O Blaze visita a "Velocidadelândia" com seus novos amigos carros de corrida na mais longa corrida de todas: a corrida de cem milhas! Mas o Esmagador está competindo também e ele fará de tudo para ganhar.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: A Corrida de Cem Milhas Localized description: O Blaze visita a "Velocidadelândia" com seus novos amigos carros de corrida na mais longa corrida de todas: a corrida de cem milhas! Mas o Esmagador está competindo também e ele fará de tudo para ganhar. Localized description (long): O Blaze visita a "Velocidadelândia" para a mais longa corrida de todas: a corrida de cem milhas! Ele se transforma em um carro de corrida e, junto com seus amigos Rally, Dash e Fender, eles devem percorrer cem milhas para ganharem! Mas o Esmagador está competindo também e ele fará de tudo para ganhar. Em sua primeira tentativa de impedir que o Blaze ganhe, o Esmagador trapaceia e constrói um atirador de coco gigante! Em resposta à trapaça do Esmagador, o Blaze se transforma em um cortador hidráulico para abrir o caminho entre os cocos e, com seus amigos, poder continuar a corrida. Já tendo passado metade da corrida, O Blaze enfrenta mais uma das artimanhas do Esmagador. Ao apertar um botão, o Esmagador fez com que uma ponte caísse em um pântano e o Blaze, o AJ e seus amigos terão que resolver um quebra-cabeças para chegarem ao outro lado. Como último recurso para ganhar, o Esmagador cria uma aranha prendedora que prende tudo em sua teia, prendendo o Blaze e seus amigos. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Hundred Mile Race
O Blaze e seus amigos vão para 'Velocidadelândia' e se transformam em carros de corrida para a Corrida Polar, uma corrida de inverno através da neve!
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: A Corrida Polar Localized description: O Blaze e seus amigos vão para 'Velocidadelândia' e se transformam em carros de corrida para a Corrida Polar, uma corrida de inverno através da neve! Localized description (long): O Blaze e seus amigos Darington, Starla, Zeg e Listrado pegam uma carona com o Swoops e vão para "Velocidadelândia". Lá se transformam em carros de corrida para a Corrida Polar, uma corrida de inverno através da neve! Mas o carro de corrida Esmagador tentará ganhar a corrida a qualquer custo. Primeiro ele atrasa o Blaze com uma bola de neve, mas o Blaze não se abala com isso e usa a velocidade incrível para alcançar os corredores. Mais à frente, o Esmagador tenta deixar o Darington para trás acordando uma família de ursos polares. O Blaze avista a encrenca e ajuda o Darington a escapar. Sé que eles acabam presos em uma caverna com uma pista de gelo e, para voltarem para a corrida, precisam pegar essa nova pista. Mas o caminho por essa pista de gelo não é fácil. Existem várias bifurcações antes de saírem, e eles terão que escolher com cuidado o caminho a seguir. Enquanto o Blaze, o AJ e o Darington tentam escapar da caverna, o Esmagador trapaceia novamente. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Polar Derby
Um bebê morcego resolve tirar uma soneca pendurado no sino da prefeitura, impedindo, assim a Prefeita Goodway de tocá-lo. // Alex tem medo de dentista, mas os filhotes trabalharão juntos para ajudá-lo a superar o medo.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam um Morcego / Os Filhotes Salvam um Dente Localized description: Um bebê morcego resolve tirar uma soneca pendurado no sino da prefeitura, impedindo, assim a Prefeita Goodway de tocá-lo. // Alex tem medo de dentista, mas os filhotes trabalharão juntos para ajudá-lo a superar o medo.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Bat / Pups Save a Toof
É o primeiro acampamento de Skye e Rocky, mas quando Gallileta fica presa em uma fenda, eles precisam da ajuda dos Paw Patrol. // O bairro está cheio de tartarugas recém-nascidas e Ryder e os filhotes vão ajudá-los a voltar à sua lagoa.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam o Acampamento / Os Filhotes e o Problema das Tartarugas Localized description: É o primeiro acampamento de Skye e Rocky, mas quando Gallileta fica presa em uma fenda, eles precisam da ajuda dos Paw Patrol. // O bairro está cheio de tartarugas recém-nascidas e Ryder e os filhotes vão ajudá-los a voltar à sua lagoa.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Camping Trip / Pups and the Trouble with Turtles
Ryder e os filhotinhos precisam manter o gigante Alex ocupado para que ele não faça estragos em Baía da Aventura. // A Patrulha Canina precisa resgatar o primo do capitão Rodovalho.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes e o Pé de Feijão / Os Filhotes Salvam os Rodovalhos Localized description: Ryder e os filhotinhos precisam manter o gigante Alex ocupado para que ele não faça estragos em Baía da Aventura. // A Patrulha Canina precisa resgatar o primo do capitão Rodovalho.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups and the Beanstalk / Pups Save the Turbots
A luz acabou em Angra do Construtor! Os filhotes descobrem que a culpa é de um castor. // Quando Speed Meister danifica uma rua por onde o Desfile de Ajudantes passará, os filhotes precisam trabalhar rápido para pavimentar o caminho.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Casa de Castor! / A Turma Conserta uma Rua! Localized description: A luz acabou em Angra do Construtor! Os filhotes descobrem que a culpa é de um castor. // Quando Speed Meister danifica uma rua por onde o Desfile de Ajudantes passará, os filhotes precisam trabalhar rápido para pavimentar o caminho. Localized description (long): Enquanto os filhotes se preparavam para iniciar uma festa em família, a luz subitamente acaba em Angra do Construtor, e os filhotes decidem investigar. Quando descobrem que a culpa é de um castor, eles decidem construir uma casa nova para ele com materiais do Recãonto e, assim, trazer a luz de volta para a cidade. // A Prefeita Greatway decide fazer o primeiro Desfile de Ajudantes de Angra do Construtor em homenagem a todos aqueles que contribuem para a cidade. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Beaver Home / The Crew Fixes A Road
Rubble e sua turma entram no modo limpeza quando a construção do novo restaurante de pipoca do Senhor Carlos fica fora de controle. // Um acidente envolvendo sabão causa um caos escorregadio por toda Angra do Construtor.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Pipocaria! / A Turma Conserta uma Bagunça Escorregadia! Localized description: Rubble e sua turma entram no modo limpeza quando a construção do novo restaurante de pipoca do Senhor Carlos fica fora de controle. // Um acidente envolvendo sabão causa um caos escorregadio por toda Angra do Construtor. Localized description (long): O Senhor Carlos quer abrir uma pipocaria e pede a ajuda dos filhotes para construí-la. Mas o calor é tanto que as pipocas começam a estourar sozinhas, causando uma grande confusão. // A Prefeita Greatway precisa tirar uma foto para pendurar na prefeitura e os filhotes decidem ajudá-la, construindo duas rampas para ela fazer um incrível salto para a foto. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Popcorn Café / The Crew Fixes A Slippery Mess
Isa vai dar uma festa dançante e Botas precisa aprender os passos de uma nova Dança da Floresta. // Tico encontrou uma castanha mágica, que é capaz de se transformar em sua comida favorita.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: DORA Localized episode title: Dança da Floresta Tropical / A Castanha Mágica Localized description: Isa vai dar uma festa dançante e Botas precisa aprender os passos de uma nova Dança da Floresta. // Tico encontrou uma castanha mágica, que é capaz de se transformar em sua comida favorita. Localized description (long): Isa vai dar uma festa dançante e Botas precisa aprender os passos de uma nova Dança da Floresta que todos os seus amigos já sabem. // Tico encontrou uma castanha mágica, que é capaz de se transformar em sua comida favorita. Mas, quando Tico perde a castanha, Dora precisa levar todo mundo pela Floresta dos Desafios Difíceis para recuperá-la. Original series title: DORA Original Episode title: The Rainforest Ritmo / The Magic Nut
Os barbafilhos estão grudados na TV. Preocupados, Barbapapai e Barbamamãe os incentivam a fazer os seus próprios programas. // É dia de passeio e os Babrbapapais visitam o Museu da Evolução. Os barbafilhos estão muito animados.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: TV Barba / O Museu Localized description: Os barbafilhos estão grudados na TV. Preocupados, Barbapapai e Barbamamãe os incentivam a fazer os seus próprios programas. // É dia de passeio e os Babrbapapais visitam o Museu da Evolução. Os barbafilhos estão muito animados. Localized description (long): Os barbafilhos estão grudados na TV. Preocupados, Barbapapai e Barbamamãe os incentivam a fazer os seus próprios programas para que façam alguma atividade. Em pouco tempo, os barbafilhos começam a produzir todo tipo de programa. // É dia de passeio e os Babrbapapais visitam o Museu da Evolução. Os barbafilhos estão muito animados e aprendem um pouco sobre a criação da terra, um submarino pré-cambriano, o espaço e... dinossauros!
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Barba TV/The Museum
Barbapapai e Barbamamãe saem para um jantar romântico em comemoração aos seus aniversários. Barbabela se dispõe a cuidar dos irmãos pela noite.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: O jantar perfeito Localized description: Barbapapai e Barbamamãe saem para um jantar romântico em comemoração aos seus aniversários. Barbabela se dispõe a cuidar dos irmãos pela noite. Localized description (long): Barbapapai e Barbamamãe saem para um jantar romântico em comemoração aos seus aniversários. Barbabela se dispõe a assumir o comando da casa e cuidar dos irmãos pela noite mas fica sobrecarregada na tentativa de controlar para que tudo saia perfeito. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Perfect Dinner
Paddington ficou impressionado com a segurança do Corpo de Bombeiro local. / Mateo e Judy formam um clube secreto na casa da árvore.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington e o corpo de bombeiros / Paddington se associa a um clube Localized description: Paddington ficou impressionado com a segurança do Corpo de Bombeiro local. / Mateo e Judy formam um clube secreto na casa da árvore. Localized description (long): Paddington ficou impressionado com a coragem e dedicação da bombeira Zakira. Ela é chamada para uma emergência, resgatar uma gata presa em cima de uma árvore, mas precisa da ajuda do Paddington. Ele consegue ajudá-la? E quanto à gata? / Mateo e Judy formam um clube secreto na casa da árvore e não deixam Jonathan e Paddington entrarem sem a senha, Paddington consegue descobrir a palavra secreta? Qual é o nome do clube deles? Existe alguma regra? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and the FIre Engine / Paddington Joins a Club
Paddington tenta ajudar o Sr Brown, mas destrói o belo gramado dele sem querer. / A Sra. Bird é campeã de esconde-esconde.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington faz um espantalho / Paddington brinca de esconde-esconde Localized description: Paddington tenta ajudar o Sr Brown, mas destrói o belo gramado dele sem querer. / A Sra. Bird é campeã de esconde-esconde. Localized description (long): Paddington tenta ajudar o Sr Brown, mas destrói o belo gramado dele sem querer. Ele precisa consertá-lo, mas os pássaros começam a gostar das sementes e ele decide fazer um espantalho. Só que o Sr. Curry não gosta do espantalho. Por que será? E Paddington, consegue espantar os pássaros? / A Sra. Bird é campeã de esconde-esconde. Paddington, Jonathan, Judy e a Sra. Bird resolvem brincar de esconde-esconde, mas ela desaparece. Para onde ela foi? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Builds Scarecrow / Paddington Plays Hide and Seek
O Sr. Steel lança todo o seu lixo para o espaço - mas de repente percebe que a Muffin foi junto! / O suco supergasoso do Bobbi acaba criando problemas borbulhantes em toda a Cidade Platinum!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Muffin no Espaço / Caos Gasoso Localized description: O Sr. Steel lança todo o seu lixo para o espaço - mas de repente percebe que a Muffin foi junto! / O suco supergasoso do Bobbi acaba criando problemas borbulhantes em toda a Cidade Platinum! Localized description (long): O Sr. Steel lança todo o seu lixo para o espaço - mas de repente percebe que a Muffin foi junto! Ele precisa da ajuda do Deer Squad para trazê-la para casa. / O suco supergasoso do Bobbi acaba criando problemas borbulhantes em toda a Cidade Platinum! Original series title: Deer Squad Original Episode title: Muffin in Space / Fizzy Frenzy
Quando a peruca de última geração do Sr. Steel dá defeito e ataca a Cidade Platinum, o Deer Squad corre para o resgate. / O Deer Squad precisa agir rápido para salvar a Sra. Fluffpot.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Perucão em Fuga / Luzes, Câmera, Ação Localized description: Quando a peruca de última geração do Sr. Steel dá defeito e ataca a Cidade Platinum, o Deer Squad corre para o resgate. / O Deer Squad precisa agir rápido para salvar a Sra. Fluffpot. Localized description (long): Quando a peruca de última geração do Sr. Steel dá defeito e ataca a Cidade Platinum, o Deer Squad corre para o resgate. / O Deer Squad precisa agir rápido para salvar a Sra. Fluffpot quando as filmagens do Sr. Steel se transformam em um filme-catástrofe! Original series title: Deer Squad Original Episode title: Were Wig on the Loose / Lights Camera Action
Fernanda testa um novo instrumento que trouxe do Japão. No camarim, Groco se sente profético, e acredita que os discursos que ele e Ziglo vão proferir durante a música vão mudar o mundo. Os ratos em seu buraco filosofam sobre profetas do apocalipse.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Música de Brinquedo Localized episode title: Todos estão surdos Localized description: Fernanda testa um novo instrumento que trouxe do Japão. No camarim, Groco se sente profético, e acredita que os discursos que ele e Ziglo vão proferir durante a música vão mudar o mundo. Os ratos em seu buraco filosofam sobre profetas do apocalipse. Localized description (long): Em sua cabine, Mazém regula seus aparelhos e mexe na mesa de som enquanto cantarola o "Hino Nacional do Pato Fu". No estúdio, todos se ajeitam e testam seus instrumentos. Cridêncio está auxiliando Fernanda e constata que o microfone não está funcionando. No camarim, Groco está sendo maquiado por Shirles e Ziglo está aflito para irem logo ao estúdio. Eles discutem e Fernanda interrompe chamando para iniciarem a gravação de "Todos estão surdos". Durante a música, Fernanda toca o Otamatone. Filmaeu registra o instrumento de perto. Norma multa Groco e Ziglo pelo atraso e na toca dos ratos eles conversam ao final da gravação. Original series title: Música de Brinquedo Original Episode title: Música de Brinquedo
Chocolyne e Chocomark estão tristes porque uma chuva intensa os impede de brincar fora de casa. Dona Branca diz que sabe como fazer a tempestade passar.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Esfera da Tempestade Localized description: Chocolyne e Chocomark estão tristes porque uma chuva intensa os impede de brincar fora de casa. Dona Branca diz que sabe como fazer a tempestade passar.
Localized description (long): Chocolyne e Chocomark estão tristes porque uma chuva intensa os impede de brincar fora de casa. Dona Branca diz que sabe como fazer a tempestade passar. Quer dizer, não ela, mas Rocambole e Goiabada, personagens de uma história que ela conta aos filhos.
Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Esfera da Tempestade
Quando descobrem que uma estrela cadente cruzará o céu à noite, Chocomark, Chocolyne, Dona Branca e Don Cacau resolvem fazer um acampamento noturno.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Estrela Cadente Localized description: Quando descobrem que uma estrela cadente cruzará o céu à noite, Chocomark, Chocolyne, Dona Branca e Don Cacau resolvem fazer um acampamento noturno.
Localized description (long): Quando descobrem que uma estrela cadente cruzará o céu à noite, Chocomark, Chocolyne, Dona Branca e Don Cacau resolvem fazer um acampamento noturno. Mas será que a família aguentará ficar acordada para ver o fenônemo?
Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Estrela Cadente
A Fadinha Florida está diante de um grande mistério: As árvores da Floresta Encantada estão desaparecendo.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: O Mistério das Árvores Desaparecidas Localized description: A Fadinha Florida está diante de um grande mistério: As árvores da Floresta Encantada estão desaparecendo.
Localized description (long): A Fadinha Florida está diante de um grande mistério: As árvores da Floresta Encantada estão desaparecendo. Sem pestanejar ela chama Tio Show, que contará com a ajuda de seus sobrinhos Chocolyne e Chocomark, para tentar resolver o problema.
Original series title: Os Chocolix Original Episode title: O Mistério das Árvores Desaparecidas
Um ensaio dos Chocofive - a banda formada por Chocolyne, Chocomark, Max, Caramelo e Trufão - é interrompido por Docecookie, Melodia e Fofíssimo, os cachorros da turma.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Super Chocofive Localized description: Um ensaio dos Chocofive - a banda formada por Chocolyne, Chocomark, Max, Caramelo e Trufão - é interrompido por Docecookie, Melodia e Fofíssimo, os cachorros da turma.
Localized description (long): Um ensaio dos Chocofive - a banda formada por Chocolyne, Chocomark, Max, Caramelo e Trufão - é interrompido por Docecookie, Melodia e Fofíssimo, os cachorros da turma. Eles chamam todos para mostrar que Arco-Íris, o gato de Max, ficou preso numa árvore. Assim surge a identidade secreta da banda: Os Super Chocofive, sempre prontos para ajudar quem precisa.
Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Super Chocofive
Sierra Sparkle vai fazer um show na cidade e precisa de um palco mega especial. Pra isso, Rubble e sua Turma entram em ação. // No tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim, o Senhor Gabriel precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Fonte com Luzes! / A Turma Constrói um Carrossel! Localized description: Sierra Sparkle vai fazer um show na cidade e precisa de um palco mega especial. Pra isso, Rubble e sua Turma entram em ação. // No tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim, o Senhor Gabriel precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma. Localized description (long): Sierra Sparkle vai fazer um show em Angra do Construtor para cantar sua música nova e precisa de um palco mega especial. Pra isso, Rubble e sua Turma entram em ação e superam um acidente de percurso com uma solução pra lá de construtiva. // Chegou o tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim do Senhor Gabriel. A ansiedade é tanta que as pessoas logo começam a chegar, mas o Senhor Gabriel ainda não conseguiu arrumar os potes de sua vasta variedade de geleias e pastas. Agora, ele precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma para entreter a população enquanto ele tenta arrumar tudo para esse dia especial. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Fountain Show / The Crew Builds A Carousel
Depois de Speed Meister construir um parquinho perigoso, Rubble e sua turma usam a criatividade para construir um novo parquinho com materiais reaproveitados.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Parquinho! Localized description: Depois de Speed Meister construir um parquinho perigoso, Rubble e sua turma usam a criatividade para construir um novo parquinho com materiais reaproveitados. Localized description (long): Na tentativa de se tornar o herói de Angra do Construtor, Speed Meister constrói um parquinho perigoso para as crianças, fazendo com que Rubble e sua turma usem a criatividade para construir um novo parquinho todo com materiais reaproveitados. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Playground
Algo deu errado no tour pelo pântano. Este Resgate Extremo precisa de Zuma e seu Veículo de Pântano Extremo! // Tudo está tremendo na Baía da Aventura! Ryder precisará de Rocky para liderar os filhotes em um Resgate Extremo de Conserto!
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Resgate Extremo: Os Filhotes Salvam o Monstro do Pântano / Resgate Extremo: Os Filhotes e os Ossos Dourados Escondidos Localized description: Algo deu errado no tour pelo pântano. Este Resgate Extremo precisa de Zuma e seu Veículo de Pântano Extremo! // Tudo está tremendo na Baía da Aventura! Ryder precisará de Rocky para liderar os filhotes em um Resgate Extremo de Conserto! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Ultimate Rescue: Pups Save a Swamp Creature / Ultimate Rescue: Pups and the Hidden Golden Bones
Um cometa está chegando e a Patrulha Canina começa a trabalhar na construção de um observatório gigante! Quando o observatório começa a rolar fora de controle, os filhotes precisam reconstruir tudo neste Resgate Extremo de Construção!
Season: 5 Episode (Season): 25 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Resgate Supremo: Os Filhotes Salvam um Observatório de Estrelas Fujão Localized description: Um cometa está chegando e a Patrulha Canina começa a trabalhar na construção de um observatório gigante! Quando o observatório começa a rolar fora de controle, os filhotes precisam reconstruir tudo neste Resgate Extremo de Construção! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Ultimate Rescue: Pups Save a Runaway Stargazer
Quando o Bebê Tubarão e William ajudam o baleia-carteiro com suas entregas, acabam vivendo uma grande aventura. / O bebê tubarão e sua família fazem seu próprio reality show - o que poderia dar errado?
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Um Conto De Baleia-Carteiro / Nadando Com Os Tubarões Localized description: Quando o Bebê Tubarão e William ajudam o baleia-carteiro com suas entregas, acabam vivendo uma grande aventura. / O bebê tubarão e sua família fazem seu próprio reality show - o que poderia dar errado? Localized description (long): Quando o Bebê Tubarão e William ajudam o baleia-carteiro com suas entregas, acabam vivendo uma grande aventura. / O bebê tubarão e sua família fazem seu próprio reality show - o que poderia dar errado? Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: A Mail Whale Tale / Swimming With The Sharks
Bebê Tubarão e William se transformam em super-heróis para salvar o dia e o Festival de Dança do Mar! / Depois, eles saem em uma aventura pela Floresta de Algas para encontrar o temido Peixe-Grande!
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Super Tubarão / William Enfrenta A Natureza Localized description: Bebê Tubarão e William se transformam em super-heróis para salvar o dia e o Festival de Dança do Mar! / Depois, eles saem em uma aventura pela Floresta de Algas para encontrar o temido Peixe-Grande! Localized description (long): Bebê Tubarão e William se transformam em super-heróis para salvar o dia e o Festival de Dança do Mar! / Depois, eles saem em uma aventura pela Floresta de Algas para provar a coragem de William e encontrar o temido Peixe-Grande!" Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Super-Shark / William vs. Wild
Barbazoo está sempre disposto a ajudar os seus irmão e irmãs. Mas Barbaclic e Barbabela começam a abusar da sua gentileza. // Por acaso, Barbazoo toma um banho de tinta e percebe que pode se passar pelo Barbapapai.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Barbazoo não consegue dizer "não" / O Sósia Localized description: Barbazoo está sempre disposto a ajudar os seus irmão e irmãs. Mas Barbaclic e Barbabela começam a abusar da sua gentileza. // Por acaso, Barbazoo toma um banho de tinta e percebe que pode se passar pelo Barbapapai. Localized description (long): Barbazoo está sempre disposto a ajudar os seus irmão e irmãs, e nunca nega nada do que eles pedem. Mas quando Barbaclic e Barbabela começam a abusar da sua gentileza, ele enlouquece e encontra uma solução pouco usual para o seu problema. // Por acaso, Barbazoo toma um banho de tinta e percebe que pode se passar pelo Barbapapai. Ele usa essa oportunidade para distribuir tarefas para os seus irmãos e irmãs e não precisar fazer nada. Será que os barbafilhos descobrem?
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Barbazoo Can't Say ''No''/The Doppelganger
O dia está quente e os filhotes vão para a piscina. O problema é que não tem água! Patrulha Canina para o resgate! // Quando os animais não chegam a tempo para o começo do show do circo, Ryder e os Paw Patrols precisam sair ao resgate.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam o Dia na Piscina / Filhotes de Circo Localized description: O dia está quente e os filhotes vão para a piscina. O problema é que não tem água! Patrulha Canina para o resgate! // Quando os animais não chegam a tempo para o começo do show do circo, Ryder e os Paw Patrols precisam sair ao resgate.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Pool Day / Circus Pup-Formers
Rubble e sua Turma têm a missão de construir uma represa para salvar Angra de Construtor. // Rubble e Motor pensam em soluções construtivas engenhosas para impedir que um esquilo coma todas as frutas da fazenda da Fazendeira Zoe.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Represa Gigante! / A Turma Constrói uma Fazenda à Prova de Esquilos! Localized description: Rubble e sua Turma têm a missão de construir uma represa para salvar Angra de Construtor. // Rubble e Motor pensam em soluções construtivas engenhosas para impedir que um esquilo coma todas as frutas da fazenda da Fazendeira Zoe. Localized description (long): Rubble e sua Turma têm a missão de construir uma represa para salvar Angra de Construtor após ameaça de tempestade de inundar a cidade. Mas quando a Prefeita Greatway informa que a água está mais alta que o esperado, os filhotes precisam pensar em uma solução construtiva para aumentar a altura da represa. // A Fazendeira Zoe organiza uma feira para mostrar as maiores frutas que Angra do Construtor já viu! Mas Rubble e Motor precisam pensar em soluções construtivas engenhosas para impedir que um esquilo coma todas as frutas da fazenda antes que a feira comece. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Giant Dam / The Crew Builds A Squirrel-Proof Farm
Sierra Sparkle vai fazer um show na cidade e precisa de um palco mega especial. Pra isso, Rubble e sua Turma entram em ação. // No tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim, o Senhor Gabriel precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Fonte com Luzes! / A Turma Constrói um Carrossel! Localized description: Sierra Sparkle vai fazer um show na cidade e precisa de um palco mega especial. Pra isso, Rubble e sua Turma entram em ação. // No tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim, o Senhor Gabriel precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma. Localized description (long): Sierra Sparkle vai fazer um show em Angra do Construtor para cantar sua música nova e precisa de um palco mega especial. Pra isso, Rubble e sua Turma entram em ação e superam um acidente de percurso com uma solução pra lá de construtiva. // Chegou o tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim do Senhor Gabriel. A ansiedade é tanta que as pessoas logo começam a chegar, mas o Senhor Gabriel ainda não conseguiu arrumar os potes de sua vasta variedade de geleias e pastas. Agora, ele precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma para entreter a população enquanto ele tenta arrumar tudo para esse dia especial. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Fountain Show / The Crew Builds A Carousel
O criador de portais da Capitã Saura cai em mãos erradas: portais e alienígenas começam a surgir por todos os cantos! // Cansado de ver as regras do seu parque serem quebradas, Ian decreta um Dia Sem Regras, mas o caos se espalha!
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Portais Caóticos / Um Dia Sem Regras Localized description: O criador de portais da Capitã Saura cai em mãos erradas: portais e alienígenas começam a surgir por todos os cantos! // Cansado de ver as regras do seu parque serem quebradas, Ian decreta um Dia Sem Regras, mas o caos se espalha! Localized description (long): O criador de portais da Capitã Saura cai em mãos erradas, e portais começam a surgir por todos os cantos, bem como vários alienígenas chamados "Travessos". Eles se metem em muitos apuros e quase estragam o Festival Anual de Música! // Cansado de ver as regras do seu parque serem quebradas, Ian decreta um "Dia Sem Regras". Ele leva os patinhos para a Montanha do Gelo durante sua folga, mas o caos se espalha e todos decidem que, às vezes, regras são necessárias para manter a ordem no parque! Original series title: Deer Squad Original Episode title: Doors Galore / No Rules Day
Catherine, a crocodilo, abraça novas experiências ao descobrir uma nova espécie de crocodilos na Ilha Brilhante. // O Esquadrão da Floresta quer seu próprio veículo: Kai os ajuda a montar o Florestamóvel, mas ele acaba desgovernado.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Catherine e os Croco-limos / O Florestamóvel Localized description: Catherine, a crocodilo, abraça novas experiências ao descobrir uma nova espécie de crocodilos na Ilha Brilhante. // O Esquadrão da Floresta quer seu próprio veículo: Kai os ajuda a montar o Florestamóvel, mas ele acaba desgovernado. Localized description (long): Catherine, a crocodilo, visita o Rio do Limo Roxo, na Ilha Brilhante, pela primeira vez. Ela descobre que o rio é lar de uma nova e estranha espécie de crocodilos com a qual pode ter mais em comum do que pensa. Ela aprende a sair da sua zona de conforto e a abraçar novas experiências. // O Esquadrão da Floresta quer ter o seu próprio veículo, então, Kai os ajuda a montar um Florestamóvel com peças de sua pilha de sucatas. Os jovens, porém, decidem terminar o trabalho sozinhos e acidentalmente impulsionam o motor à potência máxima, o que faz com que fiquem desgovernados. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Catherine And The Slime Crocs / Forest Flyer
William (como Capitão Coral) se sente mal pensando ser só um ajudante do Bebê Tubarão / Quando o Bebê Tubarão adota um tardígrado, ele descobre que mesmo os pequenos animais podem causar problemas.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Capitão Coral / Teensy, Tardígrado Localized description: William (como Capitão Coral) se sente mal pensando ser só um ajudante do Bebê Tubarão / Quando o Bebê Tubarão adota um tardígrado, ele descobre que mesmo os pequenos animais podem causar problemas. Localized description (long): William (como Capitão Coral) se sente mal pensando ser só um ajudante do Bebê Tubarão pero Super Tubarão, ele precisa recuperar sua autoconfiança para salvar o dia - e seu amigo - sozinho. / Quando o Bebê Tubarão adota um tardígrado como pet, ele descobre que mesmo os pequenos animais de estimação podem causar grandes problemas. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Captain Kelp / Teensy the Tardigrade
Quando uma tempestade de vento leva pra longe os suprimentos para a festa dos animais do Stripes, Blaze se transforma na única Monster Machine forte o suficiente para carregar tudo de volta - uma carreta!
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Grande carreta Blaze Localized description: Quando uma tempestade de vento leva pra longe os suprimentos para a festa dos animais do Stripes, Blaze se transforma na única Monster Machine forte o suficiente para carregar tudo de volta - uma carreta! Localized description (long): Quando uma tempestade de vento leva pra longe os suprimentos para a festa dos animais do Stripes, Blaze se transforma na única Monster Machine forte o suficiente para carregar tudo de volta - uma carreta! Não há nada que ele não possa carregar com a força dessa carreta! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Big Rig Blaze
Algo deu errado no tour pelo pântano. Este Resgate Extremo precisa de Zuma e seu Veículo de Pântano Extremo! // Tudo está tremendo na Baía da Aventura! Ryder precisará de Rocky para liderar os filhotes em um Resgate Extremo de Conserto!
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Resgate Extremo: Os Filhotes Salvam o Monstro do Pântano / Resgate Extremo: Os Filhotes e os Ossos Dourados Escondidos Localized description: Algo deu errado no tour pelo pântano. Este Resgate Extremo precisa de Zuma e seu Veículo de Pântano Extremo! // Tudo está tremendo na Baía da Aventura! Ryder precisará de Rocky para liderar os filhotes em um Resgate Extremo de Conserto! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Ultimate Rescue: Pups Save a Swamp Creature / Ultimate Rescue: Pups and the Hidden Golden Bones
Um cometa está chegando e a Patrulha Canina começa a trabalhar na construção de um observatório gigante! Quando o observatório começa a rolar fora de controle, os filhotes precisam reconstruir tudo neste Resgate Extremo de Construção!
Season: 5 Episode (Season): 25 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Resgate Supremo: Os Filhotes Salvam um Observatório de Estrelas Fujão Localized description: Um cometa está chegando e a Patrulha Canina começa a trabalhar na construção de um observatório gigante! Quando o observatório começa a rolar fora de controle, os filhotes precisam reconstruir tudo neste Resgate Extremo de Construção! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Ultimate Rescue: Pups Save a Runaway Stargazer
Dora e Botas precisam tirar uma foto de uma rara e esquiva ave para Grandma. // Dora e Botas levam de volta para casa um bebê papagaio que não para de copiar o Botas.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: DORA Localized episode title: Uma Foto com o Ligeirinho / O Papagaio Perdido Localized description: Dora e Botas precisam tirar uma foto de uma rara e esquiva ave para Grandma. // Dora e Botas levam de volta para casa um bebê papagaio que não para de copiar o Botas. Localized description (long): Grandma está mostrando fotos de pássaros da Floresta Tropical para Dora e Botas. E, quando ela revela seu desejo de ter uma foto com uma ave rara chamada Ligeirinho, Dora e Botas vão atrás dele para realizar o sonho da Grandma. // Dora e Botas encontram um bebê papagaio perdido na floresta, então decidem leva-lo de volta para a mamãe dele. Original series title: DORA Original Episode title: Catch The Quickatoo / Lost Lorito
Paddington faz slime, mas faz bagunça. // Paddington vai a uma viagem mágica dentro do corpo humano.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: O Monstro de Slim do Paddington / A Aventura da Semente da Maçã do Paddington Localized description: Paddington faz slime, mas faz bagunça. // Paddington vai a uma viagem mágica dentro do corpo humano. Localized description (long): Paddington faz slime, mas será que vai cumprir a promessa de não fazer bagunça quando as coisas ficam fora de contro. // Paddington e Simi vão a uma viagem mágica dentro do corpo humano, para ver se uma semente de maçã vira uma macieira se você engolir uma. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Goo Monster / Paddington's Apple Pip Adventure
Algumas alterações no visual da roda-gigante do Kai feitas pelo Sr. Steel não dão o resultado esperado! / Os talentos de Bobbi e Ian são reconhecidos.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: A Roda do Steel / Os Bongos do Bobbi Localized description: Algumas alterações no visual da roda-gigante do Kai feitas pelo Sr. Steel não dão o resultado esperado! / Os talentos de Bobbi e Ian são reconhecidos. Localized description (long): Algumas alterações no visual da roda-gigante do Kai feitas pelo Sr. Steel não dão o resultado esperado! / Os talentos de Bobbi e Ian são reconhecidos, mas se eles saírem numa turnê mundial, o que será do Deer Squad? Original series title: Deer Squad Original Episode title: Wheel of Steel / Bobbi's Bongos
A bolinha pula-pula da Muffin ameaça a destruir o Festival Anual de Inverno!
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Tobo-confusão Localized description: A bolinha pula-pula da Muffin ameaça a destruir o Festival Anual de Inverno! Localized description (long): A bolinha pula-pula da Muffin ameaça a destruir o Festival Anual de Inverno! O Kai aprende a sacrificar algo que ele ama para o bem maior, e acaba utilizando uma escultura de gelo que ele mesmo criou com muita dedicação para salvar o dia. Mas ele é recompensado pela consideração e reconhecimento de umas crianças. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Ball of Chaos
Quando a turma sente que Goldie está se sentindo um pouco pra baixo, eles organizam um musical./Quando o bolo da vovó desaparece, é um caso para o Detetive Bebê Tubarão e William Watson!
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: O Show no Mar deve ontinuar / Detetive Bebê Tubarão! Localized description: Quando a turma sente que Goldie está se sentindo um pouco pra baixo, eles organizam um musical./Quando o bolo da vovó desaparece, é um caso para o Detetive Bebê Tubarão e William Watson! Localized description (long): Quando a turma sente que Goldie está se sentindo um pouco pra baixo, eles organizam um musical para ajudá-la a brilhar./Quando o bolo da vovó desaparece antes da grande competição culinária, é um caso para o Detetive Bebê Tubarão e William Watson! Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Show Must Flow On / Detective Baby Shark
Diz a lenda que a estrela-do-mar cadente, brisa do mar, realiza um pedido e ela deve passar pela baia dos caçadores essa noite! / Shadow diz ao bebê tubarão que ele não é um tubarão de verdade.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Faça um pedido para estrela do mar / Duelos de Tubarão Localized description: Diz a lenda que a estrela-do-mar cadente, brisa do mar, realiza um pedido e ela deve passar pela baia dos caçadores essa noite! / Shadow diz ao bebê tubarão que ele não é um tubarão de verdade. Localized description (long): Diz a lenda que a estrela-do-mar cadente, brisa do mar, realiza um pedido e ela deve passar pela baia dos caçadores essa noite! Bebê tubarão e seus amigos fazem uma campanha para ver qual pedido será realizado. / Quando shadow diz ao bebê tubarão que ele não é um tubarão de verdade por causa de sua natureza doce, o bebê tubarão concorda com um duelo de tubarões: uma competição para provar quem é o maior tubarão. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: When You Wish Upon a Fish / Shark-Off
Ryder e a Patrulha Canina ajudam Alex a consertar seu triciclo, mas não imaginavam a confusão que isso iria causar. // Marshall prova ser um verdadeiro herói quando desiste de bater um recorde para combater um incêndio.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes e a Equipe Mecânica / O Recorde do Filhote Bombeiro Localized description: Ryder e a Patrulha Canina ajudam Alex a consertar seu triciclo, mas não imaginavam a confusão que isso iria causar. // Marshall prova ser um verdadeiro herói quando desiste de bater um recorde para combater um incêndio.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Pit Crew / Pups Fight Fire
A van do Sr. Porter cheia de comida e biscoitos para filhotes derrapa e vai parar em cima do gelo. // Katie e sua gata Cali, vão esquiar na Montanha do Jake, mas acabam presas no teleférico.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam os Biscoitos / Os Filhotes no Teleférico Localized description: A van do Sr. Porter cheia de comida e biscoitos para filhotes derrapa e vai parar em cima do gelo. // Katie e sua gata Cali, vão esquiar na Montanha do Jake, mas acabam presas no teleférico.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Treats / Pups Get a Lift
Quando a Prefeita Goodway elogia as habilidades de construção do Rubble, nós vemos em um flashback como o filhote se tornou membro da Patrulha Canina! // O leão-marinho Wally fica preso numa rede de pescador.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Ganham um Rubble / Os Filhotes Salvam uma Morsa Localized description: Quando a Prefeita Goodway elogia as habilidades de construção do Rubble, nós vemos em um flashback como o filhote se tornou membro da Patrulha Canina! // O leão-marinho Wally fica preso numa rede de pescador.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Get a Rubble / Pups Save a Walrus
As cenouras da fazendeira Yumi estão desaparecendo, então ela telefona para Ryder com um pedido de ajuda. // Katie fica muito animada quando inscreve um dos cãezinhos em uma competição de adestramento.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam os Coelhos / O Show de Filhotes Localized description: As cenouras da fazendeira Yumi estão desaparecendo, então ela telefona para Ryder com um pedido de ajuda. // Katie fica muito animada quando inscreve um dos cãezinhos em uma competição de adestramento.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Bunnies / Puptacular
Os filhotes precisam ajudar a tapar um buraco de um navio e retirar o petróleo do mar para salvar os animais da Baía Aventura. // Ryder e Zumar mergulham no fundo do oceano para resgatar a estátua do avô Grover.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam a Baía / Os Filhotes Salvam um Goodway Localized description: Os filhotes precisam ajudar a tapar um buraco de um navio e retirar o petróleo do mar para salvar os animais da Baía Aventura. // Ryder e Zumar mergulham no fundo do oceano para resgatar a estátua do avô Grover.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Bay / Pups Save a Goodway
É dia de festa junina na Baía da Aventura. A cidade inteira está aproveitando as atividades quando um rebanho de vacas escapa de um trem. // Alex decide que quer ser membro da Patrulha Canina.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam a Festa Junina / Os Filhotes Ajudam o Alex Localized description: É dia de festa junina na Baía da Aventura. A cidade inteira está aproveitando as atividades quando um rebanho de vacas escapa de um trem. // Alex decide que quer ser membro da Patrulha Canina.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Hoedown / Pups Save Alex
Alex perde sua mochila nova em seu primeiro dia de escola! Ryder e filhotes ajudá-lo a encontrá-la. // É o aniversário de Chase e os filhotes preparam uma festa surpresa, mas uma tempestade provoca uma queda de energia.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam o Primeiro Dia de Aula / Os Filhotes Ligam as Luzes Localized description: Alex perde sua mochila nova em seu primeiro dia de escola! Ryder e filhotes ajudá-lo a encontrá-la. // É o aniversário de Chase e os filhotes preparam uma festa surpresa, mas uma tempestade provoca uma queda de energia.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a School Day / Pups Turn on the Lights
Sierra Sparkle vai fazer um show na cidade e precisa de um palco mega especial. Pra isso, Rubble e sua Turma entram em ação. // No tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim, o Senhor Gabriel precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Fonte com Luzes! / A Turma Constrói um Carrossel! Localized description: Sierra Sparkle vai fazer um show na cidade e precisa de um palco mega especial. Pra isso, Rubble e sua Turma entram em ação. // No tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim, o Senhor Gabriel precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma. Localized description (long): Sierra Sparkle vai fazer um show em Angra do Construtor para cantar sua música nova e precisa de um palco mega especial. Pra isso, Rubble e sua Turma entram em ação e superam um acidente de percurso com uma solução pra lá de construtiva. // Chegou o tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim do Senhor Gabriel. A ansiedade é tanta que as pessoas logo começam a chegar, mas o Senhor Gabriel ainda não conseguiu arrumar os potes de sua vasta variedade de geleias e pastas. Agora, ele precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma para entreter a população enquanto ele tenta arrumar tudo para esse dia especial. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Fountain Show / The Crew Builds A Carousel
A nova máquina de sorvete do Senhor Carlos atrai muitos carros para Angra do Construtor... mas não tem espaço o suficiente para todos estacionarem! // Durante o acampamento dos filhotes, Rubble fica com medo do escuro...
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Garagem! / A Turma Constrói um Acampamento! Localized description: A nova máquina de sorvete do Senhor Carlos atrai muitos carros para Angra do Construtor... mas não tem espaço o suficiente para todos estacionarem! // Durante o acampamento dos filhotes, Rubble fica com medo do escuro... Localized description (long): A nova máquina de sorvete do Senhor Carlos atrai muitos carros para Angra do Construtor... mas não tem espaço o suficiente para todos estacionarem! Agora, Rubble e sua Turma devem encontrar uma solução construtiva para que todos tenham um lugar para deixar seus carros e provarem o sundae do Senhor Carlos! // Quando o plano original da turma de acampar nas montanhas não dá certo, os filhotes decidem criar seu próprio acampamento dentro do Recãonto. Mas apesar da previsão do tempo dizer que será uma noite de céu aberto, algumas nuvens encobrem o céu, deixando tudo escuro e assustando Rubble. Isso faz com que a turma pense em uma solução construtiva para ajudá-lo! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Parking Garage / The Crew Builds A Campsite
A Sra. Fluffpot vai a uma ilha secreta com Steel para achar seu presente de aniversário dado por seu primo, Alex Aventura. // O plano da Muffin para encrencar o Dinobô dá errado quando a dupla fica presa com a Lola em um Ônibus Espacial desgovernado.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: A Ilha Secreta / Astrobô Localized description: A Sra. Fluffpot vai a uma ilha secreta com Steel para achar seu presente de aniversário dado por seu primo, Alex Aventura. // O plano da Muffin para encrencar o Dinobô dá errado quando a dupla fica presa com a Lola em um Ônibus Espacial desgovernado. Localized description (long): A Sra. Fluffpot visita um local secreto com o Sr. Steel para encontrar o seu presente de aniversário dado por seu primo, Alex Aventura. O local acaba sendo uma ilha secreta cheia de mistérios e alguma coisa estranha vagando pela selva! // O plano da Muffin para tirar o Dinobô da Torre Steel dá horrivelmente errado quando a dupla fica presa com Lola num Ônibus Espacial desgovernado. Original series title: Deer Squad Original Episode title: The Secret Island / Astrobot
Paddington destrói sem querer o estoque de nozes para o inverno dos esquilos./ Judy compra um kit de brinquedos de espião e a Sra Bird começa a agir de modo suspeito.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: A surpresa do esquilo do paddington / Paddington se torna um agente secreto Localized description: Paddington destrói sem querer o estoque de nozes para o inverno dos esquilos./ Judy compra um kit de brinquedos de espião e a Sra Bird começa a agir de modo suspeito. Localized description (long): Paddington destrói sem querer o estoque de nozes para o inverno dos esquilos, e aí convida o animal selvagem para viver dentro de casa. Porém, o esquilo atrevido convida todos os seus amigos e o caos começa. / Judy compra um kit de brinquedos de espião e a Sra Bird começa a agir de modo suspeito. As crianças e Paddington resolvem segui-la usando todos os acessórios de espião da caixa. Eles veem a Sra Bird conversando com Sofia. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Squirrel Surprise/Paddington Becomes a Secret Agent
A família Brown volta de férias e fica sabendo que Mateo cancelou sua festa de aniversário porque não havia ninguém. / Sem querer Paddington dá a preciosa carta do pequeno robô de Jonathan.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Palhaços ao redor do paddington / Paddington e a má troca Localized description: A família Brown volta de férias e fica sabendo que Mateo cancelou sua festa de aniversário porque não havia ninguém. / Sem querer Paddington dá a preciosa carta do pequeno robô de Jonathan. Localized description (long): A família Brown volta de férias e fica sabendo que Mateo cancelou sua festa de aniversário porque não havia ninguém. Então, Paddington decidiu fazer uma festa de aniversário para ele na Windsor Gardens, 32. / Sem querer Paddington dá a preciosa carta do pequeno robô de Jonathan em um jogo do Imaginarium. Com ele vai recuperá-la se ele mal conhece as regras? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Clowns Around/Paddington and The Bad Swap
Os Brown estão comemorando o dia da Sra Bird e Paddington quer fazer um bolo especial pata ela. / Um time está monopolizando a Mesa de Tênis comunitária no parque.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington comemora o dia da Sra. Bird / Paddington, o campeão de tênis de mesa Localized description: Os Brown estão comemorando o dia da Sra Bird e Paddington quer fazer um bolo especial pata ela. / Um time está monopolizando a Mesa de Tênis comunitária no parque. Localized description (long): Os Brown estão comemorando o dia da Sra Bird e Paddington quer fazer um bolo especial pata ela, mas não consegue abrir o pote de marmelada que Tia Lucy mandou para ele. Com
certeza alguém em Windsor Gardens consegue abrir. / Um time está monopolizando a Mesa de Tênis comunitária no parque e Paddington join forces para derrotar quem está monopolizando a Mesa. Ping! Pong! Ping! Pong! Vai para lá e
para cá, mas quem irá ganhar?" Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Celebrates Mrs Birds Day/Paddington The Table Tennis Champ!
É a corrida divertida anual em Windsor Gardens Park e toda a família Brown vai participar. / Jonathan, Judy e Paddington quebram acidentalmente a cadeira de balanço muito amada da Sra Bird.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington Entra Em Forma / O Conserto Da Cadeira De Balanço Do Paddington Localized description: É a corrida divertida anual em Windsor Gardens Park e toda a família Brown vai participar. / Jonathan, Judy e Paddington quebram acidentalmente a cadeira de balanço muito amada da Sra Bird. Localized description (long): É a corrida divertida anual em Windsor Gardens Park e toda a família Brown vai participar. Paddington, no entanto, não está muito
em forma e não costuma correr, então a Sra Bird decide treiná-lo para o evento. / Jonathan, Judy e Paddington quebram acidentalmente a cadeira de balanço muito amada da Sra Bird. Como eles vão consertar antes que ela descubra?" Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Gets Fit/Paddington's Rocking Chair Repair
O destino do suprimento de lulas-maçãs da Baía está nas nadadeiras do Bebê Tubarão./Quando os Tubarões participam do game show "Afunde or Navegue", eles devem aprender a usar seus talentos únicos.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Prefeito Bebê Tubarão / Afunde ou Navegue Localized description: O destino do suprimento de lulas-maçãs da Baía está nas nadadeiras do Bebê Tubarão./Quando os Tubarões participam do game show "Afunde or Navegue", eles devem aprender a usar seus talentos únicos. Localized description (long): O destino do suprimento de lulas-maçãs da Baía dos Caçadores está nas nadadeiras do Bebê Tubarão quando ele acidentalmente toma o lugar do prefeito em um dia muito importante. /Quando os Tubarões participam do game show "Afunde or Navegue", eles devem aprender a usar seus próprios talentos únicos ao enfrentar uma família de peixes que nada em sincronia perfeita. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Baby Mayor / Sink or Swim
William (como Capitão Coral) se sente mal pensando ser só um ajudante do Bebê Tubarão / Quando o Bebê Tubarão adota um tardígrado, ele descobre que mesmo os pequenos animais podem causar problemas.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Capitão Coral / Teensy, Tardígrado Localized description: William (como Capitão Coral) se sente mal pensando ser só um ajudante do Bebê Tubarão / Quando o Bebê Tubarão adota um tardígrado, ele descobre que mesmo os pequenos animais podem causar problemas. Localized description (long): William (como Capitão Coral) se sente mal pensando ser só um ajudante do Bebê Tubarão pero Super Tubarão, ele precisa recuperar sua autoconfiança para salvar o dia - e seu amigo - sozinho. / Quando o Bebê Tubarão adota um tardígrado como pet, ele descobre que mesmo os pequenos animais de estimação podem causar grandes problemas. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Captain Kelp / Teensy the Tardigrade
Com inveja da popularidade do Bebê Tubarão, Shadow tenta transformar o Navio Naufragado. /Bebê Tubarão, William e Chucks assumem o papel de cavaleiros e deixam a Princesa Vola fora de toda a diversão.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Shadowländia / Marés Medievais Localized description: Com inveja da popularidade do Bebê Tubarão, Shadow tenta transformar o Navio Naufragado. /Bebê Tubarão, William e Chucks assumem o papel de cavaleiros e deixam a Princesa Vola fora de toda a diversão. Localized description (long): Com inveja da popularidade do Bebê Tubarão, Shadow tenta se tornar mais popular ao transformar o Navio Naufragado em um parque temático incrível: a Shadowlândia. / Quando o Bebê Tubarão, William e Chucks assumem o papel de cavaleiros, sem querer, deixam a Princesa Vola fora de toda a diversão. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Shadowland / Medievel Tides
A vovó do Esmagador está na cidade para assisti-lo em uma corrida na Cúpula Monster. Mas as coisas saem de controle quando o Esmagador tenta trapacear usando um esqui foguete.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: O Resgate do Esqui Foguete Localized description: A vovó do Esmagador está na cidade para assisti-lo em uma corrida na Cúpula Monster. Mas as coisas saem de controle quando o Esmagador tenta trapacear usando um esqui foguete.
Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Rocket Ski Rescue
O Blaze, o AJ e vários espectadores se juntaram para assistir aos dinossauros marcharem pela Cidade do Eixo! Mas o Esmagador se intromete no desfile espalhando os dinossauros por toda parte.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: O Desfile de Dinossauros Localized description: O Blaze, o AJ e vários espectadores se juntaram para assistir aos dinossauros marcharem pela Cidade do Eixo! Mas o Esmagador se intromete no desfile espalhando os dinossauros por toda parte.
Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Dinosaur Parade
Esmagador constrói um super aspirador de pó para limpar a bagunça que ele fez, mas a máquina sai do controle e acaba aspirando o próprio Esmagador e tudo o que vê pela frente!
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: O Poder do Picles Localized description: Esmagador constrói um super aspirador de pó para limpar a bagunça que ele fez, mas a máquina sai do controle e acaba aspirando o próprio Esmagador e tudo o que vê pela frente!
Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Pickle Power