No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos.
Localized series title: Tudão MTV Localized description: No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos. Original series title: Tudão MTV
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
Depois de brigar com Codi, Candace o convida para almoçar para definir o relacionamento deles. Kortni volta do hospital e se irrita com seus colegas de quarto por eles estarem fazendo muito barulho. A namorada do Gus se torna o assunto da conversa.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Floribama Shore Localized episode title: É meu aniversário Localized description: Depois de brigar com Codi, Candace o convida para almoçar para definir o relacionamento deles. Kortni volta do hospital e se irrita com seus colegas de quarto por eles estarem fazendo muito barulho. A namorada do Gus se torna o assunto da conversa. Localized description (long): Depois de brigar com Codi, Candace o convida para almoçar para definir o relacionamento deles. Kortni volta do hospital sem um pingo de paciência e se irrita com seus colegas de quarto por eles estarem fazendo muito barulho. Agora é a vez da Kortni causar Original series title: MTV Floribama Shore Original Episode title: It's My Birthday
A galera toda tenta proteger Codi enquanto acalma o Gus enfurecido. Aimee não pode deixar de pensar o pior quando Dillon não atende o telefone. Jeremiah convida uma garota para um Brunch, enquanto Gus luta para manter seu relacionamento.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Floribama Shore Localized episode title: Tentando se divertir Localized description: A galera toda tenta proteger Codi enquanto acalma o Gus enfurecido. Aimee não pode deixar de pensar o pior quando Dillon não atende o telefone. Jeremiah convida uma garota para um Brunch, enquanto Gus luta para manter seu relacionamento. Localized description (long): Codi enche a cara e começa falar besteira e desta vez ataca o Gus, a galera toda tenta proteger Codi enquanto acalma o Gus enfurecido. Agora é a vez do Gus e do Codi entrarem no ringue. Aimee começa a surtar e não consegue evitar de pensar o pior quando D Original series title: MTV Floribama Shore Original Episode title: Tryna Have a Good Time
Davi e Giovanna são barrados no baile, ela fica pistola e quer saber quem a cortou da lista. Aline e Davi tem uma DR e o BO sobra para Giovanna. Diego e Giovanna vivem lua de mel na suíte master. Kathy, Duda e Tainá saem para buscar o próximo ex.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: De Férias com o Ex Caribe Localized episode title: Episódio 8 Localized description: Davi e Giovanna são barrados no baile, ela fica pistola e quer saber quem a cortou da lista. Aline e Davi tem uma DR e o BO sobra para Giovanna. Diego e Giovanna vivem lua de mel na suíte master. Kathy, Duda e Tainá saem para buscar o próximo ex. Localized description (long): Davi e Giovanna são barrados no baile. Manoel incentiva Diego a curtir a festa. Aline aproveita a ausência de Davi para refletir. Giovanna chega pistola e quer saber quem a cortou da lista VIP. Aline frusta os planos de Davi. Giovanna fala demais e queima o filme de Davi com Aline. Os festeiros chegam animadíssimos. Aline e Davi tem uma DR e o BO sobra para Giovanna. Giovanna leva Diego para a suíte master e o casal tem sua lua de mel. Kathy, Duda e Tainá vão para a praia buscar o próximo ex. Original series title: De Férias com o Ex Caribe Original Episode title: Episódio 8
Felipe, ex de Tainá, chega e começa a curtir as férias com Kathy. Após show de Vitão, o caos se instaura na casa. Davi e Markinhos brigam, Aline perde as estribeiras com Alan e Zoli extrapola. O tablet do terror bota ordem na casa e elimina Zoli.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: De Férias com o Ex Caribe Localized episode title: Episódio 9 Localized description: Felipe, ex de Tainá, chega e começa a curtir as férias com Kathy. Após show de Vitão, o caos se instaura na casa. Davi e Markinhos brigam, Aline perde as estribeiras com Alan e Zoli extrapola. O tablet do terror bota ordem na casa e elimina Zoli. Localized description (long): Felipe, ex de Tainá, chega e começa a curtir as férias com Kathy. Tainá e Kathy piram com o show de Vitão e dão aquela moral para o cantor. Davi é muito sem noção e a treta explode com Markinhos. O caos se instaura na casa e Zoli extrapola todos os limites. Aline perde as estribeiras e briga com Alan. Pela manhã, Brenda, Tainá, Manoel e Diego saem para um passeio relaxante. O tablet do terror coloca ordem na casa e elimina Zoli. O quarteto retorna do date e encontra a casa em clima de velório. Original series title: De Férias com o Ex Caribe Original Episode title: Episódio 9
A Chegada de Guto deixa Fernanda desconcertada. Durante a festa, Ya se irrita com Fernanda. Miguel fica muito bêbado, quer quebrar tudo e discute com Any e Mylena. E as confusões da festa repercutem no dia seguinte. Tablet anuncia chegada de ex.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: De Férias Com o Ex Brasil Localized episode title: Episódio 3 Localized description: A Chegada de Guto deixa Fernanda desconcertada. Durante a festa, Ya se irrita com Fernanda. Miguel fica muito bêbado, quer quebrar tudo e discute com Any e Mylena. E as confusões da festa repercutem no dia seguinte. Tablet anuncia chegada de ex. Localized description (long): A Chegada de Guto deixa Fernanda desconcertada. Já ele, está super a vontade e beija Gio em seu primeiro date. Durante a festa, Ya se irrita com Fernanda quando descobre que ela estava afim de Igor desde o começo. Miguel fica muito bêbado, quer quebrar tudo e discute com Any e Mylena. E as confusões da festa repercutem no dia seguinte. Miguel e Any conversam e decidem assumir o namoro. Tablet anuncia chegada de ex. De quem será o proximo ex? Original series title: De Férias Com O Ex Brasil Original Episode title: Episódio 3
Tati chega na praia acusando Miguel de ser um embuste, flerta com Igor em seu primeiro date e é bem recebida pelo restante da casa, com exceção de Any, que fica bastante desconfortável com a presença da ex de seu amado.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: De Férias Com o Ex Brasil Localized episode title: Episódio 4 Localized description: Tati chega na praia acusando Miguel de ser um embuste, flerta com Igor em seu primeiro date e é bem recebida pelo restante da casa, com exceção de Any, que fica bastante desconfortável com a presença da ex de seu amado. Localized description (long): Tati chega na praia acusando Miguel de ser um embuste, flerta com Igor em seu primeiro date e é bem recebida pelo restante da casa, com exceção de Any, que fica bastante desconfortável com a presença da ex de seu amado. Uma bandeira vermelha é hasteada no jardim e intriga os participantes. Original series title: De Férias Com O Ex Brasil Original Episode title: Episódio 4
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
A situação entre Gio e Kaylen deixa a casa inteira tensa mas Gio não se importa e continua correndo atrás de todas as meninas do programa.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Are You The One? Localized episode title: Óculos de Cerveja Localized description: A situação entre Gio e Kaylen deixa a casa inteira tensa mas Gio não se importa e continua correndo atrás de todas as meninas do programa. Original series title: Are You The One? Original Episode title: Beer Goggles
As mães invadem o episódio mostrando um lado bem embaraçoso dos meninos. Stephen começa a ficar paranóico com o interesse de Gio por Julia e Francesca é pega de surpresa fazendo coisa que não devia.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Are You The One? Localized episode title: Filhinho de Mamãe Localized description: As mães invadem o episódio mostrando um lado bem embaraçoso dos meninos. Stephen começa a ficar paranóico com o interesse de Gio por Julia e Francesca é pega de surpresa fazendo coisa que não devia. Original series title: Are You The One? Original Episode title: Mammas' Boys
Depois de três anos, Robin está desesperada para finalmente conhecer seu amor indescritível, atraente e de longa distância pessoalmente. Nev e Max concordam em ajudá-la a caçá-lo, mas o que eles descobrem acaba sendo muito mais do que Robin esperava.
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: Catfish Localized episode title: Robin & Wayne Localized description: Depois de três anos, Robin está desesperada para finalmente conhecer seu amor indescritível, atraente e de longa distância pessoalmente. Nev e Max concordam em ajudá-la a caçá-lo, mas o que eles descobrem acaba sendo muito mais do que Robin esperava. Localized description (long): Depois de três longos anos, Robin está desesperada para finalmente conhecer seu amor indescritível, atraente e de longa distância pessoalmente. Nev e Max concordam em ajudá-la a caçá-lo, mas o que eles descobrem acaba sendo muito mais do que Robin esperava. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Robin & Wayne
Nev abre o e-mail de Ally, que escreve pedindo ajuda para sua amiga Brooklyn. Ela conheceu Jason no site "Plenty of fish" e logo estava "em um relacionamento sério".
Season: 8 Episode (Season): 20 Localized series title: Catfish Localized episode title: Brooklyn & Jason Localized description: Nev abre o e-mail de Ally, que escreve pedindo ajuda para sua amiga Brooklyn. Ela conheceu Jason no site "Plenty of fish" e logo estava "em um relacionamento sério". Localized description (long): Nev abre o e-mail de Ally, que escreve pedindo ajuda para sua amiga Brooklyn. Ela conheceu Jason no site "Plenty of fish" e logo estava "em um relacionamento sério". Mas Ally desconfia de Jason, pois ele nunca quis fazer uma ligação ou chamada de video. Jason é tinha tudo para ser o cara perfeito mas quando Brooklyn e ele iriam se encontrar, Jason desmarcou porque estava trabalhando muito na pandemia. Brooklyn chegou a dizer para Jason que se eles não se encontrassem, ela terminaria tudo. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Brooklyn & Jason
A jovem mãe Caitlyn pede a Nev e Max que ajudem a separar o fato da ficção de seu namoro com o charmoso galã do Facebook, Kenton. Kenton insiste que ela e sua filha se mudem para Kentucky, mas Kenton é tudo o que afirma ser?
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: Catfish Localized episode title: Caitlyn & Kenton Localized description: A jovem mãe Caitlyn pede a Nev e Max que ajudem a separar o fato da ficção de seu namoro com o charmoso galã do Facebook, Kenton. Kenton insiste que ela e sua filha se mudem para Kentucky, mas Kenton é tudo o que afirma ser? Localized description (long): A jovem mãe Caitlyn pede a Nev e Max que ajudem a separar o fato da ficção de seu namoro com o charmoso galã do Facebook, Kenton. Kenton insiste que ela e sua filha se mudem para Kentucky, mas Kenton é tudo o que afirma ser? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Caitlyn & Kenton
Depois de conversar por anos com Chris, Shakinah precisa seguir em frente com sua vida amorosa. Mas quando Nev e sua co-apresentadora Kamie Crawford descobrem que Chris é um grande pop star, eles percebem que Shakinah precisa de muito mais ajuda.
Season: 7 Episode (Season): 24 Localized series title: Catfish Localized episode title: Shakinah & Chris Localized description: Depois de conversar por anos com Chris, Shakinah precisa seguir em frente com sua vida amorosa. Mas quando Nev e sua co-apresentadora Kamie Crawford descobrem que Chris é um grande pop star, eles percebem que Shakinah precisa de muito mais ajuda. Localized description (long): Depois de converser por anos com Chris e se apaixonarem, Shakinah precisa seguir em frente com sua vida amorosa. Mas quando Nev e sua co-apresentadora Kamie Crawford descobrem que Chris é um grande pop star e que Shakinah está totalmente confiante que esse é um bom relacionamento, eles percebem que Shakinah precisa de muito mais ajuda do que imaginavam para entender a verdade. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Shakinah & Chris
Dani, mãe solteira, suspeita que Rio, o parceiro dela, esteja sendo infiel e é forçada a confrontá-lo.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Pego No Pulo: Infiel Localized episode title: Essa é a sua tia? Localized description: Dani, mãe solteira, suspeita que Rio, o parceiro dela, esteja sendo infiel e é forçada a confrontá-lo. Localized description (long): Dani, uma mãe solteira, está namorando com o Rio há três anos. As suspeitas de Dani em relação às infidelidades dele colocam a felicidade da filha dela em risco, forçando ela a decidir se ela deveria confrontar Rio. Tami Roman e Ken Canion ajudam Dani a ter uma conversa com o empresário e descobrem que nem todos têm o mesmo conceito do que pode ou não ser considerado traição. Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: Is That Your Auntie?
Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino.
Season: 36 Episode (Season): 13 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino XLIII Localized description: Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness Rob e Steelo são acompanhados por Carly Aquilino para ver como a cabeça é frágil em OLHA A CABEÇA, conhecer os perigos da navegação em BALANÇO DE IATE e acompanhar a PERSEGUIÇÃO EM MÉDIA VELOCIDADE. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XLIII
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas à Lolo Wood
Season: 33 Episode (Season): 2 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Lolo Wood XIX Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas à Lolo Wood Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Lolo Wood vão para o convés para evitar o PEIXE VOADOR, escondem sua comida de alguns LADRÕEZINHOS DE GULOSEIMAS e tomam uma dose arriscada de LAMBIDAS NOJENTAS Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Lolo Wood XIX
Vini e Ste tentam resolver seus B.O. Cleber volta a ser talarico. Nina, a ex de Igor, chega e o samurai fica abalado com as alfinetadas de Vini. Um luau para seletos convidados coloca os casais à prova. E uma caça ao tesouro anima a diretoria.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: De Férias com o Ex Diretoria Localized episode title: Episódio 9 Localized description: Vini e Ste tentam resolver seus B.O. Cleber volta a ser talarico. Nina, a ex de Igor, chega e o samurai fica abalado com as alfinetadas de Vini. Um luau para seletos convidados coloca os casais à prova. E uma caça ao tesouro anima a diretoria. Localized description (long): Lis e Ian degustam uma DR no almoço. Vini e Ste tentam resolver seus B.O. Cleber e Raquel se beijam no sigilo e a notícia chega rapidinho em Val. Nina, a ex de Igor, chega e o samurai fica abalado com as alfinetadas de Vini. O tablet coloca lenha na fogueira e manda Vini para o date com a ex de seu inimigo. Na casa, um jogo de cartas coloca o dedo na ferida e sentimentos ocultos são revelados. Um luau para seletos convidados coloca os casais à prova. E uma caça ao tesouro anima a diretoria. Original series title: De Férias com o Ex Diretoria Original Episode title: Episódio 9
O passado volta para assombrar uma jogadora quando sua antiga rival ganha poder. Um mal-entendido separa duas amigas de longa data. Um competidor arrisca seu jogo em um desafio acalorado.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: The Challenge: All Stars Localized episode title: Firestarter Localized description: O passado volta para assombrar uma jogadora quando sua antiga rival ganha poder. Um mal-entendido separa duas amigas de longa data. Um competidor arrisca seu jogo em um desafio acalorado. Localized description (long): O passado volta para assombrar uma jogadora quando sua antiga rival ganha poder. Um mal-entendido separa duas amigas de longa data. A rodada de eliminação surpreende os competidores que não esperavam por um jogo da velha com bolas, literalmente, em chamas. Os jogadores têm que completar uma linha com três bolas sequenciais para ganhar, e quem vencer duas rodadas, vence a eliminação. A disputa é acirrada e os nervos estão à flor da pele para saber quem permanece e quem vai embora de mãos vazias. Original series title: The Challenge: All Stars Original Episode title: Pegando Fogo
O Time Núñez está sedento de vingança no Desafio Rápido, e na primeira Tatuagem de Eliminação do Time Peck, um artista trai seu time.
Season: 8 Episode (Season): 3 Localized series title: Ink Master Localized episode title: Penas agitadas Localized description: O Time Núñez está sedento de vingança no Desafio Rápido, e na primeira Tatuagem de Eliminação do Time Peck, um artista trai seu time. Localized description (long): O Time Núñez está sedento de vingança no Desafio Rápido, e na primeira Tatuagem de Eliminação do Time Peck, um artista trai seu time. Original series title: Ink Master Original Episode title: Ruffled Feathers
A turma voltou e o novato Sam já está causando treta. Apesar de Marnie e Aaron terem superado seus passados, a relação dos dois está mais próxima que nunca. Será que eles conseguem dividir a cama?
Season: 16 Episode (Season): 2 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 2 Localized description: A turma voltou e o novato Sam já está causando treta. Apesar de Marnie e Aaron terem superado seus passados, a relação dos dois está mais próxima que nunca. Será que eles conseguem dividir a cama? Localized description (long): A turma está de volta e o novato Sam já está causando caos. Chloe dormiu na cama dele e o clima esquentou entre os dois, o que deixou Abbie constrangida, já que Sam também flertou com ela na noite anterior. De noite na balada Sam flerta de novo com Abbie. Chloe com ciúmes causa uma tremenda bagunça no banheiro da casa e no dia seguinte é forçada a ficar em casa para limpar, abrindo espaço para Sam e Abbie se aproximarem. Chloe e Abbie discutem. Será esse o fim da amizade entre as duas? Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Chloe Confronts Abbie
É aniversário de Marnie! Para comemorar, ela receberá um presente que deixará Aaron e Nathan com dor de cotovelo. Anna coloca a turma para trabalhar em Tenerife, mas será que todos vão encarar essa?
Season: 16 Episode (Season): 3 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 3 Localized description: É aniversário de Marnie! Para comemorar, ela receberá um presente que deixará Aaron e Nathan com dor de cotovelo. Anna coloca a turma para trabalhar em Tenerife, mas será que todos vão encarar essa? Localized description (long): Chloe se desculpa com Abbie reatando a amizade e ambas mantém distância de Sam. É aniversário de Marnie, o que significa festa! Com a presença do namorado de Marnie, deixa a tensão alta, e Aaron entra em conflito com Nathan. Anna envia a turma para trabalhar em Tenerife. Na primeira noite em Tenerife, um desafio leva Chloe a beijar Sam de novo, mas o que será que Abbie vai pensar sobre isso? Original series title: Geordie Shore Original Episode title: The Mams Come To Party
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas a Camille Kostek
Season: 34 Episode (Season): 26 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XX Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas a Camille Kostek Localized description (long): Em um episódio novo de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal oferecem uma luz para aqueles que seguem FUMANDO ATÉ O FIM, caminham alguns PASSOS APERTADOS, e parecem não se importar quando NÃO É PROBLEMA MEU. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XX
Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal.
Season: 34 Episode (Season): 29 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XXIII Localized description: Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal colocam o tênis de corrida para encarar as ESTEIRAS DA DOR, vão ao parque aquático para descer no ESCORREGA LOUCO, e batem em pessoas sem querer em ATAQUES ACIDENTAIS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XXIII
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas a Lolo Wood.
Season: 34 Episode (Season): 31 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Lolo Wood XXIV Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas a Lolo Wood. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Lolo Wood se divertem com BRINCANDO NAS ESCADAS, veem como um exército pode ser ultrajante com IMPRECISÃO MILITAR, e levantam as mãos diante do absurdo que desafia a gravidade de PRESO NAS ALTURAS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Lolo Wood XXIV
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas a Lolo Wood.
Season: 34 Episode (Season): 32 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Lolo Wood XXV Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas a Lolo Wood. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Sterling se juntam a Lolo Wood para pegar um voo na FESTA NO AVIÃO, ver o que está PENDURADO NO RETROVISOR, e acabar botando alguns SACOS À PROVA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Lolo Wood XXV
Nesse novo epísódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Lolo Wood.
Season: 34 Episode (Season): 34 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Lolo Wood XXVI Localized description: Nesse novo epísódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Lolo Wood. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e a convidada especial Lolo Wood se aliviam com os BÊBADOS MOLHADOS, ficam românticos com a PAQUERA DE DAR DÓ, e encaram bichos em DESTRUÍDO POR INSETOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Lolo Wood XXVI
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Lolo Wood.
Season: 34 Episode (Season): 37 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Lolo Wood XXVIII Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Lolo Wood. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Lolo Wood para comer alguma coisa em LARICA PÓS BALADA, descobrem que foguetes podem ser perigosos em FOGUETES TEIMOSOS, e conhecem animais artistas na fuga em SE LIBERTANDO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Lolo Wood XXVII
Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa.
Localized series title: Naninha MTV Localized description: Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa. Original series title: Naninha MTV