Quando David e Amy ficam sabendo que Emily vai ser figurante na peça da escola, eles conseguem um ótimo papel para ela, apesar da apresentação dela não ser tão boa e eles não saberem que ela não está interessada em atuar.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Apenas uma noite Localized description: Quando David e Amy ficam sabendo que Emily vai ser figurante na peça da escola, eles conseguem um ótimo papel para ela, apesar da apresentação dela não ser tão boa e eles não saberem que ela não está interessada em atuar. Localized description (long): Quando David e Amy ficam sabendo que Emily vai ser figurante na peça da escola, eles conseguem um papel ainda mais importante na peça para ela, apesar da apresentação da garota ser um desastre e eles nem saberem se ela está realmente interessada em atuar. Enquanto isso, Joe e Jennie tentam fazer um vídeo viral. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad One Night Only
Enquanto observa os estilos de criação diferentes das mães em uma reunião de crianças para Jennie, David percebe que precisa achar uma técnica para ele.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai comanda um grupo de crianças Localized description: Enquanto observa os estilos de criação diferentes das mães em uma reunião de crianças para Jennie, David percebe que precisa achar uma técnica para ele. Localized description (long): Enquanto observa os estilos de criação diferentes das mães em uma reunião de crianças para Jennie, David se dá conta de que precisa encontrar seu próprio estilo de criação para seus filhos. Assim, ele decide tirar o ursinho de pelúcia de Jennie, obrigar Joe a comer comida saudável e fazer com que Emily estude francês. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Host A Playgroup
Amy está angustiada devido a uma poltrona da antiga série do David que ele trouxe para casa, principalmente depois que um rato sai debaixo dela.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai pegou um rato Localized description: Amy está angustiada devido a uma poltrona da antiga série do David que ele trouxe para casa, principalmente depois que um rato sai debaixo dela. Localized description (long): Amy está angustiada devido a uma velha poltrona reclinável da antiga série do David que ele decidiu trazer para casa, principalmente depois que um rato sai debaixo dela. Então, David decide se encarregar de resolver o problema antes que a cadeira causa mais estrago em sua casa. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Catch a Rat
Margaret fica deprimida ao saber que uma amiga ficou rica. Hector finalmente consegue um emprego.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: BECKER Localized episode title: Margaret, A Cantora Localized description: Margaret fica deprimida ao saber que uma amiga ficou rica. Hector finalmente consegue um emprego. Localized description (long): Margaret fica deprimida ao saber que uma amiga ficou rica. Hector finalmente consegue um emprego. Original series title: Becker Original Episode title: Margaret Sings The Blues
Chris convence Becker a tirar férias com ela, férias que são quase arruinadas quando a pior tempestade de neve do ano impede que o avião decole.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: BECKER Localized episode title: A Viagem Localized description: Chris convence Becker a tirar férias com ela, férias que são quase arruinadas quando a pior tempestade de neve do ano impede que o avião decole. Localized description (long): Chris convence Becker a tirar férias com ela, férias que são quase arruinadas quando a pior tempestade de neve do ano impede que o avião decole. Original series title: Becker Original Episode title: Snow Means Snow
Becker combina de jantar com Chris e alguns amigos, mas é atrasado por uma senhora idosa que precisa de ajuda com o caminho... E de um ombro para chorar.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: BECKER Localized episode title: Uma História No Metrô Localized description: Becker combina de jantar com Chris e alguns amigos, mas é atrasado por uma senhora idosa que precisa de ajuda com o caminho... E de um ombro para chorar. Localized description (long): Becker combina de jantar com Chris e alguns amigos, mas é atrasado por uma senhora idosa que precisa de ajuda com o caminho... E de um ombro para chorar. Original series title: Becker Original Episode title: Subway Story
No parque para cães, Niles fica com ciúmes de uma antiga paixão de Daphne; Frasier conversa com Lana sobre honestidade na venda de um imóvel problemático, e Martin secretamente comparece à audiência de liberdade condicional do homem que atirou nele.
Season: 8 Episode (Season): 24 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: A Day In May Localized description: No parque para cães, Niles fica com ciúmes de uma antiga paixão de Daphne; Frasier conversa com Lana sobre honestidade na venda de um imóvel problemático, e Martin secretamente comparece à audiência de liberdade condicional do homem que atirou nele. Localized description (long): No parque para cães, Niles fica com ciúmes de uma antiga paixão de Daphne; Frasier conversa com Lana sobre honestidade na venda de um imóvel problemático, e Martin secretamente comparece à audiência de liberdade condicional do homem que atirou nele. Original series title: Frasier Original Episode title: A Day In May
Frasier encontra dificuldades para decidir entre duas mulheres e acaba as perdendo. Niles vai por engano a uma praia local pelado.
Season: 9 Episode (Season): 1 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Don Juan in Hell - (Part 1) Localized description: Frasier encontra dificuldades para decidir entre duas mulheres e acaba as perdendo. Niles vai por engano a uma praia local pelado. Original series title: Frasier Original Episode title: Don Juan in Hell - (Part 1)
Com as férias de Natal ao virar da esquina, a alegria de Natal de Chris fica triste quando sua professora, a Sra. Morello, atribui uma tarefa que exige que cada aluno faça uma boa ação durante o intervalo.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Kwanzaa Localized description: Com as férias de Natal ao virar da esquina, a alegria de Natal de Chris fica triste quando sua professora, a Sra. Morello, atribui uma tarefa que exige que cada aluno faça uma boa ação durante o intervalo. Localized description (long): Neste novo episódio da terceira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Chris precisa fazer um trabalho escolar: precisa ajudar pessoas necessitadas e descobre que a mãe de Golpe Baixo é da alta sociedade. E Julius descobre que é mais barato celebrar o Kwanzaa (cerimônia africana) do que o Natal. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Kwanzaa
Chris e sua família decidem viajar para o sul para comparecer ao funeral de um parente distante de Julius.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia A Rodoviaria Localized description: Chris e sua família decidem viajar para o sul para comparecer ao funeral de um parente distante de Julius. Localized description (long): Chris e sua família decidem viajar para o sul, para ir ao velório de um parente distante de Julius. Desconfortáveis, enquanto o ônibus não parte, Chris e seu pai entram em um esquema de jogatina e ficam com medo de contar a Rochelle que perderam todo o dinheiro. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The Port Authority
Doug convence Carrie a ir em um fim de semana de esqui "gratuito" que acaba sendo um lugar para comprar um time share . Enquanto isso, Danny e Spence também vão junto, fingindo ser parceiros de vida para obter o fim de semana grátis também.
Season: 7 Episode (Season): 21 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Montanha Escorregadia Localized description: Doug convence Carrie a ir em um fim de semana de esqui "gratuito" que acaba sendo um lugar para comprar um time share . Enquanto isso, Danny e Spence também vão junto, fingindo ser parceiros de vida para obter o fim de semana grátis também. Localized description (long): Doug convence Carrie a ir em um fim de semana de esqui "gratuito" que acaba sendo um lugar para comprar um time share . Enquanto isso, Danny e Spence também vão junto, fingindo ser parceiros de vida para obter o fim de semana grátis também. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Slippery Slope
A morte do vizinho de Doug e Carrie os levam a pensar em entrar no mundo do mercado imobiliário, mas eles suspeitam que Lou Ferrigno queira acabar com os sonhos deles.
Season: 7 Episode (Season): 22 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Compra Curiosa Localized description: A morte do vizinho de Doug e Carrie os levam a pensar em entrar no mundo do mercado imobiliário, mas eles suspeitam que Lou Ferrigno queira acabar com os sonhos deles. Localized description (long): A morte do vizinho de Doug e Carrie os levam a pensar em entrar no mundo do mercado imobiliário, mas eles suspeitam que Lou Ferrigno queira acabar com os sonhos deles. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Buy Curious
Quando Doug e Carrie acidentalmente conseguem a transcrição de uma de suas discussões, eles decidem que terapia de casais pode até ser uma boa. Enquanto isso, Arthur realiza uma peça no lar de idosos.
Season: 8 Episode (Season): 1 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Discórdia Vocal Localized description: Quando Doug e Carrie acidentalmente conseguem a transcrição de uma de suas discussões, eles decidem que terapia de casais pode até ser uma boa. Enquanto isso, Arthur realiza uma peça no lar de idosos. Localized description (long): Quando Doug e Carrie acidentalmente conseguem a transcrição de uma de suas discussões, eles decidem que terapia de casais pode até ser uma boa. Enquanto isso, Arthur está realizando uma peça no lar de idosos. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Vocal Discord
Perturbado com os problemas de relacionamento, Frasier viaja ao interior em busca de paz e sossego, mas acaba enfrentando os fantasmas dos relacionamentos fracassados do passado.
Season: 9 Episode (Season): 2 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Don Juan in Hell - (Part 2) Localized description: Perturbado com os problemas de relacionamento, Frasier viaja ao interior em busca de paz e sossego, mas acaba enfrentando os fantasmas dos relacionamentos fracassados do passado. Original series title: Frasier Original Episode title: Don Juan in Hell - (Part 2)
Daphne tem crises de ciúme quando descobre que uma das pacientes de Niles está apaixonada por ele. Frasier e Martin fazem de tudo para capturar um grilo escondido no apartamento.
Season: 9 Episode (Season): 3 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The first temptation of Daphne Localized description: Daphne tem crises de ciúme quando descobre que uma das pacientes de Niles está apaixonada por ele. Frasier e Martin fazem de tudo para capturar um grilo escondido no apartamento. Original series title: Frasier Original Episode title: The First Temptation of Daphne
Becker combina de jantar com Chris e alguns amigos, mas é atrasado por uma senhora idosa que precisa de ajuda com o caminho... E de um ombro para chorar.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: BECKER Localized episode title: Uma História No Metrô Localized description: Becker combina de jantar com Chris e alguns amigos, mas é atrasado por uma senhora idosa que precisa de ajuda com o caminho... E de um ombro para chorar. Localized description (long): Becker combina de jantar com Chris e alguns amigos, mas é atrasado por uma senhora idosa que precisa de ajuda com o caminho... E de um ombro para chorar. Original series title: Becker Original Episode title: Subway Story
Todo mundo acha que Becker está esquisito, quando na verdade ele apenas descobriu que está feliz de verdade com sua vida. Jake toma uma decisão que muda tudo.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: BECKER Localized episode title: Missão Cumprida Localized description: Todo mundo acha que Becker está esquisito, quando na verdade ele apenas descobriu que está feliz de verdade com sua vida. Jake toma uma decisão que muda tudo. Localized description (long): Todo mundo acha que Becker está esquisito, quando na verdade ele apenas descobriu que está feliz de verdade com sua vida. Jake toma uma decisão que muda tudo. Original series title: Becker Original Episode title: D.N.R.
Quando Audrey percebe o quanto seu trabalho a deixa infeliz, ela considera pedir demissão. Enquanto isso, Alisson diz a Timmy que ela quer ir mais devagar.
Season: 5 Episode (Season): 53 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Jogue a Bola Localized description: Quando Audrey percebe o quanto seu trabalho a deixa infeliz, ela considera pedir demissão. Enquanto isso, Alisson diz a Timmy que ela quer ir mais devagar. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Play Ball
Audrey fica maluca depois de pedir demissão e decide começar um negócio de biscoitos. Enquanto isso, Timmy tenta ser um dos caras.
Season: 5 Episode (Season): 54 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Assado Localized description: Audrey fica maluca depois de pedir demissão e decide começar um negócio de biscoitos. Enquanto isso, Timmy tenta ser um dos caras. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Baked
Aproveite o corpo humano em toda a sua glória natural e não natural enquanto o Idiotando revela alguns corpos realmente malucos. Prepare-se para se surpreender com contorcionistas malucos, gafes da moda e desastres na academia.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Corpos cômicos Localized description: Aproveite o corpo humano em toda a sua glória natural e não natural enquanto o Idiotando revela alguns corpos realmente malucos. Prepare-se para se surpreender com contorcionistas malucos, gafes da moda e desastres na academia. Localized description (long): Aproveite o corpo humano em toda a sua glória natural e não natural enquanto o Idiotando revela alguns corpos realmente malucos . Katherine Ryan fica maravilhada com contorcionistas malucos, gafes da moda e desastres na academia. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Bonkers Bodies
Os clipes mais engraçados da Internet de todos os tempos que já foram exibidos no programa dos clipes mais engraçados da Internet na televisão. Invadimos o arquivo dos maiores sucessos do Idiotandos.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Melhores momentos Localized description: Os clipes mais engraçados da Internet de todos os tempos que já foram exibidos no programa dos clipes mais engraçados da Internet na televisão. Invadimos o arquivo dos maiores sucessos do Idiotandos. Localized description (long): Os clipes mais engraçados da Internet de todos os tempos que já foram exibidos no programa dos clipes mais engraçados da Internet na televisão. Katherine Ryan invade o arquivo em busca dos maiores sucessos do Idiotandos. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Greatest Hits
O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares desta semana: a arte de como não tirar uma selfie, quem é mais ridículo: patinadores ou corredores. Este episódio vem com nosso som da semana: o acidente!
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 1 Localized description: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares desta semana: a arte de como não tirar uma selfie, quem é mais ridículo: patinadores ou corredores. Este episódio vem com nosso som da semana: o acidente! Localized description (long): Neste episódio: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares desta semana: a arte de como não tirar uma selfie, quem é mais ridículo: patinadores ou corredores. Este episódio vem com nosso som da semana: o acidente! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 1
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. As vídeo cassetadas desta semana trazem desafios da internet que deram errado e uma busca pelo pior cozinheiro do mundo. Este episódio chega com nosso som da semana: o grito!
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 2 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. As vídeo cassetadas desta semana trazem desafios da internet que deram errado e uma busca pelo pior cozinheiro do mundo. Este episódio chega com nosso som da semana: o grito! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. As vídeo cassetadas desta semana trazem desafios da internet que deram errado e uma busca pelo pior cozinheiro do mundo. Este episódio chega com nosso som da semana: o grito! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 2
Quando o pai de Greg sai da cidade, Chris convida Greg para ficar em sua casa a semana toda.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Hospedes Localized description: Quando o pai de Greg sai da cidade, Chris convida Greg para ficar em sua casa a semana toda. Localized description (long): Art Wulliger está viajando, e Greg vai dormir na casa de Chris, onde recebe tratamento especial de Rochelle, deixando Chris enciumado. Julius está trabalhando como taxista e um homem chamado Eddie quer que ele o leve para Las Vegas por mil dólares. Só que Eddie é um ladrão de banco e rouba todos os lugares que eles pararam durante a viagem. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Houseguests
Quando Albert, um aluno novo, se matricula em Corleone, Chris percebe que eles tem muito mais em comum do que o fato de serem as duas únicas crianças afro-americanas na escola.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Novato Localized description: Quando Albert, um aluno novo, se matricula em Corleone, Chris percebe que eles tem muito mais em comum do que o fato de serem as duas únicas crianças afro-americanas na escola. Localized description (long): Chris está feliz porque um novo menino negro chamado Albert chegou em sua escola, mas Greg fica furioso porque está sendo rejeitado por Chris. Rochelle descobre que a receita devolveu o dinheiro do imposto de renda, e veio o triplo do esperado. Então, ela compra um sofá novo e cereais para a família. Mas, Drew e Tonya estão brigando por causa dos cereais e Julius está com medo de que a receita pegue o dinheiro da devolução de volta. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The New Kid
Quando Timmy entra em um grupo à capella, ele não quer contar a Russell. Enquanto isso, Jeff e Audrey descobrem que eles têm um vizinho irritante.
Season: 5 Episode (Season): 63 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Cantando e Dançando Localized description: Quando Timmy entra em um grupo à capella, ele não quer contar a Russell. Enquanto isso, Jeff e Audrey descobrem que eles têm um vizinho irritante. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Singing and Dancing
Quando Jeff proclama que é o "Dia do Jeff", ele consegue curtir, até que a moça da limpeza chega. Enquanto isso, Adam precisa descobrir por que seu olho está tremendo.
Season: 5 Episode (Season): 64 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Dia do Jeff Localized description: Quando Jeff proclama que é o "Dia do Jeff", ele consegue curtir, até que a moça da limpeza chega. Enquanto isso, Adam precisa descobrir por que seu olho está tremendo. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Jeff Day
Carrie tropeça no fato de que uma das coisas mais românticas que Doug já disse à ela foi roubada de um filme. Após uma separação, Danny desenvolve um crush por Holly.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Cantada do Macaco Localized description: Carrie tropeça no fato de que uma das coisas mais românticas que Doug já disse à ela foi roubada de um filme. Após uma separação, Danny desenvolve um crush por Holly. Localized description (long): Carrie tropeça no fato de que uma das coisas mais românticas que Doug já disse à ela foi roubada de um filme. Após uma separação, Danny desenvolve um crush por Holly. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Gorilla Warfare
Doug se depara com seu ex-técnico de futebol quando vai até sua antiga escola secundária - o bastante para Carrie relembrar dos dias de glória. Enquanto isso, depois de perder lágrimas, Arthur perde todos eus sentidos e fica dependente de Holly.
Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Ol' Escola Localized description: Doug se depara com seu ex-técnico de futebol quando vai até sua antiga escola secundária - o bastante para Carrie relembrar dos dias de glória. Enquanto isso, depois de perder lágrimas, Arthur perde todos eus sentidos e fica dependente de Holly. Localized description (long): Doug se depara com seu ex-técnico de futebol quando está fazendo entregas em sua antiga escola secundária e - como se fosse um grande desgosto para Carrie, que volta para reviver seus dias de glória. Enquanto isso, depois de perder lágrimas, Arthur consegue perder seu senso de audição, visão e fala em um dia e se torna completamente dependente de Holly. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Hi, School
Com Carrie desanimada conforme se aproxima dos 35 anos, Doug organiza para que os trabalhadores da construção civil dêem um impulso à sua auto-estima. Enquanto isso, Arthur procura conseguir o presente certo para ela.
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Desconstruindo A Carrie Localized description: Com Carrie desanimada conforme se aproxima dos 35 anos, Doug organiza para que os trabalhadores da construção civil dêem um impulso à sua auto-estima. Enquanto isso, Arthur procura conseguir o presente certo para ela. Localized description (long): Com Carrie desanimada de que sua aparência possa estar desaparencendo enquanto se aproxima dos 35 anos, Doug organiza para que os trabalhadores da construção civil dêem um impulso à sua auto-estima. Enquanto isso, Arthur procura conseguir o presente certo para ela. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Deconstructing Carrie
Chris tenta fazer Becker conversar sobre amenidades com ela, mas ele resiste. Hector faz uma proposta de negócios para Jake, e Jake recusa, mas descobre depois que poderia ter triplicado seu investimento.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: BECKER Localized episode title: Assuntos Proibidos Localized description: Chris tenta fazer Becker conversar sobre amenidades com ela, mas ele resiste. Hector faz uma proposta de negócios para Jake, e Jake recusa, mas descobre depois que poderia ter triplicado seu investimento. Localized description (long): Chris tenta fazer Becker conversar sobre amenidades com ela, mas ele resiste. Hector faz uma proposta de negócios para Jake, e Jake recusa, mas descobre depois que poderia ter triplicado seu investimento. Original series title: Becker Original Episode title: The Unbearable Wrongness of Talking
Becker ganha uma passagem de primeira classe para Las Vegas para dar uma palestra em uma conferência médica, mas Chris fica ofendida por ele não convidá-la para ir junto. Margaret recebe uma oferta de emprego tentadora.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: BECKER Localized episode title: Tratamento VIP Localized description: Becker ganha uma passagem de primeira classe para Las Vegas para dar uma palestra em uma conferência médica, mas Chris fica ofendida por ele não convidá-la para ir junto. Margaret recebe uma oferta de emprego tentadora. Localized description (long): Becker ganha uma passagem de primeira classe para Las Vegas para dar uma palestra em uma conferência médica, mas Chris fica ofendida por ele não convidá-la para ir junto. Margaret recebe uma oferta de emprego tentadora. Original series title: Becker Original Episode title: A First Class Flight
Chris deixa Kenan e Kel no comando de sua casa quando ele tira férias. No entanto as coisas saem do controle quando eles percebem que esqueceram de fazer as coisas que Chris havia pedido para cuidar da casa.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Redecorando Localized description: Chris deixa Kenan e Kel no comando de sua casa quando ele tira férias. No entanto as coisas saem do controle quando eles percebem que esqueceram de fazer as coisas que Chris havia pedido para cuidar da casa. Localized description (long): Chris deixa Kenan e Kel no comando de sua casa quando ele tira férias. Ele também deixa os garotos responsáveis por pequenas tarefas como alimentar o peixe e dar água às plantas. No entanto as coisas saem do controle quando eles percebem que esqueceram de fazer isso. E Chris volta amanhã! Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Housesitter
Ray guia sua campanha no Senado por um caminho honesto quando seu gerente de campanha lhe causa problemas.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Pelo Povo Localized description: Ray guia sua campanha no Senado por um caminho honesto quando seu gerente de campanha lhe causa problemas. Localized description (long): Neste novo episódio: Ray guia sua campanha no Senado por um caminho honesto quando seu gerente de campanha lhe causa problemas. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: For the People
Tia fica com medo depois de concordar em fazer uma prova para sua irmã gêmea.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Gêmeas ou Consequência Localized description: Tia fica com medo depois de concordar em fazer uma prova para sua irmã gêmea. Localized description (long): Neste novo episódio: Tia fica com medo depois de concordar em fazer uma prova para sua irmã gêmea. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Twins or Consequences
Doug convence Carrie a ir em um fim de semana de esqui "gratuito" que acaba sendo um lugar para comprar um time share . Enquanto isso, Danny e Spence também vão junto, fingindo ser parceiros de vida para obter o fim de semana grátis também.
Season: 7 Episode (Season): 21 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Montanha Escorregadia Localized description: Doug convence Carrie a ir em um fim de semana de esqui "gratuito" que acaba sendo um lugar para comprar um time share . Enquanto isso, Danny e Spence também vão junto, fingindo ser parceiros de vida para obter o fim de semana grátis também. Localized description (long): Doug convence Carrie a ir em um fim de semana de esqui "gratuito" que acaba sendo um lugar para comprar um time share . Enquanto isso, Danny e Spence também vão junto, fingindo ser parceiros de vida para obter o fim de semana grátis também. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Slippery Slope
A morte do vizinho de Doug e Carrie os levam a pensar em entrar no mundo do mercado imobiliário, mas eles suspeitam que Lou Ferrigno queira acabar com os sonhos deles.
Season: 7 Episode (Season): 22 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Compra Curiosa Localized description: A morte do vizinho de Doug e Carrie os levam a pensar em entrar no mundo do mercado imobiliário, mas eles suspeitam que Lou Ferrigno queira acabar com os sonhos deles. Localized description (long): A morte do vizinho de Doug e Carrie os levam a pensar em entrar no mundo do mercado imobiliário, mas eles suspeitam que Lou Ferrigno queira acabar com os sonhos deles. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Buy Curious
Chris deve pensar em um projeto escolar para o Dia da Terra, então ele decide coletar latas, acreditando que será uma tarefa fácil e algo que Júlio pode ajudá-lo a alcançar.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Dia Da Terra Localized description: Chris deve pensar em um projeto escolar para o Dia da Terra, então ele decide coletar latas, acreditando que será uma tarefa fácil e algo que Júlio pode ajudá-lo a alcançar. Localized description (long): Chris deve fazer um projeto para a escola do Dia da Terra, por isso ele decide recolher latas, acreditando que será uma tarefa fácil. Rochelle é chamada para ir a escola para discutir sobre o comportamento inadequado de Tonya. Mais tarde, Rochelle promete parar de gritar, mas Julius aposta que isso não durará muito tempo. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Earth Day
Quando Doc se recusa a dar um aumento a Chris, ele renuncia e consegue um novo emprego em um restaurante chinês.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Salario Minimo Localized description: Quando Doc se recusa a dar um aumento a Chris, ele renuncia e consegue um novo emprego em um restaurante chinês. Localized description (long): Chris se demite do emprego na loja do Doc e arruma um emprego em um restaurante chinês. Drew quase fica reprovado e Julius decide falar com a professora e descobre na hora porque Drew estava indo mal. Enquanto isso, Rochelle entra em um desfile de cabelos, promovido por Vanessa, e as meninas do salão fazem um penteado em forma de tsunami em seu cabelo. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Minimum Wage
O episódio se passa no ano 3000, quando Kel acidentalmente deixa Roger invisível utilizando um aparelho do futuro que serve para desintegrar lixo.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Futurama Localized description: O episódio se passa no ano 3000, quando Kel acidentalmente deixa Roger invisível utilizando um aparelho do futuro que serve para desintegrar lixo. Localized description (long): O episódio se passa no ano 3000, quando Kel acidentalmente deixa Roger invisível utilizando um aparelho do futuro que serve para desintegrar lixo. Enquanto os garotos tentam encontrar uma solução, eles acabam estragando a máquina e agora precisam ir em busca de uma peça muito rara para conserta-la e conseguir salvar Roger. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Futurama
Jenna revela a Luke o que aconteceu com ela e ao resto de seus amigos no último ano: o que causou a ruptura entre Matty e Jenna, o que provocou a amizade entre Sadie e Tamara, como Jake e Lissa voltaram a namorar.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Awkward Localized episode title: Que M... aconteceu ano passado? Localized description: Jenna revela a Luke o que aconteceu com ela e ao resto de seus amigos no último ano: o que causou a ruptura entre Matty e Jenna, o que provocou a amizade entre Sadie e Tamara, como Jake e Lissa voltaram a namorar. Localized description (long): Jenna revela a Luke o que aconteceu com ela e ao resto de seus amigos no último ano em que estiveram separados, cada um em sua universidade.: o que causou a ruptura entre Matty e Jenna, o que provocou a amizade entre Sadie e Tamara, como Jake e Lissa voltaram a namorar. Original series title: Awkward Original Episode title: WTF Happened Last Year?
O senhor Michael Jack... Jefferson está morando em South Park. Enquanto os rapazes curtem a casa cheia de jogos e animais, a polícia fica contrariada pelo fato de ter que lidar com um negro rico.
Season: 8 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Os Jeffersons Localized description: O senhor Michael Jack... Jefferson está morando em South Park. Enquanto os rapazes curtem a casa cheia de jogos e animais, a polícia fica contrariada pelo fato de ter que lidar com um negro rico. Localized description (long): Uma nova família se muda para South Park. O senhor Michael Jack... Jefferson e seu filho, Blancket. Enquanto os rapazes se sentem atraídos pela casa cheia de jogos e animais, a polícia fica extremamente contrariada pelo fato de ter que lidar com um negro rico e querem incriminá-lo de qualquer maneira. Original series title: South Park Original Episode title: The Jeffersons
Humanos do ano 3045 estão chegando em South Park através de um portal do tempo para buscar trabalho. Os imigrantes do tempo roubam os trabalhos deles.
Season: 8 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Os goobacks Localized description: Humanos do ano 3045 estão chegando em South Park através de um portal do tempo para buscar trabalho. Os imigrantes do tempo roubam os trabalhos deles. Localized description (long): Umas pessoas do futuro foram transportadas através de um portal do tempo e agora estão em South Park para conseguir trabalho e enviar dinheiro para suas famílias pobres. Quando os rapazes conseguem fazer um dinheirinho extra, os imigrantes do tempo tiram o trabalho de todos eles. Original series title: South Park Original Episode title: Goobacks
South Park está emocionada pela inauguração de uma sucursal do Wall-Mart na cidade. Logo todos aproveitam sua enorme variedade de produtos e ofertas, e deixam de comprar nos negócios locais.
Season: 8 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Havia um Wall-Mart no caminho Localized description: South Park está emocionada pela inauguração de uma sucursal do Wall-Mart na cidade. Logo todos aproveitam sua enorme variedade de produtos e ofertas, e deixam de comprar nos negócios locais. Localized description (long): South Park está emocionada pela inauguração de uma sucursal do Wall-Mart na cidade. Logo todos aproveitam sua enorme variedade de produtos e ofertas, e deixam de comprar nos negócios locais, levando-os à falência. Stan e Kyle buscam uma maneira de acabar com isso. Original series title: South Park Original Episode title: Something Wall-Mart This Way Comes
Os rapazes guardaram um segredo durante cinco anos sobre um incidente ilegal que cometeram na pré-escola, pelo qual Trent Boyett foi parar em um reformatório. Mas agora, Boyett está em liberdade.
Season: 8 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Educação infantil Localized description: Os rapazes guardaram um segredo durante cinco anos sobre um incidente ilegal que cometeram na pré-escola, pelo qual Trent Boyett foi parar em um reformatório. Mas agora, Boyett está em liberdade. Localized description (long): Por cinco longos anos, os rapazes guardaram um segredo sobre um incidente ilegal que cometeram na pré-escola, pelo qual Trent Boyett, um cara pra lá de incômodo, foi parar em um reformatório. Mas agora, Boyett está em liberdade e com sede de vingança. Original series title: South Park Original Episode title: Preschool
Cartman, Jimmy, Kyle, Stan, Butters e Token produzem suas próprias notícias matinais na estação de televisão interna da escola e ficam praticamente presos em uma intensa competição.
Season: 8 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Em busca de audiência Localized description: Cartman, Jimmy, Kyle, Stan, Butters e Token produzem suas próprias notícias matinais na estação de televisão interna da escola e ficam praticamente presos em uma intensa competição. Localized description (long): Neste novo episódio, Cartman, Jimmy, Kyle, Stan, Butters e Token produzem suas próprias notícias matinais na estação de televisão interna da escola e ficam praticamente presos em uma intensa competição por conseguir a maior quantidade de audiência. Original series title: South Park Original Episode title: Quest for Ratings
Paris Hilton visita South Park para inaugurar sua loja "Tonta, puta e mimada" e, ao ver que ela é um modelo para uma enorme quantidade de garotas, Wendy se preocupa muito.
Season: 8 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Kit de vídeo da vadia idiota e mimada Localized description: Paris Hilton visita South Park para inaugurar sua loja "Tonta, puta e mimada" e, ao ver que ela é um modelo para uma enorme quantidade de garotas, Wendy se preocupa muito. Localized description (long): Paris Hilton visita South Park para inaugurar sua loja "Tonta, puta e mimada" e, ao ver que ela é um modelo para uma enorme quantidade de garotas, Wendy se preocupa muito. Por outro lado, antes ir-se, após o suicídio de seu mais recente bichinhos de estimação, Paris se aproxima de Butters, e quer levá-lo com ela. Original series title: South Park Original Episode title: Stupid Spoiled Whore Video Playset
O novo trabalho de Martin desperta memórias antigas.
Season: 9 Episode (Season): 4 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The return of Martin Crane Localized description: O novo trabalho de Martin desperta memórias antigas. Original series title: Frasier Original Episode title: The Return of Martin Crane
Roz encara sua própria pretensão ao sair em um encontro com um lixeiro. Frasier cria um plano para convencer os colegas de trabalho de que ele não é um esnobe elitista, mas tudo dá errado quando ele se torna mais conhecido do que gostaria.
Season: 9 Episode (Season): 5 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Love stinks Localized description: Roz encara sua própria pretensão ao sair em um encontro com um lixeiro. Frasier cria um plano para convencer os colegas de trabalho de que ele não é um esnobe elitista, mas tudo dá errado quando ele se torna mais conhecido do que gostaria. Original series title: Frasier Original Episode title: Love Stinks
Com o jogo psicológico de Frasier, revelações desagradáveis vêm à tona na festa de Halloween. Niles se veste de Martin e fica bêbado com cerveja. As crianças do prédio acreditam que Frasier devora cérebros de crianças.
Season: 9 Episode (Season): 6 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Room full of heroes Localized description: Com o jogo psicológico de Frasier, revelações desagradáveis vêm à tona na festa de Halloween. Niles se veste de Martin e fica bêbado com cerveja. As crianças do prédio acreditam que Frasier devora cérebros de crianças. Original series title: Frasier Original Episode title: Room Full of Heroes
No aniversário de 8 anos vivendo juntos, Frasier acidentalmente destrói a poltrona reclinável de Martin. Niles descobre que Daphne não tem talento para música.
Season: 9 Episode (Season): 7 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Bla-Z-Boy Localized description: No aniversário de 8 anos vivendo juntos, Frasier acidentalmente destrói a poltrona reclinável de Martin. Niles descobre que Daphne não tem talento para música. Original series title: Frasier Original Episode title: Bla-Z-Boy
Um político nega enviar fotos lascivas, um detetive interroga um rapper, Cedric e Levi encontram luz em uma garrafa, dois homens do sul dizem cantadas a uma mulher, Jordan se encontra com um velho amigo, e um policial entende tudo literalmente.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: Álbum com Conceito Assassino Localized description: Um político nega enviar fotos lascivas, um detetive interroga um rapper, Cedric e Levi encontram luz em uma garrafa, dois homens do sul dizem cantadas a uma mulher, Jordan se encontra com um velho amigo, e um policial entende tudo literalmente. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Killer Concept Album
Mãe é a palavra do caos, já que o Idiotando dá as boas-vindas às Mães loucas. Então, saúde o mundo das mães com clipes hilariantes de mães soltando os cabelos, a família se soltando e elas ficando soltinhas.
Episode (Season): 19 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Mães loucas Localized description: Mãe é a palavra do caos, já que o Idiotando dá as boas-vindas às Mães loucas. Então, saúde o mundo das mães com clipes hilariantes de mães soltando os cabelos, a família se soltando e elas ficando soltinhas. Localized description (long): Mãe é a palavra do caos, já que o Idiotando dá as boas-vindas às Mães loucas. Katherine Ryan saúda suas colegas mães com clipes hilariantes de mães soltando os cabelos, a família se soltando e elas ficando soltinhas.
Prepare-se para a lei e a desordem, pois desta vez são os policiais e ladrões no Idiotando da Internet, com uma série de clipes hilários apresentando os criminosos mais idiotas e os policiais ainda mais ridículos.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Polícia e ladrão Localized description: Prepare-se para a lei e a desordem, pois desta vez são os policiais e ladrões no Idiotando da Internet, com uma série de clipes hilários apresentando os criminosos mais idiotas e os policiais ainda mais ridículos. Localized description (long): Prepare-se para a lei e a desordem, pois desta vez veremos os policiais e ladrões no Idiotando da Internet. A juíza Katherine Ryan está presidindo um caso de clipes hilariantes apresentando os criminosos mais idiotas e policiais ainda mais ridículos. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Cops and Robbers
Desta vez, o Idiotando está mostrando os dentes para a batalha final em homem contra Fera. Estamos indo para a cova do Leão para trazer a você os trechos mais engraçados das loucuras dos animais do zoológico que circulam na Internet.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Homem x Animal Localized description: Desta vez, o Idiotando está mostrando os dentes para a batalha final em homem contra Fera. Estamos indo para a cova do Leão para trazer a você os trechos mais engraçados das loucuras dos animais do zoológico que circulam na Internet. Localized description (long): Desta vez, o Idiotando está mostrando os dentes para a batalha final em homem contra Fera. Katherine Ryan está indo para a cova do leão para trazer a você os trechos mais engraçados das loucuras dos animais do zoológico que circulam na Internet. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Man Vs Beast
Desta vez, no Idiotando, o foco são nossos amigos, pois trazemos para vocês as melhores risadas dos melhores amigos da internet. Há todos os tipos de amizades loucas, desde amigos malucos que bebem, amantes das gargalhadas até colegas enlouquecidos.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Amigos Localized description: Desta vez, no Idiotando, o foco são nossos amigos, pois trazemos para vocês as melhores risadas dos melhores amigos da internet. Há todos os tipos de amizades loucas, desde amigos malucos que bebem, amantes das gargalhadas até colegas enlouquecidos. Localized description (long): Desta vez, no Idiotando, o foco são nossos amigos. Katherine Ryan traz para você as melhores risadas dos melhores amigos da internet. Há todos os tipos de amizades loucas, desde amigos malucos que bebem, amantes das gargalhadas até colegas enlouquecidos. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Friends
Os rapazes estão viciados em "Chinpokomon" (uma paródia de Pokémon) e querem comprar os bonecos, os jogos e qualquer outra coisa relacionada com eles.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Chinpoko Mon Localized description: Os rapazes estão viciados em "Chinpokomon" (uma paródia de Pokémon) e querem comprar os bonecos, os jogos e qualquer outra coisa relacionada com eles. Localized description (long): Os rapazes ficam loucos pelo programa de televisão "Chinpokomon" (uma paródia de Pokémon) e querem comprar os bonecos, os jogos e qualquer outra coisa relacionada com eles. A parte ruim é que os japoneses que fabricam estas coisas estão lavando o cérebro dos consumidores para poder invadir Pearl Harbor. Original series title: Chinpoko Mon Original Episode title: Chinpoko Mon
A mãe de Cartman dá um presente para ajudá-lo a ganhar o concurso de soletrar. Trata-se de um "macaco da fonética".
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Viciado em fonética de macaco Localized description: A mãe de Cartman dá um presente para ajudá-lo a ganhar o concurso de soletrar. Trata-se de um "macaco da fonética". Localized description (long): A mãe de Cartman dá um presente para ajudá-lo a ganhar o concurso de soletrar. Trata-se de um "macaco da fonética". Neste concurso, os rapazes conhecem Marc e Rebecca, dois irmãos que não vão para a escola, pois estudam em suas casas. Kyle se apaixona por Rebecca durante a competição. Original series title: Viciado em fonética de macaco Original Episode title: Hooked on Monkey Phonics
Um garoto encontra uma nave espacial e a usa para escapar de um ritual cristão na Etiópia, e buscar um novo lugar para ele e seu povo.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: Marvin Faminto no espaço sideral! Localized description: Um garoto encontra uma nave espacial e a usa para escapar de um ritual cristão na Etiópia, e buscar um novo lugar para ele e seu povo. Localized description (long): Um garoto encontra uma nave espacial e a usa para escapar de um ritual cristão na Etiópia, e buscar um novo lugar para ele e seu povo. O governo dos Estados Unidos tenta obter mais informações dele. Enquanto isso, Kyle, Cartman, Stan e Kenny embarcam em uma aeronave alienígena e viajam pelo espaço até um planeta chamado Marclar, onde seus habitantes se disponibilizam para receber o pobre garoto e o seu povo. Original series title: Marvin Faminto no espaço sideral! Original Episode title: Starvin' Marvin In Space
Durante uma recriação sobre a guerra civil americana, Cartman lidera o exército dos Confederados para atacar os guerreiros da União do outro lado da América.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: South Park Localized episode title: Distintivo vermelho de boiolice Localized description: Durante uma recriação sobre a guerra civil americana, Cartman lidera o exército dos Confederados para atacar os guerreiros da União do outro lado da América. Localized description (long): Durante uma recriação sobre a guerra civil americana, Cartman lidera o exército dos Confederados para atacar os guerreiros da União do outro lado da América. Tudo isso para poder ganhar uma aposta de Kyle e Stan, pois se eles perderem, terão que ser seus escravos durante um mês. Original series title: Distintivo vermelho de boiolice Original Episode title: Red Badge of Gayness
Cartman e Kenny acham que estão menstruando, mas na realidade, estão com uma infecção. Agora, Kyle e Stan também querem menstruar.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: South Park Localized episode title: Você está aí, Deus? Sou eu, Jesus Localized description: Cartman e Kenny acham que estão menstruando, mas na realidade, estão com uma infecção. Agora, Kyle e Stan também querem menstruar. Localized description (long): Cartman e Kenny acham que estão menstruando, mas na realidade, estão com uma infecção. Agora, Kyle e Stan também querem menstruar. Enquanto isso, se aproxima o início do novo milênio e os habitantes exigem para Jesus que apresente Deus a eles. Original series title: Você está aí, Deus? Sou eu, Jesus Original Episode title: Are You There God? It's Me, Jesus
Quando David e Amy descobrem que o sistema de vigilância da casa tem uma câmera de circuito interno, eles permitir que Emily dê uma festa, e agora precisam decidir até que ponto eles desejam supervisionar sua filha.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O grande poderoso Robs Localized description: Quando David e Amy descobrem que o sistema de vigilância da casa tem uma câmera de circuito interno, eles permitir que Emily dê uma festa, e agora precisam decidir até que ponto eles desejam supervisionar sua filha. Localized description (long): David e Amy instalam um novo sistema de vigilância na casa e descobrem que o sistema possui uma câmera de circuito interno que permite que eles controlem tudo o que está acontecendo na casa. Quando eles dão permissão para que Emily faça uma festa, eles precisam decidir até que ponto eles desejam supervisionar sua filha. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad As The Great and Powerful Hobbs