David é convidado para ir a um popular programa de televisão, mas um vírus contagia toda a família. Agora ele precisa lutar para se manter saudável em casa. Durante o show, a anfitriã se contagia com o mesmo vírus da família.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai está com febre Localized description: David é convidado para ir a um popular programa de televisão, mas um vírus contagia toda a família. Agora ele precisa lutar para se manter saudável em casa. Durante o show, a anfitriã se contagia com o mesmo vírus da família. Localized description (long): David é convidado para ir a um popular programa de televisão, mas um vírus contagia toda a família. Agora ele precisa lutar para se manter saudável em casa. Durante o show, a anfitriã se contagia com o mesmo vírus da família e David termina apresentando o programa sozinho. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run a Fever
David faz com que sua família organize a casa para que ele possa finalmente ter seu escritório. Mas quando algumas caixas de lembranças são vendidas por engano para seu maior fã, a família precisa recupera-las a qualquer custo.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai e a falta de espaço Localized description: David faz com que sua família organize a casa para que ele possa finalmente ter seu escritório. Mas quando algumas caixas de lembranças são vendidas por engano para seu maior fã, a família precisa recupera-las a qualquer custo. Localized description (long): David faz com que sua família organize a casa para que ele possa finalmente ter seu escritório. Mas quando algumas caixas de lembranças são vendidas por engano para seu maior fã, a família precisa recupera-las a qualquer custo, mesmo que tenha que tomar atitudes drásticas para isso. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Downsize
Com a esperança de se aproximar de Joe, David decide ajuda-lo a construir uma casa na árvore, mas ele não é tão habilidoso como acreditava ser e a situação acaba ficando fora de controle.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai e a casa da árvore Localized description: Com a esperança de se aproximar de Joe, David decide ajuda-lo a construir uma casa na árvore, mas ele não é tão habilidoso como acreditava ser e a situação acaba ficando fora de controle. Localized description (long): Com a esperança de se aproximar de Joe, David decide ajuda-lo a construir uma casa na árvore, mas ele não é tão habilidoso como acreditava ser e a situação acaba ficando fora de controle. Enquanto isso, Emily consegue seu primeiro trabalho no set de gravação de Amy. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Lose the Forest For the Tree House
Em seu aniversário de dez anos trabalhando para Becker, Margaret relembra a história de como eles começaram juntos a praticar medicina. Bob conserta os canos com vazamento no apartamento de um inquilino, mas dá tudo errado.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: BECKER Localized episode title: E Foi Assim Que Começou Localized description: Em seu aniversário de dez anos trabalhando para Becker, Margaret relembra a história de como eles começaram juntos a praticar medicina. Bob conserta os canos com vazamento no apartamento de um inquilino, mas dá tudo errado. Localized description (long): Em seu aniversário de dez anos trabalhando para Becker, Margaret relembra a história de como eles começaram juntos a praticar medicina. Bob conserta os canos com vazamento no apartamento de um inquilino, mas dá tudo errado. Original series title: Becker Original Episode title: Once Upon a Time
Becker fica preocupado quando um paciente decide recorrer à religião em vez da medicina para se curar. Linda entra em um esquema elaborado a respeito de seu novo namorado. Bob quer ganhar dinheiro fácil com sua herança.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: BECKER Localized episode title: Torcicolo Localized description: Becker fica preocupado quando um paciente decide recorrer à religião em vez da medicina para se curar. Linda entra em um esquema elaborado a respeito de seu novo namorado. Bob quer ganhar dinheiro fácil com sua herança. Localized description (long): Becker fica preocupado quando um paciente decide recorrer à religião em vez da medicina para se curar. Linda entra em um esquema elaborado a respeito de seu novo namorado. Bob quer ganhar dinheiro fácil com sua herança. Original series title: Becker Original Episode title: The Pain in the Neck
O paciente de quinze anos de Becker começa a praticar sexo sem proteção e cabe a Becker convencê-lo a mudar de ideia enquanto ainda está saudável.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: BECKER Localized episode title: Ruim Demais Localized description: O paciente de quinze anos de Becker começa a praticar sexo sem proteção e cabe a Becker convencê-lo a mudar de ideia enquanto ainda está saudável. Localized description (long): O paciente de quinze anos de Becker começa a praticar sexo sem proteção e cabe a Becker convencê-lo a mudar de ideia enquanto ainda está saudável. Original series title: Becker Original Episode title: Bad to the Bone
Frasier perde sua dignidade profissional ao se tornar o co-apresentador de um programa matinal de TV com sua agente, Bebe.
Season: 7 Episode (Season): 19 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Morning Becomes Entertainment Localized description: Frasier perde sua dignidade profissional ao se tornar o co-apresentador de um programa matinal de TV com sua agente, Bebe. Localized description (long): Frasier perde sua dignidade profissional ao se tornar o co-apresentador de um programa matinal de TV com sua agente, Bebe. Original series title: Frasier Original Episode title: Morning Becomes Entertainment
O romance de Frasier é comprometido por uma stripper, e Maris tenta sabotar o novo relacionamento de Niles.
Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: To Thine Old Self Be True Localized description: O romance de Frasier é comprometido por uma stripper, e Maris tenta sabotar o novo relacionamento de Niles. Localized description (long): O romance de Frasier é comprometido por uma stripper, e Maris tenta sabotar o novo relacionamento de Niles. Original series title: Frasier Original Episode title: To Thine Old Self Be True
Chris encontra-se em uma situação difícil, quando ele deve escolher entre ir a um jogo de beisebol com seu pai e Drew ou ir ao cinema com Tasha.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Beisebol Localized description: Chris encontra-se em uma situação difícil, quando ele deve escolher entre ir a um jogo de beisebol com seu pai e Drew ou ir ao cinema com Tasha. Localized description (long): Chris tem que decidir entre assistir a um jogo de beisebol entre New York Mets vs Los Angeles Dodgers com seu pai, ou ir ao cinema ver ""De volta para o futuro"" com Tasha. Enquanto isso, Tonya se inscreve no fã clube de Billy Ocean, para ganhar uma foto autografada do astro. Rochelle tenta impedir Vanessa de sair com Mike. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Baseball
Chris se torna o bookmaker favorito de Bed-Stuy depois que Doc descobre que ele tem um talento natural para prever o resultado de um jogo.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Apostar Localized description: Chris se torna o bookmaker favorito de Bed-Stuy depois que Doc descobre que ele tem um talento natural para prever o resultado de um jogo. Localized description (long): Chris se torna um nato palpiteiro acertando os jogos da NBA na loja do Doc. Julius também aposta sem saber que é seu filho que está dano os tiros. Drew e Tonya apostam em um jogo de damas. Rochelle fica furiosa ao descobrir que todos de casa estão apostando. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Gambling
Uma Carrie acamada faz Doug se juntar a Arthur para um torneio, mas suas habilidades não são do agrado de Arthur. Enquanto isso, Carrie finge continuar doente para que Holly continue cozinhando para ela.
Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: A Doente E O Jogador Localized description: Uma Carrie acamada faz Doug se juntar a Arthur para um torneio, mas suas habilidades não são do agrado de Arthur. Enquanto isso, Carrie finge continuar doente para que Holly continue cozinhando para ela. Localized description (long): Uma Carrie acamada faz Doug se juntar a Arthur para um torneio, mas suas habilidades não são do agrado de Arthur. Enquanto isso, Carrie finge continuar doente para que Holly continue cozinhando para ela. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Icky Shuffle
Depois que Holly é expulsa de seu apartamento, Arthur insiste que ela fique com ele no porão até encontrar um novo lugar, fazendo Doug perceber os benefícios de ter duas mulheres em sua vida.
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Terrível Bigamia Localized description: Depois que Holly é expulsa de seu apartamento, Arthur insiste que ela fique com ele no porão até encontrar um novo lugar, fazendo Doug perceber os benefícios de ter duas mulheres em sua vida. Localized description (long): Depois que Holly é expulsa de seu apartamento, Arthur insiste que ela fique com ele no porão até encontrar um novo lugar, fazendo Doug perceber os benefícios de ter duas mulheres em sua vida. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Awful Bigamy
Doug começa a sentir-se solitário quando o novo emprego de Carrie faz com que ela fique trabalhando até tarde.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: A Trabalhadora Localized description: Doug começa a sentir-se solitário quando o novo emprego de Carrie faz com que ela fique trabalhando até tarde.
Original series title: The King of Queens Original Episode title: Dugan Groupie
A felicidade de Frasier em ter sua caricatura exibida em um famoso ponto turístico local acaba assim que ele vê o retrato nada lisonjeiro.
Season: 7 Episode (Season): 21 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Three Faces of Frasier Localized description: A felicidade de Frasier em ter sua caricatura exibida em um famoso ponto turístico local acaba assim que ele vê o retrato nada lisonjeiro. Localized description (long): A felicidade de Frasier em ter sua caricatura exibida em um famoso ponto turístico local acaba assim que ele vê o retrato nada lisonjeiro. Original series title: Frasier Original Episode title: The Three Faces of Frasier
A chegada do detestável irmão de Daphne, Simon, gera problemas emocionais nela e a leva para a terapia.
Season: 7 Episode (Season): 22 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Dark Side of the Moon Localized description: A chegada do detestável irmão de Daphne, Simon, gera problemas emocionais nela e a leva para a terapia. Localized description (long): A chegada do detestável irmão de Daphne, Simon, gera problemas emocionais nela e a leva para a terapia. Original series title: Frasier Original Episode title: Dark Side of the Moon
O paciente de quinze anos de Becker começa a praticar sexo sem proteção e cabe a Becker convencê-lo a mudar de ideia enquanto ainda está saudável.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: BECKER Localized episode title: Ruim Demais Localized description: O paciente de quinze anos de Becker começa a praticar sexo sem proteção e cabe a Becker convencê-lo a mudar de ideia enquanto ainda está saudável. Localized description (long): O paciente de quinze anos de Becker começa a praticar sexo sem proteção e cabe a Becker convencê-lo a mudar de ideia enquanto ainda está saudável. Original series title: Becker Original Episode title: Bad to the Bone
Linda ouve uma conversa de Becker ao telefone que a leva a crer que Becker está se drogando. O resto do grupo tenta entender o que está acontecendo.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: BECKER Localized episode title: O Emprego Localized description: Linda ouve uma conversa de Becker ao telefone que a leva a crer que Becker está se drogando. O resto do grupo tenta entender o que está acontecendo. Localized description (long): Linda ouve uma conversa de Becker ao telefone que a leva a crer que Becker está se drogando. O resto do grupo tenta entender o que está acontecendo. Original series title: Becker Original Episode title: The Job
Audrey fica chateada quando Jeff revela que ele não acredita que ela viu o fantasma de sua avó morta. Enquanto isso, Russel tenta persuadir Timmy a não seguir em frente com seu casamento.
Season: 4 Episode (Season): 39 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: História de Fantasma Localized description: Audrey fica chateada quando Jeff revela que ele não acredita que ela viu o fantasma de sua avó morta. Enquanto isso, Russel tenta persuadir Timmy a não seguir em frente com seu casamento. Localized description (long): Audrey fica chateada quando Jeff revela que ele não acredita que ela viu o fantasma de sua avó morta. Enquanto isso, Russel tenta persuadir Timmy a não seguir em frente com seu casamento. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Ghost Story
Para fazer Audrey feliz, Jeff concorda a contragosto a fazer terapia de casal. Enquanto isso, Russel fica interessado na noiva de Timmy.
Season: 4 Episode (Season): 40 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Os Quatro Pilares Localized description: Para fazer Audrey feliz, Jeff concorda a contragosto a fazer terapia de casal. Enquanto isso, Russel fica interessado na noiva de Timmy. Localized description (long): Para fazer Audrey feliz, Jeff concorda a contragosto a fazer terapia de casal. Enquanto isso, Russel fica interessado na noiva de Timmy. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Four Pillars
Greg James apresenta o programa com os vídeos mais engraçados e, desta vez, os casamentos recebem a atenção do Most Ridiculous.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Os noivos Localized description: Greg James apresenta o programa com os vídeos mais engraçados e, desta vez, os casamentos recebem a atenção do Most Ridiculous. Localized description (long): Neste novo episódio: Greg James apresenta o programa com os vídeos mais engraçados e, desta vez, os casamentos recebem a atenção do Most Ridiculous. Narrado por Greg James, está cheio de desastres na praia, gafes na piscina e turistas terríveis. Prepare-se para cerimônias caóticas, noivas enlouquecendo e os piores fotógrafos de casamento do mundo. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Brides and Grooms
É o vídeo show mais engraçado da internet e, desta vez, os trabalhadores recebem a atenção do Most Ridiculous. Dá muito trabalho procurar por construtores desajeitados, assistentes de vendas patetas e garçons desastrados. Narrado por Greg James.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Trabalhadores Localized description: É o vídeo show mais engraçado da internet e, desta vez, os trabalhadores recebem a atenção do Most Ridiculous. Dá muito trabalho procurar por construtores desajeitados, assistentes de vendas patetas e garçons desastrados. Narrado por Greg James. Localized description (long): Neste novo episódio: É o vídeo show mais engraçado da internet e, desta vez, os trabalhadores recebem a atenção do Most Ridiculous. Dá muito trabalho procurar por construtores desajeitados, assistentes de vendas patetas e garçons desastrados. Narrado por Greg James. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Workers
Prepare-se para as criaturas legais e divertidas quando mostrarmos as feras loucas da internet. Greg James apresenta este carnaval de animais divertidos, de tartarugas super-rápidas a cabras que enlouquecem e cangurus que lutam karatê.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Bestas Malucas Localized description: Prepare-se para as criaturas legais e divertidas quando mostrarmos as feras loucas da internet. Greg James apresenta este carnaval de animais divertidos, de tartarugas super-rápidas a cabras que enlouquecem e cangurus que lutam karatê. Localized description (long): Neste novo episódio: Prepare-se para as criaturas legais e divertidas quando mostrarmos as feras loucas da internet. Greg James apresenta este carnaval de animais divertidos, de tartarugas super-rápidas a cabras que enlouquecem e cangurus que lutam karatê. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Bonkers Beasts
O programa com os melhores vídeos da internet está de volta e, desta vez, as crianças recebem a atenção do Most Ridiculous.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Crianças loucas Localized description: O programa com os melhores vídeos da internet está de volta e, desta vez, as crianças recebem a atenção do Most Ridiculous. Localized description (long): Neste novo episódio: O programa com os melhores vídeos da internet está de volta e, desta vez, as crianças recebem a atenção do Most Ridiculous. Greg James é o nosso guia das crianças em idade escolar, gafes de brincadeiras e adolescentes que dão trabalho. É a geração de idiotas. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Crazy Kids
Quando Chris frustra a tentativa de Malvo de roubar uma corrente de ouro de Vanessa, Malvo dá a Chris um dia - ou sofrerá as conseqüências - para conseguir uma substituição do colar.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Roubar Correntes Localized description: Quando Chris frustra a tentativa de Malvo de roubar uma corrente de ouro de Vanessa, Malvo dá a Chris um dia - ou sofrerá as conseqüências - para conseguir uma substituição do colar. Localized description (long): Ao ver que Malvo iria roubar a corrente de ouro de Vanessa, Chris alerta a amiga e impede o furto. Malvo fica furioso e ordena que Chris deverá trazer-lhe uma corrente de ouro ou irá apanhar. Rochelle se enfurece quando descobre que Julius tem um cartão de crédito há 15 anos, e desconfia que ele tem uma amante. Já Tonya fica pendurada no telefone tentando conseguir uma ligação promocional que lhe garanta ingressos para o show de Billy Ocean. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Chain Snatching
Ao saberem que a Srta. Morello faltará à escola, Chris e Greg decidem matar aula para ir ao cinema assistir os "Caça-Fantasmas".
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Matar Aula Localized description: Ao saberem que a Srta. Morello faltará à escola, Chris e Greg decidem matar aula para ir ao cinema assistir os "Caça-Fantasmas". Localized description (long): Ao saberem que a Srta. Morello faltará à escola, Chris e Greg decidem matar aula para ir ao cinema assistir os "Caça-Fantasmas". Na escola local de Drew e Tonya, acontece uma feira literária e Rochelle trabalha como voluntária, e graças ao seu jeito "delicado" acaba sendo expulsa. Já o patriarca dos Rock se estressa no centro da cidade ao tentar renovar a carteira de habilitação. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Cutting School
Jeff e Audrey descobrem notíciaa surpreendentes sobre sua mãe de aluguel, na estreia da quinta temporada.
Season: 5 Episode (Season): 49 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Mãe de Aluguel Localized description: Jeff e Audrey descobrem notíciaa surpreendentes sobre sua mãe de aluguel, na estreia da quinta temporada. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Surro-gate
Jeff se gaba para Adam sobre uma estratégia que ele se refere como "o banco", uma lista de erros que Audrey cometeu. Enquanto isso, Russel manda um email sugestivo para uma colega de trabalho por quem Timmy está apaixonado.
Season: 5 Episode (Season): 50 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Banco Localized description: Jeff se gaba para Adam sobre uma estratégia que ele se refere como "o banco", uma lista de erros que Audrey cometeu. Enquanto isso, Russel manda um email sugestivo para uma colega de trabalho por quem Timmy está apaixonado. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Bank
Embora rapidamente perceba por que Doug a largou há tanto tempo, Carrie continua amiga da ex-namorada dele para aproveitar o desconto dela de funcionária na Saks Fifth Avenue.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Liquida Cao Na Saks Localized description: Embora rapidamente perceba por que Doug a largou há tanto tempo, Carrie continua amiga da ex-namorada dele para aproveitar o desconto dela de funcionária na Saks Fifth Avenue. Localized description (long): Embora rapidamente perceba por que Doug a largou há tanto tempo, Carrie continua amiga da ex-namorada dele para aproveitar o desconto dela de funcionária na Saks Fifth Avenue. Enquanto isso, Spence concorda em sair com um cara, mesmo que ele não seja gay, apenas para aumentar a sua moral. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Cheap Saks
Carrie fica furiosa quando Doug fala dormindo sobre mulheres enquanto está anestesiado, então ela cria uma lista de mulheres proibidas para os devaneios de Doug.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Maldito Apêndice Localized description: Carrie fica furiosa quando Doug fala dormindo sobre mulheres enquanto está anestesiado, então ela cria uma lista de mulheres proibidas para os devaneios de Doug. Localized description (long): Carrie fica furiosa quando Doug fala dormindo sobre mulheres enquanto está anestesiado, então ela cria uma lista de mulheres proibidas para os devaneios de Doug. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Damned Yankee
Quando Arthur tenta vender a Spence seu túmulo adjacente, ele acaba o vendendo para a mãe de Spence, Veronica. A nova rota de Doug tem um homem que atende a porta vestindo apenas uma toalha.
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Jazigo De Casal Localized description: Quando Arthur tenta vender a Spence seu túmulo adjacente, ele acaba o vendendo para a mãe de Spence, Veronica. A nova rota de Doug tem um homem que atende a porta vestindo apenas uma toalha. Localized description (long): Quando Arthur tenta vender a Spence seu túmulo adjacente, ele acaba o vendendo para a mãe de Spence, Veronica. A nova rota de Doug tem um homem que atende a porta vestindo apenas uma toalha. Enquanto isso, Carrie passeia com cachorros junto com a Holly para ganhar algum dinheiro, mas imediatamente odeia o trabalho. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Multiple Plots
Certo de que deve se tornar pai e passar adiante seu conhecimento e experiência de vida, Bob é mentor de um menino de dez anos. O consultório de Becker é virado de cabeça para baixo por um paciente com três personalidades.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: BECKER Localized episode title: Lições Paternas Localized description: Certo de que deve se tornar pai e passar adiante seu conhecimento e experiência de vida, Bob é mentor de um menino de dez anos. O consultório de Becker é virado de cabeça para baixo por um paciente com três personalidades. Localized description (long): Certo de que deve se tornar pai e passar adiante seu conhecimento e experiência de vida, Bob é mentor de um menino de dez anos. O consultório de Becker é virado de cabeça para baixo por um paciente com três personalidades. Original series title: Becker Original Episode title: Papa Does Preach
Depois de ajudar, sem querer, um ladrão que rouba o café, Jake se sente inferior aos outros por causa de sua cegueira. No consultório, Margaret cai no conto de um vendedor muito charmoso, apesar dos vários avisos de Becker.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: BECKER Localized episode title: Injustiça Cega Localized description: Depois de ajudar, sem querer, um ladrão que rouba o café, Jake se sente inferior aos outros por causa de sua cegueira. No consultório, Margaret cai no conto de um vendedor muito charmoso, apesar dos vários avisos de Becker. Localized description (long): Depois de ajudar, sem querer, um ladrão que rouba o café, Jake se sente inferior aos outros por causa de sua cegueira. No consultório, Margaret cai no conto de um vendedor muito charmoso, apesar dos vários avisos de Becker. Original series title: Becker Original Episode title: Blind Injustice
É o Dia de Ação de Graças e Roger preparou um jantar com um peru fantástico. Mas, quando ninguém está na cozinha, Kel não consegue resistir á tentação e devora o peru inteiro em questão de minutos!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Dia de ação de graças Localized description: É o Dia de Ação de Graças e Roger preparou um jantar com um peru fantástico. Mas, quando ninguém está na cozinha, Kel não consegue resistir á tentação e devora o peru inteiro em questão de minutos! Localized description (long): É o Dia de Ação de Graças e Roger preparou um jantar com um peru fantástico. Mas, quando ninguém está na cozinha, Kel não consegue resistir á tentação e devora o peru inteiro em questão de minutos! Agora, Kenan e Kel estão em grandes problemas e precisam substituir o peru antes que o pai de Kenan descubra tudo! Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Turkey Day
Um sonho vívido de Tamera em que ela encontra afro-americanos famosos a encoraja a seguir seus próprios sonhos de sucesso.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Eu Tive um Sonho Localized description: Um sonho vívido de Tamera em que ela encontra afro-americanos famosos a encoraja a seguir seus próprios sonhos de sucesso. Localized description (long): Neste novo episódio: Um sonho vívido de Tamera em que ela encontra afro-americanos famosos a encoraja a seguir seus próprios sonhos de sucesso. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: I Had a Dream
Quando Roger conta sobre os momentos mais vergonhosos de Tia e Tamera para seus namorados, as gêmeas dizem a Roger que não querem vê-lo nunca mais.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Você Tinha Que Estar Lá Localized description: Quando Roger conta sobre os momentos mais vergonhosos de Tia e Tamera para seus namorados, as gêmeas dizem a Roger que não querem vê-lo nunca mais. Localized description (long): Neste novo episódio: Quando Roger conta sobre os momentos mais vergonhosos de Tia e Tamera para seus namorados, as gêmeas dizem a Roger que não querem vê-lo nunca mais. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: You Had to Be There
Depois que Holly é expulsa de seu apartamento, Arthur insiste que ela fique com ele no porão até encontrar um novo lugar, fazendo Doug perceber os benefícios de ter duas mulheres em sua vida.
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Terrível Bigamia Localized description: Depois que Holly é expulsa de seu apartamento, Arthur insiste que ela fique com ele no porão até encontrar um novo lugar, fazendo Doug perceber os benefícios de ter duas mulheres em sua vida. Localized description (long): Depois que Holly é expulsa de seu apartamento, Arthur insiste que ela fique com ele no porão até encontrar um novo lugar, fazendo Doug perceber os benefícios de ter duas mulheres em sua vida. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Awful Bigamy
Doug começa a sentir-se solitário quando o novo emprego de Carrie faz com que ela fique trabalhando até tarde.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: A Trabalhadora Localized description: Doug começa a sentir-se solitário quando o novo emprego de Carrie faz com que ela fique trabalhando até tarde.
Original series title: The King of Queens Original Episode title: Dugan Groupie
Chris testa algumas piadas sujas com seus colegas e descobre que fazer as pessoas rirem é a chave de popularidade,
mas seu professor tem uma opinião diferente da situação.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Piadas Sujas Localized description: Chris testa algumas piadas sujas com seus colegas e descobre que fazer as pessoas rirem é a chave de popularidade,
mas seu professor tem uma opinião diferente da situação. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", depois de escutar secretamente os álbuns de comédia de seus pais, Chris testa algumas piadas sujas com seus colegas e descobre que fazer as pessoas rirem é a chave de popularidade, mas seu professor tem uma opinião diferente da situação. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Dirty Jokes
Toda a turma de Chris espera que ele domine a álgebra a tempo de participar em uma competição de matemática, e Rochelle recebe a tarefa de preparar Chris.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Matemática Localized description: Toda a turma de Chris espera que ele domine a álgebra a tempo de participar em uma competição de matemática, e Rochelle recebe a tarefa de preparar Chris. Localized description (long): Chris tem um problema em aprender álgebra, então Rochelle tenta ensinar a ele. Mas devido à pouca paciência da mãe, Chris procura sua avó, uma professora aposentada. Drew quebra a cadeira de Julius e Tonya ordena que ele faça tudo que ela mandar, senão vai contar tudo para Julius. Risky arruma um emprego de vendedor de jornais junto com Julius. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Math
Lacey pede que Jenna organize um chá de bebê. Matty é aceito em Berkeley exatamente quando Jessa está disposta a dizer que o ama. Valerie volta a anunciar seu compromisso com Biggie.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Awkward Localized episode title: A grande revelação Localized description: Lacey pede que Jenna organize um chá de bebê. Matty é aceito em Berkeley exatamente quando Jessa está disposta a dizer que o ama. Valerie volta a anunciar seu compromisso com Biggie. Localized description (long): Lacey pede que Jenna organize um chá de bebê. Matty é aceito em Berkeley exatamente quando Jessa está disposta a dizer que o ama. Valerie volta a anunciar seu compromisso com Biggie. Lacey, muito feliz, descobre que está esperando uma menina, a mais nova irmãzinha de Jenna Hamilton. Original series title: Awkward Original Episode title: The Big Reveal
Jenna e Tamara lutam com suas próprias decepções e problemas sobre o baile que está por vir e sua respectiva falta de companhia para a festa. Uma pequena rebelião acontece com o baile.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Awkward Localized episode title: Uma proposta indecente Localized description: Jenna e Tamara lutam com suas próprias decepções e problemas sobre o baile que está por vir e sua respectiva falta de companhia para a festa. Uma pequena rebelião acontece com o baile. Localized description (long): Jenna e Tamara lutam com suas próprias decepções e problemas sobre o baile que está por vir e sua respectiva falta de companhia para a festa. Uma pequena rebelião acontece com o baile. Jenna decide ir à festa com alguém que ela ama de verdade, enquanto luta com seu amor por Matty. Original series title: Awkward Original Episode title: An Indecent Promposal
Cartman tem um sonho estranho em que ele, Kyle, Stan e Kenny ficam famosos em uma banda de pop juvenil chamada "Fingerbang", e entende isso como um sinal de Deus.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Uma coisa que você pode fazer com o seu dedo Localized description: Cartman tem um sonho estranho em que ele, Kyle, Stan e Kenny ficam famosos em uma banda de pop juvenil chamada "Fingerbang", e entende isso como um sinal de Deus. Localized description (long): Cartman tem um sonho estranho em que ele, Kyle, Stan e Kenny ficam famosos em uma banda de pop juvenil chamada "Fingerbang", e entende isso como um sinal de Deus. Eles começam a fazer audições para encontrar um quinto membro, mas acabam entrando em conflito, pois Randy não quer que Stan faça parte da banda. Original series title: South Park Original Episode title: Something You Can Do With Your Finger
Os rapazes querem saber se os deficientes (como Timmy) ou os judeus (como Kyle e Ike) vão para o céu, após escutar o sermão do Padre Maxi e da irmã Anne.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Os deficientes vão para o inferno? Localized description: Os rapazes querem saber se os deficientes (como Timmy) ou os judeus (como Kyle e Ike) vão para o céu, após escutar o sermão do Padre Maxi e da irmã Anne. Localized description (long): Os rapazes querem saber se os deficientes (como Timmy) ou os judeus (como Kyle e Ike) vão realmente para o céu, após escutar o sermão do Padre Maxi e da irmã Anne. Enquanto isso, Sadam Hussein volta ao inferno para ter um encontro esquisito com Satán. Original series title: South Park Original Episode title: Do the Handicapped Go to Hell?
Esta é a continuação do episódio anterior "Os deficientes vão para o inferno?". Cartman e os rapazes criam a sua própria igreja ao ver que a verdadeira igreja não pode ajudá-los.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Provavelmente Localized description: Esta é a continuação do episódio anterior "Os deficientes vão para o inferno?". Cartman e os rapazes criam a sua própria igreja ao ver que a verdadeira igreja não pode ajudá-los. Localized description (long): Esta é a continuação do episódio anterior "Os deficientes vão para o inferno?". Cartman e os rapazes criam a sua própria igreja ao ver que a verdadeira igreja não pode ajudá-los. Enquanto isso, Satán está em uma crise e precisa fazer uma importante decisão. Original series title: South Park Original Episode title: Probably
É o primeiro dia dos rapazes no quarto ano e eles não gostaram nada de sua nova professora. Eles pedem ajuda aos vizinhos de Kyle para transformar a cadeira de rodas de Timmy em uma máquina do tempo.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Quarto ano Localized description: É o primeiro dia dos rapazes no quarto ano e eles não gostaram nada de sua nova professora. Eles pedem ajuda aos vizinhos de Kyle para transformar a cadeira de rodas de Timmy em uma máquina do tempo. Localized description (long): É o primeiro dia dos rapazes no quarto ano e eles não gostaram nada de sua nova professora. Então, eles pedem ajuda aos vizinhos de Kyle para transformar a cadeira de rodas de Timmy em uma máquina do tempo, para que assim possam voltar ao passado e, consequentemente, ao terceiro ano. Original series title: South Park Original Episode title: Fourth Grade
Cartman ensina aos rapazes como usar o seu novo fichário ultra moderno da Trapper Keeper, e melhor que o de Kyle. Um homem supostamente chamado Bill Cosby mostra um enorme interesse pelo tal fichário.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: O fichário Localized description: Cartman ensina aos rapazes como usar o seu novo fichário ultra moderno da Trapper Keeper, e melhor que o de Kyle. Um homem supostamente chamado Bill Cosby mostra um enorme interesse pelo tal fichário. Localized description (long): Cartman ensina aos rapazes como usar o sueu novo fichário ultra moderno da Trapper Keeper, e melhor que o de Kyle. Mais tarde, no ônibus, um homem supostamente chamado Bill Cosby mostra um enorme interesse pelo fichário. Enquanto isso, o irmão de três anos de Kyle é considerado um gênio e é aceito no jardim com o professor Garrison. Original series title: South Park Original Episode title: Trapper Keeper
Os alunos do quarto ano estão participando da peça "Hellen Keller, a milagrosa". O único objetivo deles é conseguir ir um pouco melhor do que os alunos do jardim de infância.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: Hellen Keller! O musical! Localized description: Os alunos do quarto ano estão participando da peça "Hellen Keller, a milagrosa". O único objetivo deles é conseguir ir um pouco melhor do que os alunos do jardim de infância. Localized description (long): Os alunos do quarto ano estão participando da peça "Hellen Keller, a milagrosa", que conta com Timmy como Hellen. O único objetivo deles é conseguir ir um pouco melhor do que os alunos do jardim de infância, que segundo Butters, preparam um show espetacular. Original series title: South Park Original Episode title: Helen Keller! The Musical
Quando Daphne decide declarar seu amor por Niles, ele faz uma revelação impressionante.
Season: 7 Episode (Season): 23 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Something Borrowed Someone Blue (Part 1) Localized description: Quando Daphne decide declarar seu amor por Niles, ele faz uma revelação impressionante. Localized description (long): Quando Daphne decide declarar seu amor por Niles, ele faz uma revelação impressionante. Original series title: Frasier Original Episode title: Something Borrowed Someone Blue (Part 1)
Na véspera do casamento de Daphne, ela está dividida entre o homem que ama e seu noivo.
Season: 7 Episode (Season): 24 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Something Borrowed Someone Blue (Part 2) Localized description: Na véspera do casamento de Daphne, ela está dividida entre o homem que ama e seu noivo. Localized description (long): Na véspera do casamento de Daphne, ela está dividida entre o homem que ama e seu noivo. Original series title: Frasier Original Episode title: Something Borrowed Someone Blue (Part 2)
Niles e Daphne fogem do altar no dia do casamento dela e pagam um preço alto por admitir o verdadeiro amor um pelo outro quando o noivo abandonado, Donny, e a amarga esposa, Mel, vão em busca de vingança.
Season: 8 Episode (Season): 1 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: And the Dish Ran Away With the Spoon Part 1 Localized description: Niles e Daphne fogem do altar no dia do casamento dela e pagam um preço alto por admitir o verdadeiro amor um pelo outro quando o noivo abandonado, Donny, e a amarga esposa, Mel, vão em busca de vingança. Localized description (long): Niles e Daphne fogem do altar no dia do casamento dela e pagam um preço alto por admitir o verdadeiro amor um pelo outro quando o noivo abandonado, Donny, e a amarga esposa, Mel, vão em busca de vingança. Original series title: Frasier Original Episode title: And the Dish Ran Away With the Spoon Part 1
Mel concorda em se divorciar de Niles, mas o proíbe de namorar Daphne.
Season: 8 Episode (Season): 2 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: And the Dish Ran Away With the Spoon Part 2 Localized description: Mel concorda em se divorciar de Niles, mas o proíbe de namorar Daphne. Localized description (long): Mel concorda em se divorciar de Niles, mas o proíbe de namorar Daphne. Original series title: Frasier Original Episode title: And the Dish Ran Away With the Spoon Part 2
Stan Lee lança novos super-heróis, um homem perde a credibilidade quando seu cérebro congela, e um homem desenvolve um aparelho de mnemotecnia complexo para lembrar onde estacionou.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: Colapso aeróbico Localized description: Stan Lee lança novos super-heróis, um homem perde a credibilidade quando seu cérebro congela, e um homem desenvolve um aparelho de mnemotecnia complexo para lembrar onde estacionou. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Aerobics Meltdown
Desta vez, é a vez dos crimes de moda receberem o tratamento mais ridículo. Temos tudo, desde o caos na passarela até acidentes em sessões de fotos
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Crimes Fashions Localized description: Desta vez, é a vez dos crimes de moda receberem o tratamento mais ridículo. Temos tudo, desde o caos na passarela até acidentes em sessões de fotos Localized description (long): Neste novo episódio de Idiotando, veremos o mais raro programa de vídeo viral que existe e, desta vez, é a vez dos crimes de moda receberem o tratamento mais ridículo. Temos tudo, desde o caos na passarela até acidentes em sessões de fotos. Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Fashion Crimes
Desta vez é a vez dos programas de talentos receberem o tratamento mais ridículo. Temos de tudo, de dramas arriscados a acidentes em musicais.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Show de Talentos Localized description: Desta vez é a vez dos programas de talentos receberem o tratamento mais ridículo. Temos de tudo, de dramas arriscados a acidentes em musicais. Localized description (long): Neste novo episódio de Idiotando, veremos o mais raro programa de vídeo viral que existe e, desta vez, é a vez do show de talentos receber o tratamento mais ridículo. Temos de tudo, de dramas arriscados a acidentes em musicais. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Talent Shows
E a vez dos motoristas passarem pelos nossos julgamentos. Prepare-se para péssimas balizas e ciladas no trânsito.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Motoristas Localized description: E a vez dos motoristas passarem pelos nossos julgamentos. Prepare-se para péssimas balizas e ciladas no trânsito.
Localized description (long): Neste episódio da segunda temporada de Idiotando, vamos ver os vídeos virais mais maluco do momento está de volta! E a vez dos motoristas passarem pelos nossos julgamentos. Prepare-se para péssimas balizas e ciladas no trânsito. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Drivers
Agora é a vez dos pinguins e outras espécies de animais receberem nossos comentários especiais. Temos de macacos maníacos a ursos nervosos!
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Pinguins e outros bichos Localized description: Agora é a vez dos pinguins e outras espécies de animais receberem nossos comentários especiais. Temos de macacos maníacos a ursos nervosos! Localized description (long): Neste episódio da segunda temporada de Idiotando, vamos ver os vídeos virais mais maluco do momento está de volta! Agora é a vez dos pinguins e outras espécies de animais receberem nossos comentários especiais. Temos de macacos maníacos a ursos nervosos! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Penguins & Other Wildlife
É a vez das bicicletas e pranchas passarem pelos nossos comentários especiais. Micos sobre 4 rodinhas ou 2 rodonas!
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Bicicletas e Pranchas Localized description: É a vez das bicicletas e pranchas passarem pelos nossos comentários especiais. Micos sobre 4 rodinhas ou 2 rodonas! Localized description (long): Neste novo episódio da Idiotando, vamos ver o programa de vídeos virais mais estranho do momento. É a vez das bicicletas e pranchas passarem pelos nossos comentários especiais. Micos sobre 4 rodinhas ou 2 rodonas! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Bikes & Boards
Stan fica perplexo quando descobrem um escândalo de trapaça na escola.
Season: 26 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Aprendizado Profundo Localized description: Stan fica perplexo quando descobrem um escândalo de trapaça na escola. Localized description (long): Neste novo episódio da temporada 26 de South Park: Stan fica perplexo quando descobrem um escândalo de trapaça na escola. Para eles, tudo isso faz parte de crescer em South Park! Original series title: South Park Original Episode title: Deep Learning
Os garotos de South Park reformam e abrem um restaurante histórico no Colorado.
Season: 26 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: DikinBaus Hot Dogs Localized description: Os garotos de South Park reformam e abrem um restaurante histórico no Colorado. Localized description (long): Neste novio episódio: Os garotos de South Park reformam e abrem um restaurante histórico no Colorado. Original series title: South Park Original Episode title: DikinBaus Hot Dogs
A Semana do Saco Cheio é a desculpa de Garrison para voltar à sua antiga vida depravada.
Season: 26 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Semana do Saco Cheio Localized description: A Semana do Saco Cheio é a desculpa de Garrison para voltar à sua antiga vida depravada. Localized description (long): Neste novo episódio: A Semana do Saco Cheio é a desculpa de Garrison para voltar à sua antiga vida depravada. Para eles, tudo isso faz parte de crescer em South Park! Original series title: South Park Original Episode title: Spring Break
Cartman conta para seus amigos sobre o seu sonho em que apareciam uns alienígenas que o abduzem e lhe introduzem uma sonda anal. Mas ao que parece, não foi apenas um sonho, já que algo está enlouquecendo as vacas deste pequeno vilarejo.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Cartman ganha uma sonda anal Localized description: Cartman conta para seus amigos sobre o seu sonho em que apareciam uns alienígenas que o abduzem e lhe introduzem uma sonda anal. Mas ao que parece, não foi apenas um sonho, já que algo está enlouquecendo as vacas deste pequeno vilarejo. Localized description (long): Cartman conta para seus amigos sobre o seu sonho em que apareciam uns alienígenas que o abduzem e lhe introduzem uma sonda anal. Mas ao que parece, não foi apenas um sonho, já que algo está enlouquecendo as vacas deste pequeno vilarejo. Ao mesmo tempo, o irmão mais novo do Kyle é sequestrado por uns extraterrestres. Original series title: South Park Original Episode title: Cartman Gets an Anal Probe
Cartman ganha o concurso "Salve o nosso frágil planeta" e é anunciado que Kathie Lee Gifford viajará a South Park para entregar o prêmio a ele em mãos, então, Cartmam decide entrar em forma tomando as pastilhas de Aumento 4000.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Ganhe peso 4000 Localized description: Cartman ganha o concurso "Salve o nosso frágil planeta" e é anunciado que Kathie Lee Gifford viajará a South Park para entregar o prêmio a ele em mãos, então, Cartmam decide entrar em forma tomando as pastilhas de Aumento 4000. Localized description (long): Cartman ganha o concurso "Salve o nosso frágil planeta" e é anunciado que Kathie Lee Gifford viajará a South Park para entregar o prêmio a ele em mãos, então, Cartmam decide entrar em forma tomando as pastilhas de Aumento 4000. Wendy fica brava, pois Cartman, na verdade trapaçeou, e o senhor Garrison fica furioso, pois não vai com a cara de Gifford. Original series title: South Park Original Episode title: Weight Gain 4000
David permite que Joe falte a escola para aliviar seu estresse, mas, quando a verdade vem à tona, os dois são castigados pelo diretor. Enquanto isso, Amy e Emily fazem uma armadilha para seus vizinhos.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Joe em detenção Localized description: David permite que Joe falte a escola para aliviar seu estresse, mas, quando a verdade vem à tona, os dois são castigados pelo diretor. Enquanto isso, Amy e Emily fazem uma armadilha para seus vizinhos. Localized description (long): David permite que Joe falte a escola para aliviar seu estresse, mas, quando a verdade vem à tona, os dois são castigados pelo diretor da escola. Enquanto isso, Amy e Emily fazem uma armadilha para descobrir qual de seus vizinhos não recolhe as necessidades de seu cachorro. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Joe Into Detention