Mas quando eles se deparam com problemas ao longo do caminho, Gasquatch sabe exatamente como resolvê-los... com lama! Localized description (long): Neste novo episódio, Blaze e Gasquatch competem para ganhar o Troféu Super Escorregador! Mas quando eles se deparam com problemas ao longo do caminho, Gasquatch sabe exatamente como resolvê-los... com lama! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Super Slide Trophy
Irrá! Blaze, Aj e Starla estão a caminho de um piquenique no velho oeste! Mas quando o ladrão de lancheiras rouba as lancheiras de todos, cabe aos nossos heróis do velho oeste recuperá-las!!
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Heróis do Velho Oeste Localized description: Irrá! Blaze, Aj e Starla estão a caminho de um piquenique no velho oeste! Mas quando o ladrão de lancheiras rouba as lancheiras de todos, cabe aos nossos heróis do velho oeste recuperá-las!! Localized description (long): Neste novo episódio, Irrá! Blaze, Aj e Starla estão a caminho de um piquenique no velho oeste! Mas quando o ladrão de lancheiras rouba as lancheiras de todos, cabe aos nossos heróis do velho oeste recuperá-las!! Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Wild West Heroes