David decide se fazer de difícil na hora de renegociar um contrato para trabalhar como locutor e dá o mesmo conselho para Emily, mas sua estratégia não sai como ele havia planejado em ambos os casos.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Jogando duro para conseguir Localized description: David decide se fazer de difícil na hora de renegociar um contrato para trabalhar como locutor e dá o mesmo conselho para Emily, mas sua estratégia não sai como ele havia planejado em ambos os casos. Localized description (long): David decide se fazer de difícil na hora de renegociar um contrato para trabalhar como locutor e dá o mesmo conselho para Emily, mas sua estratégia não sai como ele havia planejado em ambos os casos e agora ele precisa consertar a confusão que gerou para sua filha. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Play Hard to Get
A família hobbs tem que cuidar de Kevin quando ele se machuca, mas Kevin se sente como um fardo para eles e resolve ir embora. Mais tarde eles o encontram e aprendem muito mais sobre Kevin no processo.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai ajuda Kevin Localized description: A família hobbs tem que cuidar de Kevin quando ele se machuca, mas Kevin se sente como um fardo para eles e resolve ir embora. Mais tarde eles o encontram e aprendem muito mais sobre Kevin no processo. Localized description (long): A família hobbs tem que cuidar de Kevin quando ele se machuca, mas Kevin se sente como um fardo para eles e resolve ir embora. Mais tarde eles o encontram e aprendem muito mais sobre Kevin no processo, o que os inspira a ajuda-lo de uma forma ainda maior. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Assist Kevin
Frasier e Niles tentam revitalizar a carreira de um ator shakespeariano, que é um ídolo de infância deles, e descobrem que o cara é um porre.
Season: 8 Episode (Season): 12 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Show Must Go On Localized description: Frasier e Niles tentam revitalizar a carreira de um ator shakespeariano, que é um ídolo de infância deles, e descobrem que o cara é um porre. Localized description (long): Frasier e Niles tentam revitalizar a carreira de um ator shakespeariano, que é um ídolo de infância deles, e descobrem que o cara é um porre. Original series title: Frasier Original Episode title: The Show Must Go On
O encontro de Frasier se desdobra em vários universos paralelos.
Season: 8 Episode (Season): 13 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Sliding Frasier Localized description: O encontro de Frasier se desdobra em vários universos paralelos. Localized description (long): O encontro de Frasier se desdobra em vários universos paralelos. Original series title: Frasier Original Episode title: Sliding Frasier
Niles e Daphne decidem fazer dieta. Roz experimenta um novo perfume feromonal que atrai os homens. Frasier vai a um encontro com Eileen, a esposa de Kenny.
Season: 8 Episode (Season): 14 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Hungry Heart Localized description: Niles e Daphne decidem fazer dieta. Roz experimenta um novo perfume feromonal que atrai os homens. Frasier vai a um encontro com Eileen, a esposa de Kenny. Localized description (long): Niles e Daphne decidem fazer dieta. Roz experimenta um novo perfume feromonal que atrai os homens. Frasier vai a um encontro com Eileen, a esposa de Kenny. Original series title: Frasier Original Episode title: Hungry Heart
Niles acerta um lance impossível do meio da quadra, e Frasier não suporta ficar perto dele.
Season: 8 Episode (Season): 15 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Hooping Cranes Localized description: Niles acerta um lance impossível do meio da quadra, e Frasier não suporta ficar perto dele. Localized description (long): Niles acerta um lance impossível do meio da quadra, e Frasier não suporta ficar perto dele. Original series title: Frasier Original Episode title: Hooping Cranes
Roz cria um documentário com o senador John Glenn. Niles aprende a empinar pipa.
Season: 8 Episode (Season): 16 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Docu Drama Localized description: Roz cria um documentário com o senador John Glenn. Niles aprende a empinar pipa. Localized description (long): Roz cria um documentário com o senador John Glenn. Niles aprende a empinar pipa. Original series title: Frasier Original Episode title: Docu Drama
Desta vez, o Idiotando está mostrando os dentes para a batalha final em homem contra Fera. Estamos indo para a cova do Leão para trazer a você os trechos mais engraçados das loucuras dos animais do zoológico que circulam na Internet.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Homem x Animal Localized description: Desta vez, o Idiotando está mostrando os dentes para a batalha final em homem contra Fera. Estamos indo para a cova do Leão para trazer a você os trechos mais engraçados das loucuras dos animais do zoológico que circulam na Internet. Localized description (long): Desta vez, o Idiotando está mostrando os dentes para a batalha final em homem contra Fera. Katherine Ryan está indo para a cova do leão para trazer a você os trechos mais engraçados das loucuras dos animais do zoológico que circulam na Internet. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Man Vs Beast
Desta vez, no Idiotando, o foco são nossos amigos, pois trazemos para vocês as melhores risadas dos melhores amigos da internet. Há todos os tipos de amizades loucas, desde amigos malucos que bebem, amantes das gargalhadas até colegas enlouquecidos.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Amigos Localized description: Desta vez, no Idiotando, o foco são nossos amigos, pois trazemos para vocês as melhores risadas dos melhores amigos da internet. Há todos os tipos de amizades loucas, desde amigos malucos que bebem, amantes das gargalhadas até colegas enlouquecidos. Localized description (long): Desta vez, no Idiotando, o foco são nossos amigos. Katherine Ryan traz para você as melhores risadas dos melhores amigos da internet. Há todos os tipos de amizades loucas, desde amigos malucos que bebem, amantes das gargalhadas até colegas enlouquecidos. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Friends
Pegue seu protetor solar e sua sunga porque o Idiotando está cheia de férias horríveis. Apresentamos os vídeos de férias mais engraçados que viralizaram na Internet, de palhaços de praia a campistas loucos, esta é uma viagem que você não pode perder.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Férias feridas Localized description: Pegue seu protetor solar e sua sunga porque o Idiotando está cheia de férias horríveis. Apresentamos os vídeos de férias mais engraçados que viralizaram na Internet, de palhaços de praia a campistas loucos, esta é uma viagem que você não pode perder. Localized description (long): Pegue seu fator solar e sua sunga porque o Idiotando está cheia de férias horríveis. Junte-se a Katherine Ryan enquanto ela traz para você os vídeos de férias mais engraçados que viralizaram na Internet. De palhaços de praia a campistas loucos, esta é uma viagem que você não pode perder. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Horrible Holidays
Fique atento ao cocô de cachorro e tome cuidado no escorregador duvidoso, porque o Idiotando está no parque para um pouco de ar livre. Apresentando os vídeos ao ar livre mais engraçados que viralizaram na Internet.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Ao ar livre Localized description: Fique atento ao cocô de cachorro e tome cuidado no escorregador duvidoso, porque o Idiotando está no parque para um pouco de ar livre. Apresentando os vídeos ao ar livre mais engraçados que viralizaram na Internet. Localized description (long): Fique atento ao cocô de cachorro e tome cuidado no escorregador duvidoso, porque o Idiotando está indo para o parque para um pouco de ar livre. Junte-se a Katherine Ryan enquanto ela bebe uma garrafa de cidra e assiste aos vídeos ao ar livre mais engraçados que viralizaram na Internet. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Parks and Recreation
Você não pode escolher sua família, mas pode escolher seus amigos e muitas vezes escolhemos mal. É uma versão ainda mais ridícula dos vídeos mais engraçados que viralizaram na Internet.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Coisa de adolescente Localized description: Você não pode escolher sua família, mas pode escolher seus amigos e muitas vezes escolhemos mal. É uma versão ainda mais ridícula dos vídeos mais engraçados que viralizaram na Internet.
Localized description (long): Você não pode escolher sua família, mas pode escolher seus amigos e muitas vezes escolhemos mal. Junte-se a Katherine Ryan para uma versão ainda mais ridícula dos vídeos mais engraçados que viralizaram na Internet. Apresentando aqueles nossos queridinhos, mas aqueles que falamos pelas costas. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Teenage Kicks
Com Carrie desanimada conforme se aproxima dos 35 anos, Doug organiza para que os trabalhadores da construção civil dêem um impulso à sua auto-estima. Enquanto isso, Arthur procura conseguir o presente certo para ela.
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Desconstruindo A Carrie Localized description: Com Carrie desanimada conforme se aproxima dos 35 anos, Doug organiza para que os trabalhadores da construção civil dêem um impulso à sua auto-estima. Enquanto isso, Arthur procura conseguir o presente certo para ela. Localized description (long): Com Carrie desanimada de que sua aparência possa estar desaparencendo enquanto se aproxima dos 35 anos, Doug organiza para que os trabalhadores da construção civil dêem um impulso à sua auto-estima. Enquanto isso, Arthur procura conseguir o presente certo para ela. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Deconstructing Carrie
Doug tenta agir mais "negro" quando Deacon começa a sair mais com um novo amigo negro. Enquanto isso, Carrie tenta aprender porque sua manicure parece nunca ter um horário disponível para ela.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: A Lista Negra Localized description: Doug tenta agir mais "negro" quando Deacon começa a sair mais com um novo amigo negro. Enquanto isso, Carrie tenta aprender porque sua manicure parece nunca ter um horário disponível para ela. Localized description (long): Doug tenta agir mais "negro" quando Deacon começa a sair mais com um novo amigo negro. Enquanto isso, Carrie tenta aprender porque sua manicure parece nunca ter um horário disponível para ela. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Black List
Uma garçonete se vê tão incomodada com Doug que o desafia para uma luta. Enquanto isso, Carrie finge gostar de fazer compras com Holly para poder usá-la em sua van.
Season: 7 Episode (Season): 17 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Dá-lhe Van Localized description: Uma garçonete se vê tão incomodada com Doug que o desafia para uma luta. Enquanto isso, Carrie finge gostar de fazer compras com Holly para poder usá-la em sua van. Localized description (long): Uma garçonete se vê tão incomodada com Doug que o desafia para uma luta. Enquanto isso, Carrie finge gostar de fazer compras com Holly para poder usá-la em sua van. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Van, Go
Quando o ex-marido de Chris aparece de repente e se hospeda no apartamento dela, Becker faz o possível para manter o casal divorciado separado.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: BECKER Localized episode title: Fantasma Do Passado Localized description: Quando o ex-marido de Chris aparece de repente e se hospeda no apartamento dela, Becker faz o possível para manter o casal divorciado separado. Localized description (long): Quando o ex-marido de Chris aparece de repente e se hospeda no apartamento dela, Becker faz o possível para manter o casal divorciado separado. Original series title: Becker Original Episode title: Chris's Ex
Certo de que deve se tornar pai e passar adiante seu conhecimento e experiência de vida, Bob é mentor de um menino de dez anos. O consultório de Becker é virado de cabeça para baixo por um paciente com três personalidades.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: BECKER Localized episode title: Lições Paternas Localized description: Certo de que deve se tornar pai e passar adiante seu conhecimento e experiência de vida, Bob é mentor de um menino de dez anos. O consultório de Becker é virado de cabeça para baixo por um paciente com três personalidades. Localized description (long): Certo de que deve se tornar pai e passar adiante seu conhecimento e experiência de vida, Bob é mentor de um menino de dez anos. O consultório de Becker é virado de cabeça para baixo por um paciente com três personalidades. Original series title: Becker Original Episode title: Papa Does Preach
O relacionamento de Becker e Chris toma um novo rumo quando ambos admitem seus sentimentos um pelo outro e Becker convida Chris a um encontro. Linda questiona sua falta de espiritualidade, e um homem chamado Hector aparece no café.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: BECKER Localized episode title: Onde Fica O Amor? Localized description: O relacionamento de Becker e Chris toma um novo rumo quando ambos admitem seus sentimentos um pelo outro e Becker convida Chris a um encontro. Linda questiona sua falta de espiritualidade, e um homem chamado Hector aparece no café. Localized description (long): O relacionamento de Becker e Chris toma um novo rumo quando ambos admitem seus sentimentos um pelo outro e Becker convida Chris a um encontro. Linda questiona sua falta de espiritualidade, e um homem chamado Hector aparece no café procurando seu mais recente "esquema para enriquecimento rápido". Original series title: Becker Original Episode title: What's Love Got To Do With It?
Depois que sua avó morre em uma casa de repouso, Jake descobre que ela esteve dormindo com vários residentes de lá. O relacionamento de Becker e Chris finalmente vai para a direção certa, apesar da falta de romantismo de Becker.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: BECKER Localized episode title: Um Pouco De Romance Localized description: Depois que sua avó morre em uma casa de repouso, Jake descobre que ela esteve dormindo com vários residentes de lá. O relacionamento de Becker e Chris finalmente vai para a direção certa, apesar da falta de romantismo de Becker. Localized description (long): Depois que sua avó morre em uma casa de repouso, Jake descobre que ela esteve dormindo com vários residentes de lá. O relacionamento de Becker e Chris finalmente vai para a direção certa, apesar da falta de romantismo de Becker. Original series title: Becker Original Episode title: A Little Ho-Mance
Chris e Becker parecem não conseguir consumar seu relacionamento e Chris acredita que que é porque eles não têm espontaneidade. Jake é assombrado pela memória de sua falecida avó.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: BECKER Localized episode title: Subindo Pelas Paredes Localized description: Chris e Becker parecem não conseguir consumar seu relacionamento e Chris acredita que que é porque eles não têm espontaneidade. Jake é assombrado pela memória de sua falecida avó. Localized description (long): Chris e Becker parecem não conseguir consumar seu relacionamento e Chris acredita que que é porque eles não têm espontaneidade. Jake é assombrado pela memória de sua falecida avó. Original series title: Becker Original Episode title: Spontaneous Combustion
Quando Russel tem seu fundo de segurança cortado por sua mãe, ele tem um gostinho de como vai ser depois de que se mudar com Timmy. Enquanto isso, Audrey ajuda Jeff a impressionar seu chefe para conseguir pedir um aumento.
Season: 5 Episode (Season): 57 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: A Imagem Grande Localized description: Quando Russel tem seu fundo de segurança cortado por sua mãe, ele tem um gostinho de como vai ser depois de que se mudar com Timmy. Enquanto isso, Audrey ajuda Jeff a impressionar seu chefe para conseguir pedir um aumento. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Big Picture
Jeff tem dificuldade em saber como pedir para seus colegas de trabalho doarem dinheiro para a corrida de caridade de Audrey depois de dizer a eles que não quer mais participar da arrecadação de fundos deles.
Season: 5 Episode (Season): 58 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Corrida Divertida Localized description: Jeff tem dificuldade em saber como pedir para seus colegas de trabalho doarem dinheiro para a corrida de caridade de Audrey depois de dizer a eles que não quer mais participar da arrecadação de fundos deles. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Fun Run
Timmy convence Russell de que ele precisa de um orçamento quando os serviços de seu apartamento são desligados. Enquanto isso, Audrey tem um aprendiz que quer ver seu escritório e aprender sobre editoriais.
Season: 5 Episode (Season): 59 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Recusando o Orçamento Localized description: Timmy convence Russell de que ele precisa de um orçamento quando os serviços de seu apartamento são desligados. Enquanto isso, Audrey tem um aprendiz que quer ver seu escritório e aprender sobre editoriais. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Refusing to Budget
Quando Russel decide pegar emprestado o conceito de presentear de Adam de um feriado, Adam e seus colegas de trabalho ficam surpresos. Enquanto isso, Audrey quer fazer as pessoas rirem na festa de Jeff.
Season: 5 Episode (Season): 60 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Garotinho chato Localized description: Quando Russel decide pegar emprestado o conceito de presentear de Adam de um feriado, Adam e seus colegas de trabalho ficam surpresos. Enquanto isso, Audrey quer fazer as pessoas rirem na festa de Jeff. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Little Bummer Boy
Quando Jeff descobre que um cara está dando algumas aulas de pilates a Audrey, ele quer fazer uma mudança. Enquanto isso, Adam conta a Jennifer coisas especificas sobre seu passado no futebol americano.
Season: 5 Episode (Season): 61 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Alongamento Doméstico Localized description: Quando Jeff descobre que um cara está dando algumas aulas de pilates a Audrey, ele quer fazer uma mudança. Enquanto isso, Adam conta a Jennifer coisas especificas sobre seu passado no futebol americano. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Home Stretch
Carrie enfrenta uma nevasca pesada para pegar um iPod e se vê presa tanto na rua como em um dilema ético. Enquanto isso, um casal se arrepende rapidamente de dar ao Doug uma pausa da tempestade quando ele distribui conselhos não solicitados.
Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Cubo De Gelo Localized description: Carrie enfrenta uma nevasca pesada para pegar um iPod e se vê presa tanto na rua como em um dilema ético. Enquanto isso, um casal se arrepende rapidamente de dar ao Doug uma pausa da tempestade quando ele distribui conselhos não solicitados. Localized description (long): Carrie enfrenta uma nevasca pesada para pegar um iPod e se vê presa tanto na rua como em um dilema ético. Enquanto isso, um casal se arrepende rapidamente de dar ao Doug uma pausa da tempestade quando ele distribui conselhos não solicitados. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Ice Cubed
Quando Doug ganha uma viagem a St. Louis para ver o Final Four, ele está relutante em trazer Arthur, mas Carrie o convence do contrário.
Season: 7 Episode (Season): 19 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Sorte Nem Tao Grande Assim Localized description: Quando Doug ganha uma viagem a St. Louis para ver o Final Four, ele está relutante em trazer Arthur, mas Carrie o convence do contrário. Localized description (long): Quando Doug ganha uma viagem a St. Louis para ver o Final Four, ele está relutante em trazer Arthur, mas Carrie o convence do contrário. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Wish Boned
Com a quadrilha em uma suíte de luxo do trabalho de Carrie, Spence finge ser seu marido quando um cliente acha que Doug está desanimado. Arthur fica irritado quando o tio de Holly se torna o centro das atenções em um jantar que ele organiza.
Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: E O Inerno Localized description: Com a quadrilha em uma suíte de luxo do trabalho de Carrie, Spence finge ser seu marido quando um cliente acha que Doug está desanimado. Arthur fica irritado quando o tio de Holly se torna o centro das atenções em um jantar que ele organiza. Localized description (long): Com a quadrilha em uma suíte de luxo para um dos eventos relacionados ao trabalho de Carrie, Spence finge ser seu marido quando um cliente acha que Doug está desanimado. Arthur fica irritado quando o tio de Holly se torna o centro das atenções em um jantar que ele organiza. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Catching Hell
Doug convence Carrie a ir em um fim de semana de esqui "gratuito" que acaba sendo um lugar para comprar um time share . Enquanto isso, Danny e Spence também vão junto, fingindo ser parceiros de vida para obter o fim de semana grátis também.
Season: 7 Episode (Season): 21 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Montanha Escorregadia Localized description: Doug convence Carrie a ir em um fim de semana de esqui "gratuito" que acaba sendo um lugar para comprar um time share . Enquanto isso, Danny e Spence também vão junto, fingindo ser parceiros de vida para obter o fim de semana grátis também. Localized description (long): Doug convence Carrie a ir em um fim de semana de esqui "gratuito" que acaba sendo um lugar para comprar um time share . Enquanto isso, Danny e Spence também vão junto, fingindo ser parceiros de vida para obter o fim de semana grátis também. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Slippery Slope
Quando Chris descobre que seu velho amor platônico, Tasha, gosta de "vilões", ele decide que é hora de perder sua imagem de "bom menino" e conquistar a garota dos seus sonhos.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Bad Boys Localized description: Quando Chris descobre que seu velho amor platônico, Tasha, gosta de "vilões", ele decide que é hora de perder sua imagem de "bom menino" e conquistar a garota dos seus sonhos. Localized description (long): Neste novo episódio da terceira temporada de "Todo mundo odeia o Chris", quando Chris descobre que seu velho amor platônico, Tasha, gosta de "bandidos", ele decide que é hora de perder sua imagem de "bom menino" e conquistar a garota dos seus sonhos. Enquanto isso, Júlio ganha comida de graça depois de ser eleito como funcionário do mês, mas assim que chegam ao local, as coisas não correm como fizeram. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Bad Boys
"Quando toda a família de Chris fica gripada, Rochelle e Julius tomam providências para que
Omar cuide de Chris até que a família se recupere."
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Casa De Solteiro Localized description: "Quando toda a família de Chris fica gripada, Rochelle e Julius tomam providências para que
Omar cuide de Chris até que a família se recupere." Localized description (long): Todos na casa de Chris estão doentes, então ele irá passar uns dias na casa do senhor Omar. Tonya finge que está doente, porque esqueceu de estudar para a prova de matemática, e está com medo que Rochelle descubra. Na escola, Greg sugere que Chris convide Tasha para que os dois fiquem sozinhos em casa. Mas as coisas ficam fora de controle quando a noticia de sua indepedência se espalha. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The Bachelor Pad
Quando o pai de Greg sai da cidade, Chris convida Greg para ficar em sua casa a semana toda.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Hospedes Localized description: Quando o pai de Greg sai da cidade, Chris convida Greg para ficar em sua casa a semana toda. Localized description (long): Art Wulliger está viajando, e Greg vai dormir na casa de Chris, onde recebe tratamento especial de Rochelle, deixando Chris enciumado. Julius está trabalhando como taxista e um homem chamado Eddie quer que ele o leve para Las Vegas por mil dólares. Só que Eddie é um ladrão de banco e rouba todos os lugares que eles pararam durante a viagem. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Houseguests
Quando Albert, um aluno novo, se matricula em Corleone, Chris percebe que eles tem muito mais em comum do que o fato de serem as duas únicas crianças afro-americanas na escola.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Novato Localized description: Quando Albert, um aluno novo, se matricula em Corleone, Chris percebe que eles tem muito mais em comum do que o fato de serem as duas únicas crianças afro-americanas na escola. Localized description (long): Chris está feliz porque um novo menino negro chamado Albert chegou em sua escola, mas Greg fica furioso porque está sendo rejeitado por Chris. Rochelle descobre que a receita devolveu o dinheiro do imposto de renda, e veio o triplo do esperado. Então, ela compra um sofá novo e cereais para a família. Mas, Drew e Tonya estão brigando por causa dos cereais e Julius está com medo de que a receita pegue o dinheiro da devolução de volta. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The New Kid
Com as férias de Natal ao virar da esquina, a alegria de Natal de Chris fica triste quando sua professora, a Sra. Morello, atribui uma tarefa que exige que cada aluno faça uma boa ação durante o intervalo.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Kwanzaa Localized description: Com as férias de Natal ao virar da esquina, a alegria de Natal de Chris fica triste quando sua professora, a Sra. Morello, atribui uma tarefa que exige que cada aluno faça uma boa ação durante o intervalo. Localized description (long): Neste novo episódio da terceira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Chris precisa fazer um trabalho escolar: precisa ajudar pessoas necessitadas e descobre que a mãe de Golpe Baixo é da alta sociedade. E Julius descobre que é mais barato celebrar o Kwanzaa (cerimônia africana) do que o Natal. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Kwanzaa
Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia formada apenas por sertanejos. Quem conseguir arrancar mais risadas dos caubóis ganha a disputa.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Do Que Riem? Localized episode title: Do Que Riem Os Sertanejos? Localized description: Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia formada apenas por sertanejos. Quem conseguir arrancar mais risadas dos caubóis ganha a disputa. Localized description (long): Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia só de sertanejos. Na fase de preparação dos shows, cada comediante recebe a ajuda de um "coach", um representante do grupo que os guiará em um estudo de campo e os ajudará a entender melhor o senso de humor dos sertanejos. Chegada a grande noite das apresentações, o público elege a performance mais engraçada e premia o humorista vencedor. Original series title: Do Que Riem? Original Episode title: Do Que Riem Os Sertanejos?
Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia formada apenas por cabeleireiras. Quem conseguir arrancar mais risadas delas ganha a disputa.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Do Que Riem? Localized episode title: Do Que Riem As Cabeleireiras? Localized description: Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia formada apenas por cabeleireiras. Quem conseguir arrancar mais risadas delas ganha a disputa. Localized description (long): Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia só de cabeleireiras. Na fase de preparação dos shows, cada comediante recebe a ajuda de uma "coach", uma representante do grupo que os guiará em um estudo de campo e os ajudará a entender melhor o senso de humor das cabeleireiras. Chegada a grande noite das apresentações, o público elege a melhor performance e premia o humorista vencedor. Original series title: Do Que Riem? Original Episode title: Do Que Riem As Cabeleireiras?
Enquanto Nelson está em coma, Joana encurrala Roberval com a CPI do Combustível. Nelson desperta do coma ao ouvir que irá ganhar uma fortuna por conta de um hit dos gêmeos e recompra o posto.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Auto Posto Localized episode title: Velhos Novos Tempos Localized description: Enquanto Nelson está em coma, Joana encurrala Roberval com a CPI do Combustível. Nelson desperta do coma ao ouvir que irá ganhar uma fortuna por conta de um hit dos gêmeos e recompra o posto.
Original series title: Auto Posto Original Episode title: Velhos Novos Tempos
A fiscal Joana detecta um vazamento no velho reservatório do posto. Nelson é obrigado a fazer uma complexa obra de reparo. Bernadete, Osíris e Batata movem uma ação trabalhista contra o ex-chefe.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Auto Posto Localized episode title: O cheiro do ralo Localized description: A fiscal Joana detecta um vazamento no velho reservatório do posto. Nelson é obrigado a fazer uma complexa obra de reparo. Bernadete, Osíris e Batata movem uma ação trabalhista contra o ex-chefe.
Original series title: Auto Posto Original Episode title: O cheiro do ralo
Sadie está proibida de ir à formatura depois de ter sido expulsa da festa por beber álcool no local. Matty conta a Jenna que precisa ir a Berkeley para cursar a universidade depois da noite de formatura.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Awkward Localized episode title: Os formandos Localized description: Sadie está proibida de ir à formatura depois de ter sido expulsa da festa por beber álcool no local. Matty conta a Jenna que precisa ir a Berkeley para cursar a universidade depois da noite de formatura. Localized description (long): Sadie está proibida de ir à formatura depois de ter sido expulsa da festa por beber álcool no local. Matty conta a Jenna que precisa ir a Berkeley para cursar a universidade depois da noite de formatura para começar seus treinos de futebol, o que gera muita tensão entre os dois. Original series title: Awkward Original Episode title: The Graduates
Tamara e Jake se dão conta de que ambos se preocupam sobre como se definiram durante o colégio. Sérgio e Sadie voltam a namorar. Jenna e Matty decidem que se amam e que querem continuar seu relacionamento durante o verão.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Awkward Localized episode title: O último dia Localized description: Tamara e Jake se dão conta de que ambos se preocupam sobre como se definiram durante o colégio. Sérgio e Sadie voltam a namorar. Jenna e Matty decidem que se amam e que querem continuar seu relacionamento durante o verão. Localized description (long): Tamara e Jake se dão conta de que ambos se preocupam sobre como se definiram durante o colégio e confrontam seus temores de que não serão capazes de alcançar níveis sociais tão altos em sua vida universitária depois da escola. Sérgio e Sadie voltam a namorar. Jenna e Matty decidem que se amam e que querem continuar seu relacionamento durante o verão Original series title: Awkward Original Episode title: Holding on and Letting Go
Jenna se sente no topo do mundo quando chega em casa depois de seu primeiro ano na universidade. Mas a confiança da garota é coloca em prova quando ela descobre que não é a única que mudou.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Awkward Localized episode title: Eu sou o tipo de garota que se encontrou na faculdade Localized description: Jenna se sente no topo do mundo quando chega em casa depois de seu primeiro ano na universidade. Mas a confiança da garota é coloca em prova quando ela descobre que não é a única que mudou. Localized description (long): Jenna se sente no topo do mundo quando chega em casa depois de seu primeiro ano na universidade. Mas a confiança da garota é coloca em prova quando ela descobre que não é a única que mudou. Todos seus amigos do colégio estão diferentes e ela se reencontrou com Luke. Original series title: Awkward Original Episode title: I'm the Kind of Girl Who Found Her Voice in College
Jenna revela a Luke o que aconteceu com ela e ao resto de seus amigos no último ano: o que causou a ruptura entre Matty e Jenna, o que provocou a amizade entre Sadie e Tamara, como Jake e Lissa voltaram a namorar.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Awkward Localized episode title: Que M... aconteceu ano passado? Localized description: Jenna revela a Luke o que aconteceu com ela e ao resto de seus amigos no último ano: o que causou a ruptura entre Matty e Jenna, o que provocou a amizade entre Sadie e Tamara, como Jake e Lissa voltaram a namorar. Localized description (long): Jenna revela a Luke o que aconteceu com ela e ao resto de seus amigos no último ano em que estiveram separados, cada um em sua universidade.: o que causou a ruptura entre Matty e Jenna, o que provocou a amizade entre Sadie e Tamara, como Jake e Lissa voltaram a namorar. Original series title: Awkward Original Episode title: WTF Happened Last Year?
Os meninos ficam com raiva de Cartman quando ele come a parte mais gostosa das asas de frango, e decidem ignorá-lo. Todos começam a fazer o mesmo.
Season: 9 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: A morte de Eric Cartman Localized description: Os meninos ficam com raiva de Cartman quando ele come a parte mais gostosa das asas de frango, e decidem ignorá-lo. Todos começam a fazer o mesmo. Localized description (long): Kyle, Stan e Kenny ficam com raiva de Cartman, pois ele come a parte mais gostosa das asinhas de frango, e decidem ignorá-lo. Logo, os outros meninos da escola também resolvem fazer o mesmo. Cartman, ao ver isso, pensa que está morto e que agora é um fantasma que apenas Butters pode ver. Original series title: South Park Original Episode title: The Death of Eric Cartman
Jimmy precisa controlar os seus hormônios para poder se apresentar no concurso de talentos da escola.
Season: 9 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Dia da ereção Localized description: Jimmy precisa controlar os seus hormônios para poder se apresentar no concurso de talentos da escola. Localized description (long): Está chegando o grande dia do show de talentos da escola e todos esperam que Jimmy ganhe com o seu bom humor. Porém, Jimmy precisa controlar os seus hormônios, já que não pode se arriscar a ter uma ereção não desejada em frente do seu público. Original series title: South Park Original Episode title: Erection Day
As meninas da quarta série estão fazendo uma festa do pijama. Os rapazes pedem a Butters que finja que está morto, e depois se vestir como uma garota para se infiltrar na festa.
Season: 9 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Marjorine Localized description: As meninas da quarta série estão fazendo uma festa do pijama. Os rapazes pedem a Butters que finja que está morto, e depois se vestir como uma garota para se infiltrar na festa. Localized description (long): As meninas da quarta série estão fazendo uma festa do pijama. Os rapazes pedem a Butters que finja que está morto, e depois se vestir como uma garota para se infiltrar na festa. O objetivo seria encontrar o dispositivo que vê o futuro, algo que Cartman acha que elas escondem. Original series title: South Park Original Episode title: Marjorine
A senhora Garrison começa a pensar que está sentindo algo pelo senhor Escravo, mas ele já tem planos de se casar com seu novo amor.
Season: 9 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Siga aquele ovo Localized description: A senhora Garrison começa a pensar que está sentindo algo pelo senhor Escravo, mas ele já tem planos de se casar com seu novo amor. Localized description (long): A senhora Garrison começa a pensar que está sentindo algo pelo senhor Escravo, mas ele já tem planos de se casar com seu novo amor. Ela decide fazer o possível para acabar com a lei que permite o matrimônio gay. Para conseguir o que quer, ela inventa um projeto no qual dois alunos, Stan e Kyle, cuidariam de um ovo. Original series title: South Park Original Episode title: Follow That Egg
Cartman promove o ódio na escola contra os meninos com cabelo vermelho, sardas e pele pálida, dizendo que eles não tem alma e não sobrevivem ao sol. Kyle, indignado, decide converter ele em um.
Season: 9 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Crianças ruivas Localized description: Cartman promove o ódio na escola contra os meninos com cabelo vermelho, sardas e pele pálida, dizendo que eles não tem alma e não sobrevivem ao sol. Kyle, indignado, decide converter ele em um. Localized description (long): Cartman promove o ódio na escola contra os meninos com cabelo vermelho, sardas e pele pálida, dizendo que eles não tem alma e não sobrevivem ao sol. Kyle, indignado, decide converter ele em um. Doente e cansado de ser um menino ruivo, Cartman reúne todos os rapazes para lutar contra a discriminação. Original series title: South Park Original Episode title: Ginger Kids
Cartman ganha o concurso "Salve o nosso frágil planeta" e é anunciado que Kathie Lee Gifford viajará a South Park para entregar o prêmio a ele em mãos, então, Cartmam decide entrar em forma tomando as pastilhas de Aumento 4000.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Ganhe peso 4000 Localized description: Cartman ganha o concurso "Salve o nosso frágil planeta" e é anunciado que Kathie Lee Gifford viajará a South Park para entregar o prêmio a ele em mãos, então, Cartmam decide entrar em forma tomando as pastilhas de Aumento 4000. Localized description (long): Cartman ganha o concurso "Salve o nosso frágil planeta" e é anunciado que Kathie Lee Gifford viajará a South Park para entregar o prêmio a ele em mãos, então, Cartmam decide entrar em forma tomando as pastilhas de Aumento 4000. Wendy fica brava, pois Cartman, na verdade trapaçeou, e o senhor Garrison fica furioso, pois não vai com a cara de Gifford. Original series title: South Park Original Episode title: Weight Gain 4000
Os locutores do show da baleia Jambú fazem com que as crianças acreditem que a baleia pode falar, e que ela se chama Willzyx, que está doente e morrerá se não regressar à sua casa na lua.
Season: 9 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: Libertem Willzyx Localized description: Os locutores do show da baleia Jambú fazem com que as crianças acreditem que a baleia pode falar, e que ela se chama Willzyx, que está doente e morrerá se não regressar à sua casa na lua. Localized description (long): Os locutores do show da baleia Jambú do Parque Aquático de Denver, fazem com que as crianças acreditem que a baleia pode falar, e que ela se chama Willzyx, que está doente e morrerá se não regressar à sua casa na lua. Agora os meninos querem levar a baleia para a lua antes que ela morra. Original series title: South Park Original Episode title: Free Willzyx
Levon French, rei dos comerciais de Reno, ajuda os policiais a fazerem um novo anúncio de recrutamento.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Reno 911! Localized episode title: A Dança dos Policiais Localized description: Levon French, rei dos comerciais de Reno, ajuda os policiais a fazerem um novo anúncio de recrutamento. Localized description (long): Levon French, rei dos comerciais de Reno, ajuda os policiais a fazerem um novo anúncio de recrutamento. Um olhar irreverente sobre o que acontece nos bastidores da Polícia de Reno, no interior dos Estados Unidos. Original series title: Reno 911! Original Episode title: Deputy Dance
Declan e Junior investigam imitações de brinquedos de Nickelodeon, estragando as festas infantis em Reno.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Reno 911! Localized episode title: O Grinch de Viacom Localized description: Declan e Junior investigam imitações de brinquedos de Nickelodeon, estragando as festas infantis em Reno. Localized description (long): Declan e Junior investigam imitações de brinquedos de Nickelodeon, estragando as festas infantis em Reno. Um olhar irreverente sobre o que acontece nos bastidores da Polícia de Reno, no interior dos Estados Unidos. Original series title: Reno 911! Original Episode title: Viacom Grinch
Jones e Williams penetram no círculo interno do clube de swingers de Reno.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Reno 911! Localized episode title: Os Swingers de Meia-Noite Localized description: Jones e Williams penetram no círculo interno do clube de swingers de Reno. Localized description (long): Neste novo episódio de "Reno 911!": Jones e Williams penetram no círculo interno do clube de swingers de Reno. Um olhar irreverente sobre o que acontece nos bastidores da Polícia de Reno, no interior dos Estados Unidos. Original series title: Reno 911! Original Episode title: The Midnight Swingers
O que eram essas estranhas luzes no deserto? Quem são esses policiais novos de Reno?
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Reno 911! Localized episode title: O Amigo Invisível Localized description: O que eram essas estranhas luzes no deserto? Quem são esses policiais novos de Reno? Localized description (long): Neste novo episódio de "Reno 911!": O que eram essas estranhas luzes no deserto? Quem são esses policiais novos de Reno? Um olhar irreverente sobre o que acontece nos bastidores da Polícia de Reno, no interior dos Estados Unidos. Original series title: Reno 911! Original Episode title: Secret Santa
Prepare-se para os maiores chamadores de atenção da Internet, pois o Idiotando traz para você os clipes dos exibicionistas mais estúpidos da área. Katherine Ryan aproveita um espetáculo de acrobacias perigosas e QI's perigosamente ainda mais baixos.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Autoconfiança Localized description: Prepare-se para os maiores chamadores de atenção da Internet, pois o Idiotando traz para você os clipes dos exibicionistas mais estúpidos da área. Katherine Ryan aproveita um espetáculo de acrobacias perigosas e QI's perigosamente ainda mais baixos. Localized description (long): Prepare-se para os maiores chamadores de atenção da Internet, pois o Idiotando traz para você os clipes dos exibicionistas mais estúpidos da área. Então, sente-se e desfrute de um espetáculo de acrobacias perigosas e QI's perigosamente ainda mais baixos. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Show Offs
Aproveite o corpo humano em toda a sua glória natural e não natural enquanto o Idiotando revela alguns corpos realmente malucos. Prepare-se para se surpreender com contorcionistas malucos, gafes da moda e desastres na academia.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Corpos cômicos Localized description: Aproveite o corpo humano em toda a sua glória natural e não natural enquanto o Idiotando revela alguns corpos realmente malucos. Prepare-se para se surpreender com contorcionistas malucos, gafes da moda e desastres na academia. Localized description (long): Aproveite o corpo humano em toda a sua glória natural e não natural enquanto o Idiotando revela alguns corpos realmente malucos . Katherine Ryan fica maravilhada com contorcionistas malucos, gafes da moda e desastres na academia. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Bonkers Bodies
Mãe é a palavra do caos, já que o Idiotando dá as boas-vindas às Mães loucas. Então, saúde o mundo das mães com clipes hilariantes de mães soltando os cabelos, a família se soltando e elas ficando soltinhas.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Mães loucas Localized description: Mãe é a palavra do caos, já que o Idiotando dá as boas-vindas às Mães loucas. Então, saúde o mundo das mães com clipes hilariantes de mães soltando os cabelos, a família se soltando e elas ficando soltinhas. Localized description (long): Mãe é a palavra do caos, já que o Idiotando dá as boas-vindas às Mães loucas. Katherine Ryan saúda suas colegas mães com clipes hilariantes de mães soltando os cabelos, a família se soltando e elas ficando soltinhas. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Mad Mums
Os clipes mais engraçados da Internet de todos os tempos que já foram exibidos no programa dos clipes mais engraçados da Internet na televisão. Invadimos o arquivo dos maiores sucessos do Idiotandos.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Melhores momentos Localized description: Os clipes mais engraçados da Internet de todos os tempos que já foram exibidos no programa dos clipes mais engraçados da Internet na televisão. Invadimos o arquivo dos maiores sucessos do Idiotandos. Localized description (long): Os clipes mais engraçados da Internet de todos os tempos que já foram exibidos no programa dos clipes mais engraçados da Internet na televisão. Katherine Ryan invade o arquivo em busca dos maiores sucessos do Idiotandos. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Greatest Hits
O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares desta semana: a arte de como não tirar uma selfie, quem é mais ridículo: patinadores ou corredores. Este episódio vem com nosso som da semana: o acidente!
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 1 Localized description: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares desta semana: a arte de como não tirar uma selfie, quem é mais ridículo: patinadores ou corredores. Este episódio vem com nosso som da semana: o acidente! Localized description (long): Neste episódio: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares desta semana: a arte de como não tirar uma selfie, quem é mais ridículo: patinadores ou corredores. Este episódio vem com nosso som da semana: o acidente! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 1
Quando Amy tem que trabalhar no fim de semana que Emily e Mary estão se preparando para o baile, a tarefa de comprar os vestidos fica para David e Marcus, que deixam as coisas saírem do controle.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai foi atacado pela monstrinha Localized description: Quando Amy tem que trabalhar no fim de semana que Emily e Mary estão se preparando para o baile, a tarefa de comprar os vestidos fica para David e Marcus, que deixam as coisas saírem do controle. Localized description (long): Amy precisa trabalhar no final de semana, exatamente quando Emily e Mary se preparam para sua festa de formatura. Assim, a tarefa de comprar os vestidos fica para David e Marcus, que deixam as coisas saírem do controle. Agora, eles precisam encontrar uma maneira de que as garotas tenham uma festa inesquecível. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get Attacked By Promzilla
Janie quer ir junto com sua amiga Charlotte para o jardim de infância no ano que vem, e sua família começa o processo de inscrição, incluindo uma visita surpresa da diretora na pior hora possível.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai leva Jaime para o jardim da infância Localized description: Janie quer ir junto com sua amiga Charlotte para o jardim de infância no ano que vem, e sua família começa o processo de inscrição, incluindo uma visita surpresa da diretora na pior hora possível. Localized description (long): Jannie quer começar o jardín de infância junto com sua amiga Charlotte no próximo ano. Assim, sua família começa com o procedimento de inscrição, que inclui uma visita surpresa da diretora da escola em sua casa no pior momento possível para a família. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get Janie Into Kindergarten
David está preparando um dia das mães especial para a Amy, mas seus planos são prejudicados quando sua mãe narcisista chega e rouba a cena.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai no dia das mães Localized description: David está preparando um dia das mães especial para a Amy, mas seus planos são prejudicados quando sua mãe narcisista chega e rouba a cena. Localized description (long): David e a turma querem surpreender Amy organizando um dia das mães especial para que ela faça tudo o que quiser, mas seus planos são arruinados quando a mãe narcisista de David aparece na casa e se transforma imediatamente no centro das atenções. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad See Through Grandma
Quando se prepara para seu encontro com Amanda, Joe se preocupa que exista uma maldição nos homens da família Hobbs no Dia Dos Namorados.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O Dia dos Namorados Localized description: Quando se prepara para seu encontro com Amanda, Joe se preocupa que exista uma maldição nos homens da família Hobbs no Dia Dos Namorados. Localized description (long): Quando se prepara para seu encontro com Amanda, Joe se preocupa que exista uma maldição nos homens da família Hobbs no Dia Dos Namorados. Enquanto isso, Amy acredita que um colar de Marcus que Davis está escondendo é seu presente de Dia dos Namorados. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Nail Valentine's Day
David custa deixar Jannie na escola e se torna uma das mães voluntárias que ajudam a turma. Quando ele se dá conta do trabalho que isso gera, ele provoca um caos para tentar se safar da nova atividade.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai voluntário Localized description: David custa deixar Jannie na escola e se torna uma das mães voluntárias que ajudam a turma. Quando ele se dá conta do trabalho que isso gera, ele provoca um caos para tentar se safar da nova atividade. Localized description (long): David custa deixar Jannie na escola e se torna uma das mães voluntárias que ajudam a turma. Quando ele se dá conta do trabalho que isso gera, ele provoca um caos para tentar se safar da nova atividade. Enquanto isso, Joe foge de um estudante maior que ele que o assusta em seu primeiro dia de aula da sétima série. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Become Room Mom
David leva a tropa de escoteiros de Joe para ganhar sua insígnia de sobrevivência, e recebe a ajuda de seus antigos companheiros de elenco para completar as tarefas.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O acampamento Localized description: David leva a tropa de escoteiros de Joe para ganhar sua insígnia de sobrevivência, e recebe a ajuda de seus antigos companheiros de elenco para completar as tarefas. Localized description (long): David leva a tropa de escoteiros de Joe para ganhar sua insígnia de sobrevivência, e recebe a ajuda de seus antigos companheiros de elenco para completar as tarefas. Quando Kevin quebra seus óculos e David come umas frutas estragadas, depende de Joe liderar o grupo de leva-los de volta para casa sãos e salvos. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Rough It