Quando o sogro de David, chega na casa para uma visita, David finalmente consegue impressiona-lo quando o chamam para ser jurado. Enquanto isso, os garotos precisam passar pelo duro treinamento militar do avô.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A visita do vovô Localized description: Quando o sogro de David, chega na casa para uma visita, David finalmente consegue impressiona-lo quando o chamam para ser jurado. Enquanto isso, os garotos precisam passar pelo duro treinamento militar do avô. Localized description (long): Quando o sogro de David, chega na casa para uma visita à família Hobbs, David finalmente consegue impressiona-lo quando o chamam para servir de jurado em um tribunal. Enquanto isso, os garotos precisam passar pelo duro treinamento militar do avô, o que não será uma tarefa fácil. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Rest His Case
Emily se vê obrigada a participar de um concurso de beleza para agradar o chefe de Amy. Enquanto isso, quando os companheiros do time de videogame de Joe ficam doentes, Joe pede a Kevin e a Marcus que os substituam em um torneio.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O concurso Localized description: Emily se vê obrigada a participar de um concurso de beleza para agradar o chefe de Amy. Enquanto isso, quando os companheiros do time de videogame de Joe ficam doentes, Joe pede a Kevin e a Marcus que os substituam em um torneio. Localized description (long): Emily se vê obrigada a participar de um concurso de beleza para agradar o chefe de Amy. Enquanto isso, quando os companheiros do time de videogame de Joe ficam doentes, Joe pede a Kevin e a Marcus que os substituam em um torneio. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Runner Up
David tenta ensinar a Joe uma lição sobre terminar coisas e concorda em saltar de um avião se Joe conseguir terminar um projeto.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O salto de papai Localized description: David tenta ensinar a Joe uma lição sobre terminar coisas e concorda em saltar de um avião se Joe conseguir terminar um projeto. Localized description (long): David tenta ensinar a Joe uma lição sobre terminar coisas e concorda em saltar de um avião se Joe conseguir terminar um projeto. Enquanto isso, Jannie tenta se separar de seu bichinho de pelúcia favorito, enquanto Emily volta a conectar com sua velha boneca da infância. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Jump
O relacionamento de Becker e Chris toma um novo rumo quando ambos admitem seus sentimentos um pelo outro e Becker convida Chris a um encontro. Linda questiona sua falta de espiritualidade, e um homem chamado Hector aparece no café.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: BECKER Localized episode title: Onde Fica O Amor? Localized description: O relacionamento de Becker e Chris toma um novo rumo quando ambos admitem seus sentimentos um pelo outro e Becker convida Chris a um encontro. Linda questiona sua falta de espiritualidade, e um homem chamado Hector aparece no café. Localized description (long): O relacionamento de Becker e Chris toma um novo rumo quando ambos admitem seus sentimentos um pelo outro e Becker convida Chris a um encontro. Linda questiona sua falta de espiritualidade, e um homem chamado Hector aparece no café procurando seu mais recente "esquema para enriquecimento rápido". Original series title: Becker Original Episode title: What's Love Got To Do With It?
O encontro de Becker e Chris é cancelado quando Becker é chamado de emergência ao hospital. Desesperado para conseguir dinheiro, Jake tem uma experiência desastrosa com um teste de drogas. Linda exibe seu fervor religioso para Margaret.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: BECKER Localized episode title: Encontros E Roubadas Localized description: O encontro de Becker e Chris é cancelado quando Becker é chamado de emergência ao hospital. Desesperado para conseguir dinheiro, Jake tem uma experiência desastrosa com um teste de drogas. Linda exibe seu fervor religioso para Margaret. Localized description (long): O encontro de Becker e Chris é cancelado quando Becker é chamado de emergência ao hospital. Desesperado para conseguir dinheiro, Jake tem uma experiência desastrosa com um teste de drogas. Linda exibe seu fervor religioso recém-descoberto para Margaret. Original series title: Becker Original Episode title: Dates & Nuts
Depois que sua avó morre em uma casa de repouso, Jake descobre que ela esteve dormindo com vários residentes de lá. O relacionamento de Becker e Chris finalmente vai para a direção certa, apesar da falta de romantismo de Becker.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: BECKER Localized episode title: Um Pouco De Romance Localized description: Depois que sua avó morre em uma casa de repouso, Jake descobre que ela esteve dormindo com vários residentes de lá. O relacionamento de Becker e Chris finalmente vai para a direção certa, apesar da falta de romantismo de Becker. Localized description (long): Depois que sua avó morre em uma casa de repouso, Jake descobre que ela esteve dormindo com vários residentes de lá. O relacionamento de Becker e Chris finalmente vai para a direção certa, apesar da falta de romantismo de Becker. Original series title: Becker Original Episode title: A Little Ho-Mance
Frasier e Niles tentam revitalizar a carreira de um ator shakespeariano, que é um ídolo de infância deles, e descobrem que o cara é um porre.
Season: 8 Episode (Season): 12 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Show Must Go On Localized description: Frasier e Niles tentam revitalizar a carreira de um ator shakespeariano, que é um ídolo de infância deles, e descobrem que o cara é um porre. Localized description (long): Frasier e Niles tentam revitalizar a carreira de um ator shakespeariano, que é um ídolo de infância deles, e descobrem que o cara é um porre. Original series title: Frasier Original Episode title: The Show Must Go On
O encontro de Frasier se desdobra em vários universos paralelos.
Season: 8 Episode (Season): 13 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Sliding Frasier Localized description: O encontro de Frasier se desdobra em vários universos paralelos. Localized description (long): O encontro de Frasier se desdobra em vários universos paralelos. Original series title: Frasier Original Episode title: Sliding Frasier
Como resultado da invasão de uma pessoa em seu apartamento, Julius e Rochelle acreditam que é uma boa idéia ter um cachorro, algo que Chris sempre quis.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Cachorro Localized description: Como resultado da invasão de uma pessoa em seu apartamento, Julius e Rochelle acreditam que é uma boa idéia ter um cachorro, algo que Chris sempre quis. Localized description (long): A casa da família Rock é roubada, e então Chris sugere que comprem um cão de guarda para proteger a casa. Julius e Rochelle permitem, mas será Chris que deverá cuidar do cachorro, que recebe o nome de Neguinho. Enquanto isso, Julius e Rochelle recorrem ao seguro de eletrodomésticos, na tentativa de recuperar os móveis perdidos. Já Drew e Tonya, se divertem passando trotes telefônicos. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Blackie
Sem atividades extracurriculares em seu nome, Chris decide se juntar ao departamento de redatores do jornal da escola.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Bed-Stuy Localized description: Sem atividades extracurriculares em seu nome, Chris decide se juntar ao departamento de redatores do jornal da escola. Localized description (long): Chris percebe que não fez nada de importante nos últimos anos na escola, e então decide entrar para o grupo do jornal. Mas ele não sabe nada sobre o que escrever. Então, inventa uma história sobre um serial killer e acaba causando pânico no bairro. Enquanto isso, Rochelle pretende votar em Lamar Jhonson e faz campanhas sobre seu governo; entretanto, Sr. Omar é contra as ideias de Rochelle. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Bed Stuy
Quando os Heffernans começam a trabalhar com os Ferrignos, Doug faz secretamente um pacto com Lou para que ele possa ficar de bobeira ao invés de trabalhar.
Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Vizinho de Ginástica Localized description: Quando os Heffernans começam a trabalhar com os Ferrignos, Doug faz secretamente um pacto com Lou para que ele possa ficar de bobeira ao invés de trabalhar. Localized description (long): Quando os Heffernans começam a trabalhar com os Ferrignos, Doug faz secretamente um pacto com Lou para que ele possa ficar de bobeira ao invés de trabalhar. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Gym Neighbors
Carrie tropeça no fato de que uma das coisas mais românticas que Doug já disse à ela foi roubada de um filme. Após uma separação, Danny desenvolve um crush por Holly.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Cantada do Macaco Localized description: Carrie tropeça no fato de que uma das coisas mais românticas que Doug já disse à ela foi roubada de um filme. Após uma separação, Danny desenvolve um crush por Holly. Localized description (long): Carrie tropeça no fato de que uma das coisas mais românticas que Doug já disse à ela foi roubada de um filme. Após uma separação, Danny desenvolve um crush por Holly. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Gorilla Warfare
Doug se depara com seu ex-técnico de futebol quando vai até sua antiga escola secundária - o bastante para Carrie relembrar dos dias de glória. Enquanto isso, depois de perder lágrimas, Arthur perde todos eus sentidos e fica dependente de Holly.
Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Ol' Escola Localized description: Doug se depara com seu ex-técnico de futebol quando vai até sua antiga escola secundária - o bastante para Carrie relembrar dos dias de glória. Enquanto isso, depois de perder lágrimas, Arthur perde todos eus sentidos e fica dependente de Holly. Localized description (long): Doug se depara com seu ex-técnico de futebol quando está fazendo entregas em sua antiga escola secundária e - como se fosse um grande desgosto para Carrie, que volta para reviver seus dias de glória. Enquanto isso, depois de perder lágrimas, Arthur consegue perder seu senso de audição, visão e fala em um dia e se torna completamente dependente de Holly. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Hi, School
Niles e Daphne decidem fazer dieta. Roz experimenta um novo perfume feromonal que atrai os homens. Frasier vai a um encontro com Eileen, a esposa de Kenny.
Season: 8 Episode (Season): 14 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Hungry Heart Localized description: Niles e Daphne decidem fazer dieta. Roz experimenta um novo perfume feromonal que atrai os homens. Frasier vai a um encontro com Eileen, a esposa de Kenny. Localized description (long): Niles e Daphne decidem fazer dieta. Roz experimenta um novo perfume feromonal que atrai os homens. Frasier vai a um encontro com Eileen, a esposa de Kenny. Original series title: Frasier Original Episode title: Hungry Heart
Niles acerta um lance impossível do meio da quadra, e Frasier não suporta ficar perto dele.
Season: 8 Episode (Season): 15 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Hooping Cranes Localized description: Niles acerta um lance impossível do meio da quadra, e Frasier não suporta ficar perto dele. Localized description (long): Niles acerta um lance impossível do meio da quadra, e Frasier não suporta ficar perto dele. Original series title: Frasier Original Episode title: Hooping Cranes
Depois que sua avó morre em uma casa de repouso, Jake descobre que ela esteve dormindo com vários residentes de lá. O relacionamento de Becker e Chris finalmente vai para a direção certa, apesar da falta de romantismo de Becker.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: BECKER Localized episode title: Um Pouco De Romance Localized description: Depois que sua avó morre em uma casa de repouso, Jake descobre que ela esteve dormindo com vários residentes de lá. O relacionamento de Becker e Chris finalmente vai para a direção certa, apesar da falta de romantismo de Becker. Localized description (long): Depois que sua avó morre em uma casa de repouso, Jake descobre que ela esteve dormindo com vários residentes de lá. O relacionamento de Becker e Chris finalmente vai para a direção certa, apesar da falta de romantismo de Becker. Original series title: Becker Original Episode title: A Little Ho-Mance
Chris e Becker parecem não conseguir consumar seu relacionamento e Chris acredita que que é porque eles não têm espontaneidade. Jake é assombrado pela memória de sua falecida avó.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: BECKER Localized episode title: Subindo Pelas Paredes Localized description: Chris e Becker parecem não conseguir consumar seu relacionamento e Chris acredita que que é porque eles não têm espontaneidade. Jake é assombrado pela memória de sua falecida avó. Localized description (long): Chris e Becker parecem não conseguir consumar seu relacionamento e Chris acredita que que é porque eles não têm espontaneidade. Jake é assombrado pela memória de sua falecida avó. Original series title: Becker Original Episode title: Spontaneous Combustion
Um novo empregado tem implicância de Audrey e faz uma queixa de assédio sexual contra ela. Enquanto isso, depois de ser provocado a jogar críquete, Timmy desafia Jeff a um jogo para provar que esportes não são para covardes.
Season: 4 Episode (Season): 47 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Assédio Localized description: Um novo empregado tem implicância de Audrey e faz uma queixa de assédio sexual contra ela. Enquanto isso, depois de ser provocado a jogar críquete, Timmy desafia Jeff a um jogo para provar que esportes não são para covardes. Localized description (long): Um novo empregado tem implicância de Audrey e faz uma queixa de assédio sexual contra ela. Enquanto isso, depois de ser provocado a jogar críquete, Timmy desafia Jeff a um jogo para provar que esportes não são para covardes. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Harassment
Adam e Jennifer planejam um casamento secreto; no entanto, uma série de eventos infelizes coloca seus planos em perigo.
Season: 4 Episode (Season): 48 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Eles Aceitam? Localized description: Adam e Jennifer planejam um casamento secreto; no entanto, uma série de eventos infelizes coloca seus planos em perigo. Localized description (long): Adam e Jennifer planejam um casamento secreto; no entanto, uma série de eventos infelizes coloca seus planos em perigo. Enquanto isso, para manter Russel e Timmy sem saber sobre a cerimônia, Adam diz a eles que ele está encenando uma intervenção para Jeff, no final da quarta temporada. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Rules of Engagement
Vista seus trapos alegres e pegue seus balões porque o Idiotando tem tudo a ver com "Festas de arromba". São os melhores clipes, desde aniversários incríveis até Natais malucos.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Festas de arromba Localized description: Vista seus trapos alegres e pegue seus balões porque o Idiotando tem tudo a ver com "Festas de arromba". São os melhores clipes, desde aniversários incríveis até Natais malucos. Localized description (long): Vista seus trapos alegres e pegue os balões porque o Idiotando tem tudo a ver com os "Festas de arromba". Junte-se a Katherine Ryan para ver os melhores clipes, tem de tudo, desde aniversários incríveis até Natais malucos. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Party Crashers
Teremos muitas coçadas e fuçadas no traseiro enquanto o Idiotando sai da coleira, com os clipes de animais de estimação mais hilariantes da web. De cães desonestos a gatos enlouquecidos, tem pelos para todo lado!
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Fora da casinha Localized description: Teremos muitas coçadas e fuçadas no traseiro enquanto o Idiotando sai da coleira, com os clipes de animais de estimação mais hilariantes da web. De cães desonestos a gatos enlouquecidos, tem pelos para todo lado! Localized description (long): Descrição do episódio no Reino Unido
Teremos muitas coçadas e fuçadas no traseiro com Katherine Ryan enquanto o Idiotando sai de coleira com os clipes de animais de estimação mais hilariantes da web. De cães desonestos a gatos enlouquecidos, tem pelos para todo lado! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Off the Leash
Acelere seus motores e verifique suas apólices de seguro porque o Idiotando está viajando com os Velozes e estúpidos. Prepare-se para o melhor do pandemônio baseado na gasolina da Internet.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Velozes e dolorosos Localized description: Acelere seus motores e verifique suas apólices de seguro porque o Idiotando está viajando com os Velozes e estúpidos. Prepare-se para o melhor do pandemônio baseado na gasolina da Internet. Localized description (long): Acelere seus motores e verifique suas apólices de seguro porque o Idiotando está viajando com os Velozes e Estúpidos. Katherine Ryan está no comando do melhor pandemônio baseado na gasolina da Internet. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: The Fast and The Foolish
Prepare-se para a lei e a desordem, pois desta vez são os policiais e ladrões no Idiotando da Internet, com uma série de clipes hilários apresentando os criminosos mais idiotas e os policiais ainda mais ridículos.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Polícia e ladrão Localized description: Prepare-se para a lei e a desordem, pois desta vez são os policiais e ladrões no Idiotando da Internet, com uma série de clipes hilários apresentando os criminosos mais idiotas e os policiais ainda mais ridículos. Localized description (long): Prepare-se para a lei e a desordem, pois desta vez veremos os policiais e ladrões no Idiotando da Internet. A juíza Katherine Ryan está presidindo um caso de clipes hilariantes apresentando os criminosos mais idiotas e policiais ainda mais ridículos. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Cops and Robbers
Caruso abandona seu papel de valentão na escola. Sem Caruso para estabelecer as hierarquias de poder da escola, e com todo mundo competindo para ocupar seu lugar, Chris e Greg percebem que seria melhor chegar a uma solução rápida.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Caruso Localized description: Caruso abandona seu papel de valentão na escola. Sem Caruso para estabelecer as hierarquias de poder da escola, e com todo mundo competindo para ocupar seu lugar, Chris e Greg percebem que seria melhor chegar a uma solução rápida. Localized description (long): Caruso abandona seu papel de valentão na escola depois que eles o incomodam. Sem Caruso para estabelecer as hierarquias de poder da escola, e com todo mundo competindo para ocupar seu lugar, Chris e Greg percebem que seria melhor chegar a uma solução rápida. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Caruso
Chris se oferece para mover o carro de seu pai sem ter licença, e na tentativa de impressionar Tasha, ele acaba dirigindo até a escola.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Dirigir Localized description: Chris se oferece para mover o carro de seu pai sem ter licença, e na tentativa de impressionar Tasha, ele acaba dirigindo até a escola. Localized description (long): As coisas tomam um rumo literalmente ruim quando um Chris, sem permissão para dirigir, se oferece para mover o carro de seu pai e acaba dirigindo todo o caminho para a escola, na tentativa de impressionar Tasha. Enquanto isso, Rochelle passa um dia interessante no Tribunal de Trânsito com Drew e Tonya. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Driving
Quando Russel tem seu fundo de segurança cortado por sua mãe, ele tem um gostinho de como vai ser depois de que se mudar com Timmy. Enquanto isso, Audrey ajuda Jeff a impressionar seu chefe para conseguir pedir um aumento.
Season: 5 Episode (Season): 57 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: A Imagem Grande Localized description: Quando Russel tem seu fundo de segurança cortado por sua mãe, ele tem um gostinho de como vai ser depois de que se mudar com Timmy. Enquanto isso, Audrey ajuda Jeff a impressionar seu chefe para conseguir pedir um aumento. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Big Picture
Jeff tem dificuldade em saber como pedir para seus colegas de trabalho doarem dinheiro para a corrida de caridade de Audrey depois de dizer a eles que não quer mais participar da arrecadação de fundos deles.
Season: 5 Episode (Season): 58 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Corrida Divertida Localized description: Jeff tem dificuldade em saber como pedir para seus colegas de trabalho doarem dinheiro para a corrida de caridade de Audrey depois de dizer a eles que não quer mais participar da arrecadação de fundos deles. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Fun Run
Forçado por Carrie a ir a um grupo de apoio para quem come excessivamente, Doug nota um grupo de relacionamento abusivo - completo com uma exuberante mesa de lanches - e se junta a eles em seu lugar.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Garganta Furiosa Localized description: Forçado por Carrie a ir a um grupo de apoio para quem come excessivamente, Doug nota um grupo de relacionamento abusivo - completo com uma exuberante mesa de lanches - e se junta a eles em seu lugar. Localized description (long): Forçado por Carrie a ir a um grupo de apoio para quem come excessivamente, Doug nota um grupo de relacionamento abusivo - completo com uma exuberante mesa de lanches - e se junta a eles em seu lugar. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Furious Gorge
Doug sente a pressão quando uma nova contratação na IPS ofusca as histórias engraçadas de Doug. Enquanto isso, Carrie arranja uma assistente que faz quase todo o trabalho por ela.
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: O Rei do Riso Localized description: Doug sente a pressão quando uma nova contratação na IPS ofusca as histórias engraçadas de Doug. Enquanto isso, Carrie arranja uma assistente que faz quase todo o trabalho por ela. Localized description (long): Doug sente a pressão quando uma nova contratação na IPS ofusca as histórias engraçadas de Doug. Enquanto isso, Carrie arranja uma assistente que faz quase todo o trabalho por ela. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Entertainment Weakly
Doug finge um ataque cardíaco para evitar de irritar Carrie por não saber o nome de sua colega de trabalho. Enquanto isso, Veronica desencadeia, sem saber, uma guerra de vontades entre seu filho e Danny.
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: O Ruim de Nome Localized description: Doug finge um ataque cardíaco para evitar de irritar Carrie por não saber o nome de sua colega de trabalho. Enquanto isso, Veronica desencadeia, sem saber, uma guerra de vontades entre seu filho e Danny. Localized description (long): Doug finge um ataque cardíaco para evitar de irritar Carrie por não saber o nome de sua colega de trabalho. Enquanto isso, Veronica desencadeia, sem saber, uma guerra de vontades entre seu filho e Danny. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Name Dropper
Quando o ex-marido de Chris aparece de repente e se hospeda no apartamento dela, Becker faz o possível para manter o casal divorciado separado.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: BECKER Localized episode title: Fantasma Do Passado Localized description: Quando o ex-marido de Chris aparece de repente e se hospeda no apartamento dela, Becker faz o possível para manter o casal divorciado separado. Localized description (long): Quando o ex-marido de Chris aparece de repente e se hospeda no apartamento dela, Becker faz o possível para manter o casal divorciado separado. Original series title: Becker Original Episode title: Chris's Ex
Certo de que deve se tornar pai e passar adiante seu conhecimento e experiência de vida, Bob é mentor de um menino de dez anos. O consultório de Becker é virado de cabeça para baixo por um paciente com três personalidades.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: BECKER Localized episode title: Lições Paternas Localized description: Certo de que deve se tornar pai e passar adiante seu conhecimento e experiência de vida, Bob é mentor de um menino de dez anos. O consultório de Becker é virado de cabeça para baixo por um paciente com três personalidades. Localized description (long): Certo de que deve se tornar pai e passar adiante seu conhecimento e experiência de vida, Bob é mentor de um menino de dez anos. O consultório de Becker é virado de cabeça para baixo por um paciente com três personalidades. Original series title: Becker Original Episode title: Papa Does Preach
Kenan vai a uma convenção de quadrinhos com Kel, com a intenção de comprar o gibi extremamente raro do Super Fedorento número 6, quando ele deveria estar treinando Sharla Morrison, a nova empregada da Rigby's.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Super Fedorento Vs. Mariposa Localized description: Kenan vai a uma convenção de quadrinhos com Kel, com a intenção de comprar o gibi extremamente raro do Super Fedorento número 6, quando ele deveria estar treinando Sharla Morrison, a nova empregada da Rigby's. Localized description (long): Há uma grande convenção de quadrinhos chegando na cidade e Kenan e Kel mal podem esperar para que esse dia chegue, já que eles estão em busca do gibi extremamente raro do Super Fedorento, de número 6. O problema é que Kenan precisa treinar Sharla, a nova funcionária do Rigby's, exatamente no mesmo dia da convenção. Os garotos decidem ir ao evento de qualquer forma, mas as coisas não saem conforme o planejado. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Skunkator vs. Moth Man
A candidatura de Ray ao Senado Estadual causa protestos da família quando suas vidas se tornam um livro aberto para a imprensa.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Somos Uma Família Localized description: A candidatura de Ray ao Senado Estadual causa protestos da família quando suas vidas se tornam um livro aberto para a imprensa. Localized description (long): Neste novo episódio: A candidatura de Ray ao Senado Estadual causa protestos da família quando suas vidas se tornam um livro aberto para a imprensa. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: We Are Family
A quedinha de Tia por um professor bonitão a deixa abalada, agitada e com problemas com seu namorado.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: A Grama é Sempre Melhor Localized description: A quedinha de Tia por um professor bonitão a deixa abalada, agitada e com problemas com seu namorado. Localized description (long): Neste novo episódio: A quedinha de Tia por um professor bonitão a deixa abalada, agitada e com problemas com seu namorado. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: The Grass Is Always Finer
Com Carrie desanimada conforme se aproxima dos 35 anos, Doug organiza para que os trabalhadores da construção civil dêem um impulso à sua auto-estima. Enquanto isso, Arthur procura conseguir o presente certo para ela.
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Desconstruindo A Carrie Localized description: Com Carrie desanimada conforme se aproxima dos 35 anos, Doug organiza para que os trabalhadores da construção civil dêem um impulso à sua auto-estima. Enquanto isso, Arthur procura conseguir o presente certo para ela. Localized description (long): Com Carrie desanimada de que sua aparência possa estar desaparencendo enquanto se aproxima dos 35 anos, Doug organiza para que os trabalhadores da construção civil dêem um impulso à sua auto-estima. Enquanto isso, Arthur procura conseguir o presente certo para ela. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Deconstructing Carrie
Doug tenta agir mais "negro" quando Deacon começa a sair mais com um novo amigo negro. Enquanto isso, Carrie tenta aprender porque sua manicure parece nunca ter um horário disponível para ela.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: A Lista Negra Localized description: Doug tenta agir mais "negro" quando Deacon começa a sair mais com um novo amigo negro. Enquanto isso, Carrie tenta aprender porque sua manicure parece nunca ter um horário disponível para ela. Localized description (long): Doug tenta agir mais "negro" quando Deacon começa a sair mais com um novo amigo negro. Enquanto isso, Carrie tenta aprender porque sua manicure parece nunca ter um horário disponível para ela. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Black List
Quando Chris descobre que seu velho amor platônico, Tasha, gosta de "vilões", ele decide que é hora de perder sua imagem de "bom menino" e conquistar a garota dos seus sonhos.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Bad Boys Localized description: Quando Chris descobre que seu velho amor platônico, Tasha, gosta de "vilões", ele decide que é hora de perder sua imagem de "bom menino" e conquistar a garota dos seus sonhos. Localized description (long): Neste novo episódio da terceira temporada de "Todo mundo odeia o Chris", quando Chris descobre que seu velho amor platônico, Tasha, gosta de "bandidos", ele decide que é hora de perder sua imagem de "bom menino" e conquistar a garota dos seus sonhos. Enquanto isso, Júlio ganha comida de graça depois de ser eleito como funcionário do mês, mas assim que chegam ao local, as coisas não correm como fizeram. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Bad Boys
"Quando toda a família de Chris fica gripada, Rochelle e Julius tomam providências para que
Omar cuide de Chris até que a família se recupere."
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Casa De Solteiro Localized description: "Quando toda a família de Chris fica gripada, Rochelle e Julius tomam providências para que
Omar cuide de Chris até que a família se recupere." Localized description (long): Todos na casa de Chris estão doentes, então ele irá passar uns dias na casa do senhor Omar. Tonya finge que está doente, porque esqueceu de estudar para a prova de matemática, e está com medo que Rochelle descubra. Na escola, Greg sugere que Chris convide Tasha para que os dois fiquem sozinhos em casa. Mas as coisas ficam fora de controle quando a noticia de sua indepedência se espalha. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The Bachelor Pad
Kenan e Kel são barrados ao tentar entrar em uma boate, então Kenan se sente inspirado a criar a sua própria boate - no Rigby's!
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: A bomba Localized description: Kenan e Kel são barrados ao tentar entrar em uma boate, então Kenan se sente inspirado a criar a sua própria boate - no Rigby's! Localized description (long): Kenan e Kel são barrados ao tentar entrar em uma boate, então Kenan se sente inspirado a criar a sua própria boate - no Rigby's. Nesse meio tempo, uma atraente garota chamada Lee Ann entra na loja chama a atenção de Kel, que a convida para a festa gerando ciúmes em Kyra. Tudo ia bem até os convidados começarem a comer as mercadorias e os bombeiros aparecerem, informando que a quantidade de convidados excedeu a capacidade. Para completar, próprio Chris aparece e estraga a festa. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Duh Bomb
Sadie está proibida de ir à formatura depois de ter sido expulsa da festa por beber álcool no local. Matty conta a Jenna que precisa ir a Berkeley para cursar a universidade depois da noite de formatura.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Awkward Localized episode title: Os formandos Localized description: Sadie está proibida de ir à formatura depois de ter sido expulsa da festa por beber álcool no local. Matty conta a Jenna que precisa ir a Berkeley para cursar a universidade depois da noite de formatura. Localized description (long): Sadie está proibida de ir à formatura depois de ter sido expulsa da festa por beber álcool no local. Matty conta a Jenna que precisa ir a Berkeley para cursar a universidade depois da noite de formatura para começar seus treinos de futebol, o que gera muita tensão entre os dois. Original series title: Awkward Original Episode title: The Graduates
Abbi recupera sua auto-confiança durante o desemprego com a ajuda de uma linda bolsa. Enquanto isso, Ilana e Jaime lutam contra um pesadelo inevitável em Nova Iorque.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Broad City - A Cidade das Minas Localized episode title: Percevejos Localized description: Abbi recupera sua auto-confiança durante o desemprego com a ajuda de uma linda bolsa. Enquanto isso, Ilana e Jaime lutam contra um pesadelo inevitável em Nova Iorque. Localized description (long): Ilana está se sentindo muito generosa e resolve presentear todas as pessoas que mais gosta. Porém, quando Ilana chega ao apartamento, Jaime a recebe com a pior notícia que ela poderia escutar: seu apartamento está lotado de percevejos! É quando ela se dá conta que ser generosa não foi uma boa ideia naquele momento, já que agora suas economias estão em perigo. Abbi está animada com sua nova bolsa e se sente mais confiante que nunca. Original series title: Broad City Original Episode title: Bed Bugs
A comemoração do aniversário de amizade das garotas fica perigosa quando elas presenciam algo horrível.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Broad City - A Cidade das Minas Localized episode title: Aniversário de amizade Localized description: A comemoração do aniversário de amizade das garotas fica perigosa quando elas presenciam algo horrível. Localized description (long): É o aniversário de amizade de Abbi e Ilana; como sempre, elas precisam comemorar. Porém, parece que há um problema: será que Abbi se esqueceu? Ilana já preparou tudo: o presente, o espírito... Enquanto Abbi precisa improvisar um presente urgente! Tudo piora ainda mais quando nada do que Abbi improvisou dá certo. Para trazer ainda mais confusão para o dia especial destas duas amigas, elas acabam sendo testemunhas de um crime. Original series title: Broad City Original Episode title: Friendiversary
Um ator de Hollywood rouba os holofotes de Jimmy, que se junta a Timmy, para formar uma gangue. O ator volta a andar e fica viciado em células-tronco.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Deficientes loucos Localized description: Um ator de Hollywood rouba os holofotes de Jimmy, que se junta a Timmy, para formar uma gangue. O ator volta a andar e fica viciado em células-tronco. Localized description (long): Jimmy está incomodado, pois Christopher Reeve rouba toda a atenção para si e nem é deficiente desde o nascimento como ele, então forma uma máfia de deficientes junto com Timmy. Enquanto isso, Christopher Reeve está impressionando o mundo mostrando o que pode ser feito com célular-tronco. Original series title: South Park Original Episode title: Krazy Kripples
Para se vingarem da professora de Artes, os garotos cobrem a casa dela de papel higiênico. Cartman considera matar Kyle para que ele não os entregue.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Papel higiênico Localized description: Para se vingarem da professora de Artes, os garotos cobrem a casa dela de papel higiênico. Cartman considera matar Kyle para que ele não os entregue. Localized description (long): A professora de arte coloca os alunos de castigo e decidem se vingar. Durante a noite, invadem sua casa e a enrolam em papel higiênico. Agora, a polícia está atrás dos responsáveis, e isso faz com que Kyle se arrependa. Cartman menciona a possibilidade de matar Kyle, caso ele os denuncie. Original series title: South Park Original Episode title: Toilet Paper
Cartman finge que sua mão é Jennifer Lopez e a verdadeira J. Lo é demitida pela gravadora e substituída pela mão de Cartman, que desperta o amor de Ben Affleck.
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Bunda gorda e cabeça de panqueca Localized description: Cartman finge que sua mão é Jennifer Lopez e a verdadeira J. Lo é demitida pela gravadora e substituída pela mão de Cartman, que desperta o amor de Ben Affleck. Localized description (long): Cartman faz de conta que sua mão é Jennifer lopez e faz imitações com um enorme êxito. O sucesso é tanto, que ele é contratado para gravar um disco, causando a demissão da veradeira J-Lo, que por sua vez, fica furiosa. Enquanto isso, Ben Affleck se apaixona pela mão de Cartman. Original series title: South Park Original Episode title: Fat Butt and Pancake Head
Os meninos brincam de detetives e fazem um incrível trabalho resolvendo pequenos mistérios locais. Eles trabalham tão bem, que a polícia de South Park dá para eles alguns novos casos para resolver.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Defensores da lei Localized description: Os meninos brincam de detetives e fazem um incrível trabalho resolvendo pequenos mistérios locais. Eles trabalham tão bem, que a polícia de South Park dá para eles alguns novos casos para resolver. Localized description (long): Stan, Kyle, Cartman e Lenny brincam de detetives e fazem um incrível trabalho resolvendo pequenos mistérios locais. Eles trabalham tão bem, que a polícia de South Park decide convidar todos eles para darem os parabéns e também alguns novos casos verdadeiros e perigosos para resolver. Original series title: South Park Original Episode title: Lil' Crime Stoppers
Roz cria um documentário com o senador John Glenn. Niles aprende a empinar pipa.
Season: 8 Episode (Season): 16 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Docu Drama Localized description: Roz cria um documentário com o senador John Glenn. Niles aprende a empinar pipa. Localized description (long): Roz cria um documentário com o senador John Glenn. Niles aprende a empinar pipa. Original series title: Frasier Original Episode title: Docu Drama
Frasier e Niles pressionam a rica namorada de Martin para salvar a escola preparatória falida.
Season: 8 Episode (Season): 17 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: It Takes Two To Tangle Localized description: Frasier e Niles pressionam a rica namorada de Martin para salvar a escola preparatória falida. Localized description (long): Frasier e Niles pressionam a rica namorada de Martin para salvar a escola preparatória falida. Original series title: Frasier Original Episode title: It Takes Two To Tangle
Frasier deixa o clube do vinhos para apresentar um novo programa de rádio chamado "The Wine Corner" e fica bravo ao saber que o ressentido Niles, arrogante "corkmaster" do clube, exigiu que os antigos membros não participassem do programa.
Season: 8 Episode (Season): 18 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Forgotten But Not Gone Localized description: Frasier deixa o clube do vinhos para apresentar um novo programa de rádio chamado "The Wine Corner" e fica bravo ao saber que o ressentido Niles, arrogante "corkmaster" do clube, exigiu que os antigos membros não participassem do programa. Localized description (long): Frasier deixa o clube do vinhos para apresentar um novo programa de rádio chamado "The Wine Corner" e fica bravo ao saber que o ressentido Niles, arrogante "corkmaster" do clube, exigiu que os antigos membros não participassem do programa. Original series title: Frasier Original Episode title: Forgotten But Not Gone
Season: 8 Episode (Season): 19 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Daphne Returns Localized description: O romance de Niles e Daphne fica mais sério. Localized description (long): O romance de Niles e Daphne fica mais sério. Original series title: Frasier Original Episode title: Daphne Returns
Um comissário de bordo lida com um passageiro que não quer apertar seu cinto, os exploradores britânicos falam sobre suas viagens, dois casais tentam evitar spoilers em um encontro duplo, e um grupo de orações recebe uma intervenção divina.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: Enfrentamento Aéreo Localized description: Um comissário de bordo lida com um passageiro que não quer apertar seu cinto, os exploradores britânicos falam sobre suas viagens, dois casais tentam evitar spoilers em um encontro duplo, e um grupo de orações recebe uma intervenção divina. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Airplane Showdown
É o programa com os vídeos mais engraçados da internet e, desta vez, todos os encrenqueiros receberão a atenção do Most Ridiculous. Temos alguns ladrões deploráveis e policiais que são uma verdadeira calamidade.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Problemáticos Localized description: É o programa com os vídeos mais engraçados da internet e, desta vez, todos os encrenqueiros receberão a atenção do Most Ridiculous. Temos alguns ladrões deploráveis e policiais que são uma verdadeira calamidade. Localized description (long): Neste novo episódio: É o programa com os vídeos mais engraçados da internet e, desta vez, todos os encrenqueiros receberão a atenção do Most Ridiculous. Temos alguns ladrões deploráveis e policiais que são uma verdadeira calamidade. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Troublemakers
Pise no acelerador para assistir aos vídeos mais engraçados e ridículos a toda velocidade. Greg James está no banco do motorista enquanto mostramos o caos dos motores, motos malucas e barcos descontrolados.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: A toda velocidade Localized description: Pise no acelerador para assistir aos vídeos mais engraçados e ridículos a toda velocidade. Greg James está no banco do motorista enquanto mostramos o caos dos motores, motos malucas e barcos descontrolados. Localized description (long): Neste novo episódio: Pise no acelerador para assistir aos vídeos mais engraçados e ridículos a toda velocidade. Greg James está no banco do motorista enquanto mostramos o caos dos motores, motos malucas e barcos descontrolados. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Full Throttle
Most Ridiculous mostra o clima mais louco do planeta. O apresentador Greg James está no centro da tempestade com os vídeos mais engraçados da internet.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Clima louco Localized description: Most Ridiculous mostra o clima mais louco do planeta. O apresentador Greg James está no centro da tempestade com os vídeos mais engraçados da internet. Localized description (long): Neste novo episódio: Most Ridiculous mostra o clima mais louco do planeta. O apresentador Greg James está no centro da tempestade com os vídeos mais engraçados da internet. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Wild Weather
A série com os programas mais engraçados da internet está de volta, e é hora de os heróis de ação receberem a atenção de Most Ridiculous.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Heróis em ação Localized description: A série com os programas mais engraçados da internet está de volta, e é hora de os heróis de ação receberem a atenção de Most Ridiculous. Localized description (long): Neste novo episódio: A série com os programas mais engraçados da internet está de volta, e é hora de os heróis de ação receberem a atenção de Most Ridiculous. Prepare-se, pois Greg James vai mostrar esnobes idiotas, piadas estúpidas, truques terríveis e alguns justiceiros mascarados inúteis. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Action Heroes
É o programa mais engraçado, e agora as famílias receberão a atenção do Ridiculous. De avós bobos, pais desastrosos, muita rivalidade entre irmãos a mães que definitivamente não sabem de nada. O apresentador Greg James se encarrega de tudo.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Famílias Localized description: É o programa mais engraçado, e agora as famílias receberão a atenção do Ridiculous. De avós bobos, pais desastrosos, muita rivalidade entre irmãos a mães que definitivamente não sabem de nada. O apresentador Greg James se encarrega de tudo. Localized description (long): Neste novo episódio: É o programa mais engraçado, e agora as famílias receberão a atenção do Ridiculous. De avós bobos, pais desastrosos, muita rivalidade entre irmãos a mães que definitivamente não sabem de nada. O apresentador Greg James se encarrega de tudo. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Families
Os rapazes estão sendo obrigados pelas suas mães a dormirem na casa de Kenny para que sejam contaminados com o vírus da catapora.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Catapora Localized description: Os rapazes estão sendo obrigados pelas suas mães a dormirem na casa de Kenny para que sejam contaminados com o vírus da catapora. Localized description (long): Os rapazes estão sendo obrigados pelas suas mães a dormirem na casa de Kenny para que sejam contaminados com o vírus da catapora, já que para elas, é melhor que eles passem por isso durante a infância. Enquanto isso, Sheila tenta consertar a amizade falida entre seu marido e o pai de Kenny. Original series title: South Park Original Episode title: Chickenpox
Os rapazes estão em um dia de passeio pelo planetário e um dos funcionários lava o cérebro deles com efeitos visuais para que eles queiram voltar para lá.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Roger Ebert deveria abandonar os alimentos gordurosos Localized description: Os rapazes estão em um dia de passeio pelo planetário e um dos funcionários lava o cérebro deles com efeitos visuais para que eles queiram voltar para lá. Localized description (long): Os rapazes estão em um dia de passeio pelo planetário e um dos funcionários lava o cérebro deles com efeitos visuais para que eles queiram voltar para lá. Enquanto isso, Cartman apenas se preocupa em demonstrar seu talento em um casting para poder sair em um novo comercial. Original series title: South Park Original Episode title: Roger Ebert Should Lay Off the Fatty Foods
Wendy convence Stan de construir uma casa clube para poder jogar "verdade ou desafio" com ela, Kyle e Bebe. Como Stan está afim de pegar ela, começa a construir o tal clube.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Clubes Localized description: Wendy convence Stan de construir uma casa clube para poder jogar "verdade ou desafio" com ela, Kyle e Bebe. Como Stan está afim de pegar ela, começa a construir o tal clube. Localized description (long): Wendy convence Stan de construir uma casa clube para poder jogar "verdade ou desafio" com ela, Kyle e Bebe. Como Stan está afim de pegar ela, começa a construir o tal clube. Por sua vez, Cartman e Kenny decidem construir o seu próprio clube, apenas para competir com eles. Neste mesmo episódio, os pais de Stan se divorciam. Original series title: South Park Original Episode title: Clubhouses
South Park está em festa! É o ""Dia das Vacas"", e os cidadãos podem passear pela feira, conferir um monumento e a grande corrida das vacas.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: Festival da vaca Localized description: South Park está em festa! É o ""Dia das Vacas"", e os cidadãos podem passear pela feira, conferir um monumento e a grande corrida das vacas. Localized description (long): South Park está em festa! É o "Dia das Vacas", e os cidadãos podem passear pela feira, conferir um monumento e a grande corrida das vacas. Enquanto isso, os rapazes fazem de tudo para ganhar uns bonecos de Terrance e Philip. E ainda: as vacas de South Park fazem um ritual para uma estátua de vaca. Original series title: South Park Original Episode title: Cow Days
O Chef está sendo processado por tentar obter os direitos autorais de uma canção que escreveu há 20 anos atrás. Para ajudá-lo nesta batalha, os garotos organizam um concerto para arrecadar dinheiro.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: South Park Localized episode title: Ajuda ao Chef Localized description: O Chef está sendo processado por tentar obter os direitos autorais de uma canção que escreveu há 20 anos atrás. Para ajudá-lo nesta batalha, os garotos organizam um concerto para arrecadar dinheiro. Localized description (long): O Chef está sendo processado pela Capitalist Records por tentar obter os direitos autorais de uma canção que escreveu há 20 anos atrás. Para ajudá-lo nesta batalha, os garotos organizam um concerto com Elton Joh e alguns outros músicos para arrecadar dinheiro. Original series title: South Park Original Episode title: Chef Aid
Jannie convida a mãe de David e o pai de Amy para o dia dos avós na escola. Quando David exige que eles deixem de brigar e se deem bem, ele fica muito surpreso porque seu plano sai melhor do que ele esperava.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A noite dos avós Localized description: Jannie convida a mãe de David e o pai de Amy para o dia dos avós na escola. Quando David exige que eles deixem de brigar e se deem bem, ele fica muito surpreso porque seu plano sai melhor do que ele esperava. Localized description (long): Jannie decide convidar a mãe de David e o pai de Amy para um evento especial do dia dos avós na escola. Quando David exige que eles deixem de brigar e se tentem de dar bem, ele fica muito surpreso porque seu plano sai melhor do que ele esperava, mesmo depois de algumas confusões. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad’s Mom With Mom’s Dad