Bei einem Besuch auf dem Flohmarkt werden Bob und Linda von einer Lüge eingeholt, die sie Tina, Gene und Louise aufgetischt haben, als sie ihnen erzählten, was mit ihrem geliebten Kuscheltier Wheelie Mammoth passiert ist.
Season: 11 Episode (Season): 13 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Lüge Localized description: Bei einem Besuch auf dem Flohmarkt werden Bob und Linda von einer Lüge eingeholt, die sie Tina, Gene und Louise aufgetischt haben, als sie ihnen erzählten, was mit ihrem geliebten Kuscheltier Wheelie Mammoth passiert ist.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: An Incon-Wheelie-Ent Truth
Bob macht sich auf die Suche nach einem Schließfach-Schlüssel. Tina probt einen einfachen Klatsch-Song, den jeder kann, nur sie nicht.
Season: 11 Episode (Season): 1 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Bob träumt Localized description: Bob macht sich auf die Suche nach einem Schließfach-Schlüssel. Tina probt einen einfachen Klatsch-Song, den jeder kann, nur sie nicht.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Dream a Little Bob of Bob
Linda möchte mit ihrer Familie den Tag des freien Eintritts in ein Konzert nutzen, doch eine Madenwurm-Epidemie durchkreuzt ihre Pläne.
Season: 11 Episode (Season): 2 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Arschwürmer Localized description: Linda möchte mit ihrer Familie den Tag des freien Eintritts in ein Konzert nutzen, doch eine Madenwurm-Epidemie durchkreuzt ihre Pläne.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Worms of In-Rear-Ment
Louises Plan, an Halloween Rache wegen eines Süßigkeiten-Verstoßes zu üben, geht nicht auf, als die Belcher-Kinder in einem Hotel einer mysteriösen alten Frau begegnen. Linda und der zimperliche Bob gehen zur Blutspende mit Vampir-Motto.
Season: 11 Episode (Season): 4 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Blutspende Localized description: Louises Plan, an Halloween Rache wegen eines Süßigkeiten-Verstoßes zu üben, geht nicht auf, als die Belcher-Kinder in einem Hotel einer mysteriösen alten Frau begegnen. Linda und der zimperliche Bob gehen zur Blutspende mit Vampir-Motto.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Heartbreak Hotel-oween
Tina übernimmt das Zeitkapsel-Projekt an der Wagstaff School, doch sie macht sich Tammy zur Feindin, als sie deren Bewerbung ablehnt. Bob macht sich über Linda lustig, weil sie nicht pfeifen kann.
Season: 11 Episode (Season): 5 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Zeitkapsel Localized description: Tina übernimmt das Zeitkapsel-Projekt an der Wagstaff School, doch sie macht sich Tammy zur Feindin, als sie deren Bewerbung ablehnt. Bob macht sich über Linda lustig, weil sie nicht pfeifen kann.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Fast Time Capsules at Wagstaff School
Es ist Valentinstag, und natürlich kehren Juliana und Clive zurück. Doch als Claire das Gefühl bekommt, dass Phil mehr an Juliana als an ihr interessiert ist, macht sie sich Gedanken.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Wenn Schwestern lästern am Valentinstag Localized description: Es ist Valentinstag, und natürlich kehren Juliana und Clive zurück. Doch als Claire das Gefühl bekommt, dass Phil mehr an Juliana als an ihr interessiert ist, macht sie sich Gedanken. Original series title: Modern Family Original Episode title: Valentine's Day 4: Twisted Sister
Nach einem langen Wochenende mit Phils alten Cheerleading-Kollegen ergreift Claire beim Rückflug die Chance auf einen Platz in der ersten Klasse. Doch Phil ergeht es auf seinem Platz auch gar nicht so schlecht.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Liebe verfliegt Localized description: Nach einem langen Wochenende mit Phils alten Cheerleading-Kollegen ergreift Claire beim Rückflug die Chance auf einen Platz in der ersten Klasse. Doch Phil ergeht es auf seinem Platz auch gar nicht so schlecht. Original series title: Modern Family Original Episode title: Fight or Flight
Jay und Claire wollen als Reaktion auf den eingängigen Werbespot ihres größten Konkurrenten einen neuen Spot für Pritchett Closets drehen. Doch Vater und Tochter haben unterschiedliche Vorstellungen.
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Ein Schrank - Gott sei Dank! Localized description: Jay und Claire wollen als Reaktion auf den eingängigen Werbespot ihres größten Konkurrenten einen neuen Spot für Pritchett Closets drehen. Doch Vater und Tochter haben unterschiedliche Vorstellungen. Original series title: Modern Family Original Episode title: Closet? You'll Love It!
Season: 22 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Buddha-Box Localized description: Bei Cartman wird eine Angststörung festgestellt. Original series title: South Park Original Episode title: Buddha Box
Der jährliche Strong-Woman-Wettkampf bringt alle an ihre Grenzen.
Season: 23 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Brettspiele Localized description: Der jährliche Strong-Woman-Wettkampf bringt alle an ihre Grenzen. Original series title: South Park Original Episode title: Board Girls
Es steht einiges auf dem Spiel: Wird Butters die entscheidende Dressur-Meisterschaft gewinnen?
Season: 25 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Zurück zum Kalten Krieg Localized description: Es steht einiges auf dem Spiel: Wird Butters die entscheidende Dressur-Meisterschaft gewinnen? Original series title: South Park Original Episode title: Back to the Cold War
Jimmy und Timmy machen sich auf die Suche nach Gleichgesinnten und treffen auf die Crips. Sie ahnen nicht, dass es sich hierbei nicht um Behinderte handelt, die nach Annerkennung suchen, sondern um eine brutale Gang.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Guter Krüppel, Schlechter Krüppel Localized description: Jimmy und Timmy machen sich auf die Suche nach Gleichgesinnten und treffen auf die Crips. Sie ahnen nicht, dass es sich hierbei nicht um Behinderte handelt, die nach Annerkennung suchen, sondern um eine brutale Gang. Original series title: South Park Original Episode title: Krazy Kripples
Die Besitzer des großen indianischen Casinos Three Feathers haben South Park aufgekauft. Sie wollen einen neuen Super Highway bauen und die Bürger dazu zwingen ihr Land zu verlassen. Das können die Kids nicht zulassen.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Unglaublich Geldgeile Ureinwohner Localized description: Die Besitzer des großen indianischen Casinos Three Feathers haben South Park aufgekauft. Sie wollen einen neuen Super Highway bauen und die Bürger dazu zwingen ihr Land zu verlassen. Das können die Kids nicht zulassen. Original series title: South Park Original Episode title: Red Man's Greed
South Park feiert die neue hippe Metrosexualität. Cartman, Stan und Kenny sind total heiß darauf schwul zu sein. Kyle hingegen wird von seinen Freunden ausgeschlossen, weil er sich nicht metrosexuell fühlt.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Schwule Verschwörung Localized description: South Park feiert die neue hippe Metrosexualität. Cartman, Stan und Kenny sind total heiß darauf schwul zu sein. Kyle hingegen wird von seinen Freunden ausgeschlossen, weil er sich nicht metrosexuell fühlt. Original series title: South Park Original Episode title: South Park is Gay
Malcolm spart seit Wochen darauf, Stevies Notebook kaufen zu können und nutzt jede Möglichkeit, um noch ein paar Cents zu bekommen. Abgelenkt wird er dabei von Reese, der ihm immer neue Streiche spielt. Und die gilt es natürlich zu übertrumpfen!
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Auge um Auge Localized description: Malcolm spart seit Wochen darauf, Stevies Notebook kaufen zu können und nutzt jede Möglichkeit, um noch ein paar Cents zu bekommen. Abgelenkt wird er dabei von Reese, der ihm immer neue Streiche spielt. Und die gilt es natürlich zu übertrumpfen! Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Forwards Backwards
Als Malcolm seiner Mitschülerin Nicki Nachhilfeunterricht erteilt, gesteht ihm diese, dass sie in ihn verliebt ist. Die beiden könnten von nun an ein glückliches Paar sein - wäre da nicht Nickis Vater, der strikt gegen diese Liaison ist.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Verbotene Freuden Localized description: Als Malcolm seiner Mitschülerin Nicki Nachhilfeunterricht erteilt, gesteht ihm diese, dass sie in ihn verliebt ist. Die beiden könnten von nun an ein glückliches Paar sein - wäre da nicht Nickis Vater, der strikt gegen diese Liaison ist. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Forbidden Girlfriend
Malcolm ist mächtig stolz, da er es ins Basketballteam der Schule geschafft hat. Sein Glück ist jedoch nur von kurzer Dauer: Nach einem Streit mit dem Trainer fliegt er aus der Mannschaft.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Schweigen ist ungesund Localized description: Malcolm ist mächtig stolz, da er es ins Basketballteam der Schule geschafft hat. Sein Glück ist jedoch nur von kurzer Dauer: Nach einem Streit mit dem Trainer fliegt er aus der Mannschaft. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Malcolm Holds His Tongue
Endlich Ferien - Ferien von der Mutter! Die Jungs können es kaum glauben, tatsächlich ein ganzes Wochenende ohne das weibliche Familienoberhaupt auf der Farm von Francis verbringen zu dürfen.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Männersache Localized description: Endlich Ferien - Ferien von der Mutter! Die Jungs können es kaum glauben, tatsächlich ein ganzes Wochenende ohne das weibliche Familienoberhaupt auf der Farm von Francis verbringen zu dürfen. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Boys at the Ranch
Mike ist in der Unterzahl, als seine Frau und Töchter das Haus kindersicher machen.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Alles gut gesichert Localized description: Mike ist in der Unterzahl, als seine Frau und Töchter das Haus kindersicher machen. Localized description (long): Mike ist seiner Frau und seinen Töchtern zahlenmäßig unterlegen, und er stimmt ihnen zu, dass es eine gute Idee ist, das Haus babysicher zu machen. Doch Vanessa überlegt es sich bald aals sie sich allein daheim Boyd babysittet und die komplizierte Kindersicherung des Toilettensitzes nicht öffnen kann. Derweil denkt Mike, dass es für Mandy an der Zeit ist, ihr eigenes Geld zu verdienen und besorgt ihr einen Job als Pizzalieferantin - ohne vorher mit Vanessa darüber zu reden. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Last Baby Proofing Standing
Mike beleidigt die Lehrerin in Boyds Vorschule, wodurch sein Enkel verwiesen wird.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Die Kindergarten-Krise Localized description: Mike beleidigt die Lehrerin in Boyds Vorschule, wodurch sein Enkel verwiesen wird. Localized description (long): Als Vanessa Mike zwingt, am Großelterntag in Boyds Vorschule teilzunehmen, gelingt es Mike, die Kindergärtnerin zu beleidigen, und Boyd wird von der Schule verwiesen. Kristin sagt Mike, dass er nun auf ihn aufpassen müsse, also nimmt Mike den Zweijährigen mit zur Arbeit. In der Zwischenzeit, nachdem eine älter aussehende Großmutter beim Großelterntag denkt, dass sie und Vanessa gleich alt sind, bemüht sich Vanessa, jünger auszusehen - indem sie Kleidung in einem Geschäft kauft, in der Mandy einkauft. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Grandparents Day
Die männliche Softballmannschaft des Outdoor Man muss nun auch Frauen mitspielen lassen.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Sport mit Frauen Localized description: Die männliche Softballmannschaft des Outdoor Man muss nun auch Frauen mitspielen lassen. Localized description (long): Mike muss entscheiden, wie er stimmen wird, als dem Softball-Team des rein männlichen Outdoor Man auferlegt wird, Frauen zu erlauben, mitzuspielen. Während Kristin der widerwilligen Mandy beim Ausfüllen von College-Bewerbungen hilft, trifft sie auch Entscheidungen über ihre eigene Zukunft. Mike hofft, dass Mandy zu seiner Alma Mater im Bundesstaat Michigan gehen wird, aber Vanessa möchte, dass sie zu ihrer Alma Mater, der rivalisierenden Ohio State, geht. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Co-ed Softball
Fry findet einen alten VW-Bus, während Bender durch einen schrecklichen Unfall, in den ein Dosenöffner verwickelt war, vorübergehend gelähmt wird. Daraufhin lädt Beck Bender ein, ihn auf seiner Tournee als Waschbrettspieler zu begleiten...
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Futurama Localized episode title: Bender auf Tour Localized description: Fry findet einen alten VW-Bus, während Bender durch einen schrecklichen Unfall, in den ein Dosenöffner verwickelt war, vorübergehend gelähmt wird. Daraufhin lädt Beck Bender ein, ihn auf seiner Tournee als Waschbrettspieler zu begleiten... Localized description (long): Fry findet einen alten VW-Bus, während Bender durch einen schrecklichen Unfall, in den ein Dosenöffner verwickelt war, vorübergehend gelähmt wird. Daraufhin lädt Beck Bender ein, ihn auf seiner Tournee als Waschbrettspieler zu begleiten, und die Freunde reisen in Frys VW-Bus nach. Bender möchte für andere defekte Roboter sammeln, doch plötzlich funktionieren seine Gliedmaßen wieder! Um möglichst überzeugend zu sein, gibt er nun weiterhin die Lähmung vor, doch er fliegt auf ... Original series title: Futurama Original Episode title: Bendin' In The Wind
Die Harlem Globetrotters sind gelandet und verkünden, dass sie jeden beim Basketball schlagen können.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Futurama Localized episode title: Wie die Zeit vergeht Localized description: Die Harlem Globetrotters sind gelandet und verkünden, dass sie jeden beim Basketball schlagen können. Localized description (long): Die Harlem Globetrotters sind gelandet und verkünden, dass sie jeden beim Basketball schlagen können. Professor Farnsworth stellt eine Mannschaft aus Mutanten zusammen, doch benötigt er noch dringend Chronitons, die das Altern seiner Babymutanten beschleunigen. Das Team von Farnsworth verliert trotzdem gegen die Globetrotters, doch das ist nicht das Schlimmste: Die Chronitons bewirken, dass die Zeit immer schneller abläuft - und das Ende der Welt bevorsteht ... Original series title: Futurama Original Episode title: Time Keeps On Slipping
Fry möchte seinem Großvater Enus einen kleinen Besuch abstatten und reist zu diesem Zweck in die Vergangenheit. Um seinen Opa vor dem Militär zu bewahren, versteckt er ihn in der Wüste und bringt ihn damit ums Leben.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Futurama Localized episode title: Roswell gut - alles gut Localized description: Fry möchte seinem Großvater Enus einen kleinen Besuch abstatten und reist zu diesem Zweck in die Vergangenheit. Um seinen Opa vor dem Militär zu bewahren, versteckt er ihn in der Wüste und bringt ihn damit ums Leben. Localized description (long): Fry möchte seinem Großvater Enus einen kleinen Besuch abstatten und reist zu diesem Zweck in die Vergangenheit. Um seinen Opa, der im Jahre 1947 auf dem Armeestützpunkt Roswell stationiert war, vor dem Militär zu bewahren, versteckt er ihn in der Wüste. Kurz darauf wird eine Atombombe gezündet, die Enus das Leben kostet. Eigentlich dürfte Fry nun nicht mehr existieren, aber merkwürdigerweise lebt er immer noch. Den Grund dafür erfährt er, als er seine Oma Mildred trösten will ... Original series title: Futurama Original Episode title: Roswell That Ends Well
Die von Professor Farnsworth entwickelte "Was wäre wenn"- Maschine kommt erneut zum Einsatz. Bender wird zum pausenlos fressenden Menschen, Fry zum Videospielheld und Leela landet auf einem Planeten, wo es genauso aussieht wie in "The Wisard of Oz".
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Futurama Localized episode title: Geschichten von Interesse Nr. 2 Localized description: Die von Professor Farnsworth entwickelte "Was wäre wenn"- Maschine kommt erneut zum Einsatz. Bender wird zum pausenlos fressenden Menschen, Fry zum Videospielheld und Leela landet auf einem Planeten, wo es genauso aussieht wie in "The Wisard of Oz". Localized description (long): Die von Professor Farnsworth entwickelte "Was wäre wenn ..."- Maschine kommt erneut zum Einsatz. Diesmal zeigt die geniale Erfindung, dass Bender als menschliches Individuum nur noch saufen und fressen würde. Fry erfährt das Gefühl, in einem Videospiel zu sein, in dem er gegen Außerirdische kämpfen kann. Zu guter Letzt landet Leela, die sich auf der Suche nach ihrem Heimatplaneten befindet, auf einem Planeten, wo es genauso aussieht wie in "The Wisard of Oz". Original series title: Futurama Original Episode title: Anthology Of Interest II
Die gesamte Crew von Professor Farnsworth schaut bei Amys Eltern, den Wongs, auf dem Mars vorbei. Ausgerechnet während dieses Besuchs gibt es einen angeblich von den eingeborenen Marsmenschen produzierten Sandsturm, der einige Probleme aufwürbelt.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Futurama Localized episode title: Vierzig Käfer westwärts Localized description: Die gesamte Crew von Professor Farnsworth schaut bei Amys Eltern, den Wongs, auf dem Mars vorbei. Ausgerechnet während dieses Besuchs gibt es einen angeblich von den eingeborenen Marsmenschen produzierten Sandsturm, der einige Probleme aufwürbelt. Localized description (long): Die gesamte Crew von Professor Farnsworth schaut bei Amys Eltern, den Wongs, auf dem Mars vorbei. Ausgerechnet während dieses Besuchs gibt es einen angeblich von den eingeborenen Marsmenschen produzierten Sandsturm, in dessen Verlauf die Buggalo-Herde der Wongs verschwindet. Fry, Leela und Amys neuer Freund Kiff können die Herde zwar finden und zurückbringen, doch in der Zwischenzeit passiert schon das nächste Unglück: Amy wird von den Marsmenschen entführt! Original series title: Futurama Original Episode title: Where The Buggalo Roam
Bender leidet unter der Vorstellung, nach seinem Ableben von den Menschen vergessen zu werden. Darum kommt es ihm gerade recht, als er während einer Lieferung auf einem fremden Planeten zum neuen Pharao ernannt wird.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Futurama Localized episode title: Der unvergessene Pharao Localized description: Bender leidet unter der Vorstellung, nach seinem Ableben von den Menschen vergessen zu werden. Darum kommt es ihm gerade recht, als er während einer Lieferung auf einem fremden Planeten zum neuen Pharao ernannt wird. Localized description (long): Bender leidet unter der Vorstellung, nach seinem Ableben von den Menschen vergessen zu werden. Darum kommt es ihm gerade recht, als er während einer Lieferung auf einem fremden Planeten zum neuen Pharao ernannt wird. Bender sieht seine Chance gekommen: Er lässt von Sklaven eine riesige Bender-Statue errichten und nutzt seine neue Macht in vollen Zügen aus. Sehr zum Missfallen des Hohe Priesters, der ihn, Fry und Leela zur Strafe bei lebendigem Leibe in eine Gruft werfen lässt ... Original series title: Futurama Original Episode title: A Pharaoh To Remember
Während eines Überfalls wird Bender ins All geschleudert, wo er auf eine Gruppe Zwerge trifft, die ihn sogleich als Gott anbetet. Erst genießt Bender die Verehrung, doch dann wird ihm klar, dass die Zwerge sehr hohe Ansprüche an ihren Gott stellen.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Futurama Localized episode title: Der göttliche Bender Localized description: Während eines Überfalls wird Bender ins All geschleudert, wo er auf eine Gruppe Zwerge trifft, die ihn sogleich als Gott anbetet. Erst genießt Bender die Verehrung, doch dann wird ihm klar, dass die Zwerge sehr hohe Ansprüche an ihren Gott stellen. Localized description (long): Heimtückische Space-Piraten haben es auf Professor Farnsworths Raumschiff abgesehen. Während des Überfalls wird Bender ins All geschleudert, wo er auf eine Gruppe Zwerge trifft, die ihn sogleich als Gott anbetet. Zunächst genießt der Roboter die Verehrung, doch allmählich wird ihm klar, dass er den Ansprüchen der Zwerge nicht gerecht werden kann. Zur gleichen Zeit sind Fry und Leela auf der verzweifelten Suche nach Bender. Ein Riesen-Teleskop auf dem Himalaya soll helfen ... Original series title: Futurama Original Episode title: Godfellas
Leela hat es sich in den Kopf gesetzt, eine "Blernsball"-Spielerin zu werden. Doch das einzige was sie trifft ist der Kopf ihrer Mitspieler. Das macht die einäugige Außerirdische zur neuen Attraktion bei den New York Mets.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Futurama Localized episode title: Eine Klasse für sich Localized description: Leela hat es sich in den Kopf gesetzt, eine "Blernsball"-Spielerin zu werden. Doch das einzige was sie trifft ist der Kopf ihrer Mitspieler. Das macht die einäugige Außerirdische zur neuen Attraktion bei den New York Mets. Localized description (long): Leela hat es sich in den Kopf gesetzt, eine "Blernsball"-Spielerin zu werden und tritt zu diesem Zweck einer Mannschaft bei. Leider stellt sich die einäugige Außerirdische nicht allzu geschickt an. Denn anstatt ihrem Partner den Ball zuzuwerfen, trifft sie ihn so oft am Kopf, bis dieser bewusstlos zusammensinkt. Der Chef der New York Mets, der Zeuge dieses Schauspiels wurde, engagiert Leela vom Fleck weg - in der Hoffnung, eine neue Zuschauerattraktion gefunden zu haben ... Original series title: Futurama Original Episode title: A Leela Of Her Own
Professor Farnsworth neuster Roboter hat ein kleines Manko:Er stößt zu viele Treibhausgase aus.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Futurama Localized episode title: Die stinkende Medaille der Umweltverschmutzung Localized description: Professor Farnsworth neuster Roboter hat ein kleines Manko:Er stößt zu viele Treibhausgase aus. Localized description (long): Professor Farnsworth hat einen Roboter erfunden, der allerdings ein kleines Manko hat: Er stößt zu viele Treibhausgase aus. Als Ex-Präsident Richard Nixon alle Roboter auf die Galapagos-Inseln einlädt, um sie dort mit Professor Wornstrums Hilfe zu zerstören, ist es aber genau dieser Mangel, der die Wesen aus Metall rettet: Farnsworth katapultiert die Erde durch eine mit den gesammelten Roboter-Abgasen ausgelöste Explosion weiter von der Sonne weg ... Original series title: Futurama Original Episode title: Crimes Of The Hot
Beim Beobachten von Vögeln entdecken Steve und Roger einen Mann, der ein Ei aus einem Nest klaut und erfahren vom "Order of the Hand and Nest", einem Geheimbund von Eierdieben.
Season: 14 Episode (Season): 4 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Eier-Kampf Localized description: Beim Beobachten von Vögeln entdecken Steve und Roger einen Mann, der ein Ei aus einem Nest klaut und erfahren vom "Order of the Hand and Nest", einem Geheimbund von Eierdieben. Localized description (long): Beim Beobachten von Vögeln entdecken Steve und Roger einen Mann, der ein Ei aus einem Nest klaut und erfahren vom "Order of the Hand and Nest", einem Geheimbund von Eierdieben. Roger ist begeistert und tritt dem mysteriösen Bund bei. Steve ist von Roger enttäuscht und wird Mitgleid einer anderen Gruppe, die Eier vor Dieben schützt. Der Kampf der beiden Gruppen eskaliert und droht für Steve tödlich auszugehen, als der Bund plant, ein sehr seltenes Ei von einer fernen Insel zu stehlen. Die Familie ist derweil skeptisch, als Francine eine neue pikante italieneische Pastasoße kauft. Sie probieren sie und sind begeistert, doch sie wissen nicht, dass die Soße ihre Persönlichkeiten verändert. Original series title: American Dad! Original Episode title: Shell Game
Snot findet heraus, dass er ein Karate-Genie ist. Daraufhin will Steve seinen Freund davor bewahren, ein schlimmer Junge zu werden. Derweil entwickelt Klaus einen fürchterlichen Gestank und muss sein Haustierdasein im Freien fristen.
Season: 11 Episode (Season): 6 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Gerüche und Karate Localized description: Snot findet heraus, dass er ein Karate-Genie ist. Daraufhin will Steve seinen Freund davor bewahren, ein schlimmer Junge zu werden. Derweil entwickelt Klaus einen fürchterlichen Gestank und muss sein Haustierdasein im Freien fristen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Scents And Sensei-Bility
Hayley überredet CIA-Mitarbeiter zu streiken, nachdem sie von den schweren Arbeitsbedingungen erfährt. Roger und Steve schauen im Gegenzug Breaking Bad.
Season: 14 Episode (Season): 6 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Der Streik Localized description: Hayley überredet CIA-Mitarbeiter zu streiken, nachdem sie von den schweren Arbeitsbedingungen erfährt. Roger und Steve schauen im Gegenzug Breaking Bad. Localized description (long): Hayley überredet CIA-Mitarbeiter zu streiken, nachdem sie von den schweren Arbeitsbedingungen erfährt. Roger und Steve schauen im Gegenzug Breaking Bad. Original series title: American Dad! Original Episode title: (You Gotta) Strike for Your Right
Die Crew der Cerritos verbringt überraschenderweise einen Tag auf Deep Space 9.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Star Trek: Lower Decks Localized episode title: Diplomatie mal anders Localized description: Die Crew der Cerritos verbringt überraschenderweise einen Tag auf Deep Space 9. Localized description (long): Die Crew der Cerritos verbringt überraschenderweise einen Tag auf Deep Space 9. Original series title: Star Trek: Lower Decks Original Episode title: Hear All, Trust Nothing
Mariner und Boimler stranden auf einem unbewohnten Planeten mit einem fühlenden Computer. Auf der Cerritos muss Lt. Commander Billups seine Fähigkeiten als Ingenieur unter Beweis stellen.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Star Trek: Lower Decks Localized episode title: Wo die lust'gen Quellen liegen Localized description: Mariner und Boimler stranden auf einem unbewohnten Planeten mit einem fühlenden Computer. Auf der Cerritos muss Lt. Commander Billups seine Fähigkeiten als Ingenieur unter Beweis stellen.
Original series title: Star Trek: Lower Decks Original Episode title: Where Pleasant Fountains Lie
Summer und Morty klauen Ricks Auto, um einen neuen Mitschüler zu beeindrucken. Rick und Jerry gönnen sich indes einen Männerabend.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Die in die Hölle gehen Localized description: Summer und Morty klauen Ricks Auto, um einen neuen Mitschüler zu beeindrucken. Rick und Jerry gönnen sich indes einen Männerabend. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Amortycan Grickfitti
Thanksgiving bei Familie Smith: Rick und Morty müssen eine Begnadigung des Präsidenten erwirken.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Im Truthahn des Feindes Localized description: Thanksgiving bei Familie Smith: Rick und Morty müssen eine Begnadigung des Präsidenten erwirken. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Rick & Morty's Thanksploitation Spectacular
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Solar Opposites Localized episode title: Die Platinum-Beyblade-Burst-800-Takara-Tomy-Edition Original series title: Solar Opposites Original Episode title: The Platinum Beyblade Burst 800 Takara Tomy Edition
HO, HO, HO! Die Solars verstehen die Feiertage nicht, aber sie versuchen es trotzdem!
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Solar Opposites Localized episode title: Das Solar Opposites Weihnachts-Special Localized description: HO, HO, HO! Die Solars verstehen die Feiertage nicht, aber sie versuchen es trotzdem! Original series title: Solar Opposites Original Episode title: A Very Solar Holiday Opposites Special
Die Smiths vermuten, dass sie verfolgt werden. Doch die Frage ist, wer hier überhaupt real ist?
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Es kann nur viele geben Localized description: Die Smiths vermuten, dass sie verfolgt werden. Doch die Frage ist, wer hier überhaupt real ist? Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Mortyplicity
Morty verliebt sich in eine UmweltSuperheldin, während Rick und Summer zu einer apokalyptischen Partytour aufbrechen.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Lebe lieber umweltfreundlich Localized description: Morty verliebt sich in eine UmweltSuperheldin, während Rick und Summer zu einer apokalyptischen Partytour aufbrechen. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: A Rickconvenient Mort
Rick führt ein Experiment durch, das kolossal scheitert. Bei dem misslungenen Versuch erschafft er Monster, die das gesamte Land in Gefahr bringen.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Spermageddon Localized description: Rick führt ein Experiment durch, das kolossal scheitert. Bei dem misslungenen Versuch erschafft er Monster, die das gesamte Land in Gefahr bringen. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Rickdependence Spray
Steve verwirklicht seinen Traum, Polizist zu werden, und Woody zieht internationale Aufmerksamkeit auf sich, als er Hämorrhoiden entwickelt, die aussehen wie Jesus.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Brickleberry Localized episode title: Heilige Hämorride! Localized description: Steve verwirklicht seinen Traum, Polizist zu werden, und Woody zieht internationale Aufmerksamkeit auf sich, als er Hämorrhoiden entwickelt, die aussehen wie Jesus. Original series title: Brickleberry Original Episode title: Cops And Bottoms
Nachdem Woody Brickleberry in ein Sommercamp mit dem Motto amerikanische Ureinwohner verwandelt hat, werden die Ranger in einen Wettkampf zwischen den Stämmen verwickelt.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Brickleberry Localized episode title: Camp Brickleberry Localized description: Nachdem Woody Brickleberry in ein Sommercamp mit dem Motto amerikanische Ureinwohner verwandelt hat, werden die Ranger in einen Wettkampf zwischen den Stämmen verwickelt. Original series title: Brickleberry Original Episode title: Campin' Aint Easy
Es ist Zeit, sich gehen zu lassen und die witzigsten Clips aus dem World-Wide-Web zu genießen. Diesmal schauen wir uns bei 'Most Ridiculous' an, wie gefeiert wird.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Clip-Party Localized description: Es ist Zeit, sich gehen zu lassen und die witzigsten Clips aus dem World-Wide-Web zu genießen. Diesmal schauen wir uns bei 'Most Ridiculous' an, wie gefeiert wird. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Celebrations
Wollt ihr die lustigsten Clips aus dem Internet sehen? Diesmal gibt es bei 'Most Ridiculous' die besten Videos von bekloppten Babys zu sehen. Greg James zeigt uns schusselige Säuglinge, Spielplatz-Pannen und absolut komische kleine Monster.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Bekloppte Babys Localized description: Wollt ihr die lustigsten Clips aus dem Internet sehen? Diesmal gibt es bei 'Most Ridiculous' die besten Videos von bekloppten Babys zu sehen. Greg James zeigt uns schusselige Säuglinge, Spielplatz-Pannen und absolut komische kleine Monster. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Idiotic Infants
Die besten Szenen aus 'Drawn Together' in Clip-Show-Form!
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Drawn Together in Clip-Show-Form Localized description: Die besten Szenen aus 'Drawn Together' in Clip-Show-Form! Original series title: Drawn Together Original Episode title: The Drawn Together Clip Show
Mark Lilly arbeitet im Sozialdienst der Stadt New York und soll Immigranten bei ihrer Einbürgerung in die USA zur Seite stehen.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Pilot - Date in der Hölle Localized description: Mark Lilly arbeitet im Sozialdienst der Stadt New York und soll Immigranten bei ihrer Einbürgerung in die USA zur Seite stehen. Localized description (long): Mark Lilly arbeitet im Sozialdienst der Stadt New York und soll Immigranten bei ihrer Einbürgerung in die USA zur Seite stehen. Kein leichter Job, denn Mark muss sich auf wirklich sehr unterschiedliche Typen einstellen: unmögliche Mutationen jeder Art - sie alle wollen in das Land der unbegrenzten Möglichkeiten. Aber nicht nur die Arbeit stellt große Herausforderungen. Sein Mitbewohner Randall hat sich gerade zum Zombie gemacht, weil er damit eine Frau ins Bett kriegen wollte, die nur auf Untote steht. Und Mark selbst kann sich schon mal gar nicht so weit aus dem Fenster lehnen - er hat ein sehr wechselhaftes Verhältnis mit seiner Vorgesetzten, einer sehr dominanten Dämonin, deren Vater ein waschechter Höllenfürst ist. Das Konflikt-Chaos zwischen Bett und Büro ist damit vorprogrammiert. Ganz zu schweigen von den Problemen mit dem alten Magier Leonard, seinem Kollegen, und Lieutnant Grimes, der die Immigranten genauso gern schikaniert und fortschafft, wie Mark verzweifelt versucht, sie in das Hamsterrad der Arbeitswelt jener Stadt, die niemals schläft, einzufüttern. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Pilot
Callie ist völlig von der Rolle. Eigentlich will sie keine Kinder, aber seit sie in einer besonders starken Phase der LÄufigkeit ist, verdrehen ihr ganz besonders Dämonen-Babys den Kopf.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Das Dämonen-Baby Localized description: Callie ist völlig von der Rolle. Eigentlich will sie keine Kinder, aber seit sie in einer besonders starken Phase der LÄufigkeit ist, verdrehen ihr ganz besonders Dämonen-Babys den Kopf. Localized description (long): Callie ist völlig von der Rolle. Eigentlich will sie keine Kinder, aber seit sie in einer besonders starken Phase der LÄufigkeit ist, verdrehen ihr ganz besonders Dämonen-Babys den Kopf. Dann hat sie keine Kontrolle mehr über ihren Körper oder ihre Gefühle. Mark ist völlig uninteressant für sie geworden, aber seitdem aus ihren Brüsten Flammen quellen, fährt ihr Chef, der Höllenunterfürst Twayne, total auf sie ab. Natürlich können sie sich nicht leiden, wie sich das für anständige Dämonen gehört, aber Callies Babywunsch ist so stark, dass sie Twayne tatsächlich heiraten will, um das Dämonen-Baby adoptieren zu können, das Mark durch einen Zufall in seiner Obhut hat. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Demon Baby
Jimmy steckt in einer Krise, als er auf seinen lange verlorengeglaubten Vater trifft - der Jimmy Jahre zuvor verließ, um eine Frau zu werden.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Papa Falcone Localized description: Jimmy steckt in einer Krise, als er auf seinen lange verlorengeglaubten Vater trifft - der Jimmy Jahre zuvor verließ, um eine Frau zu werden. Original series title: Fugget About It Original Episode title: The Broadfather
Eine Dokumentation über Jimmy namens "Tagebuch eines dreckigen Spitzels" läuft im Fernsehen, in der die Falcones als eigennützige Drecksäcke dargestellt werden.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Königlicher Besuch Localized description: Eine Dokumentation über Jimmy namens "Tagebuch eines dreckigen Spitzels" läuft im Fernsehen, in der die Falcones als eigennützige Drecksäcke dargestellt werden. Original series title: Fugget About It Original Episode title: Royally Screwed
Jimmy geht durch eine Identitätskrise, weil McCool ihn zwingt, seine Waffen abzugeben.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Aus meinen kalten, toten Händen Localized description: Jimmy geht durch eine Identitätskrise, weil McCool ihn zwingt, seine Waffen abzugeben. Original series title: Fugget About It Original Episode title: From My Cold Limp Hands
Comedy Central Austria
Available schedules: 01/01/1970 - 01/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Austria•Language: German