No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos.
Localized series title: Tudão MTV Localized description: No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos. Original series title: Tudão MTV
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
Marnie Simpson planeja o casamento dos sonhos, enquanto Charlotte Crosby, Holly Hagan e Sophie Kasaei fofocam sobre gravidez, maternidade e novos amores.
Season: 24 Episode (Season): 1 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Os Geordies Voltaram! Localized description: Marnie Simpson planeja o casamento dos sonhos, enquanto Charlotte Crosby, Holly Hagan e Sophie Kasaei fofocam sobre gravidez, maternidade e novos amores. Localized description (long): Marnie Simpson planeja o casamento dos sonhos. Charlotte Crosby agora é mãe da bebê Alba. Sophie Kasaei está em um relacionamento feliz com a estrela de "The Only Way is Essex", Jordan Brook. Holly Hagan está esperando o seu primeiro bebê. Ao voltar do exterior, Marnie planeja uma lua de mel elaborada. Chloe Ferry continua solteira e na esperança de encontrar um homem no grande dia da Marnie. Enquanto isso, Sophie ainda não sabe se será madrinha do casamento da sua prima. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: The Geordie's Are Back!
Marnie Simpson e Casey Johnson se casam, mas o drama dos Geordies os persegue.
Season: 24 Episode (Season): 2 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: O Grande Dia! Localized description: Marnie Simpson e Casey Johnson se casam, mas o drama dos Geordies os persegue. Localized description (long): O grande dia finalmente chegou! Marnie vai se casar com o seu parceiro de longa data e pai dos seus filhos, Casey Johnson! O dia não começa bem quando Casey esquece o terno de casamento em casa, forçando a noiva a fazer uma parada de emergência! Mais tarde, após terem bebido o dia todo, Marnie, Chloe Ferry e Nathan Henry fofocam atrás de portas fechadas, onde revelam as mágoas que sentem da sua velha amiga e convidada, Charlotte. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: The Big Day!
Na praia, Marina, Lumena, Gabriel e Matheus recebem Mellanie, ex de Marina, e Renan, ex de Gabriel. Renan e Sergio flertam durante a festa e Gabriel fica incomodado. Mirella se envolve numa pegação com Bruno e Will pega eles no flagra.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: De Férias com o Ex Caribe Localized episode title: Episódio 10 Localized description: Na praia, Marina, Lumena, Gabriel e Matheus recebem Mellanie, ex de Marina, e Renan, ex de Gabriel. Renan e Sergio flertam durante a festa e Gabriel fica incomodado. Mirella se envolve numa pegação com Bruno e Will pega eles no flagra. Localized description (long): Marina, Lumena, Gabriel e Matheus são surpreendidos por uma saída dupla do mar e recepcionam Mellanie, ex de Marina e Renan, ex de Gabriel. A casa se volta contra Luana e uma grande discussão na piscina a deixa muito mal. Na festa, Mellanie beija muito, Renan e Sergio flertam e Sergio pede autorização para Gabriel, que fica incomodado com a situação. Mirella se envolve numa pegação com Bruno e Will pega eles no flagra. O clima piora quando o tablet toca e Bruno escolhe Mirella pra suíte master. Original series title: De Férias com o Ex Caribe Original Episode title: Episódio 10
Os participantes precisam escolher quem vai para o passeio e isso gera chateações. A casa entra numa confusão contra Luana. O tablet leva todos para curtir o show do Psirico. Chega a hora de lavar a roupa suja em mais uma atividade na casa.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: De Férias com o Ex Caribe Localized episode title: Episódio 11 Localized description: Os participantes precisam escolher quem vai para o passeio e isso gera chateações. A casa entra numa confusão contra Luana. O tablet leva todos para curtir o show do Psirico. Chega a hora de lavar a roupa suja em mais uma atividade na casa. Localized description (long): Após descobrirem que nem todos vão pro rolê, os participantes precisam escolher quem vai e a distribuição de pulseira gera chateações. Enquanto o grupo se diverte no passeio, o resto da casa fica remoendo o recalque. A casa toda entra numa confusão generalizada contra Luana. No dia seguinte, o tablet leva todos para curtir o show do Pisirico. Adriel escolhe Luana para suíte master. Chega a hora de colocar os pingos nos is e lavar a roupa suja na atividade Álbum de foto na fogueira. Original series title: De Férias com o Ex Caribe Original Episode title: Episódio 11
A ex de Naka chega soltinha e pronta para bagunçar a casa. Martina fica chocada com o que Fafa aprontou na praia. E todos ficam de cara com a talaricagem de Cleber. Sté e Vini estão no paraíso. Martina ganha a suíte master e a chance de se vingar.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: De Férias com o Ex Diretoria Localized episode title: Episódio 3 Localized description: A ex de Naka chega soltinha e pronta para bagunçar a casa. Martina fica chocada com o que Fafa aprontou na praia. E todos ficam de cara com a talaricagem de Cleber. Sté e Vini estão no paraíso. Martina ganha a suíte master e a chance de se vingar. Localized description (long): O tablet do terror recebe a ex misteriosa com um cardápio de dar água na boca. Carol chega soltinha e pronta para bagunçar a casa. Martina fica chocada com o que rolou na praia e quer a cabeça de Fafa. Cleber prova que é um grande mestre talarico. Martina e Vini tem a oportunidade de acertar os ponteiros de uma vez por todas. Sté e Vini curtem a festa do céu ao inferno e se aproximam do paraíso. Martina ganha a suíte master e a diretoria se questiona se vem vingança ou reconciliação por aí. Original series title: De Férias com o Ex Diretoria Original Episode title: Episódio 3
O ex de Lhuis chega e curte um ótimo date com Escarião. Um momento sincerão gera o maior climão em Maragogi. Cleber volta a talaricar. A galera é surpreendida com uma grande questão: "Quem tá na diretoria, mas tem mais vocação pra ser estagiário?".
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: De Férias com o Ex Diretoria Localized episode title: Episódio 4 Localized description: O ex de Lhuis chega e curte um ótimo date com Escarião. Um momento sincerão gera o maior climão em Maragogi. Cleber volta a talaricar. A galera é surpreendida com uma grande questão: "Quem tá na diretoria, mas tem mais vocação pra ser estagiário?". Localized description (long): Lhuis fica abalado com a chegada de seu ex e Escarião é só alegria no date com Apolo. Martina e Carol tem um papo franco sobre Fafa. O romance de Sté e Vini mal começou e já terminou, eles decidem ser só amigos. A diretoria encara um momento sincerão onde muitas verdades são ditas na lata e nem todos aguentam o tranco. Cleber dá em cima de Carol e Fafa fica irado com a talaricagem. Uma chamadinha no RH tira o sossego de todos: "Quem tá na diretoria, mas tem mais vocação pra ser estagiário?". Original series title: De Férias com o Ex Diretoria Original Episode title: Episódio 4
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
Um ménage a cinco agita a dinâmica. A tendência autodestrutiva do Justin ameaça sua relação com Max. Danny faz uma conexão.
Season: 8 Episode (Season): 5 Localized series title: Are You The One? Localized episode title: Ménage a cinco? Localized description: Um ménage a cinco agita a dinâmica. A tendência autodestrutiva do Justin ameaça sua relação com Max. Danny faz uma conexão. Localized description (long): Todos começam a ficar preocupados por não conseguirem obter mais de dois fachos e por isso decidem fazer novas combinações. Amber e Nour expressam seus sentimentos uma pela outra, e decidem dar mais uma chance a essa relação. Jenna e Danny possuem muita coisa em comum, o que anima Danny, porém, Jenna ainda possui sentimentos muito fortes por Kai e isso pode atrapalhar o desenvolvimento de sua relação com Danny. Max e Justin decidem seguir seus corações e se entregarem á paixão. Jenna e Kai aproveitam que os participantes foram dormir cedo e vão para o Quarto da Pegação, porém, três outras participantes decidem se juntar a eles e acaba rolando um Ménage a cinco, causando um alvoroço na casa. Em mais um desafio, os participantes terão que descobrir o que seus pares querem dizer usando emojis, o que acaba revelando muita afinidade com alguns e afinidade nenhuma com os outros. Mais uma Cabine da Verdade promete chocar os participantes. Muitas surpresas os aguardam na Cerimônia dos pares. Original series title: Are You The One? Original Episode title: There Was A Fivesome?
A casa está determinada em descobrir qual dos casais é um par ideal. Jonathan está determinado em romper as barreiras do amor. Kai apronta na frente da Jenna.
Season: 8 Episode (Season): 6 Localized series title: Are You The One? Localized episode title: Rompendo as barreiras do amor Localized description: A casa está determinada em descobrir qual dos casais é um par ideal. Jonathan está determinado em romper as barreiras do amor. Kai apronta na frente da Jenna. Localized description (long): Ter conseguido apenas um facho de luz na quarta Cerimônia dos Pares deixou os participantes preocupados, e por isso, eles decidem formar novas combinações para garantir um maior número de fachos na próxima cerimônia. Kai começa a se aproximar de Jasmine e mesmo sabendo que Kai não é seu par ideal, Jenna se sente incomodada com a situação. A Doutora Frankie explica aos participantes o que é a bolha do amor e os ensina a identificá-las e superá-las. Max e Justin se sentem incomodados com a falta de apoio da casa. Jonathan está decidido a conquistar Justin, o que incomoda Remy. Aasha se abre com Brandon e um novo casal pode estar se formando na casa. Kylie e Kari decidem ter uma conversa franca sobre o futuro de sua relação. Paige se sente deixada de lado pelos outros participantes que demonstram pouco interesse nela. Mais um casal vai a Cabine da Verdade e o resultado pode acabar com toda a estratégia da casa. Na Cerimônia dos Pares de hoje, novos casais se formam e o resultado disso pode mudar tudo. Original series title: Are You The One? Original Episode title: Hate to Burst Your Bubble
Aaron secretamente se apaixonou por Treyvon enquanto também estava noivo! Com o casamento se aproximando, Aaron pede ajuda a Nev e Kamie. Será que Treyvon é realmente o homem dos sonhos de Aaron?
Season: 8 Episode (Season): 42 Localized series title: Catfish Localized episode title: Treyvon & Aaron Localized description: Aaron secretamente se apaixonou por Treyvon enquanto também estava noivo! Com o casamento se aproximando, Aaron pede ajuda a Nev e Kamie. Será que Treyvon é realmente o homem dos sonhos de Aaron? Localized description (long): Aaron secretamente se apaixonou por Treyvon enquanto também estava noivo! Com o casamento se aproximando, Aaron pede ajuda a Nev e Kamie. Será que Treyvon é realmente o homem dos sonhos de Aaron? E o que seu noivo vai fazer quando descobrir? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Aaron & Treyvon
O sexy Avion seduziu Cherie com fotos picantes dele, mas Cherie acha que confiou suas fotos ao cara errado. Nev e Justin Combs tentam ajudar, mas quando eles recebem uma ligação da esposa de Avion, as coisas se complicam!
Season: 7 Episode (Season): 39 Localized series title: Catfish Localized episode title: Cherie & Avion Localized description: O sexy Avion seduziu Cherie com fotos picantes dele, mas Cherie acha que confiou suas fotos ao cara errado. Nev e Justin Combs tentam ajudar, mas quando eles recebem uma ligação da esposa de Avion, as coisas se complicam! Localized description (long): O sexy Avion tem seduzido a doce Cherie com fotos picantes dele, e Cherie as correspondeu, mas ela acredita ter confiado suas fotos ao cara errado. Justin Combs volta ao Catfish para ajudar Nev nessa investigação, mas quando eles recebem uma ligação da esposa furiosa de Avion, as coisas se complicam bastante! Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Cherie & Avion
Michael conversa com Dustin há 3 anos, mas encontrou a rede social secreta de Dustin e descobriu que seu amor virtual é um homem casado! Nev e Kamie podem ajudar Michael a encontrar a verdade?
Season: 8 Episode (Season): 38 Localized series title: Catfish Localized episode title: Michael & Dustin Localized description: Michael conversa com Dustin há 3 anos, mas encontrou a rede social secreta de Dustin e descobriu que seu amor virtual é um homem casado! Nev e Kamie podem ajudar Michael a encontrar a verdade? Localized description (long): Nev e Kamie recebem um e-mail de um cara chamado Michael, que mora em Las Vegas e trabalha como gestor de eventos especiais. Ele desconfia estar sofrendo catfish pois conheceu um rapaz chamado Dustin há 3 anos, que faltou a todos os encontros marcados - 5 no total - e diz não estar nas redes sociais. Eles não fizeram videochamada ainda, o que o deixa intrigado com esta história, apesar de ainda sentir uma grande conexão com Dustin. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Michael & Dustin
Nev e a co-apresentadora Elle King ajudam Angel a encontrar seu amor virtual, Remy. Mas o mais perto que Angel já chegou de Remy foi quando ele ficou estranhamente observando ela do lado de fora do carro dela! Angel precisa de respostas.
Season: 7 Episode (Season): 32 Localized series title: Catfish Localized episode title: Angel & Remy Localized description: Nev e a co-apresentadora Elle King ajudam Angel a encontrar seu amor virtual, Remy. Mas o mais perto que Angel já chegou de Remy foi quando ele ficou estranhamente observando ela do lado de fora do carro dela! Angel precisa de respostas. Localized description (long): Nev e a co-apresentadora e cantora Elle King, vão ajudar Angel a encontrar seu amor virtual, Remy. Mas o mais perto que Angel já chegou de Remy foi quando ele ficou estranhamente observando ela do lado de fora da janela do carro dela! Angel precisa de respostas o quanto antes, mas será que ela está pronta para a verdade que vai encontrar? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Angel & Remy
Com a proximidade do casamento, Nia suspeita que William esteja fazendo mais do que atendimento em domicílio.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Pego No Pulo: Infiel Localized episode title: Ele vai meter o pé Localized description: Com a proximidade do casamento, Nia suspeita que William esteja fazendo mais do que atendimento em domicílio. Localized description (long): Nia e a mãe dela, Aida, estão ansiosas pelo casamento vindouro com William, mas a Nia suspeita que, quando o William faz atendimento em domicílio do seu serviço de massagem, ele pode estar fornecendo mais do que relaxamento. A equipe de investigação tem trabalho dobrado, uma vez que descobre que ele pode estar se envolvendo com não uma, mas duas outras mulheres. Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: We Got A Runner
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino.
Season: 36 Episode (Season): 7 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino XLI Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino para assistir crianças se machucando em EU FIZ DODÓI, descobrir que dar mortal é difícil em MEU PRIMEIRO MORTAL e se divertir com os olhos arregalados em DE OLHOS ABERTOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XLI
Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino.
Season: 31 Episode (Season): 35 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino II Localized description: Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino pegam animais aleatórios em MANIPULADORES DE FERAS, tiram a sujeira e fazem uma GRAÇA COM O LIXO e ficam envergonhados com o que ouvem em SURPREENDENTEMENTE OBSCENO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino II
Uma assombração do passado quase mata Fafa do coração, a cobrança da ex deixa o rapaz completamente atordoado. Carol só faz chorar. Sté fica bolada com a proximidade de Lumena e Vini. Ian convida Martina para a suíte master para desespero de Lis.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: De Férias com o Ex Diretoria Localized episode title: Episódio 7 Localized description: Uma assombração do passado quase mata Fafa do coração, a cobrança da ex deixa o rapaz completamente atordoado. Carol só faz chorar. Sté fica bolada com a proximidade de Lumena e Vini. Ian convida Martina para a suíte master para desespero de Lis. Localized description (long): Uma assombração do passado quase mata Fafa do coração. Lika chega cobrando seu ex e Fafa fica completamente atordoado. Carol fica chocada e cai no choro. Ian deixa claro que não quer ficar no meio do fogo cruzado de Lis e Martina. Cleber curte date com Lika. A cabine dos segredos pergunta: "Quem deve ser vetado da suíte master?". Fafa e Lika finalmente lavam a roupa suja. Sté fica bolada ao perceber a proximidade de Lumena e Vini. Ian leva Martina para a suíte master para desespero de Lis. Original series title: De Férias com o Ex Diretoria Original Episode title: Episódio 7
Mais uma ex de Val chega em Maragogi. A festa piseiro vira um festival de tretas; Ste briga com Vini por causa de ciúmes, exagera na dose e acaba sobrando para Martina. Lhuis usa Apolo para provocar ciúmes em Escarião e dá ruim. Lika desaba e chora.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: De Férias com o Ex Diretoria Localized episode title: Episódio 8 Localized description: Mais uma ex de Val chega em Maragogi. A festa piseiro vira um festival de tretas; Ste briga com Vini por causa de ciúmes, exagera na dose e acaba sobrando para Martina. Lhuis usa Apolo para provocar ciúmes em Escarião e dá ruim. Lika desaba e chora. Localized description (long): Lumena e Naka curtem um date nível diretoria. Com Lika na casa, Fafa passa os dias pisando em ovos. Carol reforça que não é amante e que não pode ficar nessa situação com Fafa. Mais uma ex de Val aponta na praia de Maragogi. A festa piseiro vira um festival de tretas; Ste briga com Vini por causa de ciúmes, exagera na dose e acaba sobrando para Martina. Lhuis usa Apolo para provocar ciúmes em Escarião, a coisa sai totalmente do controle e até a suíte master fica em perigo. Lika desaba e chora. Original series title: De Férias com o Ex Diretoria Original Episode title: Episódio 8
Vinte e quatro estrelas do The Challenge se reúnem em Cancún para disputarem o grande prêmio de quinhentos mil dólares e uma rivalidade antiga ressurge entre dois jogadores poderosos.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: The Challenge: All Stars Localized episode title: One More Time Localized description: Vinte e quatro estrelas do The Challenge se reúnem em Cancún para disputarem o grande prêmio de quinhentos mil dólares e uma rivalidade antiga ressurge entre dois jogadores poderosos. Localized description (long): Vinte e quatro estrelas do The Challenge se reúnem em Cancún para disputarem o grande prêmio de 500 mil dólares. Participantes que não competiam há mais de uma década estão na disputa, bem como uma parte do elenco da primeira temporada de The Challenge: All Stars. Alguns participantes decidem adotar nova atitude nesta nova oportunidade. Original series title: The Challenge: All Stars Original Episode title: Mais Uma Vez
O reencontro dos originais chega ao fim, então, os amigos decidem recriar memórias e visitar um local muito especial para eles.
Season: 23 Episode (Season): 10 Localized series title: Geordie Shore: O Reencontro Localized episode title: O Reencontro Final Localized description: O reencontro dos originais chega ao fim, então, os amigos decidem recriar memórias e visitar um local muito especial para eles.
Localized description (long): Neste episódio de Geordie Shore, o reencontro dos originais chega ao fim, então, os amigos decidem recriar memórias e visitar um local muito especial para eles. Na última noite, uma festa incrível os espera, assim como visitas que podem deixar Chloe desconfortável. Zahida procura Chantelle para falar sobre o Jay, mas teme a reação da colega. Roxy aparece na festa e Kyle deixa James numa situação desconfortável.
Original series title: Geordie Shore: The Reunion Series Original Episode title: The Reunion Finale
Marnie Simpson planeja o casamento dos sonhos, enquanto Charlotte Crosby, Holly Hagan e Sophie Kasaei fofocam sobre gravidez, maternidade e novos amores.
Season: 24 Episode (Season): 1 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Os Geordies Voltaram! Localized description: Marnie Simpson planeja o casamento dos sonhos, enquanto Charlotte Crosby, Holly Hagan e Sophie Kasaei fofocam sobre gravidez, maternidade e novos amores. Localized description (long): Marnie Simpson planeja o casamento dos sonhos. Charlotte Crosby agora é mãe da bebê Alba. Sophie Kasaei está em um relacionamento feliz com a estrela de "The Only Way is Essex", Jordan Brook. Holly Hagan está esperando o seu primeiro bebê. Ao voltar do exterior, Marnie planeja uma lua de mel elaborada. Chloe Ferry continua solteira e na esperança de encontrar um homem no grande dia da Marnie. Enquanto isso, Sophie ainda não sabe se será madrinha do casamento da sua prima. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: The Geordie's Are Back!
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino.
Season: 32 Episode (Season): 38 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino XIV Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridicul]ousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino tentam se encaixar em lugares apertados com PROBLEMAS DE ESTACIONAMENTO, pescam mais do que podem com PESCANDO PROBLEMAS, e ficam gratos por receberem alguns PRESENTES PRÁTICOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XIV
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas à Lolo Wood.
Season: 32 Episode (Season): 39 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Lolo Wood XVI Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas à Lolo Wood. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculosness, Rob e Steelo dão as boas-vindas à Lolo Wood, para destruir os concretos em BATEDORES DE CONCRETO, descobrir como os répteis têm sangue frio em RAIVA RÉPTIL, e revelar os perigos de filmar ao vivo em ÚLTIMA VEZ AO VIVO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Lolo Wood XVI
Neste novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Lolo Wood.
Season: 32 Episode (Season): 42 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Lolo Wood XVII Localized description: Neste novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Lolo Wood. Localized description (long): Neste novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Lolo Wood para brincar com empilhadeiras em EMPILHADEIRAS EMPOLGANTES, veem crianças surpresas em BAIXINHOS DESLUMBRADOS, e descobrem que abrir champanhe é difícil em ENCRENCA ESTOURANDO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Lolo Wood XVII
Neste episódio de "Ridiculousness", Rob e Sterling recebem Lolo Wood.
Season: 33 Episode (Season): 1 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Lolo Wood XVIII Localized description: Neste episódio de "Ridiculousness", Rob e Sterling recebem Lolo Wood. Localized description (long): Neste novo episódio de "Ridiculousness", Rob e Sterling se juntam à Lolo Wood e ajudam a definir o significado de PODE DIMINUIR, ouvem sobre a quase morte do Rob em uma montanha-russa em QUASE MORRI UM POUCO, e respondem perguntas em PESQUISA ONLINE. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Lolo Wood XVIII
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas à Lolo Wood
Season: 33 Episode (Season): 2 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Lolo Wood XIX Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas à Lolo Wood Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Lolo Wood vão para o convés para evitar o PEIXE VOADOR, escondem sua comida de alguns LADRÕEZINHOS DE GULOSEIMAS e tomam uma dose arriscada de LAMBIDAS NOJENTAS Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Lolo Wood XIX
Neste episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal.
Season: 33 Episode (Season): 4 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XIV Localized description: Neste episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal. Localized description (long): Neste episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal ficam sob os holofotes com uma ENTRADA TRIVIAL, veem pessoas sem noção de espaço em CONHEÇA SEU TAMANHO, e abrem umas garrafas no CHÁ DE BEBEDEIRA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XIV
Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa.
Localized series title: Naninha MTV Localized description: Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa. Original series title: Naninha MTV