No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos.
Localized series title: Tudão MTV Localized description: No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos. Original series title: Tudão MTV
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
Depois de conversar com a Lisa, Gus não perde tempo em voltar ao jogo e leva algumas garotas para a casa de praia. Nilsa e as outras colegas de quarto tentam achar alguma maneira de como liberar Kortni de seus demônios da amígdala.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Floribama Shore Localized episode title: O velho Gussy está de volta Localized description: Depois de conversar com a Lisa, Gus não perde tempo em voltar ao jogo e leva algumas garotas para a casa de praia. Nilsa e as outras colegas de quarto tentam achar alguma maneira de como liberar Kortni de seus demônios da amígdala. Localized description (long): Depois de conversar com a Lisa, Gus não perde tempo em voltar ao jogo e sai flertando com todas as garotas que encontra na balada, e leva algumas garotas para a casa de praia. O velho Gus está de volta com tudo. Enquanto isso, Kortni ainda está com as amí Original series title: MTV Floribama Shore Original Episode title: Old Gussy's Back
Com o término do namoro do Gus, Nilsa não perde tempo e parte pra cima do Gus. As coisas ficam complicadas quando Nilsa traz um cara para casa e Gus fica com ciúmes. Quando Jeremias tenta apaziguar a situação, ele se vê bem no meio do drama.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Floribama Shore Localized episode title: Sensação suína Localized description: Com o término do namoro do Gus, Nilsa não perde tempo e parte pra cima do Gus. As coisas ficam complicadas quando Nilsa traz um cara para casa e Gus fica com ciúmes. Quando Jeremias tenta apaziguar a situação, ele se vê bem no meio do drama. Localized description (long): Com o término do namoro do Gus, Nilsa não perde tempo e parte pra cima do Gus. As coisas ficam complicadas quando Nilsa resolve desencanar do Gus e leva Cole, um cara que ela conheceu na balada, para casa. Gus fica com ciúmes e provoca uma briga com o car Original series title: MTV Floribama Shore Original Episode title: Hog Senses
Deborah, ex de Will, chega disposta a curtir. Tay leva Manoel para a suíte master. Markinhos não sabe brincar e apela para ofensas contra Mario, Escarião e Tainá. Brenda termina com Markinhos. Tay, Aline e Tainá vão para a praia buscar o próximo ex.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: De Férias com o Ex Caribe Localized episode title: Episódio 10 Localized description: Deborah, ex de Will, chega disposta a curtir. Tay leva Manoel para a suíte master. Markinhos não sabe brincar e apela para ofensas contra Mario, Escarião e Tainá. Brenda termina com Markinhos. Tay, Aline e Tainá vão para a praia buscar o próximo ex. Localized description (long): Manoel fica bastante abalado com a expulsão de Zoli. Deborah, ex de Will, chega disposta a curtir as férias e vai para um date com Markinhos. Tay leva Manoel para a suíte master. Aline faz a caveira de Manoel para Duda. Isis e Felipe navegam pelo mar do Caribe e se conectam. Markinhos não sabe brincar e apela para ofensas contra Mario, Escarião e Tainá. Brenda fica muito decepcionada com Markinhos e decide terminar o relacionamento de vez. Tay, Aline e Tainá vão para a praia buscar o próximo ex. Original series title: De Férias com o Ex Caribe Original Episode title: Episódio 10
Novinho, ex de Tainá, vai para um date com Aline. Felipe fica preocupado com a chegada de um novo ex de Tainá. Alan tem uma crise de choro. Brenda e Manoel ficam, mas prometem guardar segredo e sustentar a mentira até o fim. Tainá e Felipe brigam.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: De Férias com o Ex Caribe Localized episode title: Episódio 11 Localized description: Novinho, ex de Tainá, vai para um date com Aline. Felipe fica preocupado com a chegada de um novo ex de Tainá. Alan tem uma crise de choro. Brenda e Manoel ficam, mas prometem guardar segredo e sustentar a mentira até o fim. Tainá e Felipe brigam. Localized description (long): Novinho, mais um ex de Tainá, chega para animar o rolê e vai para um date com Aline. Brenda se questiona se Markinhos se aproximou dela por interesse. Felipe fica preocupado com a chegada de um novo ex de Tainá. Alan tem uma crise de choro. Brenda e Manoel ficam em um date, mas prometem guardar segredo. Tay questiona se Brenda pegou Manoel no date e Brenda mente que nem sente. Brenda e Manoel decidem manter a mentira, mas ela começa a sentir remorso por causa de Tay. Tainá e Felipe brigam feio. Original series title: De Férias com o Ex Caribe Original Episode title: Episódio 11
A chegada de Gui deixa Ya surpresa e confusa. Num primeiro momento ela libera o ex para as amigas. Mas depois que Mylena o convida para a Suite Master, os ânimos na casa se exaltam, elas discutem, se xingam e a casa se divide em grupos.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: De Férias Com o Ex Brasil Localized episode title: Episódio 5 Localized description: A chegada de Gui deixa Ya surpresa e confusa. Num primeiro momento ela libera o ex para as amigas. Mas depois que Mylena o convida para a Suite Master, os ânimos na casa se exaltam, elas discutem, se xingam e a casa se divide em grupos. Localized description (long): A chegada de Gui deixa Ya surpresa e confusa. Num primeiro momento ela libera o ex para as amigas. Mas depois que Mylena o convida para a Suite Master, os ânimos na casa se exaltam, elas discutem, se xingam e a casa se divide em grupos. Vini, recalcado, chama Gui de sua versão 'paraguaia'. Lipe chega muito animado para pegar todo mundo e é enquadrado pelos homens da casa. Original series title: De Férias Com O Ex Brasil Original Episode title: Episódio 5
Repercutem as brigas que aconteceram na festa. Durante um passeio, Any dá um selinho em Vini e Igor irrita a todos por se recusar a participar da brincadeira. Miguel fica sabendo sobre o selinho quando eles voltam pra casa e fica bolado.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: De Férias Com o Ex Brasil Localized episode title: Episódio 6 Localized description: Repercutem as brigas que aconteceram na festa. Durante um passeio, Any dá um selinho em Vini e Igor irrita a todos por se recusar a participar da brincadeira. Miguel fica sabendo sobre o selinho quando eles voltam pra casa e fica bolado. Localized description (long): Repercutem as brigas que aconteceram na festa. Falam sobre a discussão de Ya e Mylena e criticam Gui. Durante um passeio, Any dá um selinho em Vini e Igor irrita a todos por se recusar a participar da brincadeira. Miguel fica sabendo sobre o selinho quando eles voltam pra casa e fica bolado. Vini e Any tentam se explicar, mas ele não quer ouvir e cogita terminar a relação. Seria o fim de mais um casal? Original series title: De Férias Com O Ex Brasil Original Episode title: Episódio 6
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
Uma crise de ciúmes toma conta da casa após a animada festa temática de Adão e Eva. John, Tyler, Stephen e Gio se desentendem enquanto tentam dar o tiro certeiro para descobrir quem são seus pares ideais.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Are You The One? Localized episode title: Tiro Certeiro Localized description: Uma crise de ciúmes toma conta da casa após a animada festa temática de Adão e Eva. John, Tyler, Stephen e Gio se desentendem enquanto tentam dar o tiro certeiro para descobrir quem são seus pares ideais. Original series title: Are You The One? Original Episode title: Pulling Punches
Os homens da casa recebem a inesperada visita de ex-namoradas em Are You the One?.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Are You The One? Localized episode title: Ex-pectativas Localized description: Os homens da casa recebem a inesperada visita de ex-namoradas em Are You the One?. Original series title: Are You The One? Original Episode title: Great Ex-pectations
Nev e a co-apresentadora Kamie Crawford, ajudam Mathan a encontrar Leah, uma garota que ele conversa por uma década, mas ainda não se viram! Leah tem segredos chocantes, que você nem imagina e que irão guiar eles em uma das mais difíceis perseguições
Season: 7 Episode (Season): 29 Localized series title: Catfish Localized episode title: Mathan & Leah Localized description: Nev e a co-apresentadora Kamie Crawford, ajudam Mathan a encontrar Leah, uma garota que ele conversa por uma década, mas ainda não se viram! Leah tem segredos chocantes, que você nem imagina e que irão guiar eles em uma das mais difíceis perseguições Localized description (long): Nev e a co-apresentadora Kamie Crawford, atriz, apresentadora de TV e modelo, ajudam Mathan a encontrar Leah, uma garota com quem ele conversa por uma década, mas Mathan e seu amor de adolescência ainda não se encontraram! Mas Leah tem segredos chocantes em seu passado, que você nem imagina, e que irão guiar eles em uma das mais difíceis perseguições! Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Mathan & Leah
Nev e Kamie recebem um e-mail de Tam, pedindo ajuda para esclarecer seu relacionamento. Há dois anos, ela conheceu Jamena que nunca quer a encontrar e bloqueou Tam. Mas, Tam não conseguiu esquecê-la.
Season: 8 Episode (Season): 31 Localized series title: Catfish Localized episode title: Tam & Jamena Localized description: Nev e Kamie recebem um e-mail de Tam, pedindo ajuda para esclarecer seu relacionamento. Há dois anos, ela conheceu Jamena que nunca quer a encontrar e bloqueou Tam. Mas, Tam não conseguiu esquecê-la. Localized description (long): Eles receberam um e-mail de Tam. Tam conheceu uma mulher chamada Jamena há dois anos, no Plenty of Fish. Elas conversaram, se deram bem e ficaram juntas por seis meses. Tam tentou encontrar com Jamena, mas ela sempre desaparecia. Assim, Tam decidiu terminar o relacionamento e Jamena ficou com raiva e a bloqueou. No entanto, Tam não conseguia esquecê-la e a irmã de Tam mandou mensagem para Jamena voltar. Agora Tam recebeu mensagens anônimas de texto de alguém que se dizia namorada de Jamena. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Tam & Jamena
Kimiko Glenn se junta a Nev para ajudar Matthew encontrar seu indescritível amor do Instagram, Chance. Mas conforme eles buscam por respostas, eles dão de cara com obstáculos intransponíveis, que fazem eles questionarem se vão encontrar Chance.
Season: 7 Episode (Season): 35 Localized series title: Catfish Localized episode title: Matthew & Chance Localized description: Kimiko Glenn se junta a Nev para ajudar Matthew encontrar seu indescritível amor do Instagram, Chance. Mas conforme eles buscam por respostas, eles dão de cara com obstáculos intransponíveis, que fazem eles questionarem se vão encontrar Chance. Localized description (long): A atriz e cantora, Kimiko Glenn se junta a Nev para ajudar Matthew a encontrar o seu indescritível amor do Instagram, Chance. Mas conforme eles buscam por respostas, dão de cara com obstáculos cada vez maiores e mais difíceis de transpor, que fazem eles questionarem se algum dia eles terão alguma chance de encontrar, em meio a likes e selfies, a tão sonhada Chance. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Matthew & Chance
Nev e Kamie recebem um e-mail de um informante anônimo reportando um Catfish. Mas quando nossos apresentadores chegam para ajudar a possível vítima, eles se envolvem em uma espiral de confusão que apenas o informante secreto poderá resolver.
Season: 8 Episode (Season): 4 Localized series title: Catfish Localized episode title: Jesus & Alexis Localized description: Nev e Kamie recebem um e-mail de um informante anônimo reportando um Catfish. Mas quando nossos apresentadores chegam para ajudar a possível vítima, eles se envolvem em uma espiral de confusão que apenas o informante secreto poderá resolver. Localized description (long): Nev e Kamie recebem um misterioso e-mail de um informante anônimo, denunciando o possível ataque de um Catfish nas redondezas. Mas quando nossos amados apresentadores chegam para salvar o dia e ajudar a possível vítima das garras do Catfish, eles todos acabam se envolvem em uma intrincada trama de confusão e mistérios que apenas o informante secreto poderá ajudá-los a resolver. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Jesus & Alexis
Bryant, também conhecido como Big Sexy, quer que Eric, o namorado dele, vá morar com ele. Mas ele vai ter uma grande surpresa.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Pego No Pulo: Infiel Localized episode title: Você nunca mais vai me tocar Localized description: Bryant, também conhecido como Big Sexy, quer que Eric, o namorado dele, vá morar com ele. Mas ele vai ter uma grande surpresa. Localized description (long): Bryant, também conhecido como Big Sexy, está em um relacionamento à longa distância com Eric há um ano. Bryant quer que o Eric vá morar com ele, mas ele vai ter uma grande surpresa. O que a Tami Roman e o DJ Envy não esperam é que a possibilidade de um coração partido pode não ser o pior que pode acontecer com o Bryant. Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: You Will NEVER Touch Me Again
Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal.
Season: 36 Episode (Season): 14 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XLIX Localized description: Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal para ver quem prevê o futuro em DOR PSÍQUICA, discutir a obsessão por cigarro eletrônico em DECEPÇÕES DO CIGARRO ELETRÔNICO e aprender que todos têm um par em ESTRANHOS UM PARA O OUTRO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XLIX
No novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Teala Dunn.
Season: 33 Episode (Season): 7 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Teala Dunn IV Localized description: No novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Teala Dunn. Localized description (long): No novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e a convidada especial Teala Dunn mostram SORRISO MALHADOS vendo os outros levando na cara, se decepcionam com amigos que são PARCEIROS DE ESCADA MOLEGAS, e ficam um pouco COLADOS E FERRADOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Teala Dunn IV
Fafa e Carol curtem um passeio de helicóptero. Lika não suporta a ideia de seu ex estar feliz com outra e toma uma decisão radical que choca a todos. Cleber toma as dores de Lika e vai para o embate com Fafa. No meio do caos, Carol sucumbe à pressão.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: De Férias com o Ex Diretoria Localized episode title: Episódio 10 Localized description: Fafa e Carol curtem um passeio de helicóptero. Lika não suporta a ideia de seu ex estar feliz com outra e toma uma decisão radical que choca a todos. Cleber toma as dores de Lika e vai para o embate com Fafa. No meio do caos, Carol sucumbe à pressão. Localized description (long): O amor está no ar, Fafa e Carol curtem um passeio de helicóptero. Lika não suporta a ideia de seu ex estar feliz com outra e toma uma decisão radical que surpreende a todos. O clima esquenta na volta do passeio de Fafa e Carol. Cleber toma as dores de Lika e vai para o embate com Fafa. No meio do caos, Carol sucumbe à pressão. Lumena e Maju ficam animadinhas com a chegada do ex de Nina. Sté dá um grande passo em seu relacionamento com Vini. Igor e Cleber se desentendem e quase estragam a festa. Original series title: De Férias com o Ex Diretoria Original Episode title: Episódio 10
Nenhum artista está a salvo quando tanto o Time Peck quanto o Time Núñez devem transformar as telas em guerreiros na Tatuagem de Eliminação.
Season: 8 Episode (Season): 4 Localized series title: Ink Master Localized episode title: Coloque a sua armadura Localized description: Nenhum artista está a salvo quando tanto o Time Peck quanto o Time Núñez devem transformar as telas em guerreiros na Tatuagem de Eliminação. Localized description (long): Nenhum artista está a salvo quando tanto o Time Peck quanto o Time Núñez devem transformar as telas em guerreiros na Tatuagem de Eliminação. Original series title: Ink Master Original Episode title: Put On Your Armor
O passado volta para assombrar uma jogadora quando sua antiga rival ganha poder. Um mal-entendido separa duas amigas de longa data. Um competidor arrisca seu jogo em um desafio acalorado.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: The Challenge: All Stars Localized episode title: Firestarter Localized description: O passado volta para assombrar uma jogadora quando sua antiga rival ganha poder. Um mal-entendido separa duas amigas de longa data. Um competidor arrisca seu jogo em um desafio acalorado. Localized description (long): O passado volta para assombrar uma jogadora quando sua antiga rival ganha poder. Um mal-entendido separa duas amigas de longa data. A rodada de eliminação surpreende os competidores que não esperavam por um jogo da velha com bolas, literalmente, em chamas. Os jogadores têm que completar uma linha com três bolas sequenciais para ganhar, e quem vencer duas rodadas, vence a eliminação. A disputa é acirrada e os nervos estão à flor da pele para saber quem permanece e quem vai embora de mãos vazias. Original series title: The Challenge: All Stars Original Episode title: Pegando Fogo
A temperatura segue esquentando na 16ª temporada de Geordie Shore! Após ficar indeciso entre Chloe e Abbie, Sam decide seguir causando nas festas, na casa e, sempre que possível, nos quartos da casa.
Season: 16 Episode (Season): 4 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 4 Localized description: A temperatura segue esquentando na 16ª temporada de Geordie Shore! Após ficar indeciso entre Chloe e Abbie, Sam decide seguir causando nas festas, na casa e, sempre que possível, nos quartos da casa. Localized description (long): A turma está de volta e aprontando em Tenerife. Steph está na pegação, depois de ficar dividido entre Chloe e Abbie, Sam continua a brincar com fogo, o que leva a consequências devastadoras. Primeiro dia de trabalho e Anna contrata um alfaiate para fazer uma fantasia para Nathan, que vai trabalhar vestido de "stottie" no calor. Chloe chama Abbie para conversar sobre seus sentimentos por Sam. Na balada, Sam flerta de novo com Abbie, as duas discutem novamente. Será que dessa vez ela o perdoará? Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Chloe's First Date
Os Geordie continuam curtindo tudo em Tenerife! Após finalmente decidir focar sua atenção em Chloe, Sam a leva para um encontro. Será que esse relacionamento chega em algum lugar?
Season: 16 Episode (Season): 5 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 5 Localized description: Os Geordie continuam curtindo tudo em Tenerife! Após finalmente decidir focar sua atenção em Chloe, Sam a leva para um encontro. Será que esse relacionamento chega em algum lugar? Localized description (long): A turma está de volta e pirando em Tenerife. Sam finalmente decide que prefere Chloe, e sai o primeiro encontro. Mas será que o relacionamento deles está prestes a atingir novas alturas? Sophie tem outros planos para o resto da turma e os leva para fazer mountain bike em um calor infernal. Anna avisa a todos que é noite de festa da Toon Tours e que eles vão trabalhar como anfitriões. Chegou a hora de voltar para Newcastle, será que Aaron e Marnie estarão na casa esperando pelo resto da turma? Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Tenerife Was A 10
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas a Lolo Wood.
Season: 34 Episode (Season): 38 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Lolo Wood XXVIII Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas a Lolo Wood. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Lolo Wood lutam com alguns amigos peludos em GUERRA DOS PETS, escapam da cena do crime em CRIMES COM MOTOS, e olham tudo um pouco ao contrário no DIA DO CONTRÁRIO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Lolo Wood XXVIII
Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran.
Season: 34 Episode (Season): 40 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XXVII Localized description: Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Karrueche Tran não podem confiar em portas em LEVANDO PORTADA, saem de roupa íntima em ANDANDO À VONTADE, e brincam em DIVERSÃO NO EXTERIOR. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XXVII
Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran.
Season: 34 Episode (Season): 41 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XXVIII Localized description: Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness Rob, Steelo e Karrueche Tran compram passagem para viajar nos TRILHOS ESQUISITOS, comemoram a bondade com alguns BENFEITORES, e sobem no palco para fazer algumas DEMANDAS CIVIS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XXVIII
Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran.
Season: 35 Episode (Season): 2 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XXX Localized description: Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Karrueche Tran mudam as regras em alguns NOVOS JOGOS, escondem os pequenos, porque MACACO ODEIA CRIANÇA, e tomam cuidado com alguns CHAPÉUS PERIGOSOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XXX
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem a Karrueche Tran.
Season: 35 Episode (Season): 3 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XXXI Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem a Karrueche Tran. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas a Karrueche Tran para conhecer algumas pessoas que odeiam bons momentos em CORTA CLIMA, encontrar maneiras de se manter seco na chuva com GUARDA-CHUVAS ESTRANHOS, e sentir a dor de algumas CÂIMBRAS LOUCAS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XXXI
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem a Karrueche Tran.
Season: 35 Episode (Season): 4 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XXXII Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem a Karrueche Tran. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Karrueche Tran testemunham alguns acidentes de bicicleta em IMÃS DE BICICLETA, enchem suas tigelas com AMANTES DE SOPA, e aprendem que rir nem sempre é uma coisa boa em HA HA AI! Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XXXII
Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa.
Localized series title: Naninha MTV Localized description: Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa. Original series title: Naninha MTV