Sean ei anna Jaden viedä tavaroitaan heidän kodistaan, joten Jade menee poliisin puheille. Leah kuulee järkyttäviä uutisia siskostaan. Javi ja Lauren järkyttyvät Kailynin videopaljastuksesta. Briana ja John matkustavat Dominikaaniseen tasavaltaan.
Season: 9 Episode (Season): 28 Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Truth Hurts Localized description: Sean ei anna Jaden viedä tavaroitaan heidän kodistaan, joten Jade menee poliisin puheille. Leah kuulee järkyttäviä uutisia siskostaan. Javi ja Lauren järkyttyvät Kailynin videopaljastuksesta. Briana ja John matkustavat Dominikaaniseen tasavaltaan. Original series title: Teen Mom 2 Original Episode title: Truth Hurts
Nova ikävöi isäänsä, ja Briana päättää unohtaa kiukkunsa DeVoinia kohtaan. Jade yrittää loitontua Seanista, mutta miettii, miten se vaikuttaa Kloieen. Leahin mahdollinen romanssi Jeremyn kanssa pohdituttaa Leahin lapsia. Kailyn harkitsee muuttoa.
Season: 9 Episode (Season): 29 Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Walking the Walk Localized description: Nova ikävöi isäänsä, ja Briana päättää unohtaa kiukkunsa DeVoinia kohtaan. Jade yrittää loitontua Seanista, mutta miettii, miten se vaikuttaa Kloieen. Leahin mahdollinen romanssi Jeremyn kanssa pohdituttaa Leahin lapsia. Kailyn harkitsee muuttoa. Original series title: Teen Mom 2 Original Episode title: Walking the Walk
Sean anelee päästä näkemään Kloieta. Jo kyseenalaistaa Kailynin lomasuunnitelmat, ja Leah miettii, mitä Havaijin-reissu voisi merkitä hänelle ja Jeremylle. Briana haluaa viedä suhteensa Johnin kanssa seuraavalle tasolle.
Season: 9 Episode (Season): 30 Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Make It or Break It Localized description: Sean anelee päästä näkemään Kloieta. Jo kyseenalaistaa Kailynin lomasuunnitelmat, ja Leah miettii, mitä Havaijin-reissu voisi merkitä hänelle ja Jeremylle. Briana haluaa viedä suhteensa Johnin kanssa seuraavalle tasolle. Original series title: Teen Mom 2 Original Episode title: Make It or Break It
Sadat kauniit ja lahjakkaat nuoret naiset kokoontuvat AT&T Stadiumille aloittaakseen vaikeimman koe-esiintymisprosessin ammattilaisurheilutasolla. He pyrkivät saamaan himoitun paikan NFL:n kuuluisimmasta cheerleaderjoukkueesta.
Season: 12 Episode (Season): 1 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Localized episode title: Audition Begins Localized description: Sadat kauniit ja lahjakkaat nuoret naiset kokoontuvat AT&T Stadiumille aloittaakseen vaikeimman koe-esiintymisprosessin ammattilaisurheilutasolla. He pyrkivät saamaan himoitun paikan NFL:n kuuluisimmasta cheerleaderjoukkueesta. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders Original Episode title: Audition Begins
Jäljellä olevilla 119 naisella on tunti aikaa oppia power pom -liikesarja ja kuuluisa kickline. Stressi koreografian oppimisesta lyhyellä varoitusajalla johtaa useisiin virheisiin.
Season: 12 Episode (Season): 2 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Localized episode title: Semis Localized description: Jäljellä olevilla 119 naisella on tunti aikaa oppia power pom -liikesarja ja kuuluisa kickline. Stressi koreografian oppimisesta lyhyellä varoitusajalla johtaa useisiin virheisiin. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders Original Episode title: Semis
Veteraanit tulevat vihdoin mukaan prosessiin. Kaikki 83 kokelasta arvioidaan paneelihaastattelussa, soolotanssiesityksessä ja sen perusteella, miltä he näyttävät jalkapallokentällä.
Season: 12 Episode (Season): 3 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders Localized episode title: Finals Localized description: Veteraanit tulevat vihdoin mukaan prosessiin. Kaikki 83 kokelasta arvioidaan paneelihaastattelussa, soolotanssiesityksessä ja sen perusteella, miltä he näyttävät jalkapallokentällä. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders Original Episode title: Finals
44 kokelasta aloittaa ensimmäisen harjoitusleirinsä Cowboysien miljardin dollarin tiloissa, The Starissa. Kelli lukee heille madonluvut: kahdeksan naista joutuu lähtemään kotiin kesän aikana.
Season: 12 Episode (Season): 4 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Localized episode title: Empty Your Bucket Localized description: 44 kokelasta aloittaa ensimmäisen harjoitusleirinsä Cowboysien miljardin dollarin tiloissa, The Starissa. Kelli lukee heille madonluvut: kahdeksan naista joutuu lähtemään kotiin kesän aikana. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders Original Episode title: Empty Your Bucket
Jaksossa Rob, Chanel ja Steelo katsovat keski-iän raivoa, pitävät autoa turvapaikkana ja yrittävät olla vakavissaan niiden kanssa, jotka eivät voi lopettaa pelleilyä.
Season: 24 Episode (Season): 10 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel and Sterling CDXVII Localized description: Jaksossa Rob, Chanel ja Steelo katsovat keski-iän raivoa, pitävät autoa turvapaikkana ja yrittävät olla vakavissaan niiden kanssa, jotka eivät voi lopettaa pelleilyä. Localized description (long): On an all-new episode of Ridiculousness Rob, Chanel, and Steelo take a look at some fits of MIDDLE-AGED RAGE, take some time for themselves in CAR SANCTUARY, and try to get serious with some people who CAN'T STOP CLOWNIN'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling CDXVII
Jonathan yrittää hyvittää tapahtuneen Basitille. Yhdellä parilla menee hyvin, siinä missä muilla on ongelmia vääränlaisen treffikäyttäytymisen kanssa.
Season: 8 Episode (Season): 7 Localized series title: Are You The One? Localized episode title: Red Flag Alert Localized description: Jonathan yrittää hyvittää tapahtuneen Basitille. Yhdellä parilla menee hyvin, siinä missä muilla on ongelmia vääränlaisen treffikäyttäytymisen kanssa. Original series title: Are You The One? Original Episode title: Red Flag Alert
Ystävät ja perheet tuovat taloon noloja oloja. Jenna yrittää suunnistaa strategian ja sydämensä välillä. Visiitti lemmiskelyhuoneeseen aiheuttaa räjähtäviä seurauksia.
Season: 8 Episode (Season): 8 Localized series title: Are You The One? Localized episode title: This Sucks and Blows Localized description: Ystävät ja perheet tuovat taloon noloja oloja. Jenna yrittää suunnistaa strategian ja sydämensä välillä. Visiitti lemmiskelyhuoneeseen aiheuttaa räjähtäviä seurauksia. Original series title: Are You The One? Original Episode title: This Sucks and Blows
Kun Kristina tapasi Faithin chatissä, ei tarkoituksena ollut rakastua ja pettää omaa tosielämän kihlattua. Nev ja juontajapari Tallulah Willis ottavat selvää petollisesta kolmiodraamasta ja yrittävät tuoda totuuden julki.
Season: 7 Episode (Season): 30 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Kristina & Faith Localized description: Kun Kristina tapasi Faithin chatissä, ei tarkoituksena ollut rakastua ja pettää omaa tosielämän kihlattua. Nev ja juontajapari Tallulah Willis ottavat selvää petollisesta kolmiodraamasta ja yrittävät tuoda totuuden julki. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Kristina & Faith
Nev ja NFL-tähti Rashad Jennings auttavat Deveniä löytämään tämän salaperäisen nettirakkauden Jamesin. James ei suostu videochattaamaan, vaikka kutsuu Devenin toiselle puolen maata! Toiveikas Deven tarvitsee vastauksia.
Season: 7 Episode (Season): 28 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Deven & James Localized description: Nev ja NFL-tähti Rashad Jennings auttavat Deveniä löytämään tämän salaperäisen nettirakkauden Jamesin. James ei suostu videochattaamaan, vaikka kutsuu Devenin toiselle puolen maata! Toiveikas Deven tarvitsee vastauksia. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Deven & James
Nev ja juontajapari Slick Woods auttavat 19-vuotiasta Aubria löytämään Snapchat-rakkaansa Brianin. Brian sanoo asuvansa Aubrin collegessa, mutta kieltäytyy tapaamisista hämäriin tekosyihin vedoten. Nev ja Slick tulevat etsimään vastauksia.
Season: 7 Episode (Season): 26 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Aubri & Brian Localized description: Nev ja juontajapari Slick Woods auttavat 19-vuotiasta Aubria löytämään Snapchat-rakkaansa Brianin. Brian sanoo asuvansa Aubrin collegessa, mutta kieltäytyy tapaamisista hämäriin tekosyihin vedoten. Nev ja Slick tulevat etsimään vastauksia. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Aubri & Brian
Alante on suunnitellut tulevaisuutta nettirakkaansa Nevaehin kanssa 8 vuoden ajan, mutta hänen katoamisensa epäilyttävät Alantea. Nev ja Max auttavat ratkaisemaan mysteerin, joka vaikuttaa koko Alanten kotikaupunkiin.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Alante & Nevaeh Localized description: Alante on suunnitellut tulevaisuutta nettirakkaansa Nevaehin kanssa 8 vuoden ajan, mutta hänen katoamisensa epäilyttävät Alantea. Nev ja Max auttavat ratkaisemaan mysteerin, joka vaikuttaa koko Alanten kotikaupunkiin. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Alante & Nevaeh
Koomikko ja sisällöntuottaja Richard yrittää olla vakavissaan mallityttöystävänsä Elisan kanssa. Hän on saanut kokea surua ja pelkää elämän olevan liian lyhyt siihen, ettei huomioisi varoitusmerkkejä.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Caught In The Act: Unfaithful Localized episode title: Hänellä on kaksi puhelinta! Localized description: Koomikko ja sisällöntuottaja Richard yrittää olla vakavissaan mallityttöystävänsä Elisan kanssa. Hän on saanut kokea surua ja pelkää elämän olevan liian lyhyt siihen, ettei huomioisi varoitusmerkkejä. Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: She Has Two Phones!
Uudessa Ridiculousness-jaksossa Rob, Steelo ja erityisvieras Nina Agdal saavat suloisia Lapsilitsareita, nappaavat Servettivarkaat sekä ihastelevat Luovia pizzanleikkaajia.
Season: 36 Episode (Season): 8 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling and Nina Agdal XLV Localized description: Uudessa Ridiculousness-jaksossa Rob, Steelo ja erityisvieras Nina Agdal saavat suloisia Lapsilitsareita, nappaavat Servettivarkaat sekä ihastelevat Luovia pizzanleikkaajia. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XLV
Ridiculousnessin tuoreessa jaksossa Robin ja Steelon mukana on Lolo Wood. He harjoittavat IHON LAIMINLYÖNTIÄ, yrittävät ÄÄRIMMÄISTÄ VEDENSÄÄSTÖÄ ja joutuvat söpöjen otusten runtelemiksi ihaillessaan SULOISIA DEMONEJA.
Season: 31 Episode (Season): 41 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling and Lolo Wood VI Localized description: Ridiculousnessin tuoreessa jaksossa Robin ja Steelon mukana on Lolo Wood. He harjoittavat IHON LAIMINLYÖNTIÄ, yrittävät ÄÄRIMMÄISTÄ VEDENSÄÄSTÖÄ ja joutuvat söpöjen otusten runtelemiksi ihaillessaan SULOISIA DEMONEJA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Lolo Wood VI
Ridiculousnessin upouudessa jaksossa Rob ja Steelo saavat seurakseen B.Simonen. He tapaavat NINJAKISSOJA, huomaavat, että kaikki kauneustoimenpiteet eivät ole hyvästä nähdessään MUODONHUONONNUKSIA ja kokevat KUVAUKSELLISTA KIPUA.
Season: 32 Episode (Season): 1 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling and B. Simone II (UK) Localized description: Ridiculousnessin upouudessa jaksossa Rob ja Steelo saavat seurakseen B.Simonen. He tapaavat NINJAKISSOJA, huomaavat, että kaikki kauneustoimenpiteet eivät ole hyvästä nähdessään MUODONHUONONNUKSIA ja kokevat KUVAUKSELLISTA KIPUA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and B. Simone II (UK)
Rob ja Steelo toivottavat tervetulleeksi Nikki Bladesin keskustellakseen vajoamien vaaroista osiossa YLLÄTTÄEN VAJONNEET, tapaavat mystisiä olentoja KRYPTIDIJENGI-osiossa ja selvittävät, millainen on ULTRAKILPAILULLINEN urheilija.
Season: 32 Episode (Season): 4 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling and Nikki Blades II Localized description: Rob ja Steelo toivottavat tervetulleeksi Nikki Bladesin keskustellakseen vajoamien vaaroista osiossa YLLÄTTÄEN VAJONNEET, tapaavat mystisiä olentoja KRYPTIDIJENGI-osiossa ja selvittävät, millainen on ULTRAKILPAILULLINEN urheilija. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nikki Blades II
Peli muuttuu likaiseksi, kun urhea kilpailija tekee rohkean liikkeen pysyäkseen mukana kisassa. Pidetty kilpailija paljastaa sydäntäsärkevän salaisuuden. Karsintakierros päättyy upeaan urheilujuhlaan.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: The Challenge All Stars Localized episode title: It's So Hard...To Say Goodbye Localized description: Peli muuttuu likaiseksi, kun urhea kilpailija tekee rohkean liikkeen pysyäkseen mukana kisassa. Pidetty kilpailija paljastaa sydäntäsärkevän salaisuuden. Karsintakierros päättyy upeaan urheilujuhlaan. Original series title: The Challenge: All Stars Original Episode title: It's So Hard To Say Goodbye
Kauden ensimmäisessä Flash Challengessa Peckin & Nunezin tiimien on tehtävä yhteistyötä kilpailun kaikkien aikojen tiukimmassa tatuointihaasteessa. Häviävät tiimit kilpailevat toisiaan vastaan. Panoksena on 100 000 dollaria ja Ink Masterin titteli.
Season: 8 Episode (Season): 2 Localized series title: Ink Master Localized episode title: Kisa alkaa Localized description: Kauden ensimmäisessä Flash Challengessa Peckin & Nunezin tiimien on tehtävä yhteistyötä kilpailun kaikkien aikojen tiukimmassa tatuointihaasteessa. Häviävät tiimit kilpailevat toisiaan vastaan. Panoksena on 100 000 dollaria ja Ink Masterin titteli. Original series title: Ink Master Original Episode title: The Game Begins
Marnie Simpson ja Casey Johnson astuvat avioliiton satamaan. Päivä ei ole täydellinen, koska hän, Nathan ja Chloe paljastavat, mitä heillä on toista häävierasta, Charlottea, vastaan. Mitä käy, kun kaikki lähtevät yhteiselle häämatkalle Kyprokselle?
Season: 24 Episode (Season): 2 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Suuri päivä Localized description: Marnie Simpson ja Casey Johnson astuvat avioliiton satamaan. Päivä ei ole täydellinen, koska hän, Nathan ja Chloe paljastavat, mitä heillä on toista häävierasta, Charlottea, vastaan. Mitä käy, kun kaikki lähtevät yhteiselle häämatkalle Kyprokselle? Localized description (long): The big day is finally here! Marnie is getting married to long-term partner and father of her children Casey Johnson in front of the whole Geordie family! The day doesn't get off to a good start as Casey leaves his wedding suit at home, forcing the bride to do an emergency drop off! Emotions run high for Marnie's dress reveal to her mum Sharon and stepfather Eric, and there's not a dry eye in the house after Eric's heart-wrenching speech at the wedding breakfast. Sophie was initially distraught having not been made a bridesmaid by Marnie, but she's put that behind her today and is pleased to show off her new boyfriend Jordan to her Geordie pals. But after the drinks have been flowing all day, Marnie, Chloe Ferry, and Nathan Henry have a catch up behind closed doors where they reveal issues they have with their old friend and fellow wedding guest Charlotte! Excitement reaches fever pitch as the Geordies arrive in Cyprus! But will Chloe confront Charlotte when she arrives on the 'Geordie Moon'? Original series title: Geordie Shore Original Episode title: The Big Day!
Charlotte ja hänen poikaystävänsä Jake kamppailevat huvilan sotkun ja metelin keskellä. Tilanne kääntyy ikäväksi, kun Marnie saa selville, että Jake on kritisoinut heidän poikaansa Roxia.
Season: 24 Episode (Season): 3 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Perussäännöt Localized description: Charlotte ja hänen poikaystävänsä Jake kamppailevat huvilan sotkun ja metelin keskellä. Tilanne kääntyy ikäväksi, kun Marnie saa selville, että Jake on kritisoinut heidän poikaansa Roxia. Localized description (long): Ricci Guarnaccio and Jay Gardner arrive on The Geordie Moon in Cyprus, but with multiple toddlers running around, this is unlike any Geordie Shore trip abroad they've ever been on before. When Chloe, Sophie and Abbie Holborn arrive, the partying can begin! The next morning, Charlotte and her boyfriend Jake are struggling with the mess in the family villa and Charlotte is keen to set up some ground rules. Whilst the other villa sleep off their hangovers, it quickly becomes apparent that a honeymoon with toddlers perhaps wasn't the most relaxing idea Marnie and Casey had come up with. Chantelle Connelly arrives with her son Ricardo, and the gang head off to a beach bar. But when Marnie reveals to Chloe that she told Charlotte about their chat at the wedding, Chloe is not happy. When Marnie returns to the villa that evening, she discovers Charlotte's boyfriend Jake has admitted to finding it hard living with her toddlers in particular. Marnie is furious with this news, and the trouble in paradise begins! Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Ground Rules
Uudessa "Ridiculousness"-jaksossa Rob, Steelo ja Lolo Wood menevät tanssilattialle, mistä seuraa Tanssikaaos, katsovat autojen sisäistä elämää osiossa Moottorimielet sekä näkevät, mitä tarkoittaa Unohdettu painovoima.
Season: 33 Episode (Season): 5 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling ja Lolo Wood XX Localized description: Uudessa "Ridiculousness"-jaksossa Rob, Steelo ja Lolo Wood menevät tanssilattialle, mistä seuraa Tanssikaaos, katsovat autojen sisäistä elämää osiossa Moottorimielet sekä näkevät, mitä tarkoittaa Unohdettu painovoima. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Lolo Wood XX
Rob, Steelo ja vieraileva tähti Teala Dunn treenaavat PUNTIT PÄIN PLÄSIÄ, pettyvät ystäviinsä HYÖDYTÖN TUKI -osiossa ja ovat varsinaisia liimanäppejä osiossa LIIMAPULMIA.
Season: 33 Episode (Season): 7 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling ja Teala Dunn IV Localized description: Rob, Steelo ja vieraileva tähti Teala Dunn treenaavat PUNTIT PÄIN PLÄSIÄ, pettyvät ystäviinsä HYÖDYTÖN TUKI -osiossa ja ovat varsinaisia liimanäppejä osiossa LIIMAPULMIA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Teala Dunn IV
Rob, Steelo ja Draya Michele maistelevat ESIPURESKELTUA RUOKAA, kuuntelevat MOUHOTTAVIA MIEHIÄ ja näkevät USKOMATTOMIA NÄKYJÄ.
Season: 33 Episode (Season): 10 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling ja Draya Michele III Localized description: Rob, Steelo ja Draya Michele maistelevat ESIPURESKELTUA RUOKAA, kuuntelevat MOUHOTTAVIA MIEHIÄ ja näkevät USKOMATTOMIA NÄKYJÄ. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Draya Michele III
Rob, Steelo ja Camille Kostek näkevät, miten käy, KUN MAASTO MURJOO, toteavat, että PAHEMMIN EI VOISI OLLA ja taitavat olla VÄÄRILLÄ RAITEILLA.
Season: 33 Episode (Season): 11 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling ja Camille Kostek III Localized description: Rob, Steelo ja Camille Kostek näkevät, miten käy, KUN MAASTO MURJOO, toteavat, että PAHEMMIN EI VOISI OLLA ja taitavat olla VÄÄRILLÄ RAITEILLA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Camille Kostek III
Uudessa Ridiculousness-jaksossa Rob, Steelo ja erityisvieras Draya Michele kohtaavat rinteissä Hissi-idiootteja, siivoavat Soppasotkuja sekä kaipaavat lepoa osiossa Unikekoja.
Season: 33 Episode (Season): 12 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling ja Draya Michele IV Localized description: Uudessa Ridiculousness-jaksossa Rob, Steelo ja erityisvieras Draya Michele kohtaavat rinteissä Hissi-idiootteja, siivoavat Soppasotkuja sekä kaipaavat lepoa osiossa Unikekoja. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Draya Michele IV
Ridiculousnessin upouudessa jaksossa Rob, Steelo ja Nina Agdal kärsivät POTKULAUTAISKUISTA, käyvät baarissa ja oppivat SYYT JOUTUA PIHALLE ja kohtaavat eläimiä, jotka ovat MELKEIN HIRVIÖITÄ.
Season: 33 Episode (Season): 14 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling ja Nina Agdal XV Localized description: Ridiculousnessin upouudessa jaksossa Rob, Steelo ja Nina Agdal kärsivät POTKULAUTAISKUISTA, käyvät baarissa ja oppivat SYYT JOUTUA PIHALLE ja kohtaavat eläimiä, jotka ovat MELKEIN HIRVIÖITÄ. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XV