Jannie fica preocupada em ser abandonada quando David começa a agir de uma maneira estranha perto dela. Enquanto isso, Joe vai a uma convenção de ficção científica e fica preso em um elevador com seu super-herói favorito.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O medo de Jennie Localized description: Jannie fica preocupada em ser abandonada quando David começa a agir de uma maneira estranha perto dela. Enquanto isso, Joe vai a uma convenção de ficção científica e fica preso em um elevador com seu super-herói favorito. Localized description (long): Jannie fica preocupada em ser abandonada quando David começa a agir de uma maneira estranha perto dela. Enquanto isso, Joe vai a uma convenção de ficção científica e fica preso em um elevador com seu super-herói favorito, "O Senhor do Tempo", que sofre de claustrofobia. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Overreact
Depois de uma série de incidentes, David se pergunta se deveria ter deixado mesmo de atuar. Com a ajuda de um anjo da guarda, David tem uma visão de como seria a vida de Hobbs se seu famoso programa não tivesse terminado.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai encontra seu caminho para casa - Parte 1 Localized description: Depois de uma série de incidentes, David se pergunta se deveria ter deixado mesmo de atuar. Com a ajuda de um anjo da guarda, David tem uma visão de como seria a vida de Hobbs se seu famoso programa não tivesse terminado. Localized description (long): Depois de uma série de incidentes acontecerem sob sua liderança, David se pergunta se deveria ter deixado mesmo de atuar e se seus filhos não estariam melhor se ele não fosse o encarregado pela casa. Com a ajuda de um anjo da guarda, David tem uma visão de como seria a vida de Hobbs se seu famoso programa não tivesse terminado. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Find His Way Home Part 1
David decide que pode ter tudo que quiser e leva sua família para filmar o filme de Marcus em Nova York. Logo a situação fica fora de controle e ele precisa decidir o que é mais importante para ele.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai encontra seu caminho para casa - Parte 2 Localized description: David decide que pode ter tudo que quiser e leva sua família para filmar o filme de Marcus em Nova York. Logo a situação fica fora de controle e ele precisa decidir o que é mais importante para ele. Localized description (long): David decide que pode ter tudo que quiser ao mesmo tempo sem fazer concessões, e leva sua família para filmar o filme de Marcus em Nova York. Logo a situação fica fora de controle e ele precisa decidir o que é mais importante para ele: o mundo da atuação ou sua vida familiar. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Find His Way Home Part 2
Chris e Becker parecem não conseguir consumar seu relacionamento e Chris acredita que que é porque eles não têm espontaneidade. Jake é assombrado pela memória de sua falecida avó.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: BECKER Localized episode title: Subindo Pelas Paredes Localized description: Chris e Becker parecem não conseguir consumar seu relacionamento e Chris acredita que que é porque eles não têm espontaneidade. Jake é assombrado pela memória de sua falecida avó. Localized description (long): Chris e Becker parecem não conseguir consumar seu relacionamento e Chris acredita que que é porque eles não têm espontaneidade. Jake é assombrado pela memória de sua falecida avó. Original series title: Becker Original Episode title: Spontaneous Combustion
O relacionamento de Becker e Chris está ficando mais sério, mas Chris está determinada a fazer Becker ser um cavalheiro. Margaret consegue um emprego de meio período, mas é um pouco mais do que ela esperava.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: BECKER Localized episode title: Sensação Boa Localized description: O relacionamento de Becker e Chris está ficando mais sério, mas Chris está determinada a fazer Becker ser um cavalheiro. Margaret consegue um emprego de meio período, mas é um pouco mais do que ela esperava. Localized description (long): O relacionamento de Becker e Chris está ficando mais sério, mas Chris está determinada a fazer Becker ser um cavalheiro. Margaret consegue um emprego de meio período, mas é um pouco mais do que ela esperava. Original series title: Becker Original Episode title: Afterglow
É Dia de Ação de Graças e Chris convence Becker a fazer um jantar no feriado só para os dois, mas tudo logo se transforma em uma questão familiar.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: BECKER Localized episode title: Lavando A Roupa Suja Localized description: É Dia de Ação de Graças e Chris convence Becker a fazer um jantar no feriado só para os dois, mas tudo logo se transforma em uma questão familiar. Localized description (long): É Dia de Ação de Graças e Chris convence Becker a fazer um jantar no feriado só para os dois, mas tudo logo se transforma em uma questão familiar. Original series title: Becker Original Episode title: Sister Spoils The Turkey
Roz cria um documentário com o senador John Glenn. Niles aprende a empinar pipa.
Season: 8 Episode (Season): 16 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Docu Drama Localized description: Roz cria um documentário com o senador John Glenn. Niles aprende a empinar pipa. Localized description (long): Roz cria um documentário com o senador John Glenn. Niles aprende a empinar pipa. Original series title: Frasier Original Episode title: Docu Drama
Frasier e Niles pressionam a rica namorada de Martin para salvar a escola preparatória falida.
Season: 8 Episode (Season): 17 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: It Takes Two To Tangle Localized description: Frasier e Niles pressionam a rica namorada de Martin para salvar a escola preparatória falida. Localized description (long): Frasier e Niles pressionam a rica namorada de Martin para salvar a escola preparatória falida. Original series title: Frasier Original Episode title: It Takes Two To Tangle
Quando Chris descobre que seu velho amor platônico, Tasha, gosta de "vilões", ele decide que é hora de perder sua imagem de "bom menino" e conquistar a garota dos seus sonhos.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Bad Boys Localized description: Quando Chris descobre que seu velho amor platônico, Tasha, gosta de "vilões", ele decide que é hora de perder sua imagem de "bom menino" e conquistar a garota dos seus sonhos. Localized description (long): Neste novo episódio da terceira temporada de "Todo mundo odeia o Chris", quando Chris descobre que seu velho amor platônico, Tasha, gosta de "bandidos", ele decide que é hora de perder sua imagem de "bom menino" e conquistar a garota dos seus sonhos. Enquanto isso, Júlio ganha comida de graça depois de ser eleito como funcionário do mês, mas assim que chegam ao local, as coisas não correm como fizeram. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Bad Boys
"Quando toda a família de Chris fica gripada, Rochelle e Julius tomam providências para que
Omar cuide de Chris até que a família se recupere."
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Casa De Solteiro Localized description: "Quando toda a família de Chris fica gripada, Rochelle e Julius tomam providências para que
Omar cuide de Chris até que a família se recupere." Localized description (long): Todos na casa de Chris estão doentes, então ele irá passar uns dias na casa do senhor Omar. Tonya finge que está doente, porque esqueceu de estudar para a prova de matemática, e está com medo que Rochelle descubra. Na escola, Greg sugere que Chris convide Tasha para que os dois fiquem sozinhos em casa. Mas as coisas ficam fora de controle quando a noticia de sua indepedência se espalha. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The Bachelor Pad
Com Carrie desanimada conforme se aproxima dos 35 anos, Doug organiza para que os trabalhadores da construção civil dêem um impulso à sua auto-estima. Enquanto isso, Arthur procura conseguir o presente certo para ela.
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Desconstruindo A Carrie Localized description: Com Carrie desanimada conforme se aproxima dos 35 anos, Doug organiza para que os trabalhadores da construção civil dêem um impulso à sua auto-estima. Enquanto isso, Arthur procura conseguir o presente certo para ela. Localized description (long): Com Carrie desanimada de que sua aparência possa estar desaparencendo enquanto se aproxima dos 35 anos, Doug organiza para que os trabalhadores da construção civil dêem um impulso à sua auto-estima. Enquanto isso, Arthur procura conseguir o presente certo para ela. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Deconstructing Carrie
Doug tenta agir mais "negro" quando Deacon começa a sair mais com um novo amigo negro. Enquanto isso, Carrie tenta aprender porque sua manicure parece nunca ter um horário disponível para ela.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: A Lista Negra Localized description: Doug tenta agir mais "negro" quando Deacon começa a sair mais com um novo amigo negro. Enquanto isso, Carrie tenta aprender porque sua manicure parece nunca ter um horário disponível para ela. Localized description (long): Doug tenta agir mais "negro" quando Deacon começa a sair mais com um novo amigo negro. Enquanto isso, Carrie tenta aprender porque sua manicure parece nunca ter um horário disponível para ela. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Black List
Uma garçonete se vê tão incomodada com Doug que o desafia para uma luta. Enquanto isso, Carrie finge gostar de fazer compras com Holly para poder usá-la em sua van.
Season: 7 Episode (Season): 17 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Dá-lhe Van Localized description: Uma garçonete se vê tão incomodada com Doug que o desafia para uma luta. Enquanto isso, Carrie finge gostar de fazer compras com Holly para poder usá-la em sua van. Localized description (long): Uma garçonete se vê tão incomodada com Doug que o desafia para uma luta. Enquanto isso, Carrie finge gostar de fazer compras com Holly para poder usá-la em sua van. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Van, Go
Frasier deixa o clube do vinhos para apresentar um novo programa de rádio chamado "The Wine Corner" e fica bravo ao saber que o ressentido Niles, arrogante "corkmaster" do clube, exigiu que os antigos membros não participassem do programa.
Season: 8 Episode (Season): 18 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Forgotten But Not Gone Localized description: Frasier deixa o clube do vinhos para apresentar um novo programa de rádio chamado "The Wine Corner" e fica bravo ao saber que o ressentido Niles, arrogante "corkmaster" do clube, exigiu que os antigos membros não participassem do programa. Localized description (long): Frasier deixa o clube do vinhos para apresentar um novo programa de rádio chamado "The Wine Corner" e fica bravo ao saber que o ressentido Niles, arrogante "corkmaster" do clube, exigiu que os antigos membros não participassem do programa. Original series title: Frasier Original Episode title: Forgotten But Not Gone
Season: 8 Episode (Season): 19 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Daphne Returns Localized description: O romance de Niles e Daphne fica mais sério. Localized description (long): O romance de Niles e Daphne fica mais sério. Original series title: Frasier Original Episode title: Daphne Returns
É Dia de Ação de Graças e Chris convence Becker a fazer um jantar no feriado só para os dois, mas tudo logo se transforma em uma questão familiar.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: BECKER Localized episode title: Lavando A Roupa Suja Localized description: É Dia de Ação de Graças e Chris convence Becker a fazer um jantar no feriado só para os dois, mas tudo logo se transforma em uma questão familiar. Localized description (long): É Dia de Ação de Graças e Chris convence Becker a fazer um jantar no feriado só para os dois, mas tudo logo se transforma em uma questão familiar. Original series title: Becker Original Episode title: Sister Spoils The Turkey
Chris tenta fazer Becker conversar sobre amenidades com ela, mas ele resiste. Hector faz uma proposta de negócios para Jake, e Jake recusa, mas descobre depois que poderia ter triplicado seu investimento.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: BECKER Localized episode title: Assuntos Proibidos Localized description: Chris tenta fazer Becker conversar sobre amenidades com ela, mas ele resiste. Hector faz uma proposta de negócios para Jake, e Jake recusa, mas descobre depois que poderia ter triplicado seu investimento. Localized description (long): Chris tenta fazer Becker conversar sobre amenidades com ela, mas ele resiste. Hector faz uma proposta de negócios para Jake, e Jake recusa, mas descobre depois que poderia ter triplicado seu investimento. Original series title: Becker Original Episode title: The Unbearable Wrongness of Talking
Jeff e Audrey descobrem notíciaa surpreendentes sobre sua mãe de aluguel, na estreia da quinta temporada.
Season: 5 Episode (Season): 49 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Mãe de Aluguel Localized description: Jeff e Audrey descobrem notíciaa surpreendentes sobre sua mãe de aluguel, na estreia da quinta temporada. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Surro-gate
Jeff se gaba para Adam sobre uma estratégia que ele se refere como "o banco", uma lista de erros que Audrey cometeu. Enquanto isso, Russel manda um email sugestivo para uma colega de trabalho por quem Timmy está apaixonado.
Season: 5 Episode (Season): 50 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Banco Localized description: Jeff se gaba para Adam sobre uma estratégia que ele se refere como "o banco", uma lista de erros que Audrey cometeu. Enquanto isso, Russel manda um email sugestivo para uma colega de trabalho por quem Timmy está apaixonado. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Bank
Desta vez, o Idiotando está mostrando os dentes para a batalha final em homem contra Fera. Estamos indo para a cova do Leão para trazer a você os trechos mais engraçados das loucuras dos animais do zoológico que circulam na Internet.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Homem x Animal Localized description: Desta vez, o Idiotando está mostrando os dentes para a batalha final em homem contra Fera. Estamos indo para a cova do Leão para trazer a você os trechos mais engraçados das loucuras dos animais do zoológico que circulam na Internet. Localized description (long): Desta vez, o Idiotando está mostrando os dentes para a batalha final em homem contra Fera. Katherine Ryan está indo para a cova do leão para trazer a você os trechos mais engraçados das loucuras dos animais do zoológico que circulam na Internet. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Man Vs Beast
Pegue seu protetor solar e sua sunga porque o Idiotando está cheia de férias horríveis. Apresentamos os vídeos de férias mais engraçados que viralizaram na Internet, de palhaços de praia a campistas loucos, esta é uma viagem que você não pode perder.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Férias feridas Localized description: Pegue seu protetor solar e sua sunga porque o Idiotando está cheia de férias horríveis. Apresentamos os vídeos de férias mais engraçados que viralizaram na Internet, de palhaços de praia a campistas loucos, esta é uma viagem que você não pode perder. Localized description (long): Pegue seu fator solar e sua sunga porque o Idiotando está cheia de férias horríveis. Junte-se a Katherine Ryan enquanto ela traz para você os vídeos de férias mais engraçados que viralizaram na Internet. De palhaços de praia a campistas loucos, esta é uma viagem que você não pode perder. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Horrible Holidays
Fique atento ao cocô de cachorro e tome cuidado no escorregador duvidoso, porque o Idiotando está no parque para um pouco de ar livre. Apresentando os vídeos ao ar livre mais engraçados que viralizaram na Internet.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Ao ar livre Localized description: Fique atento ao cocô de cachorro e tome cuidado no escorregador duvidoso, porque o Idiotando está no parque para um pouco de ar livre. Apresentando os vídeos ao ar livre mais engraçados que viralizaram na Internet. Localized description (long): Fique atento ao cocô de cachorro e tome cuidado no escorregador duvidoso, porque o Idiotando está indo para o parque para um pouco de ar livre. Junte-se a Katherine Ryan enquanto ela bebe uma garrafa de cidra e assiste aos vídeos ao ar livre mais engraçados que viralizaram na Internet. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Parks and Recreation
Você não pode escolher sua família, mas pode escolher seus amigos e muitas vezes escolhemos mal. É uma versão ainda mais ridícula dos vídeos mais engraçados que viralizaram na Internet.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Coisa de adolescente Localized description: Você não pode escolher sua família, mas pode escolher seus amigos e muitas vezes escolhemos mal. É uma versão ainda mais ridícula dos vídeos mais engraçados que viralizaram na Internet.
Localized description (long): Você não pode escolher sua família, mas pode escolher seus amigos e muitas vezes escolhemos mal. Junte-se a Katherine Ryan para uma versão ainda mais ridícula dos vídeos mais engraçados que viralizaram na Internet. Apresentando aqueles nossos queridinhos, mas aqueles que falamos pelas costas. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Teenage Kicks
Como resultado da invasão de uma pessoa em seu apartamento, Julius e Rochelle acreditam que é uma boa idéia ter um cachorro, algo que Chris sempre quis.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Cachorro Localized description: Como resultado da invasão de uma pessoa em seu apartamento, Julius e Rochelle acreditam que é uma boa idéia ter um cachorro, algo que Chris sempre quis. Localized description (long): A casa da família Rock é roubada, e então Chris sugere que comprem um cão de guarda para proteger a casa. Julius e Rochelle permitem, mas será Chris que deverá cuidar do cachorro, que recebe o nome de Neguinho. Enquanto isso, Julius e Rochelle recorrem ao seguro de eletrodomésticos, na tentativa de recuperar os móveis perdidos. Já Drew e Tonya, se divertem passando trotes telefônicos. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Blackie
Sem atividades extracurriculares em seu nome, Chris decide se juntar ao departamento de redatores do jornal da escola.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Bed-Stuy Localized description: Sem atividades extracurriculares em seu nome, Chris decide se juntar ao departamento de redatores do jornal da escola. Localized description (long): Chris percebe que não fez nada de importante nos últimos anos na escola, e então decide entrar para o grupo do jornal. Mas ele não sabe nada sobre o que escrever. Então, inventa uma história sobre um serial killer e acaba causando pânico no bairro. Enquanto isso, Rochelle pretende votar em Lamar Jhonson e faz campanhas sobre seu governo; entretanto, Sr. Omar é contra as ideias de Rochelle. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Bed Stuy
Timmy convence Russell de que ele precisa de um orçamento quando os serviços de seu apartamento são desligados. Enquanto isso, Audrey tem um aprendiz que quer ver seu escritório e aprender sobre editoriais.
Season: 5 Episode (Season): 59 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Recusando o Orçamento Localized description: Timmy convence Russell de que ele precisa de um orçamento quando os serviços de seu apartamento são desligados. Enquanto isso, Audrey tem um aprendiz que quer ver seu escritório e aprender sobre editoriais. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Refusing to Budget
Quando Russel decide pegar emprestado o conceito de presentear de Adam de um feriado, Adam e seus colegas de trabalho ficam surpresos. Enquanto isso, Audrey quer fazer as pessoas rirem na festa de Jeff.
Season: 5 Episode (Season): 60 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Garotinho chato Localized description: Quando Russel decide pegar emprestado o conceito de presentear de Adam de um feriado, Adam e seus colegas de trabalho ficam surpresos. Enquanto isso, Audrey quer fazer as pessoas rirem na festa de Jeff. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Little Bummer Boy
Enquanto Joe também trabalhava em uma convenção de modelos de trens para usar os bilhetes de teatro que Doug conseguiu para ele e sua mãe, Janet vai com Arthur e uma amizade rápida floresce.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Os Trens da Discórdia Localized description: Enquanto Joe também trabalhava em uma convenção de modelos de trens para usar os bilhetes de teatro que Doug conseguiu para ele e sua mãe, Janet vai com Arthur e uma amizade rápida floresce. Localized description (long): Enquanto Joe também trabalhava em uma convenção de modelos de trens para usar os bilhetes de teatro que Doug conseguiu para ele e sua mãe, Janet vai com Arthur e uma amizade rápida floresce. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Offtrack...Bedding
Depois de uma briga com Deacon e Kelly, Doug e Carrie procuram um novo casal para serem seus melhores amigos e tentam usar um casal que eles odeiam para ficar bem na fita com um que eles gostem.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: O Casal Perfeito Localized description: Depois de uma briga com Deacon e Kelly, Doug e Carrie procuram um novo casal para serem seus melhores amigos e tentam usar um casal que eles odeiam para ficar bem na fita com um que eles gostem. Localized description (long): Depois de uma briga com Deacon e Kelly, Doug e Carrie procuram um novo casal para serem seus melhores amigos e tentam usar um casal que eles odeiam para ficar bem na fita com um que eles gostem. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Awed Couple
Doug se recusa dar o braço a torcer quando Carrie odeia sua nova colônia. Enquanto isso, Arthur ensina Holly e Spence a arte de assistir a dois filmes e pagar por apenas um nos cinemas.
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: A Colonia da Discórdia Localized description: Doug se recusa dar o braço a torcer quando Carrie odeia sua nova colônia. Enquanto isso, Arthur ensina Holly e Spence a arte de assistir a dois filmes e pagar por apenas um nos cinemas. Localized description (long): Doug se recusa dar o braço a torcer quando Carrie odeia sua nova colônia. Enquanto isso, Arthur ensina Holly e Spence a arte de assistir a dois filmes e pagar por apenas um nos cinemas. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Cologne Ranger
O relacionamento de Becker e Chris toma um novo rumo quando ambos admitem seus sentimentos um pelo outro e Becker convida Chris a um encontro. Linda questiona sua falta de espiritualidade, e um homem chamado Hector aparece no café.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: BECKER Localized episode title: Onde Fica O Amor? Localized description: O relacionamento de Becker e Chris toma um novo rumo quando ambos admitem seus sentimentos um pelo outro e Becker convida Chris a um encontro. Linda questiona sua falta de espiritualidade, e um homem chamado Hector aparece no café. Localized description (long): O relacionamento de Becker e Chris toma um novo rumo quando ambos admitem seus sentimentos um pelo outro e Becker convida Chris a um encontro. Linda questiona sua falta de espiritualidade, e um homem chamado Hector aparece no café procurando seu mais recente "esquema para enriquecimento rápido". Original series title: Becker Original Episode title: What's Love Got To Do With It?
Depois que sua avó morre em uma casa de repouso, Jake descobre que ela esteve dormindo com vários residentes de lá. O relacionamento de Becker e Chris finalmente vai para a direção certa, apesar da falta de romantismo de Becker.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: BECKER Localized episode title: Um Pouco De Romance Localized description: Depois que sua avó morre em uma casa de repouso, Jake descobre que ela esteve dormindo com vários residentes de lá. O relacionamento de Becker e Chris finalmente vai para a direção certa, apesar da falta de romantismo de Becker. Localized description (long): Depois que sua avó morre em uma casa de repouso, Jake descobre que ela esteve dormindo com vários residentes de lá. O relacionamento de Becker e Chris finalmente vai para a direção certa, apesar da falta de romantismo de Becker. Original series title: Becker Original Episode title: A Little Ho-Mance
Uma nova garota chamada Becky chega ao colégio e Kel se apaixona por ela imediatamente quando descobre que ela também ama refrigerante de laranja. O problema é que Kenan está convencido de que ela é uma bruxa!
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: A bruxa Localized description: Uma nova garota chamada Becky chega ao colégio e Kel se apaixona por ela imediatamente quando descobre que ela também ama refrigerante de laranja. O problema é que Kenan está convencido de que ela é uma bruxa! Localized description (long): Uma nova garota chamada Becky chega ao colégio e Kel se apaixona por ela imediatamente quando descobre que ela também ama refrigerante de laranja. O problema é que Kenan está convencido de que a nova garota é uma bruxa e está determinado a encontrar uma maneira de provar isso para seu amigo. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Chicago Witch Trials
Um experimento de Tia faz Jordan e Tyreke brigarem um com o outro, enquanto Tamera e seu pai se enfrentam em um confronto político.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Injustiça Localized description: Um experimento de Tia faz Jordan e Tyreke brigarem um com o outro, enquanto Tamera e seu pai se enfrentam em um confronto político. Localized description (long): Neste novo episódio: Um experimento de Tia faz Jordan e Tyreke brigarem um com o outro, enquanto Tamera e seu pai se enfrentam em um confronto político. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Bum Rap
Jordan e Tyreke são acompanhantes de duas jovens alunas no baile de boas-vindas, até que suas namoradas Tia e Tamera decidem aparecer no último minuto.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Efeito Dominó Localized description: Jordan e Tyreke são acompanhantes de duas jovens alunas no baile de boas-vindas, até que suas namoradas Tia e Tamera decidem aparecer no último minuto. Localized description (long): Neste novo episódio: Jordan e Tyreke são acompanhantes de duas jovens alunas no baile de boas-vindas, até que suas namoradas Tia e Tamera decidem aparecer no último minuto. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Domino Effect
Uma garçonete se vê tão incomodada com Doug que o desafia para uma luta. Enquanto isso, Carrie finge gostar de fazer compras com Holly para poder usá-la em sua van.
Season: 7 Episode (Season): 17 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Dá-lhe Van Localized description: Uma garçonete se vê tão incomodada com Doug que o desafia para uma luta. Enquanto isso, Carrie finge gostar de fazer compras com Holly para poder usá-la em sua van. Localized description (long): Uma garçonete se vê tão incomodada com Doug que o desafia para uma luta. Enquanto isso, Carrie finge gostar de fazer compras com Holly para poder usá-la em sua van. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Van, Go
Carrie enfrenta uma nevasca pesada para pegar um iPod e se vê presa tanto na rua como em um dilema ético. Enquanto isso, um casal se arrepende rapidamente de dar ao Doug uma pausa da tempestade quando ele distribui conselhos não solicitados.
Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Cubo De Gelo Localized description: Carrie enfrenta uma nevasca pesada para pegar um iPod e se vê presa tanto na rua como em um dilema ético. Enquanto isso, um casal se arrepende rapidamente de dar ao Doug uma pausa da tempestade quando ele distribui conselhos não solicitados. Localized description (long): Carrie enfrenta uma nevasca pesada para pegar um iPod e se vê presa tanto na rua como em um dilema ético. Enquanto isso, um casal se arrepende rapidamente de dar ao Doug uma pausa da tempestade quando ele distribui conselhos não solicitados. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Ice Cubed
Quando o pai de Greg sai da cidade, Chris convida Greg para ficar em sua casa a semana toda.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Hospedes Localized description: Quando o pai de Greg sai da cidade, Chris convida Greg para ficar em sua casa a semana toda. Localized description (long): Art Wulliger está viajando, e Greg vai dormir na casa de Chris, onde recebe tratamento especial de Rochelle, deixando Chris enciumado. Julius está trabalhando como taxista e um homem chamado Eddie quer que ele o leve para Las Vegas por mil dólares. Só que Eddie é um ladrão de banco e rouba todos os lugares que eles pararam durante a viagem. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Houseguests
Quando Albert, um aluno novo, se matricula em Corleone, Chris percebe que eles tem muito mais em comum do que o fato de serem as duas únicas crianças afro-americanas na escola.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Novato Localized description: Quando Albert, um aluno novo, se matricula em Corleone, Chris percebe que eles tem muito mais em comum do que o fato de serem as duas únicas crianças afro-americanas na escola. Localized description (long): Chris está feliz porque um novo menino negro chamado Albert chegou em sua escola, mas Greg fica furioso porque está sendo rejeitado por Chris. Rochelle descobre que a receita devolveu o dinheiro do imposto de renda, e veio o triplo do esperado. Então, ela compra um sofá novo e cereais para a família. Mas, Drew e Tonya estão brigando por causa dos cereais e Julius está com medo de que a receita pegue o dinheiro da devolução de volta. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The New Kid
Gemma e Dave estão se adaptando ao crescimento de Grover, que está se tornando um adolescente, e Marty e Calvin estão lutando com diferentes estilos de gestão no trabalho.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos à Oficina do Pebolim Localized description: Gemma e Dave estão se adaptando ao crescimento de Grover, que está se tornando um adolescente, e Marty e Calvin estão lutando com diferentes estilos de gestão no trabalho. Localized description (long): Gemma e Dave estão se adaptando ao crescimento de Grover, que está se tornando um adolescente, e Marty e Calvin estão lutando com diferentes estilos de gestão no trabalho. Além disso, conhecemos uma das novas funcionárias de Marty, Courtney, que pode vir a ser algo mais. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Foos Box
Tamara e Jake se dão conta de que ambos se preocupam sobre como se definiram durante o colégio. Sérgio e Sadie voltam a namorar. Jenna e Matty decidem que se amam e que querem continuar seu relacionamento durante o verão.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Awkward Localized episode title: O último dia Localized description: Tamara e Jake se dão conta de que ambos se preocupam sobre como se definiram durante o colégio. Sérgio e Sadie voltam a namorar. Jenna e Matty decidem que se amam e que querem continuar seu relacionamento durante o verão. Localized description (long): Tamara e Jake se dão conta de que ambos se preocupam sobre como se definiram durante o colégio e confrontam seus temores de que não serão capazes de alcançar níveis sociais tão altos em sua vida universitária depois da escola. Sérgio e Sadie voltam a namorar. Jenna e Matty decidem que se amam e que querem continuar seu relacionamento durante o verão Original series title: Awkward Original Episode title: Holding on and Letting Go
Os índios americanos compram as terras dos moradores da cidade para construir uma rodovia. A pneumonia asiática se espalha entre os habitantes de South Park.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: A ganância dos nativos Localized description: Os índios americanos compram as terras dos moradores da cidade para construir uma rodovia. A pneumonia asiática se espalha entre os habitantes de South Park. Localized description (long): Obrigados a sairem de sua terra por causa de uns ricos e poderosos nativos americanos, os propietários do Cassino indígena Três Penas, que querem destruir a cidade e construir uma nova estrada, os rapazes organizam-se entre os habitantes de South Park para lutar contra eles. Original series title: South Park Original Episode title: Red Man's Greed
Todos os homens e meninos de South Park (com exceção de Kyle) se transformam em metrossexuais graças a um programa gay na televisão. Tudo isso incomoda muito o senhor Garrison e o próprio Kyle, que estão dispostos a fazer algo.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: South Park é gay Localized description: Todos os homens e meninos de South Park (com exceção de Kyle) se transformam em metrossexuais graças a um programa gay na televisão. Tudo isso incomoda muito o senhor Garrison e o próprio Kyle, que estão dispostos a fazer algo. Localized description (long): Todos os homens e meninos de South Park (com exceção de Kyle) se transformam em metrossexuais graças a um programa gay na televisão. Tudo isso incomoda muito o senhor Garrison e o próprio Kyle, que estão dispostos a fazer algo para que essa loucura chegue ao fim. Original series title: South Park Original Episode title: South Park is Gay
Os rapazes estão tendo problemas com sua banda de rock "Moop" e Cartman sai do grupo para formar a sua própria banda de rock cristão e assim ganhar uma aposta de Kyle quando consiga um disco de platino antes deles.
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Rock pesado cristão Localized description: Os rapazes estão tendo problemas com sua banda de rock "Moop" e Cartman sai do grupo para formar a sua própria banda de rock cristão e assim ganhar uma aposta de Kyle quando consiga um disco de platino antes deles. Localized description (long): Os rapazes estão tendo problemas com sua banda de rock "Moop" e Cartman sai do grupo para formar a sua própria banda de rock cristão e assim ganhar uma aposta de Kyle quando consiga um disco de platino antes deles. Buscando inspitação, os membros restantes da "Moop" fazem download de música ilegal pela internet e são presos. Original series title: South Park Original Episode title: Christian Rock Hard
Os idosos de South Park perdem suas carteiras de motorista e se revoltam. A Associação de Aposentados faz os moradores de reféns.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Aurora cinza Localized description: Os idosos de South Park perdem suas carteiras de motorista e se revoltam. A Associação de Aposentados faz os moradores de reféns. Localized description (long): Após a enorme quantidade de mortos em acidentes de trânsito envolvendo idosos no volante, a geração mais jovem de South Park decide tirar as licenças de conduzir de todos eles. Porém, nenhum deles ficará de braços cruzados, muito menos o avô de Stan. Original series title: South Park Original Episode title: Grey Dawn
La madre de Kyle lo va a llevar a "Casa Bonita" por su cumpleaños y le dejó invitar a 3 amigos. Entonces Kyle decide invitar a Stan, Kenny y a Butters en lugar de Cartman.
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Casa Bonita Localized description: La madre de Kyle lo va a llevar a "Casa Bonita" por su cumpleaños y le dejó invitar a 3 amigos. Entonces Kyle decide invitar a Stan, Kenny y a Butters en lugar de Cartman. Localized description (long): Kyle diz que, como presente de aniversário, sua mãe levará ele e três amigos para a Casa Bonita. A alegria de Cartman acaba quando Kyle decide convidar Stan, Kenny e Butters. Agora Cartman precisa enganar Butters e armar um plano para fazer com que ele "desapareça". Original series title: South Park Original Episode title: Casa Bonita
Uma nova família se muda para South Park e desperta a curiosidade dos garotos. Stan descobre que o novo colega, Gary, é mórmon.
Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Tudo sobre mórmons Localized description: Uma nova família se muda para South Park e desperta a curiosidade dos garotos. Stan descobre que o novo colega, Gary, é mórmon. Localized description (long): Um novo aluno mórmon se muda à South Park, mas não se dá bem com ninguém. Os rapazes querem que Stan comece uma briga com ele, mas na verdade, ele acaba se tornando seu amigo. Logo, toda a família de Marsh se junta com os Harrison escutando as histórias do profeta mórmon, Joseph Smith e jogando jogos de mesa. Original series title: South Park Original Episode title: All About Mormons?
Daphne tenta provar a Niles que ela tem visões psíquicas, e Frasier fica com o ego abalado ao descobrir que Roz está tendo um caso com o mentor dele.
Season: 8 Episode (Season): 20 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Wizard of Roz Localized description: Daphne tenta provar a Niles que ela tem visões psíquicas, e Frasier fica com o ego abalado ao descobrir que Roz está tendo um caso com o mentor dele. Localized description (long): Daphne tenta provar a Niles que ela tem visões psíquicas, e Frasier fica com o ego abalado ao descobrir que Roz está tendo um caso com o mentor dele. Original series title: Frasier Original Episode title: The Wizard of Roz
Frasier encontra uma antiga amiga do ensino médio e se sente atraído pela amiga dela, Claire.
Season: 8 Episode (Season): 21 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Semi-Decent Proposal Localized description: Frasier encontra uma antiga amiga do ensino médio e se sente atraído pela amiga dela, Claire. Localized description (long): Frasier encontra uma antiga amiga do ensino médio e se sente atraído pela amiga dela, Claire. Original series title: Frasier Original Episode title: Semi-Decent Proposal
Frasier dá aulas ao filho de Lana em troca de um encontro com Claire. Martin vai a uma festa para cachorros, e Daphne e Niles encontram problemas ao dormir na mesma cama.
Season: 8 Episode (Season): 22 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: A Passing Fancy Localized description: Frasier dá aulas ao filho de Lana em troca de um encontro com Claire. Martin vai a uma festa para cachorros, e Daphne e Niles encontram problemas ao dormir na mesma cama. Localized description (long): Frasier dá aulas ao filho de Lana em troca de um encontro com Claire. Martin vai a uma festa para cachorros, e Daphne e Niles encontram problemas ao dormir na mesma cama. Original series title: Frasier Original Episode title: A Passing Fancy
Os planos de férias de Frasier e Claire se tornam um desastre quando Daphne, Niles e Martin aparecem no mesmo resort e Frasier começa a sonhar com Lana.
Season: 8 Episode (Season): 23 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Cranes Go Caribbean Localized description: Os planos de férias de Frasier e Claire se tornam um desastre quando Daphne, Niles e Martin aparecem no mesmo resort e Frasier começa a sonhar com Lana. Localized description (long): Os planos de férias de Frasier e Claire se tornam um desastre quando Daphne, Niles e Martin aparecem no mesmo resort e Frasier começa a sonhar com Lana. Original series title: Frasier Original Episode title: Cranes Go Caribbean
Um anúncio público evita crianças soldado na África, um grupo de cantores a cappella consegue um membro novo, Meegan e André têm seu primeiro encontro, um grupo de terroristas tem um caminhão de comidas, e dois idosos debatem sobre música popular.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: Club A Cappella Localized description: Um anúncio público evita crianças soldado na África, um grupo de cantores a cappella consegue um membro novo, Meegan e André têm seu primeiro encontro, um grupo de terroristas tem um caminhão de comidas, e dois idosos debatem sobre música popular. Original series title: Key & Peele Original Episode title: A Cappella Club
O programa com os vídeos mais engraçados está de volta e, desta vez, o Most Ridiculous vai dar uma volta pelos Estados Unidos. Greg James mostra como o sonho americano se transforma em um pesadelo de erros de cowboys e muitos outros idiotas.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: EUA Localized description: O programa com os vídeos mais engraçados está de volta e, desta vez, o Most Ridiculous vai dar uma volta pelos Estados Unidos. Greg James mostra como o sonho americano se transforma em um pesadelo de erros de cowboys e muitos outros idiotas. Localized description (long): Neste novo episódio: O programa com os vídeos mais engraçados está de volta e, desta vez, o Most Ridiculous vai dar uma volta pelos Estados Unidos. Greg James mostra como o sonho americano se transforma em um pesadelo de erros de cowboys e muitos outros idiotas. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: U S of A
O show com os vídeos mais engraçados está de volta e, desta vez, o Most Ridiculous vai mostrar os mamíferos maus. Prepare-se para ataques incríveis de animais, ursos desmiolados, golfinhos duvidosos e macacos de turismo. Greg James apresenta tudo.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Mamíferos loucos Localized description: O show com os vídeos mais engraçados está de volta e, desta vez, o Most Ridiculous vai mostrar os mamíferos maus. Prepare-se para ataques incríveis de animais, ursos desmiolados, golfinhos duvidosos e macacos de turismo. Greg James apresenta tudo. Localized description (long): Neste novo episódio: O show com os vídeos mais engraçados está de volta e, desta vez, o Most Ridiculous vai mostrar os mamíferos maus. Prepare-se para ataques incríveis de animais, ursos desmiolados, golfinhos duvidosos e macacos de turismo. Greg James apresenta tudo. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Mad Mammals
Façam as malas porque o Most Ridiculous vai nos levar de férias para a Europa. Descobrimos os vídeos mais engraçados da internet, então, prepare-se para a viagem da sua vida.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Férias europeias Localized description: Façam as malas porque o Most Ridiculous vai nos levar de férias para a Europa. Descobrimos os vídeos mais engraçados da internet, então, prepare-se para a viagem da sua vida. Localized description (long): Neste novo episódio: Façam as malas porque o Most Ridiculous vai nos levar de férias para a Europa. Descobrimos os vídeos mais engraçados da internet, então, prepare-se para a viagem da sua vida. Greg James vai em um passeio pelas catástrofes mais engraçadas do continente. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: European Holiday
O Most Ridiculous mostra o programa mais épico de todos. Procuramos os vídeos mais engraçados do programa até agora. E, junto com os favoritos de todos os tempos, há alguns novos. Apertem o cinto e divirtam-se.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Épico Localized description: O Most Ridiculous mostra o programa mais épico de todos. Procuramos os vídeos mais engraçados do programa até agora. E, junto com os favoritos de todos os tempos, há alguns novos. Apertem o cinto e divirtam-se. Localized description (long): Neste novo episódio: O Most Ridiculous mostra o programa mais épico de todos. Procuramos os vídeos mais engraçados do programa até agora. E, junto com os favoritos de todos os tempos, há alguns novos. Apertem o cinto e divirtam-se. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Ever!
Os rapazes são obrigados a escreverem textos sobre pequenas empresas para que o senhor Garrison não perca o seu trabalho como professor.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: South Park Localized episode title: Gnomos Localized description: Os rapazes são obrigados a escreverem textos sobre pequenas empresas para que o senhor Garrison não perca o seu trabalho como professor. Localized description (long): Os rapazes são obrigados a escreverem textos sobre pequenas empresas para que o senhor Garrison não perca o seu trabalho como professor. Stan, Kyle, Cartman e Kenny se juntam com Tweek, um menino esquisito e nervoso. Ele sugere um novo tema para a redação: "Gnomos que roubam cuecas", criaturas pequeninas que entram em sua casa e roubam suas cuecas. Enquanto isso, a pequena cafereria do pai de Tweek está sendo ameaçada por uma grande empresa de café. Original series title: South Park Original Episode title: Gnomes
Stan, Cartman, Kyle e Kenny são obrigados a se unirem a um grupo de meninos ativistas que luta contra crimes ambientais na Costa Rica.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Floresta tropical Localized description: Stan, Cartman, Kyle e Kenny são obrigados a se unirem a um grupo de meninos ativistas que luta contra crimes ambientais na Costa Rica. Localized description (long): Stan, Cartman, Kyle e Kenny são obrigados a se unirem a um grupo de meninos ativistas que luta contra crimes ambientais na Costa Rica. Mas para sua miséria, acabam ficando perdidos em meio a uma floresta tropical e devem encontrar uma maneira de encontrar o caminho para sair dali. Original series title: Floresta tropical Original Episode title: Rainforest Shmainforest
Vários habitantes de South Park estão ficando cada vez mais furiosos, e sem alguma razão aparente. Randy é o principal responsável por descobrir uma solução para este problema.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Combustão espontânea Localized description: Vários habitantes de South Park estão ficando cada vez mais furiosos, e sem alguma razão aparente. Randy é o principal responsável por descobrir uma solução para este problema. Localized description (long): Vários habitantes de South Park estão ficando cada vez mais furiosos, e sem alguma razão aparente. Randy é o principal responsável por descobrir uma solução para este problema. enquanto isso, os rapazes são desafiados pela igreja em uma missa, e Kyle tenta "conseguir uma ereção". Original series title: Combustão espontânea Original Episode title: Spontaneous Combustion
Chef tem uma namorada nova e, ao que parece, é uma relação séria. Agora os rapazes estão preocupados com isso. Cartman está com problemas nos olhos e odeia ter que ir ao seu oculista.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Súcubo Localized description: Chef tem uma namorada nova e, ao que parece, é uma relação séria. Agora os rapazes estão preocupados com isso. Cartman está com problemas nos olhos e odeia ter que ir ao seu oculista. Localized description (long): Chef tem uma namorada nova e ao que parece, é uma relação séria. Agora os rapazes estão preocupados, já que ele pode se tornar um homem diferente. Ao mesmo tempo, Cartman está com problemas nos olhos e odeia o seu oculista, que o chama de "porquinho". Original series title: Súcubo Original Episode title: Succubus
Cartman descobre uma criatura em extinção durante um acampamento.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Jacovassauro Localized description: Cartman descobre uma criatura em extinção durante um acampamento. Localized description (long): Cartman descobre uma criatura em extinção em um acampamento no campo. No início, a cidade fica feliz pela sua descoberta, mas em seguida, todos se dão conta que na verdade esta criatura se trata de um animal pré-histórico extremamente chato, que apenas Cartman gosta. Original series title: Jacovassauro Original Episode title: Jakovasaurs
Quando sua série termina, o pai número 1 da televisão américa, David Hobbs, precisa colocar em prática as habilidades que aprendeu em seu programa quando enfrenta o desafio de ser um pai em tempo integral.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai vai para casa Localized description: Quando sua série termina, o pai número 1 da televisão américa, David Hobbs, precisa colocar em prática as habilidades que aprendeu em seu programa quando enfrenta o desafio de ser um pai em tempo integral. Localized description (long): David Hobbs passou a última década interpretando um carinhoso pai em um dos programas de comédia mais famosos da televisão americana. Quando sua série termina, David precisa colocar em prática as habilidades que aprendeu em seu programa quando enfrenta o desafio de ser um pai em tempo integral. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Home