W związku Giny i Eli'ego pojawiają się napięcia na tle nowego majątku Giny. Adriana, z którą Drew jest w związku na odległość, odwiedza go bez uprzedzenia.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: B Positive Localized episode title: Vermont, Szwajcaria i Connecticut Localized description: W związku Giny i Eli'ego pojawiają się napięcia na tle nowego majątku Giny. Adriana, z którą Drew jest w związku na odległość, odwiedza go bez uprzedzenia. Original series title: B Positive Original Episode title: Vermont, Switzerland and Connecticut
W pierwszym dniu jako właścicielki domu opieki, Gina prosi Drew o pomoc w rozmowie z drażliwym pansjonariuszem, który ma poważnie chorą żonę.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: B Positive Localized episode title: Bajgle, bilard i magicy Localized description: W pierwszym dniu jako właścicielki domu opieki, Gina prosi Drew o pomoc w rozmowie z drażliwym pansjonariuszem, który ma poważnie chorą żonę. Original series title: B Positive Original Episode title: Bagels, Billiards and a Magic Show
Gina wymyśla, jak pomóc Meredith (Priscilla Lopez) zyskać nieco swobody przy nadopiekuńczym mężu. Drew zbiera się na odwagę, by powiedzieć Ginie o tym, co do niej czuje.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: B Positive Localized episode title: Baseball, chodzik i wino Localized description: Gina wymyśla, jak pomóc Meredith (Priscilla Lopez) zyskać nieco swobody przy nadopiekuńczym mężu. Drew zbiera się na odwagę, by powiedzieć Ginie o tym, co do niej czuje. Original series title: B Positive Original Episode title: Baseball, Walkers and Wine
Po tym, jak Jerry mdleje w pracy, Gina stara się przekonać go, by zamieszkał w domu opieki. Drew i Gina stawiają czoło konsekwencjom wspólnego pijackiego wieczoru.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: B Positive Localized episode title: Znieczulenie, plomba i bule Localized description: Po tym, jak Jerry mdleje w pracy, Gina stara się przekonać go, by zamieszkał w domu opieki. Drew i Gina stawiają czoło konsekwencjom wspólnego pijackiego wieczoru. Original series title: B Positive Original Episode title: Novocaine, Bond and Bocce
Gina ulega presji pensjonariuszy, by zwolnić kucharza, Berta (D.B. Sweeney). Sfrustrowany Drew wybucha podczas sesji z pacjentem.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: B Positive Localized episode title: Zmywarka, pożar i pilot Localized description: Gina ulega presji pensjonariuszy, by zwolnić kucharza, Berta (D.B. Sweeney). Sfrustrowany Drew wybucha podczas sesji z pacjentem. Original series title: B Positive Original Episode title: A Dishwasher, a Fire and a Remote Control
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Bob kocha Abisholę Localized episode title: Jeden facet bez dziecka Localized description: Czy Bob & Abishola starają się o dziecko? Localized description (long): Bob i Abishola, zmęczeni ciągłym towarzystwem Ebunoluwy i Dottie, negocjują z nimi jeden wieczór w tygodniu tylko we dwoje. Wszyscy zaczynają się zastanawiać, czy Bob i Abishola starają się o dziecko?
Original series title: Bob Hearts Abishola Original Episode title: One Man, No Baby
Christina przyjmuje posadę u konkurencyjnego producenta skarpetek.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Bob kocha Abisholę Localized episode title: Małe Paluszki Localized description: Christina przyjmuje posadę u konkurencyjnego producenta skarpetek. Localized description (long): Christina przyjmuje posadę u konkurencyjnego producenta skarpetek. Rodzina traktuje to w kategorii porażki, dopóki nie odkrywają, że ta firma jest warta znacznie więcej niż MaxDot. Ebunoluwa żali się Olu na brak kontaktu ze strony męża.
Original series title: Bob Hearts Abishola Original Episode title: Every Subpoena is a Tiny Hug
Dave w obawie o bezpieczeństwo domku na drzewie, który Calvin buduje dla Grovera, zatrudnia Marty'ego, by ten w tajemnicy skorygował plan. Tina i Gemma pieką ciastka na kościelną wyprzedaż. Malcolm niechcący wywołuje między nimi kulinarny kryzys.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Po sąsiedzku Localized episode title: Domek na drzewie Localized description: Dave w obawie o bezpieczeństwo domku na drzewie, który Calvin buduje dla Grovera, zatrudnia Marty'ego, by ten w tajemnicy skorygował plan. Tina i Gemma pieką ciastka na kościelną wyprzedaż. Malcolm niechcący wywołuje między nimi kulinarny kryzys. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Treehouse
Tina i Gemma idą na zajęcia z malarstwa. Forma tych zajęć jednak nie przypada do gustu Calvinowi, który z zazdrości ucieka się do drastycznych metod. Dave, Marty i Malcolm próbują rozwikłać tajemnicę niedokończonej powieści kryminalnej.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Po sąsiedzku Localized episode title: Malowanie dla początkujących Localized description: Tina i Gemma idą na zajęcia z malarstwa. Forma tych zajęć jednak nie przypada do gustu Calvinowi, który z zazdrości ucieka się do drastycznych metod. Dave, Marty i Malcolm próbują rozwikłać tajemnicę niedokończonej powieści kryminalnej. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Art Class
Dave zyskuje szacunek Calvina udaremniając rabunek w zakładzie fryzjerskim. Niestety na fali uznania Dave zaczyna ubarwiać całą historię, przez co zaczyna mieć kłopoty. Gemma pomaga Marty'emu podczas prac w ogrodzie. W trakcie gubi obrączkę.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Po sąsiedzku Localized episode title: Bohater Localized description: Dave zyskuje szacunek Calvina udaremniając rabunek w zakładzie fryzjerskim. Niestety na fali uznania Dave zaczyna ubarwiać całą historię, przez co zaczyna mieć kłopoty. Gemma pomaga Marty'emu podczas prac w ogrodzie. W trakcie gubi obrączkę. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Hero
Victor Alvarez, właściciel konkurencyjnego warsztatu Motor Boys, podkrada Calvinowi klientów. Butlerowie i Johnsonowie łączą siły, by poprawić wizerunek warsztatu Calvina organizując akcję charytatywną dla lokalnej społeczności.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Po sąsiedzku Localized episode title: Wyzwanie Localized description: Victor Alvarez, właściciel konkurencyjnego warsztatu Motor Boys, podkrada Calvinowi klientów. Butlerowie i Johnsonowie łączą siły, by poprawić wizerunek warsztatu Calvina organizując akcję charytatywną dla lokalnej społeczności. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Challenge
Gemma chce mieć drugie dziecko. Dave bojąc się, że już zapomnieli, jak to jest mieć noworodka, kupuje mechaniczny symulator opieki nad dzieckiem. Widząc, że Gemma świetnie sobie z nim radzi, Dave prosi Marty'ego, by ten nieco podkręcił symulator.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Po sąsiedzku Localized episode title: Próba Localized description: Gemma chce mieć drugie dziecko. Dave bojąc się, że już zapomnieli, jak to jest mieć noworodka, kupuje mechaniczny symulator opieki nad dzieckiem. Widząc, że Gemma świetnie sobie z nim radzi, Dave prosi Marty'ego, by ten nieco podkręcił symulator. Localized description (long): When Gemma surprises Dave with wanting another baby, he worries she's forgotten how difficult a newborn is, so he enlists a robotic doll and Marty's engineering skills to remind her. Also, Calvin and Tina disagree on how to proceed when they unexpectedly discover a stash of cash. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Test Run
René ukrywa 'Upadłą Madonnę' na odwrocie starego obrazu, który jednak zostaje skonfiskowany przez generała. Tymczasem brytyjscy lotnicy dostają nowe przebrania.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: 'Allo 'Allo! Localized episode title: Ładne pokojówki w szeregu Localized description: René ukrywa 'Upadłą Madonnę' na odwrocie starego obrazu, który jednak zostaje skonfiskowany przez generała. Tymczasem brytyjscy lotnicy dostają nowe przebrania. Original series title: 'Allo 'Allo! Original Episode title: Pretty Maids All In A Row
Lotnicy w strojach ladacznic czekają w kostnicy, by dostać się tunelem do obozu jenieckiego, gdzie ukryją się i zdobędą nowe mundury.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: 'Allo 'Allo! Localized episode title: Wspaniała nie-ucieczka Localized description: Lotnicy w strojach ladacznic czekają w kostnicy, by dostać się tunelem do obozu jenieckiego, gdzie ukryją się i zdobędą nowe mundury. Original series title: 'Allo 'Allo! Original Episode title: The Great Un-escape
Hansowi udaje się przedostać przez ogrodzenie wokół obozu jenieckiego. Gruber i Helga próbują uratować resztę.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: 'Allo 'Allo! Localized episode title: Jeńcy wojenni Localized description: Hansowi udaje się przedostać przez ogrodzenie wokół obozu jenieckiego. Gruber i Helga próbują uratować resztę. Original series title: 'Allo 'Allo! Original Episode title: Prisoners Of War
Z pomocą Grubera René i reszta tanecznym krokiem wychodzą z obozu jenieckiego. Maria ucieka... w paczce, nadanej pocztą.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: 'Allo 'Allo! Localized episode title: Obozowy taniec Localized description: Z pomocą Grubera René i reszta tanecznym krokiem wychodzą z obozu jenieckiego. Maria ucieka... w paczce, nadanej pocztą. Original series title: 'Allo 'Allo! Original Episode title: Camp Dance
René rozmawia z kandydatkami na miejsce Marii. Michelle przyprowadza mu Mimi, fanatyczną członkinię Ruchu Oporu.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: 'Allo 'Allo! Localized episode title: Trudno znaleźć dobry personel Localized description: René rozmawia z kandydatkami na miejsce Marii. Michelle przyprowadza mu Mimi, fanatyczną członkinię Ruchu Oporu. Original series title: 'Allo 'Allo! Original Episode title: Good Staff Are Hard To Find
Boczek cierpi z powodu bolesnego odcisku na stopie. Zamierza zwrócić się o poradę do lekarza. Ferdek powstrzymuje go, twierdząc, że służba zdrowia nie gwarantuje wcale wyleczenia dolegliwości, natomiast on może mu zaoferować wysokiej klasy usługi.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Świat Według Kiepskich Localized episode title: Bolak Localized description: Boczek cierpi z powodu bolesnego odcisku na stopie. Zamierza zwrócić się o poradę do lekarza. Ferdek powstrzymuje go, twierdząc, że służba zdrowia nie gwarantuje wcale wyleczenia dolegliwości, natomiast on może mu zaoferować wysokiej klasy usługi. Localized description (long): Boczek cierpi z powodu bolesnego odcisku na stopie. Zamierza zwrócić się o poradę do lekarza. Ferdek powstrzymuje go, twierdząc, że służba zdrowia nie gwarantuje wcale wyleczenia dolegliwości, natomiast on może mu zaoferować wysokiej klasy usługi z zakresu medycyny naturalnej i niekonwencjonalnej dające stuprocentową pewność usunięcia problemu. Original series title: Świat Według Kiepskich Original Episode title: Bolak
Halina wraca z eleganckiego przyjęcia i z zachwytem rozpływa się nad wystawnym barkiem w domu właściciela. Najbardziej jednak przypadł jej do gustu kulturalny sposób spożywania alkoholu, który, ku jej niezadowoleniu, nigdy nie był możliwy w ich domu.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Świat Według Kiepskich Localized episode title: Barek Localized description: Halina wraca z eleganckiego przyjęcia i z zachwytem rozpływa się nad wystawnym barkiem w domu właściciela. Najbardziej jednak przypadł jej do gustu kulturalny sposób spożywania alkoholu, który, ku jej niezadowoleniu, nigdy nie był możliwy w ich domu. Localized description (long): Halina wraca z eleganckiego przyjęcia i z zachwytem rozpływa się nad wystawnym barkiem w domu właściciela. Najbardziej jednak przypadł jej do gustu kulturalny sposób spożywania alkoholu, który, ku jej niezadowoleniu, nigdy nie był możliwy w ich domu, ponieważ Ferdek zawsze wszystko wypijał na raz. Ferdek - szczerze oburzony tymi zarzutami - proponuje jej, by założyła barek u nich w domu, a wtedy przekona się, że i on potrafi spożywać alkohol w sposób kulturalny. Original series title: Świat Według Kiepskich Original Episode title: Barek
Ferdek spostrzega na plecach swojej córki Marioli ekstrawagancki tatuaż. Ona oświadcza, że obecnie jest to modny sposób wyrażania własnej osobowości. Ferdek spostrzega, że również inni sąsiedzi posiadają tatuaże bądź są zainteresowani ich zrobieniem.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Świat Według Kiepskich Localized episode title: Tatuaż Localized description: Ferdek spostrzega na plecach swojej córki Marioli ekstrawagancki tatuaż. Ona oświadcza, że obecnie jest to modny sposób wyrażania własnej osobowości. Ferdek spostrzega, że również inni sąsiedzi posiadają tatuaże bądź są zainteresowani ich zrobieniem. Localized description (long): Pewnego dnia Ferdek spostrzega na plecach swojej córki Marioli ekstrawagancki tatuaż. Nagabywana przez niego Mariola oświadcza, że to jest w obecnych czasach modny sposób wyrażania własnej osobowości. Ferdek spostrzega z niepokojem, że również inni sąsiedzi posiadają tatuaże bądź są zainteresowani ich zrobieniem. Original series title: Świat Według Kiepskich Original Episode title: Tatuaż
Ferdek popada w poważne tarapaty finansowe. Poszukując przedmiotu, który mógłby zastawić w lombardzie, uświadamia sobie z rozpaczą, że ostatnią i jedyną cenną rzeczą, którą posiada jest medalik - pamiątka Pierwszej Komunii Świętej.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Świat Według Kiepskich Localized episode title: Medalik Localized description: Ferdek popada w poważne tarapaty finansowe. Poszukując przedmiotu, który mógłby zastawić w lombardzie, uświadamia sobie z rozpaczą, że ostatnią i jedyną cenną rzeczą, którą posiada jest medalik - pamiątka Pierwszej Komunii Świętej. Localized description (long): Ferdek popada w poważne tarapaty finansowe. Poszukując przedmiotu, który mógłby zastawić w lombardzie, uświadamia sobie z rozpaczą, że ostatnią i jedyną cenną rzeczą, którą posiada jest medalik - pamiątka Pierwszej Komunii Świętej. Original series title: Świat Według Kiepskich Original Episode title: Medalik
Arnold Boczek od pewnego czasu pytany o cokolwiek lub o czymkolwiek informowany - odpowiada głośnym chichotem i sprawia wrażenie osoby bardzo wesołej oraz zawsze zadowolonej z siebie. Paździocha i Ferdka wyraźnie drażni zachowanie sąsiada.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Świat Według Kiepskich Localized episode title: Chichot Localized description: Arnold Boczek od pewnego czasu pytany o cokolwiek lub o czymkolwiek informowany - odpowiada głośnym chichotem i sprawia wrażenie osoby bardzo wesołej oraz zawsze zadowolonej z siebie. Paździocha i Ferdka wyraźnie drażni zachowanie sąsiada. Localized description (long): Arnold Boczek od pewnego czasu pytany o cokolwiek lub o czymkolwiek informowany - odpowiada głośnym chichotem i sprawia wrażenie osoby bardzo wesołej oraz zawsze zadowolonej z siebie. Paździocha i Ferdka wyraźnie drażni zachowanie sąsiada. Postanawiają raz na zawsze zepsuć mu ten "wiecznie" dobry humor. Original series title: Świat Według Kiepskich Original Episode title: Chichot
Pewnego dnia Paździoch zwierza się Ferdkowi, że marzy o tym, aby oprócz toalety mieć na ziemi chociaż jeszcze jedno spokojne miejsce, gdzie mógłby doświadczyć odrobiny intymności i do którego nie miałaby dostępu jego żona, Helena.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Świat Według Kiepskich Localized episode title: Piwniczka Localized description: Pewnego dnia Paździoch zwierza się Ferdkowi, że marzy o tym, aby oprócz toalety mieć na ziemi chociaż jeszcze jedno spokojne miejsce, gdzie mógłby doświadczyć odrobiny intymności i do którego nie miałaby dostępu jego żona, Helena. Localized description (long): Pewnego dnia Paździoch zwierza się Ferdkowi, że marzy o tym, aby oprócz toalety mieć na ziemi chociaż jeszcze jedno spokojne miejsce, gdzie mógłby doświadczyć odrobiny intymności i do którego nie miałaby dostępu jego żona, Helena. Original series title: Świat Według Kiepskich Original Episode title: Piwniczka
Na terenie osiedla rodziny Kiepskich prowadzone są roboty budowlane. Halina korzysta z okazji i załatwia Ferdkowi pracę w charakterze robotnika niewykwalifikowanego. Do jego obowiązków ma należeć głównie ciągnięcie kabla.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Świat Według Kiepskich Localized episode title: Krótki dzień pracy Localized description: Na terenie osiedla rodziny Kiepskich prowadzone są roboty budowlane. Halina korzysta z okazji i załatwia Ferdkowi pracę w charakterze robotnika niewykwalifikowanego. Do jego obowiązków ma należeć głównie ciągnięcie kabla. Localized description (long): Na terenie osiedla rodziny Kiepskich prowadzone są roboty budowlane. Halina korzysta z okazji i załatwia Ferdkowi pracę w charakterze robotnika niewykwalifikowanego. Do jego obowiązków ma należeć głównie ciągnięcie kabla. Original series title: Świat Według Kiepskich Original Episode title: Krótki dzień pracy
Gwidon i Romek zostają kurierami. Romek dostaje bardzo niskie oceny od klientów, Gwidon zaś wysokie. Romek musi stać się miłym facetem, a Gwidonowi woda sodowa uderza do głowy.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Piękni i bezrobotni Localized episode title: Kurierzy Localized description: Gwidon i Romek zostają kurierami. Romek dostaje bardzo niskie oceny od klientów, Gwidon zaś wysokie. Romek musi stać się miłym facetem, a Gwidonowi woda sodowa uderza do głowy. Original series title: Piękni i bezrobotni Original Episode title: Kurierzy
Rozchodzi się wieść, że Niemcy zamierzają zaatakować Anglię, a Flick podejrzewa, że pułkownik i von Klinkerhoffen planują zamach na życie Hitlera.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: 'Allo 'Allo! Localized episode title: Latająca zakonnica Localized description: Rozchodzi się wieść, że Niemcy zamierzają zaatakować Anglię, a Flick podejrzewa, że pułkownik i von Klinkerhoffen planują zamach na życie Hitlera. Original series title: 'Allo 'Allo! Original Episode title: The Flying Nun
Kamera szpiegowska z Londynu spada na terenie winnicy, w której chłopi odmawiają pracy ze obawy przed rozstrzelaniem.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: 'Allo 'Allo! Localized episode title: Kiełbasa w spodniach Localized description: Kamera szpiegowska z Londynu spada na terenie winnicy, w której chłopi odmawiają pracy ze obawy przed rozstrzelaniem. Original series title: 'Allo 'Allo! Original Episode title: The Sausage In The Trousers
Towarzysze próbują uratować Herr Flicka z lochów von Klinkerhoffena, a Edith udaje się wysadzić część Nouvion.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: 'Allo 'Allo! Localized episode title: Teściowa z napędem odrzutowym Localized description: Towarzysze próbują uratować Herr Flicka z lochów von Klinkerhoffena, a Edith udaje się wysadzić część Nouvion. Original series title: 'Allo 'Allo! Original Episode title: The Jet-Propelled Mother-In-Law
Rodzi się plan sfotografowania planów inwazji Hitlera i wysłania ich do Londynu. Yvette i Mimi biorą się do pracy.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: 'Allo 'Allo! Localized episode title: Ratunek pani Kinkenrotten Localized description: Rodzi się plan sfotografowania planów inwazji Hitlera i wysłania ich do Londynu. Yvette i Mimi biorą się do pracy. Original series title: 'Allo 'Allo! Original Episode title: Desperate Doings in the Dungeon
Gruber ratuje Rene z celi, gdy Flick rozkazuje Heldze zebrać dowody na rzekomy plan wysadzenia Hitlera.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: 'Allo 'Allo! Localized episode title: Oczy ziemniaka Localized description: Gruber ratuje Rene z celi, gdy Flick rozkazuje Heldze zebrać dowody na rzekomy plan wysadzenia Hitlera. Original series title: 'Allo 'Allo! Original Episode title: The Camera In the Potato
Kat usilnie namawia Maxa do udziału w konkursie dżingli w Middle C. Carter nie wie jak zareagować, gdy Randi maluje paznokcie jego synowi.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Mów mi Kat Localized episode title: Największa fanka Localized description: Kat usilnie namawia Maxa do udziału w konkursie dżingli w Middle C. Carter nie wie jak zareagować, gdy Randi maluje paznokcie jego synowi. Original series title: Call Me Kat Original Episode title: Call Me Your Biggest Fan
Gdy Randi dostrzega chłopaka Sheili z inną kobietą, razem z Kat postanawiają go śledzić, ale nie są pewne, czy powinny mówić o tym Sheili. Randi szuka nowego mieszkania. Oscar namawia Maxa i Cartera na jogę.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Mów mi Kat Localized episode title: Niewierność Localized description: Gdy Randi dostrzega chłopaka Sheili z inną kobietą, razem z Kat postanawiają go śledzić, ale nie są pewne, czy powinny mówić o tym Sheili. Randi szuka nowego mieszkania. Oscar namawia Maxa i Cartera na jogę. Original series title: Call Me Kat Original Episode title: Call Me Unfaithful
Gdy Phil zabiera Sheilę na wakacje last minute, Oscar zastępuje go w kawiarni ku niezadowoleniu Randi. Max zakłada się z Carterem, że wytrwa na diecie sokowej.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Mów mi Kat Localized episode title: Babeczki Localized description: Gdy Phil zabiera Sheilę na wakacje last minute, Oscar zastępuje go w kawiarni ku niezadowoleniu Randi. Max zakłada się z Carterem, że wytrwa na diecie sokowej. Original series title: Call Me Kat Original Episode title: Call Me Cupcake
Kat dołącza do Cartera stojącego w kolejce po ekskluzywne buty dla syna. Randi daje się wciągnąć w udzielanie rad Maxowi i Philowi. Sheila dopinguje Oscara, by ten nie dał się wykorzystywać.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Mów mi Kat Localized episode title: Señor Don Gato Localized description: Kat dołącza do Cartera stojącego w kolejce po ekskluzywne buty dla syna. Randi daje się wciągnąć w udzielanie rad Maxowi i Philowi. Sheila dopinguje Oscara, by ten nie dał się wykorzystywać. Original series title: Call Me Kat Original Episode title: Call Me Señor Don Gato
Gdy Max zostaje eksmitowany ze swojego mieszkania, prosi Kat, by ta nauczyła go zarządzać pieniędzmi. Phil stwierdza, że zbytnio polega na technologii i rezygnuje z telefonu.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Mów mi Kat Localized episode title: Nieodpowiedzialność Localized description: Gdy Max zostaje eksmitowany ze swojego mieszkania, prosi Kat, by ta nauczyła go zarządzać pieniędzmi. Phil stwierdza, że zbytnio polega na technologii i rezygnuje z telefonu. Localized description (long): When Max gets evicted from his apartment, due to his lack of financial control, he asks Kat for help with managing his money. Meanwhile, Phil decides he is too reliant on technology and gives up his phone, and Randi agrees to take pictures of Sheila for her dating profile. Original series title: Call Me Kat Original Episode title: Call Me Irresponsible
W tym odcinku Jakub Poczęty opowie o tym, jak wygląda rekrutacja w jego wykonaniu, Rysiek Mazur zdradzi, jak udało mu się schudnąć mimo dokarmiającej go babci, natomiast Wiolka Walaszczyk oznajmi, jaką będzie matką dla swoich przyszłych dzieci.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Odcinek 5 Localized description: W tym odcinku Jakub Poczęty opowie o tym, jak wygląda rekrutacja w jego wykonaniu, Rysiek Mazur zdradzi, jak udało mu się schudnąć mimo dokarmiającej go babci, natomiast Wiolka Walaszczyk oznajmi, jaką będzie matką dla swoich przyszłych dzieci. Localized description (long): W tym odcinku Jakub Poczęty opowie o tym, jak wygląda rekrutacja w jego wykonaniu, Rysiek Mazur zdradzi, jak udało mu się schudnąć mimo dokarmiającej go babci, natomiast Wiolka Walaszczyk oznajmi, jaką będzie matką dla swoich przyszłych dzieci. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Odcinek 5
W tym odcinku Maciej Brudzewski zdradzi, jak zmieniło się jego życie po narodzinach córki, a Paulina Potocka będzie się zastanawiać dlaczego ma tak mało czasu. Na koniec Tomasz Jachimek wyjawi swoją teorię na temat zaufania społecznego.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Odcinek 6 Localized description: W tym odcinku Maciej Brudzewski zdradzi, jak zmieniło się jego życie po narodzinach córki, a Paulina Potocka będzie się zastanawiać dlaczego ma tak mało czasu. Na koniec Tomasz Jachimek wyjawi swoją teorię na temat zaufania społecznego. Localized description (long): W tym odcinku Maciej Brudzewski zdradzi, jak zmieniło się jego życie po narodzinach córki, a Paulina Potocka będzie się zastanawiać dlaczego ma tak mało czasu. Na koniec Tomasz Jachimek wyjawi swoją teorię na temat zaufania społecznego. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Odcinek 6
W tym odcinku Magda Kubicka opowie o swoich przygodach na randkach z Internetu, Tomasz Biskup wyjaśni, jak to jest być ateistą z takim nazwiskiem, a Karol Kopiec opowie, jak został prawdziwym finansistą na prawie rok.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Odcinek 7 Localized description: W tym odcinku Magda Kubicka opowie o swoich przygodach na randkach z Internetu, Tomasz Biskup wyjaśni, jak to jest być ateistą z takim nazwiskiem, a Karol Kopiec opowie, jak został prawdziwym finansistą na prawie rok. Localized description (long): W tym odcinku Magda Kubicka opowie o swoich przygodach na randkach z Internetu, Tomasz Biskup wyjaśni, jak to jest być ateistą z takim nazwiskiem, a Karol Kopiec opowie, jak został prawdziwym finansistą na prawie rok. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Odcinek 7
W tym odcinku Cezary Ponttefski pochwali się swoimi przygodami na imprezie swingerskiej, Michał Kutek wyjawi sposoby na kłótnię z dziewczyną, a Juliusz Sipika opowie o rodzinnych dyskusjach z wujem Mariuszem podczas Wigilii.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Odcinek 8 Localized description: W tym odcinku Cezary Ponttefski pochwali się swoimi przygodami na imprezie swingerskiej, Michał Kutek wyjawi sposoby na kłótnię z dziewczyną, a Juliusz Sipika opowie o rodzinnych dyskusjach z wujem Mariuszem podczas Wigilii. Localized description (long): W tym odcinku Cezary Ponttefski pochwali się swoimi przygodami na imprezie swingerskiej, Michał Kutek wyjawi sposoby na kłótnię z dziewczyną, a Juliusz Sipika opowie o rodzinnych dyskusjach z wujem Mariuszem podczas Wigilii. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Odcinek 8
W tym odcinku Mieszko Minkiewicz opowie seksie i... zamarzniętych myszach, Tomasz Jachimek przestrzeże przed byciem popularnym w Polsce, a Rafał Rutkowski opowie o dylematach polskich bogaczy.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Odcinek 9 Localized description: W tym odcinku Mieszko Minkiewicz opowie seksie i... zamarzniętych myszach, Tomasz Jachimek przestrzeże przed byciem popularnym w Polsce, a Rafał Rutkowski opowie o dylematach polskich bogaczy. Localized description (long): W tym odcinku Mieszko Minkiewicz opowie seksie i... zamarzniętych myszach, Tomasz Jachimek przestrzeże przed byciem popularnym w Polsce, a Rafał Rutkowski opowie o dylematach polskich bogaczy. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Odcinek 9
Autorskie show Rafała Paczesia ze stand upem, zabawami i odważnymi rozmowami. W 2 odcinku wystąpią blogerka modowa Tamara Gonzalez Perea oraz polski kierowca rajdowy Krzysztof Hołowczyc.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Pacześ Show Localized episode title: Marketing Localized description: Autorskie show Rafała Paczesia ze stand upem, zabawami i odważnymi rozmowami. W 2 odcinku wystąpią blogerka modowa Tamara Gonzalez Perea oraz polski kierowca rajdowy Krzysztof Hołowczyc. Original series title: Pacześ Show Original Episode title: Marketing
W tym odcinku Jakub Poczęty opowie o tym, jak wygląda rekrutacja w jego wykonaniu, Rysiek Mazur zdradzi, jak udało mu się schudnąć mimo dokarmiającej go babci, natomiast Wiolka Walaszczyk oznajmi, jaką będzie matką dla swoich przyszłych dzieci.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Odcinek 5 Localized description: W tym odcinku Jakub Poczęty opowie o tym, jak wygląda rekrutacja w jego wykonaniu, Rysiek Mazur zdradzi, jak udało mu się schudnąć mimo dokarmiającej go babci, natomiast Wiolka Walaszczyk oznajmi, jaką będzie matką dla swoich przyszłych dzieci. Localized description (long): W tym odcinku Jakub Poczęty opowie o tym, jak wygląda rekrutacja w jego wykonaniu, Rysiek Mazur zdradzi, jak udało mu się schudnąć mimo dokarmiającej go babci, natomiast Wiolka Walaszczyk oznajmi, jaką będzie matką dla swoich przyszłych dzieci. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Odcinek 5
W tym odcinku Maciej Brudzewski zdradzi, jak zmieniło się jego życie po narodzinach córki, a Paulina Potocka będzie się zastanawiać dlaczego ma tak mało czasu. Na koniec Tomasz Jachimek wyjawi swoją teorię na temat zaufania społecznego.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Odcinek 6 Localized description: W tym odcinku Maciej Brudzewski zdradzi, jak zmieniło się jego życie po narodzinach córki, a Paulina Potocka będzie się zastanawiać dlaczego ma tak mało czasu. Na koniec Tomasz Jachimek wyjawi swoją teorię na temat zaufania społecznego. Localized description (long): W tym odcinku Maciej Brudzewski zdradzi, jak zmieniło się jego życie po narodzinach córki, a Paulina Potocka będzie się zastanawiać dlaczego ma tak mało czasu. Na koniec Tomasz Jachimek wyjawi swoją teorię na temat zaufania społecznego. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Odcinek 6
Jimmy Carr i Katherine Ryan są gospodarzami programu dla par. Dawn z "Prawdziwych żon z Cheshire" i Ashley będą oceniać różne twarze, aby wygrać kilka tysięcy funtów na cele dobroczynne.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Twarzą w twarz Localized episode title: Dawn i Ashley Localized description: Jimmy Carr i Katherine Ryan są gospodarzami programu dla par. Dawn z "Prawdziwych żon z Cheshire" i Ashley będą oceniać różne twarze, aby wygrać kilka tysięcy funtów na cele dobroczynne. Localized description (long): Jimmy Carr i Katherine Ryan prowadzą komediowy program, który poddaje próbie związki. Dawn z "Prawdziwych żon z Cheshire" i Ashley będą oceniać różne twarze, aby wygrać tysiące funtów na cele dobroczynne. Czy pieniądze okażą się ważniejsze od ich miłości? Original series title: Your Face or Mine Original Episode title: Dawn and Ashley
Comedy Central Family Poland
Available schedules: 05/06/2021 - 04/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish