Warum sind uns Klamotten so wichtig? Warum macht Shopping den meisten so viel Spaß? Und bestimmen wir unseren Style selbst oder sind wir am Ende alle Fashion Victims der Mode-Industrie? Ingmar schnürt die Balenciaga und macht sich auf zum Dauersale.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: CCN - Comedy Central News Localized episode title: Fashion Victims Localized description: Warum sind uns Klamotten so wichtig? Warum macht Shopping den meisten so viel Spaß? Und bestimmen wir unseren Style selbst oder sind wir am Ende alle Fashion Victims der Mode-Industrie? Ingmar schnürt die Balenciaga und macht sich auf zum Dauersale. Localized description (long): Warum sind uns Klamotten so wichtig? Warum macht Shopping den meisten so viel Spaß? Und bestimmen wir unseren Style selbst oder sind wir am Ende alle Fashion Victims der Mode-Industrie? Ingmar schnürt die Balenciaga und macht sich auf zum Dauersale. Original series title: CCN - Comedy Central News Original Episode title: Fashion Victims
Donna wird eifersüchtig, als Cleveland seiner Arbeitskollegin Tori etwas zu nahekommt. Rallo und Cleveland Jr. filmen Clevelands ausgelassenes Treiben bei der Arbeit und machen daraus ein Video, das ein Internet-Hit wird.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Das Video Localized description: Donna wird eifersüchtig, als Cleveland seiner Arbeitskollegin Tori etwas zu nahekommt. Rallo und Cleveland Jr. filmen Clevelands ausgelassenes Treiben bei der Arbeit und machen daraus ein Video, das ein Internet-Hit wird. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: Frapp Attack
Die Kids werden beim Rauchen erwischt und die Schule geht in Flammen auf. Eine radikale Anti-Raucher-Gruppe taucht auf und will Cartmann umbringen, um die Gefahr des Passivrauchens aufzuzeigen.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: Kippe weg! Localized description: Die Kids werden beim Rauchen erwischt und die Schule geht in Flammen auf. Eine radikale Anti-Raucher-Gruppe taucht auf und will Cartmann umbringen, um die Gefahr des Passivrauchens aufzuzeigen. Original series title: South Park Original Episode title: Butt Out
Jimmy stählt sich wacker für den Behinderten-Sportcontest. Als er realisiert, dass die Konkurrenz einfach zu stark ist, kommt der Typ mit den Stereoiden gerade richtig.
Season: 8 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Mit der Spritze an die Spitze Localized description: Jimmy stählt sich wacker für den Behinderten-Sportcontest. Als er realisiert, dass die Konkurrenz einfach zu stark ist, kommt der Typ mit den Stereoiden gerade richtig. Original series title: South Park Original Episode title: Up the Down Steroid
Als Bob in einen Unfall mit vier Autos vor dem Restaurant verwickelt ist, gestaltet sich die Suche nach dem Schuldigen schwieriger als gedacht.
Season: 11 Episode (Season): 18 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Der Unfall Localized description: Als Bob in einen Unfall mit vier Autos vor dem Restaurant verwickelt ist, gestaltet sich die Suche nach dem Schuldigen schwieriger als gedacht.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Some Kind Of Fender Benderful
Linda will mit der Hilfe der Kinder um eine lustige lokale Tradition kämpfen. Bob ist fasziniert von einer Online-Gurke.
Season: 11 Episode (Season): 21 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Der Mülleimer Localized description: Linda will mit der Hilfe der Kinder um eine lustige lokale Tradition kämpfen. Bob ist fasziniert von einer Online-Gurke.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Tell Me Dumb Thing Good
Phil besucht Alex am College. Claire, Luke und Hayley haben genug von den Enten im Haus. Deshalb nutzen sie die Gelegenheit, die Tiere dazu zu bringen, flügge zu werden.
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Breite deine Flügel aus Localized description: Phil besucht Alex am College. Claire, Luke und Hayley haben genug von den Enten im Haus. Deshalb nutzen sie die Gelegenheit, die Tiere dazu zu bringen, flügge zu werden. Original series title: Modern Family Original Episode title: Spread Your Wings
Da Claire bald Geschäftsführerin von 'Pritchett's Closets' wird, will sie vorher noch ausmisten. Der Rest der Familie ist nicht begeistert.
Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Aus Alt mach Neu Localized description: Da Claire bald Geschäftsführerin von 'Pritchett's Closets' wird, will sie vorher noch ausmisten. Der Rest der Familie ist nicht begeistert. Original series title: Modern Family Original Episode title: Clean For A Day
Tasha will Chris' dezente Andeutungen nicht verstehen und ist zufrieden damit, dass sie gute Freunde sind.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst Haute Cuisine Localized description: Tasha will Chris' dezente Andeutungen nicht verstehen und ist zufrieden damit, dass sie gute Freunde sind. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Bad Boys
Es ist endlich so weit: Bei Lois haben die Wehen eingesetzt. Obwohl die Familie längst einen Rettungswagen bestellt hat, wollen die dringend benötigten Sanitäter einfach nicht auftauchen.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Hallo, Baby! (2) Localized description: Es ist endlich so weit: Bei Lois haben die Wehen eingesetzt. Obwohl die Familie längst einen Rettungswagen bestellt hat, wollen die dringend benötigten Sanitäter einfach nicht auftauchen. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Baby Part 2
Lois und Hal sind verzweifelt, weil sie einfach keinen Kindertagesstättenplatz für Jamie finden können. In ihrer Not treten die beiden samt Nachwuchs einer Glaubensgemeinschaft bei, die sich um die Betreuung ihres Kindes kümmern würde.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: (K)ein Platz für Jamie Localized description: Lois und Hal sind verzweifelt, weil sie einfach keinen Kindertagesstättenplatz für Jamie finden können. In ihrer Not treten die beiden samt Nachwuchs einer Glaubensgemeinschaft bei, die sich um die Betreuung ihres Kindes kümmern würde. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Day Care
Mandys neuer Freund Terrence streitet mit Mike über Tierrechte.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Basken unter sich Localized description: Mandys neuer Freund Terrence streitet mit Mike über Tierrechte. Localized description (long): Als sich Mandys neuer Freund, Terrence, als Tierschützer entpuppt, gerät er mit Mike aneinander, der Waffen sammelt und gerne auf die Jagd geht. Währenddessen entdeckt Kyle über eine Website, dass er wie Ed Baske ist, und Ed nimmt ihn als seinen "Bruder" auf. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Animal Wrongs
Mike und Ed laden Kyle ein, am jährlichen Sportwettbewerb von Outdoor Man teilzunehmen.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Dabei sein ist alles Localized description: Mike und Ed laden Kyle ein, am jährlichen Sportwettbewerb von Outdoor Man teilzunehmen. Localized description (long): Nachdem Mike und Ed Kyle einladen, dem Team für den jährlichen Sportwettbewerb von Outdoor Man beizutreten, zweifeln sie an ihrer Idee, da seine unsportliche Art ihrem Team eine weitere Niederlage einbringen könnte. In der Zwischenzeit versucht Vanessa, sich dafür zu rechtfertigen, dass sie sagte, sie wolle Eves Fußballspiel und Mandys Schulaufführung nicht besuchen. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Wherefore Art Thou, Mike Baxter
Die Besitzer des großen indianischen Casinos Three Feathers haben South Park aufgekauft. Sie wollen einen neuen Super Highway bauen und die Bürger dazu zwingen ihr Land zu verlassen. Das können die Kids nicht zulassen.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Unglaublich Geldgeile Ureinwohner Localized description: Die Besitzer des großen indianischen Casinos Three Feathers haben South Park aufgekauft. Sie wollen einen neuen Super Highway bauen und die Bürger dazu zwingen ihr Land zu verlassen. Das können die Kids nicht zulassen. Original series title: South Park Original Episode title: Red Man's Greed
Butters verkauft E-Zigaretten und Zubehör an der Schule. Randy zieht mit seiner Familie aufs Land und versucht sich als Farmer.
Season: 22 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Tegridy Farms Localized description: Butters verkauft E-Zigaretten und Zubehör an der Schule. Randy zieht mit seiner Familie aufs Land und versucht sich als Farmer. Original series title: South Park Original Episode title: Tegridy Farms
Francine und Stan besuchen ihre schwulen Nachbarn Terry und Greg. Der Vater von Terry, der keine Ahnung hat, kommt zu Besuch. Plötzlich kriegt Terry Panik und behauptet Francine sei seine Frau... und Greg und Stan die schwulen Nachbarn.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Schwul ist cool Localized description: Francine und Stan besuchen ihre schwulen Nachbarn Terry und Greg. Der Vater von Terry, der keine Ahnung hat, kommt zu Besuch. Plötzlich kriegt Terry Panik und behauptet Francine sei seine Frau... und Greg und Stan die schwulen Nachbarn. Original series title: American Dad! Original Episode title: Daddy Queerest
Hayley überredet CIA-Mitarbeiter zu streiken, nachdem sie von den schweren Arbeitsbedingungen erfährt. Roger und Steve schauen im Gegenzug Breaking Bad.
Season: 14 Episode (Season): 6 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Der Streik Localized description: Hayley überredet CIA-Mitarbeiter zu streiken, nachdem sie von den schweren Arbeitsbedingungen erfährt. Roger und Steve schauen im Gegenzug Breaking Bad. Localized description (long): Hayley überredet CIA-Mitarbeiter zu streiken, nachdem sie von den schweren Arbeitsbedingungen erfährt. Roger und Steve schauen im Gegenzug Breaking Bad. Original series title: American Dad! Original Episode title: (You Gotta) Strike for Your Right
Francine wird über Nacht zur Sensation, als ein berühmter Kunsthändler ihre Töpferarbeiten entdeckt.
Season: 19 Episode (Season): 13 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Produktive Panik Localized description: Francine wird über Nacht zur Sensation, als ein berühmter Kunsthändler ihre Töpferarbeiten entdeckt. Original series title: American Dad! Original Episode title: Productive Panic
Als Zoidberg einem Hausierer eine Salbe abkauft, ahnt er nicht, dass diese Creme seinen Benutzern Superkräfte verleiht. So kommt es, dass Fry, Leela und Bender ohne ihr Wissen zu Superhelden mutieren und Verbrechen bekämpfen.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Futurama Localized episode title: Superhelden Localized description: Als Zoidberg einem Hausierer eine Salbe abkauft, ahnt er nicht, dass diese Creme seinen Benutzern Superkräfte verleiht. So kommt es, dass Fry, Leela und Bender ohne ihr Wissen zu Superhelden mutieren und Verbrechen bekämpfen. Localized description (long): Als Zoidberg einem Hausierer eine Salbe abkauft, ahnt er nicht, dass diese Creme seinen Benutzern Superkräfte verleiht. So kommt es, dass Fry, Leela und Bender ohne ihr Wissen zu Superhelden mutieren und Verbrechen bekämpfen. Mit Hilfe ihrer neu gewonnenen Kräfte verhindern sie sogar, dass der so genannte Zoowärter in einem Museum den kostbaren Gemaragden entwendet. Wütend über den misslungenen Diebstahl, entführt der Bösewicht kurz darauf Leelas Eltern ... Original series title: Futurama Original Episode title: Less Than Hero
Professor Farnsworth ist es gelungen, das für den menschlichen Alterungsprozess verantwortliche Bakterium zu identifizieren und umzupolen, sodass es die Befallenen immer mehr verjüngt.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Futurama Localized episode title: Die Quelle des Alterns Localized description: Professor Farnsworth ist es gelungen, das für den menschlichen Alterungsprozess verantwortliche Bakterium zu identifizieren und umzupolen, sodass es die Befallenen immer mehr verjüngt. Localized description (long): Dem genialen Wissenschaftler Professor Farnsworth ist es gelungen, das für den menschlichen Alterungsprozess verantwortliche Bakterium zu identifizieren. Er nutzt sein neu gewonnenes Wissen, um den einzelligen Organismus umzupolen, sodass die Leute, die von ihm befallen werden, immer mehr verjüngen. Dummerweise hat Farnsworth nicht beachtet, dass der umgekehrte Alterungsprozess zu einer unkontrollierbaren Rückentwicklung der Menschen führt. Original series title: Futurama Original Episode title: Teenage Mutant Leela's Hurdles
Als sich Tina in der Bibliothek spanische Audiolektionen anhören muss, um ihre Note zu verbessern, findet sie unverhofft einen neuen Schwarm. Louise und Gene wollen Mr. Fond auf der Wagstaff-Frühlingsmesse überbieten.
Season: 11 Episode (Season): 16 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Rodrigo Localized description: Als sich Tina in der Bibliothek spanische Audiolektionen anhören muss, um ihre Note zu verbessern, findet sie unverhofft einen neuen Schwarm. Louise und Gene wollen Mr. Fond auf der Wagstaff-Frühlingsmesse überbieten.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Y Tu Tina Tambien
Tina bekommt in der Schule die Krise, als sie Gefallen an einem neuen Trend findet, den Mr. Fond zu unterbinden versucht. Bob und Linda helfen Teddy dabei, Essen ins Kino zu schmuggeln.
Season: 11 Episode (Season): 17 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Der Verrat Localized description: Tina bekommt in der Schule die Krise, als sie Gefallen an einem neuen Trend findet, den Mr. Fond zu unterbinden versucht. Bob und Linda helfen Teddy dabei, Essen ins Kino zu schmuggeln.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Fingers-Loose
Kenny wird zum Medienstar, als Kyle und Stan herausfinden, dass er für Geld wirklich alles tut. Er bekommt seine eigene TV-Show "Krazy Kenny", isst vor laufender Kamera Hundekot und plant mehrere Stunden in Miss Crabtrees Gebärmutter zu verbringen.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: South Park Localized episode title: Die Krazy Kenny Show Localized description: Kenny wird zum Medienstar, als Kyle und Stan herausfinden, dass er für Geld wirklich alles tut. Er bekommt seine eigene TV-Show "Krazy Kenny", isst vor laufender Kamera Hundekot und plant mehrere Stunden in Miss Crabtrees Gebärmutter zu verbringen. Original series title: South Park Original Episode title: Fat Camp
Kyle würde am liebsten seine Eltern loswerden, als sie ihm verbieten, auf ein wildes Rock-Konzert zu gehen. Cartman hat die Idee einfach zu behaupten, sie hätten ihn sexuell missbraucht. Keines der Kinder weiß zwar, was das heißt, aber es wirkt.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: South Park Localized episode title: Abenteuer Missbrauch Localized description: Kyle würde am liebsten seine Eltern loswerden, als sie ihm verbieten, auf ein wildes Rock-Konzert zu gehen. Cartman hat die Idee einfach zu behaupten, sie hätten ihn sexuell missbraucht. Keines der Kinder weiß zwar, was das heißt, aber es wirkt. Original series title: South Park Original Episode title: The Wacky Molestation Adventure
Ein Mal den Jackpot eines Spielautomaten knacken - dieser Traum bereitet Hal unruhige Nächte. Deweys Nachricht, dass es in Las Vegas einen Kaninchen-Wettbewerb gibt, kommt ihm daher gerade recht, und die Familie macht sich auf in die Spielmetropole.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Las Vegas Localized description: Ein Mal den Jackpot eines Spielautomaten knacken - dieser Traum bereitet Hal unruhige Nächte. Deweys Nachricht, dass es in Las Vegas einen Kaninchen-Wettbewerb gibt, kommt ihm daher gerade recht, und die Familie macht sich auf in die Spielmetropole. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Vegas
Völlig übermüdet begibt sich Lois ins Bett, und Hal übernimmt das Kommando: Er bittet seine Söhne auf Jamie aufzupassen, während er Windeln kauft. Doch die Brüder bekommen unerwarteten Besuch von drei Mädchen, die mit ihnen ausgehen wollen.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Die Babysitter Localized description: Völlig übermüdet begibt sich Lois ins Bett, und Hal übernimmt das Kommando: Er bittet seine Söhne auf Jamie aufzupassen, während er Windeln kauft. Doch die Brüder bekommen unerwarteten Besuch von drei Mädchen, die mit ihnen ausgehen wollen. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Watching the Baby
Claire ist so was wie Super-Mom: Sie führt das Familienunternehmen und kümmert sich trotzdem um alles zu Hause. Die Kinder sind begeistert, doch bei Phil erzeugt das Frust.
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Wie macht sie das nur? Localized description: Claire ist so was wie Super-Mom: Sie führt das Familienunternehmen und kümmert sich trotzdem um alles zu Hause. Die Kinder sind begeistert, doch bei Phil erzeugt das Frust. Original series title: Modern Family Original Episode title: I Don't Know How She Does It
Phil hat eine neue Kundin, die genau sein Typ ist. Da er sich vor Claires Reaktion fürchtet, lässt er sich Notlügen einfallen. Und ehe er sich versieht, verstrickt er sich in einem Netz von Lügen.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Modern Family Localized episode title: In der Kunst der Täuschung Localized description: Phil hat eine neue Kundin, die genau sein Typ ist. Da er sich vor Claires Reaktion fürchtet, lässt er sich Notlügen einfallen. Und ehe er sich versieht, verstrickt er sich in einem Netz von Lügen. Original series title: Modern Family Original Episode title: The Cover Up
Die übereifrige Mandy bekommt die Chance, ihr Idol Kim Kardashian zu treffen.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Öko-Dämmerung Localized description: Die übereifrige Mandy bekommt die Chance, ihr Idol Kim Kardashian zu treffen. Localized description (long): Als die übereifrige Mandy die Chance bekommt, ihr Idol Kim Kardashian zu treffen, läuft nicht alles nach Plan, aber das Ergebnis ist besser, als sie es sich je hätte vorstellen können. In der Zwischenzeit will Mike nicht, dass "die da oben" ihm befehlen, einen beschädigten Baum auf seinem eigenen Grundstück zu fällen, und ruft die Familie zum Protest im Rathaus zusammen. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Tree of Strife
Season: 12 Episode (Season): 1 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Manic Pixie Crap Show Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Manic Pixie Crap Show
Professor Farnsworth ist es gelungen, ein Paralleluniversum zu entwickeln.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Futurama Localized episode title: Die Farnsworth Parabox Localized description: Professor Farnsworth ist es gelungen, ein Paralleluniversum zu entwickeln. Localized description (long): Dem Wissenschaftler Professor Farnsworth ist es gelungen, ein Paralleluniversum zu entwickeln. Leider ist der alte Mann von seiner neuen Erfindung gar nicht begeistert und tut alles, um sie so schnell wie möglich wieder loszuwerden. Dies misslingt jedoch und hat zur Folge, dass plötzlich alle Personen der Truppe mit kleinen farblichen Veränderungen aus dem Paralleluniversum auftauchen. Als die echte Mannschaft auf ihr Ebenbild trifft, ist sie zunächst gar nicht begeistert ... Original series title: Futurama Original Episode title: The Farnsworth Parabox
Nachdem der Sieg über den Planeten Tarantulon errungen wurde, verkündet Präsident Nixon, dass alle Erdlinge eine Zahlung von 300 Dollar erhalten. Sofort kommen Fry, Leela und Bender auf die verrücktesten Ideen was sie mit dem Geld anfangen könnten.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Futurama Localized episode title: Dreihundert dicke Dinger Localized description: Nachdem der Sieg über den Planeten Tarantulon errungen wurde, verkündet Präsident Nixon, dass alle Erdlinge eine Zahlung von 300 Dollar erhalten. Sofort kommen Fry, Leela und Bender auf die verrücktesten Ideen was sie mit dem Geld anfangen könnten. Localized description (long): Nachdem Zap Branigan und seine Soldaten den Sieg über den Planeten Tarantulon errungen haben, verkündet Präsident Nixon, dass er alle Erdlinge mit einer Steuererstattung in Höhe von 300 Dollar belohnt. Sofort kommen Fry, Leela, Bender und die anderen auf die unmöglichsten Ideen, was sie mit dem Geld anfangen könnten - getreu der Devise "Hauptsache Spaß haben" stürzen sie sich in die verrücktesten Abenteuer ... Original series title: Futurama Original Episode title: Three Hundred Big Boys
Quasi über Nacht kriegt South Park neue Einwohner! Plötzlich wohnt ein Michael mit seinem Sohn im Ort. Da sein komplettes Haus ein einziger Freizeitpark ist, erklärt es sich von selbst, dass Michael schon bald einen Super-Draht zu den Kindern hat.
Season: 8 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Die Jeffersons Localized description: Quasi über Nacht kriegt South Park neue Einwohner! Plötzlich wohnt ein Michael mit seinem Sohn im Ort. Da sein komplettes Haus ein einziger Freizeitpark ist, erklärt es sich von selbst, dass Michael schon bald einen Super-Draht zu den Kindern hat. Original series title: South Park Original Episode title: The Jeffersons
South Park erlebt ein ordentliches Bevölkerungswachstum! Durch ein Zeit-Portal kommen immer mehr Menschen aus dem Jahr 4035. Die Jungs finden's zunächst super - lässt sich mit den Neuen doch ein bisschen Taschengeld verdienen.
Season: 8 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Immigranten aus der Zukunft Localized description: South Park erlebt ein ordentliches Bevölkerungswachstum! Durch ein Zeit-Portal kommen immer mehr Menschen aus dem Jahr 4035. Die Jungs finden's zunächst super - lässt sich mit den Neuen doch ein bisschen Taschengeld verdienen. Original series title: South Park Original Episode title: Goobacks
Stan ist erschüttert, als er erfährt, dass seine Familie und seine Kollegen es hassen, sich immer seine langatmigen und sinnlosen Geschichten anhören zu müssen.
Season: 14 Episode (Season): 9 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Die unendlichen Geschichten Localized description: Stan ist erschüttert, als er erfährt, dass seine Familie und seine Kollegen es hassen, sich immer seine langatmigen und sinnlosen Geschichten anhören zu müssen. Localized description (long): Stan ist erschüttert, als er erfährt, dass seine Familie und seine Kollegen es hassen, sich immer seine langatmigen und sinnlosen Geschichten anhören zu müssen. Doch als Bullock ihn bittet, den Unterricht der jungen CIA-Kadetten zu übernehmen, findet er für seine langweiligen Berichte ein neues und willkommenes Publikum, das an seinen Lippen hängt. Als Stans Schüler den ersten Auftrag bekommen, wird ihm jedoch klar, dass sein eigennütziger Lehrplan sie kein bisschen auf ihre CIA-Aufgaben vorbereitet hat. Als Stan und Roger den hilflosen Kadetten zu Hilfe eilen, lernt Stan eine wichtige Lektion ... oder so ähnlich. Klaus lernt währenddessen einen berühmten Rapper kennen, der ihn als neuen Anheizer einstellt. Doch bald steigt Klaus der Erfolg zu Kopf, und er will es selbst als Rapper versuchen. Original series title: American Dad! Original Episode title: The Never-Ending Stories
Nachdem er auf dem Weg zu einem Spiel der Bazooka Sharks im Stau stand, beschließt Stan, dass Langley Falls einen Hochgeschwindigkeitszug braucht. Doch trotz der Unterstützung seiner Mitbürger wird seine Idee von oben abgeschmettert.
Season: 14 Episode (Season): 10 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Stan am Zug Localized description: Nachdem er auf dem Weg zu einem Spiel der Bazooka Sharks im Stau stand, beschließt Stan, dass Langley Falls einen Hochgeschwindigkeitszug braucht. Doch trotz der Unterstützung seiner Mitbürger wird seine Idee von oben abgeschmettert. Localized description (long): Nachdem er auf dem Weg zu einem Spiel der Bazooka Sharks im Stau stand, beschließt Stan, dass Langley Falls einen Hochgeschwindigkeitszug braucht. Doch trotz der Unterstützung seiner Mitbürger wird seine Idee von oben abgeschmettert. Mit Rogers Hilfe kandidiert Stan mit diesem Thema als Bürgermeister. Als er gewählt wird, wächst ihm die Sache aber bald über den Kopf, sodass Roger alle Aufgaben übernimmt. Das läuft allerdings nicht ganz so, wie Stan und seine Wähler sich das vorgestellt haben. Francine freundet sich währenddessen mit einer Ratte an, doch das ist erst der Anfang. Original series title: American Dad! Original Episode title: Railroaded
Summer und Morty klauen Ricks Auto, um einen neuen Mitschüler zu beeindrucken. Rick und Jerry gönnen sich indes einen Männerabend.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Die in die Hölle gehen Localized description: Summer und Morty klauen Ricks Auto, um einen neuen Mitschüler zu beeindrucken. Rick und Jerry gönnen sich indes einen Männerabend. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Amortycan Grickfitti
Thanksgiving bei Familie Smith: Rick und Morty müssen eine Begnadigung des Präsidenten erwirken.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Im Truthahn des Feindes Localized description: Thanksgiving bei Familie Smith: Rick und Morty müssen eine Begnadigung des Präsidenten erwirken. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Rick & Morty's Thanksploitation Spectacular
In der letzten Folge der Daily Show diese Woche spricht Ronny Chieng mit Adam Kinzinger, ehemaliger U.S.-Abgeordneter, Co-Vorsitzender, Beirat bei Power the Polls (Akt 2), und mit Schauspieler Hong Chau über seinen Film "The Instigators" (Akt 3).
Season: 29 Episode (Season): 77 Localized series title: The Daily Show Localized episode title: Adam Kinzinger and Hong Chau Localized description: In der letzten Folge der Daily Show diese Woche spricht Ronny Chieng mit Adam Kinzinger, ehemaliger U.S.-Abgeordneter, Co-Vorsitzender, Beirat bei Power the Polls (Akt 2), und mit Schauspieler Hong Chau über seinen Film "The Instigators" (Akt 3). Original series title: The Daily Show Original Episode title: Adam Kinzinger and Hong Chau
Mikes Vater und Bruder hoffen, ein neues Outdoor Man-Geschäft bauen zu können.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Baxter & Söhne Localized description: Mikes Vater und Bruder hoffen, ein neues Outdoor Man-Geschäft bauen zu können. Localized description (long): Mikes Vater und sein Bruder kommen in die Stadt und wollen ein Gebot für den Bau eines neuen Outdoor Man-Ladens abgeben, wodurch die alte brüderliche Rivalität neu entfacht wird. In der Zwischenzeit helfen die Mädchen ihrem Großvater beim Einstieg in die Welt des Online-Datings. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Baxter & Sons
Mit Claires neuer Position im Familienunternehmen, hat sich eine neue Dynamik bei ihr und Phil eingestellt: Claire ist die Hauptverdienerin und Phil die unsichtbare Hausfrau.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Hör mal, wer da klopft! Localized description: Mit Claires neuer Position im Familienunternehmen, hat sich eine neue Dynamik bei ihr und Phil eingestellt: Claire ist die Hauptverdienerin und Phil die unsichtbare Hausfrau. Original series title: Modern Family Original Episode title: Thunk In The Trunk
Serdar Somuncu kehrt gestärkt auf die Bühnen der Republik zurück. Diesmal hat es der selbsternannte Hassprediger und Gründer einer Religionsgemeinschaft abgesehen auf seine Kritiker und den neuen Zeitgeist der vorschnellen Verurteilung.
Localized series title: Serdar Somuncu - Seelenheil Live in Mönchengladbach Localized description: Serdar Somuncu kehrt gestärkt auf die Bühnen der Republik zurück. Diesmal hat es der selbsternannte Hassprediger und Gründer einer Religionsgemeinschaft abgesehen auf seine Kritiker und den neuen Zeitgeist der vorschnellen Verurteilung. Localized description (long): Serdar Somuncu kehrt gestärkt auf die Bühnen der Republik zurück. Diesmal hat es der selbsternannte Hassprediger und Gründer einer Religionsgemeinschaft abgesehen auf seine Kritiker und den neuen Zeitgeist der vorschnellen Verurteilung. Ganz im Gegensatz zu seinen bisherigen Programmen will der Hassias dabei wieder mehr Liebe unter seine Jünger bringen. Original series title: Serdar Somuncu - Seelenheil Live in Mönchengladbach
Als Frank sich für Waffenrechte ausspricht, geht die Gang dem Thema auf den Grund.
Season: 9 Episode (Season): 2 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Hitzige Gemüter Localized description: Als Frank sich für Waffenrechte ausspricht, geht die Gang dem Thema auf den Grund. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: Gun Fever Too: Still Hot
Jimmy entdeckt, dass sich ein Berater bei einem Filmdreh in Regina als Cheech Falcone ausgibt.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Pizza mit extra Cheech Localized description: Jimmy entdeckt, dass sich ein Berater bei einem Filmdreh in Regina als Cheech Falcone ausgibt. Original series title: Fugget About It Original Episode title: Effin' Neighbors, Eh?
Benni Stark wünscht sich, dass er einen Filmriss hat - da dieser ausblieb, berichtet von einem schamlosen Activity Spieleabend im Kreise der Familie. Um dieses traumatische Erlebnis zu vergessen, flüchtet er in den Urlaub nach Dänemark.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Comedy Central Presents (Germany) Localized episode title: Benni Stark Localized description: Benni Stark wünscht sich, dass er einen Filmriss hat - da dieser ausblieb, berichtet von einem schamlosen Activity Spieleabend im Kreise der Familie. Um dieses traumatische Erlebnis zu vergessen, flüchtet er in den Urlaub nach Dänemark. Original series title: Comedy Central Presents (Germany) Original Episode title: Benni Stark
Leonard ist in einer Late-Life-Crisis, will es aber nicht wahrhaben. Sein Zauberstab scheint nicht mehr richtig zu funktionieren und zu allem Überfluss taucht auch noch Terry auf - sein Erzfeind.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Leonard muss sterben! Localized description: Leonard ist in einer Late-Life-Crisis, will es aber nicht wahrhaben. Sein Zauberstab scheint nicht mehr richtig zu funktionieren und zu allem Überfluss taucht auch noch Terry auf - sein Erzfeind. Localized description (long): Leonard ist in einer Late-Life-Crisis, will es aber nicht wahrhaben. Sein Zauberstab scheint nicht mehr richtig zu funktionieren und zu allem Überfluss taucht auch noch Terry auf - sein Erzfeind. Durch eine Unvorsichtigkeit bringt Mark Leonard um, doch aus den Fleischfetzen der Leiche erstehen 500 kleine Leonards auf. Und das gerade, als Terry mit seinem neuen Freund Twayne auf den Wiedergänger Abraham Lincoln ein erneutes Attentat plant, um Leonard endgültig zu demütigen. Denn der trägt aus den Tagen des ersten Attentats auf Lincoln ein dunkles Schuldgeheimnis mit sich herum. Natürlich können die kleinen Baby-Leonards nichts dagegen unternehmen - der alte, normal große Leonard muss wieder her. Das aber stellt Mark vor eine der schwierigsten Aufgaben überhaupt. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Kill, Mark... Kill!
Cartman macht sich auf die Suche nach seinem Vater, findet aber nur heraus, dass schon so ziemlich jeder aus South Park mit seiner Mutter geschlafen hat.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: Cartmans Mama ist eine Schlampe! Localized description: Cartman macht sich auf die Suche nach seinem Vater, findet aber nur heraus, dass schon so ziemlich jeder aus South Park mit seiner Mutter geschlafen hat. Localized description (long): Kyle, Stan und Kenny beobachten Cartman, wie er mit seinen Kuscheltieren im Garten eine Tee-Party abhält. Stan, Kyle und Kenny glauben Cartman hat ein ernstes Problem und erzählen dem Schulpsychologen Mr. Mackey was sie gesehen haben. Dieser empfielt ihnen Cartman auf Video aufzunehmen und dieses dann ihm zu zeigen, damit er es analysieren kann. Cartman macht sich unterdessen auf die Suche nach seinem Vater, findet aber nur heraus, dass schon so ziemlich jeder aus South Park mit seiner Mutter geschlafen hat. Als die Jungs zufällig "Amerikas dümmstes Heimvideos" im Fernsehen sehen, beschließen sie, das Video von Cartman einzusenden, da es ihrer Meinung nach gute Aussichten auf den ersten Platz hat. Als das Video wirklich 3000$ für den zweiten Platz abräumt, geben die Jungs das Geld weiter an Cartman, denn nur ein 3000 $ teurer Gen-Test kann klären, wer der Vater von Cartman ist. Original series title: South Park Original Episode title: Cartman's Mom is a Dirty Slut
Die Wahrheit über Cartmans Mama soll in dieser Folge ans Licht gebracht werden. Nur leider wird Mephisto angeschossen und die Jungs müssen ihn ins Krankenhaus bringen. Am Ende erfährt man aber doch noch schockierende Details über Cartmans Mom.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Und Noch Immer Ist Cartmans Mama Eine Schlampe! Localized description: Die Wahrheit über Cartmans Mama soll in dieser Folge ans Licht gebracht werden. Nur leider wird Mephisto angeschossen und die Jungs müssen ihn ins Krankenhaus bringen. Am Ende erfährt man aber doch noch schockierende Details über Cartmans Mom. Localized description (long): Das ist nun die Folge, in der die Wahrheit über Cartmans Mama ans Tageslicht gelangen soll. Nur leider wird Mephisto (der verrückte Genwissenschaftler) lebensgefährlich angeschossen und die Jungs bringen ihn ins Krankenhaus, in dem so ziemlich alles schiefgeht, was während eines Schneesturms schiefgehen kann. Am Ende stellt sich heraus. Cartmans Mama ist ein Hermaphrodit. Wer nicht weiß, was das ist: besser nicht nachfragen!!! Zwei weitere Fragen werden auch noch geklärt: was man alles mit Sex erreichen kann und wie groß der Appetit von eingeschlossenen Einwohner einer Kleinstadt in den Bergen sein kann. Original series title: South Park Original Episode title: Cartman's Mom Is Still A Dirty Slut
Comedy Central Austria
Available schedules: 01/01/1970 - 01/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Austria•Language: German