Warum noch irgendwas lernen, wenn's Wikipedia gibt? Und warum auf die Straße gucken, wenn mich Google Maps blind zum Ziel führt? Macht Technik unser Leben besser oder schlechter? Oder sogar dümmer? Ingmar macht das Modem an und wird für uns zum Techi
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: CCN - Comedy Central News Localized episode title: Technik Localized description: Warum noch irgendwas lernen, wenn's Wikipedia gibt? Und warum auf die Straße gucken, wenn mich Google Maps blind zum Ziel führt? Macht Technik unser Leben besser oder schlechter? Oder sogar dümmer? Ingmar macht das Modem an und wird für uns zum Techi Localized description (long): CCN - Comedy Central News - wird moderiert von Ingmar Stadelmann. Bad News, er ist wieder da. Der Bad Boy der Nachrichten geht in die zweite Runde und hat ganz sicher keine Samthandschuhe an. Auch in der zweiten Staffel wird weiter in unbequemen Wahrheiten gebohrt und vor brisanten Themen und Problemen kein Halt gemacht. Original series title: CCN - Comedy Central News Original Episode title: Technik
Cleveland gewinnt einen Tanzwettbewerb und wird zum "Weißesten Schwarzen Amerikas" gekürt. Daraufhin versucht er, mehr über seine Wurzeln herauszufinden. Als er auf sein ehemaliges Kindermädchen Barbara trifft, ergibt alles einen Sinn.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Die Männer in mir Localized description: Cleveland gewinnt einen Tanzwettbewerb und wird zum "Weißesten Schwarzen Amerikas" gekürt. Daraufhin versucht er, mehr über seine Wurzeln herauszufinden. Als er auf sein ehemaliges Kindermädchen Barbara trifft, ergibt alles einen Sinn. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: The Men in Me
Die Senioren müssen ihre Führerscheine abgeben, nachdem sie auf der Straße ein Chaos angerichtet haben. Stans Großvater bitte die AARP um Hilfe.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Revolution der Alten Säcke Localized description: Die Senioren müssen ihre Führerscheine abgeben, nachdem sie auf der Straße ein Chaos angerichtet haben. Stans Großvater bitte die AARP um Hilfe. Original series title: South Park Original Episode title: Grey Dawn
Eine Mormonenfamilie zieht mit ihrem Sohn Gary nach South Park. Eric freundet sich mit Gary an, ist von der ganzen Mormonen-Sache jedoch enttäuscht.
Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Mormonen Machen Sich Was vor Localized description: Eine Mormonenfamilie zieht mit ihrem Sohn Gary nach South Park. Eric freundet sich mit Gary an, ist von der ganzen Mormonen-Sache jedoch enttäuscht. Original series title: South Park Original Episode title: All About Mormons?
Louise überredet ihre Eltern, in das lukrative Valentinstag-Geschäft einzusteigen, auch wenn es bedeutet, dass Bob und Linda ihre eigenen Valentinstagspläne absagen müssen. Tina nimmt an Tammys Anti-Valentinstagsparty teil.
Season: 11 Episode (Season): 11 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Der Valentinstag Localized description: Louise überredet ihre Eltern, in das lukrative Valentinstag-Geschäft einzusteigen, auch wenn es bedeutet, dass Bob und Linda ihre eigenen Valentinstagspläne absagen müssen. Tina nimmt an Tammys Anti-Valentinstagsparty teil.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Romancing the Beef
Bei einem Besuch auf dem Flohmarkt werden Bob und Linda von einer Lüge eingeholt, die sie Tina, Gene und Louise aufgetischt haben, als sie ihnen erzählten, was mit ihrem geliebten Kuscheltier Wheelie Mammoth passiert ist.
Season: 11 Episode (Season): 13 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Lüge Localized description: Bei einem Besuch auf dem Flohmarkt werden Bob und Linda von einer Lüge eingeholt, die sie Tina, Gene und Louise aufgetischt haben, als sie ihnen erzählten, was mit ihrem geliebten Kuscheltier Wheelie Mammoth passiert ist.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: An Incon-Wheelie-Ent Truth
Gloria bietet bei einer Auktion in der Schule aus Versehen für eine Therapiesitzung mit der Autorin eines Selbsthilfebuches. Dabei sollen die Erwachsenen der Familie 'ihre Ramsch-Schubladen aufräumen'.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Räum deine Ramsch-Schublade auf Localized description: Gloria bietet bei einer Auktion in der Schule aus Versehen für eine Therapiesitzung mit der Autorin eines Selbsthilfebuches. Dabei sollen die Erwachsenen der Familie 'ihre Ramsch-Schubladen aufräumen'. Original series title: Modern Family Original Episode title: Clean Out Your Junk Drawer
Claire und Phil sind mit einem befreundeten Paar zum Essen verabredet. Leider lassen sie immer Phil zahlen. Das will Claire diesmal verhindern. Gloria lädt Joes Freund und dessen Familie zum Spielen ein.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Beinahe Barbra Streisand Localized description: Claire und Phil sind mit einem befreundeten Paar zum Essen verabredet. Leider lassen sie immer Phil zahlen. Das will Claire diesmal verhindern. Gloria lädt Joes Freund und dessen Familie zum Spielen ein. Original series title: Modern Family Original Episode title: Playdates
Chris stellt fest, dass unter seinem Foto im Schuljahrbuch keine besondere Leistung steht und so muss er sich etwas einfallen lassen. Im Team der Schülerzeitung wird er fündig - jetzt ist seine Phantasie gefragt. Und die ist scheinbar unermesslich.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst das Schuljahrbuch Localized description: Chris stellt fest, dass unter seinem Foto im Schuljahrbuch keine besondere Leistung steht und so muss er sich etwas einfallen lassen. Im Team der Schülerzeitung wird er fündig - jetzt ist seine Phantasie gefragt. Und die ist scheinbar unermesslich. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Bed Stuy
Malcolm lernt im Park Leonard kennen, ein Verlierertyp, aber begeisterter Schachspieler. Er lässt sich auf ein Duell mit Leonard ein, doch sämtliche Partien enden mit einem Patt. Daraufhin will Malcolm ihm bei der Jobsuche behilflich sein.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Das Schachduell Localized description: Malcolm lernt im Park Leonard kennen, ein Verlierertyp, aber begeisterter Schachspieler. Er lässt sich auf ein Duell mit Leonard ein, doch sämtliche Partien enden mit einem Patt. Daraufhin will Malcolm ihm bei der Jobsuche behilflich sein. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Future Malcolm
Francis und Piama kommen zu Besuch, um Lois kurz vor der Entbindung ein wenig im Haushalt zu helfen. Während Hal, Malcolm, Reese und Dewey eine Ausstellung besuchen, taucht zum Entsetzen aller plötzlich Großmutter Ida auf.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Hallo, Baby! (1) Localized description: Francis und Piama kommen zu Besuch, um Lois kurz vor der Entbindung ein wenig im Haushalt zu helfen. Während Hal, Malcolm, Reese und Dewey eine Ausstellung besuchen, taucht zum Entsetzen aller plötzlich Großmutter Ida auf. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Baby Part 1
Mikes Vater und Bruder hoffen, ein neues Outdoor Man-Geschäft bauen zu können.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Baxter & Söhne Localized description: Mikes Vater und Bruder hoffen, ein neues Outdoor Man-Geschäft bauen zu können. Localized description (long): Mikes Vater und sein Bruder kommen in die Stadt und wollen ein Gebot für den Bau eines neuen Outdoor Man-Ladens abgeben, wodurch die alte brüderliche Rivalität neu entfacht wird. In der Zwischenzeit helfen die Mädchen ihrem Großvater beim Einstieg in die Welt des Online-Datings. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Baxter & Sons
Mike steht dem Vater eines jugendlichen Witzbolds gegenüber, der versehentlich verletzt wird.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Der Klingelputzer Localized description: Mike steht dem Vater eines jugendlichen Witzbolds gegenüber, der versehentlich verletzt wird. Localized description (long): Die Baxters werden ständig von einem frühmorgendlichen Witzbold geweckt, der an ihrer Tür klingelt und dann wegläuft. Als Mike den Teenager erwischt, verletzt sich der Junge selbst, und nun erwartet sein prozessfreudiger Vater, dass Mike die Arztrechnung bezahlt. Derweil geht die alleinerziehende, berufstätige Mutter Kristin aufs College. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Ding Dong Ditch
Jimmy und Timmy machen sich auf die Suche nach Gleichgesinnten und treffen auf die Crips. Sie ahnen nicht, dass es sich hierbei nicht um Behinderte handelt, die nach Annerkennung suchen, sondern um eine brutale Gang.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Guter Krüppel, Schlechter Krüppel Localized description: Jimmy und Timmy machen sich auf die Suche nach Gleichgesinnten und treffen auf die Crips. Sie ahnen nicht, dass es sich hierbei nicht um Behinderte handelt, die nach Annerkennung suchen, sondern um eine brutale Gang. Original series title: South Park Original Episode title: Krazy Kripples
Randy will Sharon dabei helfen, ihre Emotionen in den Griff zu kriegen, und Cartman fällt unerwartet im Mathe-Test durch.
Season: 22 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Tote Kinder Localized description: Randy will Sharon dabei helfen, ihre Emotionen in den Griff zu kriegen, und Cartman fällt unerwartet im Mathe-Test durch. Original series title: South Park Original Episode title: Dead Kids
Francine wird zur Verschwörungstheoretikerin, als sie erfährt, dass Stan sie vor schlechten Nachrichten bewahrt hat. Klaus & Steve helfen Snot beim Aufmotzen des Kellers.
Season: 14 Episode (Season): 3 Localized series title: American Dad! Localized episode title: The Census of the Lambs Localized description: Francine wird zur Verschwörungstheoretikerin, als sie erfährt, dass Stan sie vor schlechten Nachrichten bewahrt hat. Klaus & Steve helfen Snot beim Aufmotzen des Kellers. Localized description (long): Francine wird zur Verschwörungstheoretikerin, als sie erfährt, dass Stan sie vor schlechten Nachrichten bewahrt hat. Klaus & Steve helfen Snot beim Aufmotzen des Kellers. Original series title: American Dad! Original Episode title: The Census of the Lambs
Beim Beobachten von Vögeln entdecken Steve und Roger einen Mann, der ein Ei aus einem Nest klaut und erfahren vom "Order of the Hand and Nest", einem Geheimbund von Eierdieben.
Season: 14 Episode (Season): 4 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Eier-Kampf Localized description: Beim Beobachten von Vögeln entdecken Steve und Roger einen Mann, der ein Ei aus einem Nest klaut und erfahren vom "Order of the Hand and Nest", einem Geheimbund von Eierdieben. Localized description (long): Beim Beobachten von Vögeln entdecken Steve und Roger einen Mann, der ein Ei aus einem Nest klaut und erfahren vom "Order of the Hand and Nest", einem Geheimbund von Eierdieben. Roger ist begeistert und tritt dem mysteriösen Bund bei. Steve ist von Roger enttäuscht und wird Mitgleid einer anderen Gruppe, die Eier vor Dieben schützt. Der Kampf der beiden Gruppen eskaliert und droht für Steve tödlich auszugehen, als der Bund plant, ein sehr seltenes Ei von einer fernen Insel zu stehlen. Die Familie ist derweil skeptisch, als Francine eine neue pikante italieneische Pastasoße kauft. Sie probieren sie und sind begeistert, doch sie wissen nicht, dass die Soße ihre Persönlichkeiten verändert. Original series title: American Dad! Original Episode title: Shell Game
Snot findet heraus, dass er ein Karate-Genie ist. Daraufhin will Steve seinen Freund davor bewahren, ein schlimmer Junge zu werden. Derweil entwickelt Klaus einen fürchterlichen Gestank und muss sein Haustierdasein im Freien fristen.
Season: 11 Episode (Season): 6 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Gerüche und Karate Localized description: Snot findet heraus, dass er ein Karate-Genie ist. Daraufhin will Steve seinen Freund davor bewahren, ein schlimmer Junge zu werden. Derweil entwickelt Klaus einen fürchterlichen Gestank und muss sein Haustierdasein im Freien fristen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Scents And Sensei-Bility
Weil Dr. Zoidbergeiner in einer Heißhungerattacke die Flagge der Erde aufgegessen hat, wird er zum Tode verurteilt. Zur Rettung erobern seine Artgenossen vom Planeten Decapodia die Erde: das Ende der Freiheit auf dem blauen Planeten.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Futurama Localized episode title: Der Geschmack der Freiheit Localized description: Weil Dr. Zoidbergeiner in einer Heißhungerattacke die Flagge der Erde aufgegessen hat, wird er zum Tode verurteilt. Zur Rettung erobern seine Artgenossen vom Planeten Decapodia die Erde: das Ende der Freiheit auf dem blauen Planeten. Localized description (long): Da Dr. Zoidberg in einen Anfall von Heißhunger die Flagge der Erde - ein Symbol der Freiheit - aufgegessen hat, wird er des Hochverrats angeklagt und zum Tode verurteilt. Um ihn zu befreien, kommen ihm seine Artgenossen vom Planeten Decapodia zu Hilfe und erobern die Erde - doch die verkörpern alles andere als die Freiheit. Und so entschließt sich Zoidberg, seine eigenen Artgenossen von der Erde zu vertreiben ... Original series title: Futurama Original Episode title: A Taste Of Freedom
Während einer durch eine Kollision ausgelöste Dunkelheit wird Kiff schwanger. Doch obwohl Kiff Amy liebt, stellt sich Leela als Mutter des Kindes heraus. Als sich die Geburt nähert taucht plötzlich Amy auf.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Futurama Localized episode title: Smizmarr oder der Tee des Lebens Localized description: Während einer durch eine Kollision ausgelöste Dunkelheit wird Kiff schwanger. Doch obwohl Kiff Amy liebt, stellt sich Leela als Mutter des Kindes heraus. Als sich die Geburt nähert taucht plötzlich Amy auf. Localized description (long): Eines Tages kommt es zu einer unerwarteten Kollision im Weltraum. Dies hat zur Folge, dass für kurze Zeit das Licht ausgeht und Kiff schwanger wird. Obwohl der werdende Papa Kiff eigentlich Amy liebt, findet Professor Farnsworth heraus, dass Leela der dazugehörige Partner bei dieser Schwangerschaft ist. Als sich Kiff zur Geburt des Nachwuchses auf seinen Heimatplaneten zurückzieht, taucht im letzten Moment Amy auf, um eine korrekte Eheschließung zu vollziehen ... Original series title: Futurama Original Episode title: Kif Gets Knocked Up A Notch
Lindas neue Ernährungs- und Trainingsgewohnheiten sorgen am Tag der Elternkonferenzen für Magen-Darm-Beschwerden.
Season: 11 Episode (Season): 15 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Ein Königreich für ein Klo Localized description: Lindas neue Ernährungs- und Trainingsgewohnheiten sorgen am Tag der Elternkonferenzen für Magen-Darm-Beschwerden.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Sheshank Redumption
Die Belcher-Kinder geraten in ein Katz-und-Maus-Spiel, als Dr. Yap im Restaurant etwas sucht, das aus dem Wartezimmer seiner Zahnarztpraxis gestohlen worden ist.
Season: 11 Episode (Season): 20 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Vogelkacke Localized description: Die Belcher-Kinder geraten in ein Katz-und-Maus-Spiel, als Dr. Yap im Restaurant etwas sucht, das aus dem Wartezimmer seiner Zahnarztpraxis gestohlen worden ist.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Steal Magazine-Olias
Jimmy stählt sich wacker für den Behinderten-Sportcontest. Als er realisiert, dass die Konkurrenz einfach zu stark ist, kommt der Typ mit den Stereoiden gerade richtig.
Season: 8 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Mit der Spritze an die Spitze Localized description: Jimmy stählt sich wacker für den Behinderten-Sportcontest. Als er realisiert, dass die Konkurrenz einfach zu stark ist, kommt der Typ mit den Stereoiden gerade richtig. Original series title: South Park Original Episode title: Up the Down Steroid
Die Jungs kreieren für die Schule eine Nachrichtensendung, die es jedoch nicht mit der Konkurrenz von Craigs Show aufnehmen kann.
Season: 8 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Kampf um Quoten Localized description: Die Jungs kreieren für die Schule eine Nachrichtensendung, die es jedoch nicht mit der Konkurrenz von Craigs Show aufnehmen kann. Original series title: South Park Original Episode title: Quest for Ratings
Es ist endlich so weit: Bei Lois haben die Wehen eingesetzt. Obwohl die Familie längst einen Rettungswagen bestellt hat, wollen die dringend benötigten Sanitäter einfach nicht auftauchen.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Hallo, Baby! (2) Localized description: Es ist endlich so weit: Bei Lois haben die Wehen eingesetzt. Obwohl die Familie längst einen Rettungswagen bestellt hat, wollen die dringend benötigten Sanitäter einfach nicht auftauchen. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Baby Part 2
Lois und Hal sind verzweifelt, weil sie einfach keinen Kindertagesstättenplatz für Jamie finden können. In ihrer Not treten die beiden samt Nachwuchs einer Glaubensgemeinschaft bei, die sich um die Betreuung ihres Kindes kümmern würde.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: (K)ein Platz für Jamie Localized description: Lois und Hal sind verzweifelt, weil sie einfach keinen Kindertagesstättenplatz für Jamie finden können. In ihrer Not treten die beiden samt Nachwuchs einer Glaubensgemeinschaft bei, die sich um die Betreuung ihres Kindes kümmern würde. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Day Care
Mit Claires neuer Position im Familienunternehmen, hat sich eine neue Dynamik bei ihr und Phil eingestellt: Claire ist die Hauptverdienerin und Phil die unsichtbare Hausfrau.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Hör mal, wer da klopft! Localized description: Mit Claires neuer Position im Familienunternehmen, hat sich eine neue Dynamik bei ihr und Phil eingestellt: Claire ist die Hauptverdienerin und Phil die unsichtbare Hausfrau. Original series title: Modern Family Original Episode title: Thunk In The Trunk
Wegen eines Sturms fällt in großen Teilen der Stadt der Strom aus. Alle versammeln sich bei Jay und Gloria, die einen Generator haben. Doch Jay will eigentlich zu einem Treffen mit seinen alten Freunden aus der Navy.
Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Sturm und Drang Localized description: Wegen eines Sturms fällt in großen Teilen der Stadt der Strom aus. Alle versammeln sich bei Jay und Gloria, die einen Generator haben. Doch Jay will eigentlich zu einem Treffen mit seinen alten Freunden aus der Navy. Original series title: Modern Family Original Episode title: The Storm
Mike versucht, freundlicher zu sein und nimmt an der Dinnerparty seiner Nachbarn teil.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Nichts als die Wahrheit Localized description: Mike versucht, freundlicher zu sein und nimmt an der Dinnerparty seiner Nachbarn teil. Localized description (long): Vanessa macht Mike für das Fehlen von Partyeinladungen verantwortlich, so dass er versucht, freundlicher zu sein, und sich bereit erklärt, an der Dinnerparty eines Nachbarn teilzunehmen. Anderswo beschädigt Eve Mandys Auto, während sie ohne Führerschein fährt. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Odd Couple Out
Linda will mit der Hilfe der Kinder um eine lustige lokale Tradition kämpfen. Bob ist fasziniert von einer Online-Gurke.
Season: 11 Episode (Season): 21 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Der Mülleimer Localized description: Linda will mit der Hilfe der Kinder um eine lustige lokale Tradition kämpfen. Bob ist fasziniert von einer Online-Gurke.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Tell Me Dumb Thing Good
Tina und Bob wollen am Vater-Tochter-Abend Bobs Lieblings-Vampirfilm schauen, aber Tina lädt auch ihre Freunde ein. Linda eröffnet ein Restaurant für die Waschbären in der Gegend.
Season: 11 Episode (Season): 22 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Der Vampir-Disco-Todestanz Localized description: Tina und Bob wollen am Vater-Tochter-Abend Bobs Lieblings-Vampirfilm schauen, aber Tina lädt auch ihre Freunde ein. Linda eröffnet ein Restaurant für die Waschbären in der Gegend.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Vampire Disco Death Dance
Die Nibbler haben Fry entführt, damit er das Universum für sie rettet. Während er versucht, diesem Auftrag nachzukommen, erfährt er die wahren Gründe, warum er einst tiefgefroren wurde ...
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Futurama Localized episode title: Philip J. Fry: V.I.P. Localized description: Die Nibbler haben Fry entführt, damit er das Universum für sie rettet. Während er versucht, diesem Auftrag nachzukommen, erfährt er die wahren Gründe, warum er einst tiefgefroren wurde ... Localized description (long): Die Nibbler haben Fry entführt, damit er das Universum für sie rettet. Die Datenbank der bösen Gehirne hat nämlich sämtliche Informationen des bestehenden Universums gesammelt, um sie zu zerstören und in eine andere Welt zu ziehen. Frys Aufgabe ist es nun, eine Kommunikationsbombe in der neuen Datenbank zu zünden, damit alles vernichtet wird. Während er versucht, diesem Auftrag nachzukommen, erfährt er die wahren Gründe, warum er einst tiefgefroren wurde ... Original series title: Futurama Original Episode title: The Why Of Fry
Leela, Fry und Bender haben den Auftrag bekommen, von einem weit entfernten Planeten Honig zur Erde zu bringen. Zunächst scheint es, als würde alles klappen, doch dann stellt sich heraus, dass die drei einen blinden Passagier an Bord haben.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Futurama Localized episode title: Der Stich Localized description: Leela, Fry und Bender haben den Auftrag bekommen, von einem weit entfernten Planeten Honig zur Erde zu bringen. Zunächst scheint es, als würde alles klappen, doch dann stellt sich heraus, dass die drei einen blinden Passagier an Bord haben. Localized description (long): Leela, Fry und Bender haben den Auftrag bekommen, von einem weit entfernten Planeten Honig zur Erde zu bringen. Zunächst scheint es, als würde alles klappen, doch dann stellt sich heraus, dass die drei einen blinden Passagier an Bord haben: Eine versehentlich mitgenommene Bienenkönigin schwirrt ziellos durch die Gegend und attackiert Leela mit ihrem Stachel. Dies hat zur Folge, dass Leela zwei Wochen lang ins Koma fällt und von schrecklichen Albträumen gequält wird ... Original series title: Futurama Original Episode title: The Sting
Auf einem Parkplatz werden Stan und seine Freunde von ein paar Jungs aus Orange County ausgetanzt und gelten damit als 'served'. Stans Vater erklärt den Jungs, dass sie nun, da sie 'served' sind, zurücktanzen müssen.
Season: 8 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Voll in den Ar*** gefickt Localized description: Auf einem Parkplatz werden Stan und seine Freunde von ein paar Jungs aus Orange County ausgetanzt und gelten damit als 'served'. Stans Vater erklärt den Jungs, dass sie nun, da sie 'served' sind, zurücktanzen müssen. Original series title: South Park Original Episode title: You Got F'd in the A
Butters kriegt eines schönen Tages den japanischen Roboter AWESOM-O, der ihm zukünftig der beste Freund sein soll. Doch die trügerische Idylle, die daraufhin folgt, trügt.
Season: 8 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: G.E.I.L.O.M.A.T. Localized description: Butters kriegt eines schönen Tages den japanischen Roboter AWESOM-O, der ihm zukünftig der beste Freund sein soll. Doch die trügerische Idylle, die daraufhin folgt, trügt. Original series title: South Park Original Episode title: AWESOM-O
Stan arbeitet seine einsame Kindheit auf. Klaus erstellt eine Webseite, auf der er Familie Smith mit Peinlichkeiten bloßstellt.
Season: 14 Episode (Season): 7 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Klaustastrophe.Tv Localized description: Stan arbeitet seine einsame Kindheit auf. Klaus erstellt eine Webseite, auf der er Familie Smith mit Peinlichkeiten bloßstellt. Localized description (long): Stan arbeitet seine einsame Kindheit auf. Klaus erstellt eine Webseite, auf der er Familie Smith mit Peinlichkeiten bloßstellt. Original series title: American Dad! Original Episode title: Klaustastrophe.Tv
Francines Dinnerparty geht schief, als der mysteriöse Dinnerparty-Mörder zuschlägt.
Season: 14 Episode (Season): 8 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Todesursache: Dinnerparty Localized description: Francines Dinnerparty geht schief, als der mysteriöse Dinnerparty-Mörder zuschlägt. Localized description (long): Der berüchtigte "Dinnerparty-Mörder" hat wieder in Langley Falls zugeschlagen, doch Francine lässt sich nicht davon abschrecken und plant eine eigene Dinnerparty. Die ganze Familie und alle Freunde sind dazu eingeladen, und als die ersten Gäste verschwinden, verdächtigt Francine zunächst Roger. Bald wird aber klar, dass er nicht der Schuldige ist, sondern ein echter Mörder im Haus wütet. Die Gäste machen sich paarweise auf, um das Haus zu durchsuchen, aber niemand ist sicher und selbst die beliebtesten Figuren stehen unter Verdacht. Immer neue Vermutungen entstehen, und je mehr Tote es gibt, desto mehr Hinweise werden entdeckt – doch kann der Mörder gestoppt werden, bevor es zu spät ist? Und wird das Essen je auf den Tisch kommen? Original series title: American Dad! Original Episode title: Death By Dinner Party
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Solar Opposites Localized episode title: Die Platinum-Beyblade-Burst-800-Takara-Tomy-Edition Original series title: Solar Opposites Original Episode title: The Platinum Beyblade Burst 800 Takara Tomy Edition
HO, HO, HO! Die Solars verstehen die Feiertage nicht, aber sie versuchen es trotzdem!
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Solar Opposites Localized episode title: Das Solar Opposites Weihnachts-Special Localized description: HO, HO, HO! Die Solars verstehen die Feiertage nicht, aber sie versuchen es trotzdem! Original series title: Solar Opposites Original Episode title: A Very Solar Holiday Opposites Special
In der heutigen Folge der Daily Show spricht Ronny Chieng mit der Band Black Pumas über ihr neues Album "Chronicles of a Diamond".
Season: 29 Episode (Season): 76 Localized series title: The Daily Show Localized episode title: Black Pumas Localized description: In der heutigen Folge der Daily Show spricht Ronny Chieng mit der Band Black Pumas über ihr neues Album "Chronicles of a Diamond". Original series title: The Daily Show Original Episode title: Black Pumas
Während Bastians Signier-Stunde für sein erstes Buch nur schleppend in Gang kommt, herrscht Ratten-Alarm bei Hagen und Svenja: Ein Riesen-Vieh hat sich in ihrer Wohnung eingenistet und Frau Bruck hat einen Schuldigen gefunden.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Pastewka Localized episode title: Der Brühwürfel Localized description: Während Bastians Signier-Stunde für sein erstes Buch nur schleppend in Gang kommt, herrscht Ratten-Alarm bei Hagen und Svenja: Ein Riesen-Vieh hat sich in ihrer Wohnung eingenistet und Frau Bruck hat einen Schuldigen gefunden. Localized description (long): Während Bastians Signier-Stunde für sein erstes Buch nur schleppend in Gang kommt, herrscht Ratten-Alarm bei Hagen und Svenja: Ein Riesen-Vieh hat sich in ihrer Wohnung eingenistet und Frau Bruck hat einen Schuldigen gefunden: es ist Bastian, der seinen Müll nicht richtig entsorgt. Da Hagen mit seinen Versuchen das Tier zu vertreiben nichts ausrichten kann, ziehen er, Kim und Svenja kurzerhand bei Anne und Bastian ein. Als Svenja am Abend einen Eintopf serviert, erstickt Bastian fast an einem Brühwürfel. Svenja rettet ihm in letzter Sekunde das Leben - doch Bastian kann sich keinen Dank an seine Erzfeindin abringen. Stattdessen reicht er Svenja einen Umschlag mit 50 Euro. Original series title: Pastewka Original Episode title: Der Brühwürfel
Die übereifrige Mandy bekommt die Chance, ihr Idol Kim Kardashian zu treffen.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Öko-Dämmerung Localized description: Die übereifrige Mandy bekommt die Chance, ihr Idol Kim Kardashian zu treffen. Localized description (long): Als die übereifrige Mandy die Chance bekommt, ihr Idol Kim Kardashian zu treffen, läuft nicht alles nach Plan, aber das Ergebnis ist besser, als sie es sich je hätte vorstellen können. In der Zwischenzeit will Mike nicht, dass "die da oben" ihm befehlen, einen beschädigten Baum auf seinem eigenen Grundstück zu fällen, und ruft die Familie zum Protest im Rathaus zusammen. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Tree of Strife
NASCAR-Champion Tony Stewart bringt Mike dazu, seine abenteuerlichen Zeiten zu vermissen.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Adrenalin Localized description: NASCAR-Champion Tony Stewart bringt Mike dazu, seine abenteuerlichen Zeiten zu vermissen. Localized description (long): Als Mike den 2011 NASCAR Sprint Cup Series-Champion Tony Stewart und seinen Rennwagen begrüßt, um die Verkaufsfläche des Outdoor Man aufzupeppen, wird Mike mehr denn je bewusst, wie sehr er den Adrenalinschub vermisst, den er von seinen Abenteuern auf der Straße gewohnt war. Kurz bevor Tony zur Eröffnung auftaucht, findet Kyle einen Weg, Mike noch einmal dieses Gefühl der Aufregung zu verschaffen. Außerdem bringt Kristins Wunsch, Fallschirmspringen zu gehen, Vanessa dazu, darüber nachzudenken, wie sie früher mehr Risiken eingegangen ist, bevor sie Mutter wurde. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Adrenaline
Phil besucht Alex am College. Claire, Luke und Hayley haben genug von den Enten im Haus. Deshalb nutzen sie die Gelegenheit, die Tiere dazu zu bringen, flügge zu werden.
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Breite deine Flügel aus Localized description: Phil besucht Alex am College. Claire, Luke und Hayley haben genug von den Enten im Haus. Deshalb nutzen sie die Gelegenheit, die Tiere dazu zu bringen, flügge zu werden. Original series title: Modern Family Original Episode title: Spread Your Wings
Da Claire bald Geschäftsführerin von 'Pritchett's Closets' wird, will sie vorher noch ausmisten. Der Rest der Familie ist nicht begeistert.
Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Aus Alt mach Neu Localized description: Da Claire bald Geschäftsführerin von 'Pritchett's Closets' wird, will sie vorher noch ausmisten. Der Rest der Familie ist nicht begeistert. Original series title: Modern Family Original Episode title: Clean For A Day
Nachdem schon unzählige Bemühungen, das eigene Testament niederzuschreiben, gescheitert sind, starten Lois und Hal mitten in der Nacht einen erneuten Versuch.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Schlechte Eltern Localized description: Nachdem schon unzählige Bemühungen, das eigene Testament niederzuschreiben, gescheitert sind, starten Lois und Hal mitten in der Nacht einen erneuten Versuch. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Clip Show #2
Um vor der Geburt ihres Babys noch ein letztes ruhiges Wochenende in trauter Zweisamkeit verbringen zu können, fahren Hal und Lois zusammen in den Urlaub. Die Jungs haben die beiden in vermeintlich sicheren Gewahrsam gegeben.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Sturmfreie Bude Localized description: Um vor der Geburt ihres Babys noch ein letztes ruhiges Wochenende in trauter Zweisamkeit verbringen zu können, fahren Hal und Lois zusammen in den Urlaub. Die Jungs haben die beiden in vermeintlich sicheren Gewahrsam gegeben. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Reese's Party
Als Dee sich ihren Selbsthass zunutze macht, blüht ihre Comedy-Karriere auf.
Season: 9 Episode (Season): 1 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Selbstverachtung Localized description: Als Dee sich ihren Selbsthass zunutze macht, blüht ihre Comedy-Karriere auf. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: The Gang Broke Dee
Als Theresa ein erfolgreiches Modeaccessoire kreiert, bedrohen ihr neu entdeckter Reichtum und ihre Unabhängigkeit Cookies Autorität.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Ass-Jax Localized description: Als Theresa ein erfolgreiches Modeaccessoire kreiert, bedrohen ihr neu entdeckter Reichtum und ihre Unabhängigkeit Cookies Autorität. Original series title: Fugget About It Original Episode title: Ass-Jax
Moritz Neumeier bringt dem Publikum den Artikel 3 des Grundgesetzes näher und zeigt auf, dass in der Praxis dieses Versprechen leider zu oft gebrochen wird.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Comedy Central Presents (Germany) Localized episode title: Moritz Neumeier Localized description: Moritz Neumeier bringt dem Publikum den Artikel 3 des Grundgesetzes näher und zeigt auf, dass in der Praxis dieses Versprechen leider zu oft gebrochen wird. Original series title: Comedy Central Presents (Germany) Original Episode title: Moritz Neumeier
Mark ist eingeteilt zur psychologischen Evaluation der Mitarbeiter. Jeder in der Integrationsbehörde hat sein Päckchen zu tragen: Callie findet keine beste Freundin, Grimes möchte Oma-Sex und Leonard träumt davon, eine Bank auszurauben.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Untote haben's besser Localized description: Mark ist eingeteilt zur psychologischen Evaluation der Mitarbeiter. Jeder in der Integrationsbehörde hat sein Päckchen zu tragen: Callie findet keine beste Freundin, Grimes möchte Oma-Sex und Leonard träumt davon, eine Bank auszurauben. Localized description (long): Mark ist eingeteilt zur psychologischen Evaluation der Mitarbeiter. Jeder in der Integrationsbehörde hat sein Päckchen zu tragen: Callie findet keine beste Freundin, Grimes möchte Oma-Sex und Leonard träumt davon, eine Bank auszurauben. Kein Wunder, dass diese sehnsuchtsvolle Suche nach dem Glück auch privat ihre Spuren hinterlässt - Randall kommt einfach nicht von Krystal los, wegen der er sich ursprünglich zum Zombie gemacht hatte, die dann aber nichts mehr von ihm wissen wollte. Er stalkt sie nun Tag und Nacht, obwohl das Gericht es verboten hatte. Sein letzter Ausweg: Er zieht in die Zombie-Sekte von Xavier Paltz, dem Leiter des Zombieology Centers, um dort seinem inneren Monster zu begegnen. Eine mystische Reise, die unter anderem dazu führt, dass Mark im Körper einer Frau landet und durch einen Zauber-Fauxpas Leonards obendrein auch noch wahnsinnig schnell altert, so dass er schon bald wie eine Oma aussieht. Da kommt Grimes gerade recht, um das Unangenehme mit dem Notwendigen zu verbinden. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Better Off Undead
Auf einem Ausflug in die Berge finden die Kinder ein prähistorisches Amulett, welches böse Kräfte aussendet. Das Relikt wird zum Objekt der Begierde.Auch für Barbra Streisand, die sich in ihrer Gier in eine mechanische Robo-Streisand verwandelt.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Robo-Streisand Localized description: Auf einem Ausflug in die Berge finden die Kinder ein prähistorisches Amulett, welches böse Kräfte aussendet. Das Relikt wird zum Objekt der Begierde.Auch für Barbra Streisand, die sich in ihrer Gier in eine mechanische Robo-Streisand verwandelt. Localized description (long): Stan, Kyle, Kenny und Cartman machen mit ihrer Klasse einenAusflug im Frühtau zu Berge. Dabei finden sie ein prähistorisches Amulett. Schnell scheint klar, dass es sich bei diesem Artefakt um ein magisches Dreieck handelt, das ultimativ böse Kräfte ausstrahlt. Damit wird das Relikt zum Objekt der Begierde, speziell für die reichen Leute in den Bergen Colorados. In einem wilden Wettstreit schlagen sie sich die Macht um die Ohren. So auch Barbra Streisand, die sich in ihrer Gier in eine mechanische "Robo-Streisand" verwandelt. Das magische Dreieck soll der Schauspielerin zur Weltherrschaft verhelfen! Die Jungs wissen gar nicht, wie ihnen geschieht, als sie auf einmal als Geiseln verschleppt werden. So haben sie sich den Klassenausflug nun wirklich nicht vorgestellt. Ihre letzte Hoffnung auf Rettung sind Filmkritiker Leonard Maltin und Chefkoch. Sonst würden sie von den wirklich ungeschnittenen, also richtig langen Metall-Fingernägeln der "Robo-Streisand" durchbohrt. Ob das wohl gut geht? Original series title: South Park Original Episode title: Mecha Streisand
Cartman macht sich auf die Suche nach seinem Vater, findet aber nur heraus, dass schon so ziemlich jeder aus South Park mit seiner Mutter geschlafen hat.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: Cartmans Mama ist eine Schlampe! Localized description: Cartman macht sich auf die Suche nach seinem Vater, findet aber nur heraus, dass schon so ziemlich jeder aus South Park mit seiner Mutter geschlafen hat. Localized description (long): Kyle, Stan und Kenny beobachten Cartman, wie er mit seinen Kuscheltieren im Garten eine Tee-Party abhält. Stan, Kyle und Kenny glauben Cartman hat ein ernstes Problem und erzählen dem Schulpsychologen Mr. Mackey was sie gesehen haben. Dieser empfielt ihnen Cartman auf Video aufzunehmen und dieses dann ihm zu zeigen, damit er es analysieren kann. Cartman macht sich unterdessen auf die Suche nach seinem Vater, findet aber nur heraus, dass schon so ziemlich jeder aus South Park mit seiner Mutter geschlafen hat. Als die Jungs zufällig "Amerikas dümmstes Heimvideos" im Fernsehen sehen, beschließen sie, das Video von Cartman einzusenden, da es ihrer Meinung nach gute Aussichten auf den ersten Platz hat. Als das Video wirklich 3000$ für den zweiten Platz abräumt, geben die Jungs das Geld weiter an Cartman, denn nur ein 3000 $ teurer Gen-Test kann klären, wer der Vater von Cartman ist. Original series title: South Park Original Episode title: Cartman's Mom is a Dirty Slut
Comedy Central Austria
Available schedules: 01/01/1970 - 01/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Austria•Language: German