O Gasquatch voltou! Ele estava guardando dinheiro para comprar o melhor brinquedo: um Robô Mega Lama! Mas quando ele perde as moedas dele, cabe ao Blaze ajudar seu amigo amante da lama a recuperá-las antes que a loja de brinquedos feche.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Robô Mega Lama Localized description: O Gasquatch voltou! Ele estava guardando dinheiro para comprar o melhor brinquedo: um Robô Mega Lama! Mas quando ele perde as moedas dele, cabe ao Blaze ajudar seu amigo amante da lama a recuperá-las antes que a loja de brinquedos feche. Localized description (long): O Gasquatch voltou! Ele estava guardando dinheiro para comprar o melhor brinquedo: um Robô Mega Lama! Ele havia economizado doze moedas, exatamente o preço do robô Mega Lama. Mas ele acaba perdendo suas moedas bem na hora em que ia comprar o Robô. Agora o Blaze terá que ajudar seu amigo amante da lama a recuperar as moedas antes que a loja de brinquedos feche. Em sua busca pelas moedas, o Blaze e o Gasquatch se deparam com uma grande poça de lama. Algumas moedas caíram na lama e agora eles precisam descobrir uma maneira de pegá-las no fundo da poça. Mas isso não é um problema. O Blaze, o AJ e o Gasquatch logo descobrem uma maneira de acessarem as moedas enlameadas. Seguindo na busca, eles encontram mais moedas que aterrissaram em perto de um penhasco. E para recuperá-las, eles precisam montar pontes usando um contrapeso! É um trabalho em equipe para conseguirem encontrar o equilíbrio. Por fim as últimas moedas vão parar em bolhas que saem flutuando pelo ar. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Mega Mud Robot
Uma ladra de luz está a solta deixando toda a cidade do eixo no escuro! Mas a Gabby equipa o Blaze com luzes especiais para ajudá-lo a encontrar a ladra de luz e recuperar as luzes roubadas.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Pilotos de Luz Localized description: Uma ladra de luz está a solta deixando toda a cidade do eixo no escuro! Mas a Gabby equipa o Blaze com luzes especiais para ajudá-lo a encontrar a ladra de luz e recuperar as luzes roubadas. Localized description (long): O Blaze e seus amigos participam de uma corrida especial. Ela acontece durante a noite, no escuro. Mas para poderem competir, precisam de luzes que iluminam a pista para que todos possam enxergar o caminho. Mas uma ladra de luz está a solta deixando toda a cidade do eixo no escuro e roubando as luzes da pista de corrida. Sem luzes na pista, o Blaze e seus amigos não conseguem enxergar o caminho e competir na corrida. Mas a Gabby equipa o Blaze com luzes especiais para ajudá-lo a encontrar a ladra de luz e recuperar as luzes roubadas. No caminho, o Blaze e o AJ encontram galinhas noturnas, que os impedem de atravessar um túnel e seguir atrás da ladra. Mas eles descobrem que as galinhas noturnas não gostam de luz, portanto suas luzes especiais de velocidade afastam as galinhas noturnas para poderem continuar atrás da ladra. Mais à frente na perseguição, o Blaze e o AJ acabam presos no meio de um monte de canos de metal, e para escaparem, precisam de algo forte o suficiente para cortar o metal: O laser. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Light Riders
Uma espaçonave caiu na fazenda da Yumi! A Patrulha Canina precisa ajudar o extraterrestre consertando a sua nave para que ele possa voltar para o seu planeta. // O sapo de Marshall saiu voando, por acidente, no helicóptero de Skye.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam o Alienígena / Os Filhotes Salvam um Sapo Voador Localized description: Uma espaçonave caiu na fazenda da Yumi! A Patrulha Canina precisa ajudar o extraterrestre consertando a sua nave para que ele possa voltar para o seu planeta. // O sapo de Marshall saiu voando, por acidente, no helicóptero de Skye.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Space Alien / Pups Save a Flying Frog
Jake e Chase estão explorando uma caverna quando Jake prende o tornozelo em algumas pedras caídas. Ryder, Rubble e Marshall precisam salvar o colega. // No dia do desfile, Alex coloca balões demais na banheira de Katie, que sai voando.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam o Jake / Os Filhotes Salvam a Parada Localized description: Jake e Chase estão explorando uma caverna quando Jake prende o tornozelo em algumas pedras caídas. Ryder, Rubble e Marshall precisam salvar o colega. // No dia do desfile, Alex coloca balões demais na banheira de Katie, que sai voando.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Jake / Pups Save the Parade
Os Rodovalhos vão em uma expedição no fundo do mar em uma cápsula de mergulho para procurar uma lesma gigante do mar. // Os castores estão roendo as colunas da fazenda de Yumi para construir um novo lar.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam a Cápsula de Mergulho / Os Filhotes Salvam os Castores Localized description: Os Rodovalhos vão em uma expedição no fundo do mar em uma cápsula de mergulho para procurar uma lesma gigante do mar. // Os castores estão roendo as colunas da fazenda de Yumi para construir um novo lar.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Diving Bell / Pups Save the Beavers
Rubble e sua turma constroem o primeiro quartel de bombeiros de Angra do Construtor com a ajuda do Marshall, da Patrulha Canina! Mas Speed Meister tenta sabotar a turma, que encontra uma solução construtiva para apagar um incêndio.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma e Marshall Constroem um Quartel de Bombeiros! Localized description: Rubble e sua turma constroem o primeiro quartel de bombeiros de Angra do Construtor com a ajuda do Marshall, da Patrulha Canina! Mas Speed Meister tenta sabotar a turma, que encontra uma solução construtiva para apagar um incêndio. Localized description (long): Rubble e sua turma constroem o primeiro quartel de bombeiros de Angra do Construtor com a inspeção final do Marshall, da Patrulha Canina! Mas quando Speed Meister tenta sabotar a turma prendendo o caminhão do Marshall dentro do quartel, os filhotes precisam encontrar uma solução construtiva para apagar um incêndio juntos. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew & Marshall Build A Fire Station
Mix e Rubble ficam empolgados quando a estrela de TV favorita deles, Hank Martelo, aparece em Angra do Construtor para ver eles em ação! // O Capitão Rodovalho está levando a Prefeita Goodway para visitar sua irmã, Prefeita Greatway.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Faz uma Reforma! / A Turma Constrói um Farol! Localized description: Mix e Rubble ficam empolgados quando a estrela de TV favorita deles, Hank Martelo, aparece em Angra do Construtor para ver eles em ação! // O Capitão Rodovalho está levando a Prefeita Goodway para visitar sua irmã, Prefeita Greatway. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Does A Home Renovation / The Crew Builds A Lighthouse
Hoje é um dia especial para Benny, e ele precisa levar o bolo three milks que ele fez até a casa de sua Grandma. // O Trio Party se assusta com um som alto e amedrontador na floresta.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: DORA Localized episode title: O Dia do Bolo Especial / Wizzle Wozzle Woo Localized description: Hoje é um dia especial para Benny, e ele precisa levar o bolo three milks que ele fez até a casa de sua Grandma. // O Trio Party se assusta com um som alto e amedrontador na floresta. Localized description (long): Hoje é um dia especial para Benny, é o Dia do Bolo Especial, e ele precisa levar o bolo three milks que ele fez até a casa de sua Grandma e, para isso, ele vai precisar da ajuda de Dora e seus amigos. // Quando o Trio Party se assusta com um som alto e amedrontador na floresta, eles abandonam seus instrumentos e fogem. Agora, Dora precisa ajudar seus amiguinhos a recuperarem seus instrumentos. Original series title: DORA Original Episode title: Tres Leches Trouble / Wizzle Wozzle Woo
Barbabravo não consegue mais se transformar. Barbapapai e Barbamamãe o mandam descansar e fazem de tudo para ele recuperar essa habilidade. // Barbabravo não consegue ficar queito Barbalala se oferece para o ensinar a ter controle.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Barbabravo não está bem / Paciência, Barbabravo... Localized description: Barbabravo não consegue mais se transformar. Barbapapai e Barbamamãe o mandam descansar e fazem de tudo para ele recuperar essa habilidade. // Barbabravo não consegue ficar queito Barbalala se oferece para o ensinar a ter controle. Localized description (long): Após um contratempo durante uma brincadeira, Barbabravo não consegue mais se transformar. Barbapapai e Barbamamãe o mandam descansar e seus irmãos e irmãs fazem de tudo para ele recuperar essa habilidade. Mas quem conseguirá fazer com que ele se recupere? // Barbabravo não consegue ficar queito e não é capaz de se concentrar em uma atividade por muito tempo. Barbalala se oferece para o ensinar a ter controle e ele passa por um treinamento pesado. Mas ela vai conseguir mudar o irmão?
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Barbabravo Is Not Feeling Well/Be Patient Barbabravo...
Enquanto o Sr. Strict conversa com a Barbamamãe e o Barbapapai, as crianças se divertem e os barbafilhos organizam uma caça ao tesouro.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: A caça ao tesouro Localized description: Enquanto o Sr. Strict conversa com a Barbamamãe e o Barbapapai, as crianças se divertem e os barbafilhos organizam uma caça ao tesouro. Localized description (long): Hoje é dia de visita! Os gêmeos Strict visitam os barbafilhos. Enquanto o Sr. Strict conversa com a Barbamamãe e o Barbapapai, as crianças se divertem. Mas a diversão fica ainda maior quando os barbafilhos organizam uma caça ao tesouro ao ar livre para os gêmeos. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Treasure Hunt
Está nevando em Windsor Gardens e Paddington perde um gorro. / O Sr Gruber dá um detector de metais para Paddington.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: A primeira neve de Paddington / Paddington e o detector de metais Localized description: Está nevando em Windsor Gardens e Paddington perde um gorro. / O Sr Gruber dá um detector de metais para Paddington. Localized description (long): Está nevando em Windsor Gardens e Paddington perde um gorro de lá especial que foi dado pela Tia Lucy e ele tem que achá-lo. Será que os exploradores polares, Jonathan, Judy e Paddington vão conseguir voltar? A missão deles é achar o gorro do Paddington. Onde será que está? /O Sr Gruber dá um detector de metais para Paddington. Ele emite um som, o que será que Paddington encontrou agora? É o tesouro perdido dos piratas ou só outra tampinha de garrafa enferrujada? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's First Snow / Paddington and the Metal Detector
Paddington ajuda Sofia a tomar conta do café. Todos querem o sanduíche dele. / O Sr Brown dá uma filmadora para Paddington gravar suas aventuras em Windsor Gardens.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington toma conta do café/ Paddington faz um filme Localized description: Paddington ajuda Sofia a tomar conta do café. Todos querem o sanduíche dele. / O Sr Brown dá uma filmadora para Paddington gravar suas aventuras em Windsor Gardens. Localized description (long): Sofia tem que entregar um bolo de casamento para uma cliente e Paddington diz que pode ajudá-la cuidando do café, mas ele não tem ideia do que vai acontecer. Todos querem o sanduíche dele. Ele vai conseguir fazer sanduíches para todas aquelas pessoas? / O Sr Brown dá uma filmadora para Paddington gravar sua casa e todos seus amigos em Windsor Gardens para ele mandar para a tia Lucy como presente de aniversário. Jonathan e Judy o ajudam nessa aventura. O que sera que ele vai filmar? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Runs the Café / Paddington Makes a Film
Todos estão curtindo a música dançante de Stu e Safia. / Para impressionar a Sra. Fluffpot, o Sr. Steel tenta tomar o precioso Diamante Arco-Íris da Jade!
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: O Voo do Satélite / Caça ao Diamante Localized description: Todos estão curtindo a música dançante de Stu e Safia. / Para impressionar a Sra. Fluffpot, o Sr. Steel tenta tomar o precioso Diamante Arco-Íris da Jade!
Localized description (long): Todos estão curtindo a música dançante de Stu e Safia, então o Deer Squad precisa impedir que o satélite do Steel transmita sinais de dança hipnotizantes. / Para impressionar a Sra. Fluffpot, o Sr. Steel tenta tomar o precioso Diamante Arco-Íris da Jade! Original series title: Deer Squad Original Episode title: Satellite Flight / Diamond Geezer
O Deer Squad corre para o resgate quando Stu e Safia saltam até o espaço após pularem em seus supertrampolins. / Um cristal do mau-humor faz a Lola e muitos animais ficarem estranhamente irritados!
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Subindo e Descendo / O Que Deu na Lola? Localized description: O Deer Squad corre para o resgate quando Stu e Safia saltam até o espaço após pularem em seus supertrampolins. / Um cristal do mau-humor faz a Lola e muitos animais ficarem estranhamente irritados! Localized description (long): O Deer Squad corre para o resgate quando Stu e Safia saltam até o espaço após pularem em seus supertrampolins. / Um cristal do mau-humor faz a Lola e muitos animais ficarem estranhamente irritados! A Jade precisa ajudar o Deer Squad a restaurar a alegria na Floresta. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Jump up & Get Down / What's up Lola
Norma está diferente,cantarolando por aí. Parece estar apaixonada. Profiteroli se vê em apuros.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Música de Brinquedo Localized episode title: Primavera Localized description: Norma está diferente,cantarolando por aí. Parece estar apaixonada. Profiteroli se vê em apuros. Localized description (long): Norma, a fiscal da Ordem dos Monstros do Brasil, está apaixonada. Anda suspirando pelos cantos, sentindo calores e achando tudo lindo. Groco, Ziglo, Cridêncio e Largatixa desconfiam quando Norma aparece saltitante, cantarolando e estranhamente bem-humorada. Durante a gravação da música "Primavera", com a banda Pato Fu, percebe-se que ela gosta do Profiteroli, que tenta se desviar a todo custo. Filmaeu captura algumas cenas, e coloca filtro de coraçõezinhos nas imagens. Norma não aceita a negativa de Profiteroli. Original series title: Música de Brinquedo Original Episode title: Música de Brinquedo
Groco e Ziglo estão tentando uma carreira própria, montaram um talk show para o Groco. Ziglo faz o papel de "garçom". Cridêncio e Lagartixa tocam o tema de abertura. Profiteroli duvida da viabilidade daquela nova atração em seus negócios.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Música de Brinquedo Localized episode title: Sonífera Ilha Localized description: Groco e Ziglo estão tentando uma carreira própria, montaram um talk show para o Groco. Ziglo faz o papel de "garçom". Cridêncio e Lagartixa tocam o tema de abertura. Profiteroli duvida da viabilidade daquela nova atração em seus negócios. Localized description (long): Groco e Ziglo estão tentando uma carreira própria, montaram um Talk Show para o Groco. Ziglo é o contra regras do show e o primeiro entrevistado é o Richard, da banda Pato Fu. Groco e Ziglo entrevistam Richard. No estúdio, Mazém chama para a gravação da música "Sonífera Ilha" e Richard chega atrasado. Fernanda Takai conversa com Vitória sobre o que ela está ouvindo no radinho de pilha e os ratinhos finalizam com narração de jogo de futebol. Original series title: Música de Brinquedo Original Episode title: Música de Brinquedo
Caramelo, a colega de escola de Chocomark e Chocolyne, conta que no fim de semana foi conhecer o Lago de Chocolate Azul, um lugar maravilhoso que tinha bolhinhas comestíveis do mais puro chocolate azul que existia.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: O Lago de Chocolate Azul Localized description: Caramelo, a colega de escola de Chocomark e Chocolyne, conta que no fim de semana foi conhecer o Lago de Chocolate Azul, um lugar maravilhoso que tinha bolhinhas comestíveis do mais puro chocolate azul que existia. Localized description (long): Caramelo, a colega de escola de Chocomark e Chocolyne, conta que no fim de semana foi conhecer o Lago de Chocolate Azul, um lugar maravilhoso que tinha bolhinhas comestíveis do mais puro chocolate azul que existia. Os irmãos e seu amigo Max, ficam com muita vontade de conhecer esse lugar. No entanto, seus pais acham melhor não irem pois poderia ser prejudicial aos crispies de Chocomark. Então, Chocomark e Chocolyne juntamente com seu amigo Max e a cadelinha
Docecookie, vão ao lago escondidos dos pais Chocolix. Lá, as crianças passam por maus bocados e aprendem uma lição. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: O Lago de Chocolate Azul
Don Cacau decide fazer uma festa para todos os amigos do Reino da Chocolândia em retribuição a calorosa acolhida. Dona Branca servirá "chocoamor", cuja receita é um segredo de família para todos os convidados.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Uma Festa Mágica Localized description: Don Cacau decide fazer uma festa para todos os amigos do Reino da Chocolândia em retribuição a calorosa acolhida. Dona Branca servirá "chocoamor", cuja receita é um segredo de família para todos os convidados. Localized description (long): Don Cacau decide fazer uma festa para todos os amigos do Reino da Chocolândia em retribuição a calorosa acolhida. Dona Branca servirá ""chocoamor"", cuja receita é um segredo de família para todos os convidados. Para animar a festa, convidam o mágico Fred e seu incrível coelho Flex, o mais flexível do mundo. Entretanto, no meio da festa o coelho e Docecookie somem. As crianças decidem investigar para descobrir onde eles foram parar. Por fim, os dois são encontrados na Sala do Gelo em Pé escorregando, animadamente, na máquina de gelo. Com Flex finalmente de volta ao palco, o mágico Fred consegue fazer sua presentação, alegrando a todos. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Uma Festa Mágica
Haverá um show de talentos na escola e Chocolyne não sabe o que apresentar. Ela se lembra de um presente especial que seu Tio Show lhe dera: uma pedra que realiza um desejo. Com ela, Chocolyne acredita conseguir algum talento legal para apresentar.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: A Fadinha Florida Localized description: Haverá um show de talentos na escola e Chocolyne não sabe o que apresentar. Ela se lembra de um presente especial que seu Tio Show lhe dera: uma pedra que realiza um desejo. Com ela, Chocolyne acredita conseguir algum talento legal para apresentar. Localized description (long): Haverá um show de talentos na escola e Chocolyne não sabe o que apresentar. Ela se lembra de um presente especial que seu Tio Show lhe dera: uma pedra que realiza um desejo. Com ela, Chocolyne acredita conseguir algum talento legal para apresentar. Entretanto, a atrapalhada Fadinha Florida aparece, saindo de seu armário, dizendo que está perdida. Ao perceber que Chocolyne está chateada, decide ajudá-la a encontrar um talento para o show da escola. A fadinha lhe ensina a dança das
fadas e, depois de umas trapalhadas, consegue ajudar Chocolyne na apresentação, onde é muito aplaudida. Como retribuição, Chocolyne dá a pedra do desejo à Fadinha Florida que, finalmente consegue chegar à seu destin o, o Reino da Rosalândia. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: A Fadinha Florida
Liberty vem visitar os filhotes bem a tempo de salvar os Rodovalhos e o radar meteorológico deles em um ousado resgate na montanha. / O Fazendeiro Al constrói o seu próprio moinho de vento.
Season: 10 Episode (Season): 10 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: A Liberty faz um Resgate na Montanha! / Os Filhotes Salvam uma Fazendeira Yumi voadora! Localized description: Liberty vem visitar os filhotes bem a tempo de salvar os Rodovalhos e o radar meteorológico deles em um ousado resgate na montanha. / O Fazendeiro Al constrói o seu próprio moinho de vento. Localized description (long): Liberty vem visitar os filhotes na montanha, enquanto os Rodovalhos instalam um radar meteorológico ali pela região. Mas algo dá errado e a Patrulha Canina precisa interromper a festa para fazer um ousado resgate do Capitão Rodovalho antes que ele se machuque. / O Fazendeiro Al constrói o seu próprio moinho de vento para economizar energia, mas fortes ventos fazem o moinho levantar voo com Yumi e Garby dentro. Agora, a Patrulha Canina deve salvá-los e trazer o moinho de volta para o chão em segurança. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Liberty's Mountain Rescue / Pups Save a Flying Farmer Yumi
O fogão do Sr. Porter explode bem no dia do chili!
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes salvam o dia do chili Localized description: O fogão do Sr. Porter explode bem no dia do chili! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Chili Cook-Out
Com a chegada do verão, a Prefeita Greatway pede aos filhotes para construírem um parque aquático na cidade. // Enquanto os filhotes constroem uma sala de jogos surpresa para Lily e Lucas, um visitante inusitado causa complicações.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Parque Aquático! / A Turma Constrói uma Sala de Jogos! Localized description: Com a chegada do verão, a Prefeita Greatway pede aos filhotes para construírem um parque aquático na cidade. // Enquanto os filhotes constroem uma sala de jogos surpresa para Lily e Lucas, um visitante inusitado causa complicações. Localized description (long): Com a chegada do verão, a Prefeita Greatway pede aos filhotes para construírem um parque aquático na cidade... Mas quando acontece um imprevisto e parte importante do parque fica presa no mar, os filhotes vão ter que pensar em uma solução construtiva para Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Splash Park / The Crew Builds A Playroom
É o primeiro dia de aula em Angra do Construtor... se Rubble e sua Turma conseguirem terminar de construir a escola a tempo! // Os Filhotes encontram uma solução construtiva para salvar a plantação da Fazendeira Zoe.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Escola! / A Turma Constrói um Canal! Localized description: É o primeiro dia de aula em Angra do Construtor... se Rubble e sua Turma conseguirem terminar de construir a escola a tempo! // Os Filhotes encontram uma solução construtiva para salvar a plantação da Fazendeira Zoe. Localized description (long): Chegou o primeiro dia de aula em Angra do Construtor, mas a Prefeita Greatway esqueceu de um pequeno detalhe importante: a escola! Agora, os filhotes têm que finalizar a construção a tempo. // A Fazendeira Zoe fará a primeira feira livre de Angra do Constr Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A School / The Crew Builds A Waterway
Un pez enmascarado está causando problemas a la obra de Goldie y deben atrapar al culpable. / Vigo y Costello participan en un programa de juegos y Súper Tiburón y Capitán Algas deben salvar el día.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: El Pez Enmascarado / El Juego De Los Mejores Amigos Localized description: Un pez enmascarado está causando problemas a la obra de Goldie y deben atrapar al culpable. / Vigo y Costello participan en un programa de juegos y Súper Tiburón y Capitán Algas deben salvar el día. Localized description (long): Cuando un pez enmascarado está causando problemas a la obra de Goldie, el Detective Tiburón Bebé y William Watson deben atrapar al culpable antes de la noche del estreno. / Cuando Vigo y Costello participan en un programa de juegos para ganar un premio malvado, Súper Tiburón y Capitán Algas deben salvar el día. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Masked Fishy / The Best Friends Game
Bebê Tubarão, William e Chucks assumem o papel de cavaleiros e deixam a Princesa Vola fora de toda a diversão.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Marés Medievais Localized description: Bebê Tubarão, William e Chucks assumem o papel de cavaleiros e deixam a Princesa Vola fora de toda a diversão. Localized description (long): Quando o Bebê Tubarão, William e Chucks assumem o papel de cavaleiros, sem querer, deixam a Princesa Vola fora de toda a diversão. Original series title: Baby Shark's Big Show Original Episode title: Medievel Tides
Os barbafilhos descobrem que a mistura de duas cores pode resultar em uma nova cor. Assim, eles decidem encontrar a comida certa para cada um deles. // Barbatinta está paestá passando por uma fase pouco inspirada e perdeu a sua criatividade.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Os Sete Alimentos / O Retrato Perfeito Localized description: Os barbafilhos descobrem que a mistura de duas cores pode resultar em uma nova cor. Assim, eles decidem encontrar a comida certa para cada um deles. // Barbatinta está paestá passando por uma fase pouco inspirada e perdeu a sua criatividade. Localized description (long): Os barbafilhos descobrem que a mistura de duas cores pode resultar em uma nova cor. Isso os leva a acharem que o que eles comem pode alterar a sua cor e a sua forma. Assim, eles decidem encontrar a comida certa para cada um deles. // Barbatinta está passando por uma fase pouco inspirada e perdeu a sua criatividade. A família toda se reúne para tentar ajudar, dando sugestões do que ele pode pintar. Mas o que ele acaba pintando não é exatamente o que eles esperavam.
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Seven Foods/The Perfect Portrait
Quando um macaco escapa da jaula em um trem, Ryder e a Patrulha Canina lideram as buscas pela Baía da Aventura. // Em seguida, a patrulha precisa unir forças para salvar uma coruja bebê e levá-la ao encontro de sua mãe.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes em um Dia de Macaquice / Os Filhotes Salvam a Corujinha Localized description: Quando um macaco escapa da jaula em um trem, Ryder e a Patrulha Canina lideram as buscas pela Baía da Aventura. // Em seguida, a patrulha precisa unir forças para salvar uma coruja bebê e levá-la ao encontro de sua mãe.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Monkey / Pups Save a Hoot
Rubble e sua família de cãostrutores se unem para construir uma ponte, mas descobrem que o sabotador Turbinado tem um plano diferente.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Ponte! Localized description: Rubble e sua família de cãostrutores se unem para construir uma ponte, mas descobrem que o sabotador Turbinado tem um plano diferente. Localized description (long): Rubble e sua família de cãostrutores se unem para construir uma ponte, mas descobrem que o sabotador Turbinado tem um plano diferente. Agora, Rubble e sua equipe devem trabalhar juntos e salvar o dia, construindo uma ponte nova e segura para Angra do Construtor. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Bridge
Rubble e os filhotes devem construir uma bicicletaria bem grande a tempo do Festival da Bicicleta... mas Turbinado tem outros planos! // Motor se nega a tomar um banho para a foto em família e Rubble e os filhotes encontram uma solução construtiva.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Bicicletaria! / A Turma Constrói uma Superbanheira! Localized description: Rubble e os filhotes devem construir uma bicicletaria bem grande a tempo do Festival da Bicicleta... mas Turbinado tem outros planos! // Motor se nega a tomar um banho para a foto em família e Rubble e os filhotes encontram uma solução construtiva. Localized description (long): O Festival da Bicicleta chega em Angra do Construtor e Rubble e sua turma recebem uma missão muito especial: construir uma bicicletaria bem grande para que todas as crianças recebam suas bicicletas a tempo. / Motor se nega a tomar um banho para a foto em família, então Rubble e os filhotes têm a ideia de construir uma superbanheira: uma banheira tão legal, que será impossível Motor não gostar da hora do banho! Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Big Bike Shop / The Crew Builds A Super Tub
Os gêmeos fazem uma festa no Mergulhador do Deer Squad. Os apuros surgem quando eles se escondem num dos aquamódulos! // Os gêmeos e o Traquinalien se divertem num passeio de trenó pela Montanha do Gelo, mas as coisas logo saem do controle!
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Jogos Submarinos / Uma Montanha de Diversões Localized description: Os gêmeos fazem uma festa no Mergulhador do Deer Squad. Os apuros surgem quando eles se escondem num dos aquamódulos! // Os gêmeos e o Traquinalien se divertem num passeio de trenó pela Montanha do Gelo, mas as coisas logo saem do controle! Localized description (long): Os gêmeos querem uma festa de aniversário no Mergulhador do Deer Squad sob as ondas do Mar Brilhante, e o Deer Squad concorda em levá-los. Mas um jogo de esconde-esconde dá errado quando os gêmeos se escondem em um dos aquamódulos, que acaba caindo na escura e profunda Fossa da Meia-Noite! // Quando o Deer Squad diz ao Sr. Steel que não pode cuidar dos gêmeos, Steel confunde o Traquinalien com uma babá. Stu e Safia têm um dia superdivertido quando o Traquinalien transforma a Montanha do Gelo em uma passeio de trenó... que acaba desgovernado! Kai, Lola, Bobbi e Rammy devem salvá-los da diversão exagerada! Original series title: Deer Squad Original Episode title: Hide And Sea / Mountain Of Fun
Quando o senhor Steel não quer levantar da cama, a professora Scratch deixa a cidade toda na escuridão com um óculos de sol gigante. // Senhor Steel faz um grande desfile mas o seu boneco inflável vira um gigante que está destruindo a cidade.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Anoiteceu na Floresta / Steelzilla Localized description: Quando o senhor Steel não quer levantar da cama, a professora Scratch deixa a cidade toda na escuridão com um óculos de sol gigante. // Senhor Steel faz um grande desfile mas o seu boneco inflável vira um gigante que está destruindo a cidade. Localized description (long): Quando o senhor Steel não quer levantar da cama, ele acaba achando que a culpa é do Sol, então ele pede para que a professora Scratch resolva esse "problema", e ela faz um óculos de sol gigante deixando a cidade toda na escuridão. O Sol também atrapalha a corrida de obstáculos dos Deer Squad, mas eles percebem o quanto sua luz é importante. // Senhor Steel quer que toda a população de Platinum City o reverenciem, então ele bola um grande desfile em sua homenagem, mas o seu boneco inflável vira um gigante que está destruindo a cidade e somente os Deer Squad podem ajudar a parar o caos causado pelo Senhor Steel. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Goodnight Central Forest/Steelzilla
Depois de um peixe egoísta dominar o minigolfe, o Bebê Tubarão e William precisam encontrar um jogador para derrotá-lo. / Hank tenta superar seus medos sem a ajuda da sua pedra de estimação, Rocky.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Papai Golfista / Tchau, Rocky Localized description: Depois de um peixe egoísta dominar o minigolfe, o Bebê Tubarão e William precisam encontrar um jogador para derrotá-lo. / Hank tenta superar seus medos sem a ajuda da sua pedra de estimação, Rocky. Localized description (long): Depois de um peixe egoísta dominar o minigolfe, o Bebê Tubarão e William precisam encontrar um grande jogador para derrotá-lo. / Hank tenta superar seus medos sem a ajuda da sua pedra de estimação, Rocky. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Daddy Shack / Rocky-Bye
Blaze e AJ estão passando o dia com alguns caminhões muito especiais: a família do Blaze!
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: A família Blaze Localized description: Blaze e AJ estão passando o dia com alguns caminhões muito especiais: a família do Blaze! Localized description (long): Blaze e AJ estão passando o dia com alguns caminhões muito especiais: a família do Blaze! A mãe, o pai e irmã mais nova de Blaze, Sparkle, se juntam a eles em uma corrida contra Esmagador para provar que são a família mais rápida do mundo! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Blaze Family
A Patrulha Canina procura por Julia, Julius e um flamingo quando eles desaparecem em um concurso de dança. // A Patrulha Canina vai ao resgate quando a Prefeita Goodway e sua sobrinha Julia.
Season: 9 Episode (Season): 21 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam um Flamingo Dançarino / Os Filhotes Salvam a Prefeita e a Miniprefeita Localized description: A Patrulha Canina procura por Julia, Julius e um flamingo quando eles desaparecem em um concurso de dança. // A Patrulha Canina vai ao resgate quando a Prefeita Goodway e sua sobrinha Julia. Localized description (long): Julia e Julius decidem ajudar um flamingo a encontrar outras aves de sua espécie para um concurso de dança, mas acabam se perdendo e a Patrulha Canina precisa resgatá-los. Enquanto isso, Tracker resgata Winnie Winnington com a ajuda do Grande Peludo. // A sobrinha da Prefeita Goodway, Julia, decide acompanhar sua tia no trabalho e ser miniprefeita por um dia. Elas acabam presas em um carro alegórico desgovernado e a Patrulha Canina precisa ir ao resgate das duas. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Flamingo Dancer / Pups Save a Mayor and Her Mini
Os filhotes constroem a primeira biblioteca de Angra do Construtor,.. // O Vovô Gravel ensina a Charger os seus melhores passos de dança para a grande competição de dança.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Biblioteca Loja de Chá! / A Turma Constrói uma Pista de Dança! Localized description: Os filhotes constroem a primeira biblioteca de Angra do Construtor,.. // O Vovô Gravel ensina a Charger os seus melhores passos de dança para a grande competição de dança. Localized description (long): Os filhotes têm a brilhante ideia de construir uma biblioteca loja de chá em Angra do Construtor para que todos possam ler os livros que quiserem enquanto tomam chá. Mas a construção enfrenta alguns pequenos problemas que exigirão uma solução doce e const Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Library Tea Shop / The Crew Builds A Dance Floor
Dora ajuda um Alebrije a recuperar a água colorida necessária para uma árvore especial. // Em um dia quente na floresta, Dora precisa resgatar o caminhão de popsicles da Val e garantir picolés para todo mundo.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: DORA Localized episode title: A Aventura do Alebrije / Queremos Popsicles! Localized description: Dora ajuda um Alebrije a recuperar a água colorida necessária para uma árvore especial. // Em um dia quente na floresta, Dora precisa resgatar o caminhão de popsicles da Val e garantir picolés para todo mundo. Localized description (long): Ale, a protetora dos Alebrijes, que são criaturas mágicas procura Dora em buscar de ajuda. Juntos, eles precisam recuperar a água mágica colorida que alimenta a árvore dos Alebrijes. // O dia está muito quente na floresta e todos estão esperando a chegada do caminhão da Val, com deliciosos picolés. Mas quando eles descobrem que o caminhão atolou, Dora e seus amigos correm para ajudar Val e garantir seus refrescantes popsicles. Original series title: DORA Original Episode title: The Alebrije Adventure / Let's Get A Paleta
É dia mundial do livro e Paddington ajuda Mateo descobrir seu personagem favorito para se vestir igual. // Paddington, Simi e Jonathan estão na caça ao dinossauro na ilha do parque.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: Paddington E Os Três Mosqueteiros / Paddington E Caça Ao Dinossauro Localized description: É dia mundial do livro e Paddington ajuda Mateo descobrir seu personagem favorito para se vestir igual. // Paddington, Simi e Jonathan estão na caça ao dinossauro na ilha do parque. Localized description (long): É dia mundial do livro e Paddington ajuda Mateo descobrir seu personagem favorito para se vestir igual. // Paddington, Simi e Jonathan estão na caça ao dinossauro na ilha do parque, mas dinossauros não existem mais, existem? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington And The Three Musketeers / Paddington And The Dinosaur Hunt
O circo do Sr. Steel leva a Sra. Fluffpot para fora do planeta. / Bobbi acaba se empolgando enquanto procura amendoins.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Circo Cósmico / Cavando Problemas Localized description: O circo do Sr. Steel leva a Sra. Fluffpot para fora do planeta. / Bobbi acaba se empolgando enquanto procura amendoins. Localized description (long): O circo do Sr. Steel leva a Sra. Fluffpot para fora do planeta. Será que o Deer Squad conseguirá trazê-la de volta para a Terra? / Bobbi acaba se empolgando enquanto procura amendoins e põe toda a floresta e seus moradores em perigo! Original series title: Deer Squad Original Episode title: Cosmic Circus/A Hole Lot of Trouble
Quando a bola da Muffin se perde no esgoto, o Bobbi precisa enfrentar seus medos para resgatar a bola.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Por água abaixo Localized description: Quando a bola da Muffin se perde no esgoto, o Bobbi precisa enfrentar seus medos para resgatar a bola. Localized description (long): Quando a bola da Muffin se perde no esgoto, o Bobbi precisa enfrentar seus medos para resgatar a bolinha. Ele descobre que pode contar com seus amigos para vencer as adversidades e reencontra uma grande amiga nessa confusão causada por um mal-entendido. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Down The Sewers
Depois de um peixe egoísta dominar o minigolfe, o Bebê Tubarão e William precisam encontrar um jogador para derrotá-lo. / Hank tenta superar seus medos sem a ajuda da sua pedra de estimação, Rocky.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Papai Golfista / Tchau, Rocky Localized description: Depois de um peixe egoísta dominar o minigolfe, o Bebê Tubarão e William precisam encontrar um jogador para derrotá-lo. / Hank tenta superar seus medos sem a ajuda da sua pedra de estimação, Rocky. Localized description (long): Depois de um peixe egoísta dominar o minigolfe, o Bebê Tubarão e William precisam encontrar um grande jogador para derrotá-lo. / Hank tenta superar seus medos sem a ajuda da sua pedra de estimação, Rocky. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Daddy Shack / Rocky-Bye
Com inveja da popularidade do Bebê Tubarão, Shadow tenta transformar o Navio Naufragado. /Bebê Tubarão, William e Chucks assumem o papel de cavaleiros e deixam a Princesa Vola fora de toda a diversão.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Shadowländia / Marés Medievais Localized description: Com inveja da popularidade do Bebê Tubarão, Shadow tenta transformar o Navio Naufragado. /Bebê Tubarão, William e Chucks assumem o papel de cavaleiros e deixam a Princesa Vola fora de toda a diversão. Localized description (long): Com inveja da popularidade do Bebê Tubarão, Shadow tenta se tornar mais popular ao transformar o Navio Naufragado em um parque temático incrível: a Shadowlândia. / Quando o Bebê Tubarão, William e Chucks assumem o papel de cavaleiros, sem querer, deixam a Princesa Vola fora de toda a diversão. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Shadowland / Medievel Tides
É dia de corrida e aventura, e os filhotes vão competir entre si por toda a cidade para ver quem é o cachorro mais rápido! // Mr.Porter entra em uma competição de bolo e precisa da ajuda de Ryder e dos filhotes.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: A Grande Corrida dos Filhotes / Os Filhotes Salvam o Bolo Localized description: É dia de corrida e aventura, e os filhotes vão competir entre si por toda a cidade para ver quem é o cachorro mais rápido! // Mr.Porter entra em uma competição de bolo e precisa da ajuda de Ryder e dos filhotes.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Great Race / Pups Take the Cake
Alguém esteve roubando peixes do barco do Capitão Rodovalho, então ele chamou a Patrulha Canina para ajudar a investigar. // Os cãezinhos ajudam um filhote de golfinho a sair do rio em segurança e a se juntar novamente com a sua família.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam os Pinguins / Os Filhotes Salvam um Filhote de Golfinho Localized description: Alguém esteve roubando peixes do barco do Capitão Rodovalho, então ele chamou a Patrulha Canina para ajudar a investigar. // Os cãezinhos ajudam um filhote de golfinho a sair do rio em segurança e a se juntar novamente com a sua família.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Penguins / Pups Save a Dolphin Pup
Uma espaçonave caiu na fazenda da Yumi! A Patrulha Canina precisa ajudar o extraterrestre consertando a sua nave para que ele possa voltar para o seu planeta. // O sapo de Marshall saiu voando, por acidente, no helicóptero de Skye.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam o Alienígena / Os Filhotes Salvam um Sapo Voador Localized description: Uma espaçonave caiu na fazenda da Yumi! A Patrulha Canina precisa ajudar o extraterrestre consertando a sua nave para que ele possa voltar para o seu planeta. // O sapo de Marshall saiu voando, por acidente, no helicóptero de Skye.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Space Alien / Pups Save a Flying Frog
Jake e Chase estão explorando uma caverna quando Jake prende o tornozelo em algumas pedras caídas. Ryder, Rubble e Marshall precisam salvar o colega. // No dia do desfile, Alex coloca balões demais na banheira de Katie, que sai voando.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam o Jake / Os Filhotes Salvam a Parada Localized description: Jake e Chase estão explorando uma caverna quando Jake prende o tornozelo em algumas pedras caídas. Ryder, Rubble e Marshall precisam salvar o colega. // No dia do desfile, Alex coloca balões demais na banheira de Katie, que sai voando.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Jake / Pups Save the Parade
Os Rodovalhos vão em uma expedição no fundo do mar em uma cápsula de mergulho para procurar uma lesma gigante do mar. // Os castores estão roendo as colunas da fazenda de Yumi para construir um novo lar.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam a Cápsula de Mergulho / Os Filhotes Salvam os Castores Localized description: Os Rodovalhos vão em uma expedição no fundo do mar em uma cápsula de mergulho para procurar uma lesma gigante do mar. // Os castores estão roendo as colunas da fazenda de Yumi para construir um novo lar.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Diving Bell / Pups Save the Beavers
É dia de espetáculo na Baía da Aventura, mas o Capitão Rodovalho ficou preso no cenário que desmoronou. // Quem é o fantasma que está comendo os biscoitos dos Paw Patrol e joga com seus brinquedos?
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam um Espetáculo / Os Filhotes Salvam um Fantasma Localized description: É dia de espetáculo na Baía da Aventura, mas o Capitão Rodovalho ficou preso no cenário que desmoronou. // Quem é o fantasma que está comendo os biscoitos dos Paw Patrol e joga com seus brinquedos?
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Ghost / Pups Save a Show
A Patrulha Canina tem um grande desafio pela frente: ajudar os moradores da Baía da Aventura que foram afetados pela tempestade de inverno. // Ryder e a equipe são desafiados para um jogo de basquete contra o time do prefeito Humdinger.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes e o Grande Congelamento / Os Filhotes Salvam um Jogo de Basquete! Localized description: A Patrulha Canina tem um grande desafio pela frente: ajudar os moradores da Baía da Aventura que foram afetados pela tempestade de inverno. // Ryder e a equipe são desafiados para um jogo de basquete contra o time do prefeito Humdinger.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups and the Big Freeze / Pups Save a Basketball Game
Rubble e os filhotes devem construir uma bicicletaria bem grande a tempo do Festival da Bicicleta... mas Turbinado tem outros planos! // Motor se nega a tomar um banho para a foto em família e Rubble e os filhotes encontram uma solução construtiva.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Bicicletaria! / A Turma Constrói uma Superbanheira! Localized description: Rubble e os filhotes devem construir uma bicicletaria bem grande a tempo do Festival da Bicicleta... mas Turbinado tem outros planos! // Motor se nega a tomar um banho para a foto em família e Rubble e os filhotes encontram uma solução construtiva. Localized description (long): O Festival da Bicicleta chega em Angra do Construtor e Rubble e sua turma recebem uma missão muito especial: construir uma bicicletaria bem grande para que todas as crianças recebam suas bicicletas a tempo. / Motor se nega a tomar um banho para a foto em família, então Rubble e os filhotes têm a ideia de construir uma superbanheira: uma banheira tão legal, que será impossível Motor não gostar da hora do banho! Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Big Bike Shop / The Crew Builds A Super Tub
O vento forte atrapalha a construção de uma sorveteria e Rubble, Mix, Wheeler e Charger tem que encontrar uma solução construtiva. // A Prefeita Greatway pede para Rubble e os filhotes encontrarem uma solução para o problema.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Sorveteria! / A Turma Conserta um Barulho! Localized description: O vento forte atrapalha a construção de uma sorveteria e Rubble, Mix, Wheeler e Charger tem que encontrar uma solução construtiva. // A Prefeita Greatway pede para Rubble e os filhotes encontrarem uma solução para o problema. Localized description (long): Café Carlos inventa um novo sabor de sorvete e quer servi-lo para todos os moradores de Angra do Construtor, mas esse é um trabalho muito pesado para uma pessoa só. Para ajudá-lo, os filhotes decidem construir uma sorveteria para Café Carlos.// A Prefeita Greatway chama Rubble e Charger para resolverem o problema de um barulho misterioso na Prefeitura que a está impedindo de praticar o discurso de uma grande novidade. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds An Ice Cream Shop / The Crew Fixes A Squeak
Quando Steel se transforma em um bebê sem querer, ele causa caos na Cidade Platinum. // É o "Dia Anual da Diversão"! Porém, quando Ricardo e o Traquinalien decidem pregar a pegadinha máxima no Deer Squad, o dia de diversão se transforma em caos.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Bebê Steel / A Pegadinha Máxima Localized description: Quando Steel se transforma em um bebê sem querer, ele causa caos na Cidade Platinum. // É o "Dia Anual da Diversão"! Porém, quando Ricardo e o Traquinalien decidem pregar a pegadinha máxima no Deer Squad, o dia de diversão se transforma em caos. Localized description (long): Quando Steel se transforma em um bebê sem querer, ele causa caos na Cidade Platinum, e Rammy aprende que cuidar de uma criança requer a ajuda de amigos. // O Deer Squad prepara um "Dia de Diversão" - ainda que a atividade que a Lola tenha escolhido não seja exatamente divertida para os outros. Quando Ricardo e o Traquinalien decidem pregar a pegadinha máxima no Deer Squad, o dia de diversão se transforma em caos, e o Deer Squad precisará energizar para salvar os pestinhas de seus próprios trotes. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Baby Steel / Joke's On You
Paddington está animado com a grande abertura da fazenda, mas os animais escaparam quando o portão foi deixado aberto. / Baaz ensina Jonathan e Paddington sobre reutilização.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington e a Abertura da Fazenda Urbana / Paddington, o Reutilizador Localized description: Paddington está animado com a grande abertura da fazenda, mas os animais escaparam quando o portão foi deixado aberto. / Baaz ensina Jonathan e Paddington sobre reutilização. Localized description (long): Paddington está animado com a grande abertura da fazenda urbana, mas os animais escaparam quando o portão foi deixado aberto. Eles os encontrarão a tempo? O que será que aconteceu com os animais? Bazz conseguiu fazer a grande abertura afinal?. / Baaz ensina Jonathan e Paddington sobre reutilização, mas o par vai conseguir criar alguma coisa para ganhar uma recompensa? Paddington e Jonathan têm alguma ideia para fazer uma invenção bonita e útil para Baaz? E Baaz, ele gosta?. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Opens the City Farm/Paddington the Upcycler
Paddington, Jonathan e Judy tentam descobrir de Lucky, o cachorro realmente tem sorte. / Baaz prometeu a sobrinha uam pizza caseira, mas Gertrude, a cabra comeu todos os ingredientes.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: O Dia de Sorte do Paddington / Paddington, Chef de pizza Localized description: Paddington, Jonathan e Judy tentam descobrir de Lucky, o cachorro realmente tem sorte. / Baaz prometeu a sobrinha uam pizza caseira, mas Gertrude, a cabra comeu todos os ingredientes. Localized description (long): Paddington, Jonathan e Judy tentam descobrir de Lucky, o cachorro realmente tem sorte. Mas eles se apavoram quando pensam que usaram toda a sorte dele. Eles o destruíram e o que Matteo vai dizer? Eles vão pedir ajuda ao Baaz. / Baaz prometeu a sobrinha uam pizza caseira, mas Gertrude, a cabra comeu todos os ingredientes, então cabe ao Paddington e as crianças ajudarem a encontrar novos ingredientes. Eles vão conseguir antes de ela chegar? Eles conseguem os novos ingredientes?. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Lucky Day/Paddington the Pizza Chef
Judy perde um dente e há muita euforia pela visita iminente da fada do dente. / O Sr Brown está trabalhando de casa e ele tem um assistente fofo e prestativo na forma do Paddington.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington e a Fada do Dente / Paddington Vai Trabalhar Localized description: Judy perde um dente e há muita euforia pela visita iminente da fada do dente. / O Sr Brown está trabalhando de casa e ele tem um assistente fofo e prestativo na forma do Paddington. Localized description (long): Judy perde um dente e há muita euforia pela visita iminente da fada do dente. Porém, ele realmente se tornou perdido, quando ela não consegue encontrá-lo e não há tempo a perder para fazer com que fique embaixo de seu travesseiro antes da hora de dormir. / O Sr Brown está trabalhando de casa e ele tem um assistente fofo e prestativo na forma do Paddington, mas quando ele é chamado no escritório no último minuto, há uma corrida para o outro lado da cidade para levar a pasta dele a tempo. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington & The Tooth Fairy/Paddington Goes to Work
Os Brown têm novos vizinhos e Toq é cheia de histórias. Não podem ser verdadeiras, podem? / Paddington, Jonathan e Judy decidem criar um jornal, mas eles precisam de uma história de primeira página.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: A Nova Nizinha de Paddington / Paddington Faz Um Jornal Localized description: Os Brown têm novos vizinhos e Toq é cheia de histórias. Não podem ser verdadeiras, podem? / Paddington, Jonathan e Judy decidem criar um jornal, mas eles precisam de uma história de primeira página. Localized description (long): Os Brown têm novos vizinhos e Toq é cheia de histórias tipo, tem um duende no jardim, que o pai dela é astronauta! Não podem ser verdadeiras, podem? O Sr Curry pede para a nova vizinha fazer um bolo para ele. Toq vai conseguir fazer amizade com Paddington, Jonathan e Judy? / Paddington, Jonathan e Judy decidem criar um jornal, mas eles precisam de uma história de primeira página. Eles vão procurar algumas histórias para o jornal deles. Os moradores vão ajuda-los? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddingtons New Neighbour/Paddington Makes the News
Chucks tenta ajudar o Bebê Tubarão e seus amigos a vencer o Torneio de Bolas de Neve anual. / O Bebê Tubarão discretamente tenta descobrir o presente perfeito para a mamãe tubarão.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Torneio de Bolas de Neve / O Presente Localized description: Chucks tenta ajudar o Bebê Tubarão e seus amigos a vencer o Torneio de Bolas de Neve anual. / O Bebê Tubarão discretamente tenta descobrir o presente perfeito para a mamãe tubarão. Localized description (long): Chucks tenta ajudar o Bebê Tubarão e seus amigos a vencer o Torneio de Bolas de Neve anual contra a cidade vizinha à Baía dos Caçadores. / O Bebê Tubarão discretamente tenta descobrir o presente perfeito para a mamãe tubarão. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Snowball Bonanza / The Present
Quando um jogo sai do controle o Bebê precisa aprender a controlar sua força de tubarão. / Quando Bentley Barracuda ameaça tirar Briny da praça, o Bebê Tubarão precisa tentar fazer sua voz ser ouvida.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Força de Tubarão / Problema Bom Localized description: Quando um jogo sai do controle o Bebê precisa aprender a controlar sua força de tubarão. / Quando Bentley Barracuda ameaça tirar Briny da praça, o Bebê Tubarão precisa tentar fazer sua voz ser ouvida. Localized description (long): Quando um jogo de boliche de coral sai do controle o Bebê Tubarão precisa aprender a controlar sua força de tubarão. / Quando Bentley Barracuda ameaça tirar Briny da praça da cidade, o Bebê Tubarão precisa tentar fazer sua voz ser ouvida. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Shark Strength / Good Trouble
O Bebê Tubarão tenta dar a William o melhor Dia do Melhor Mar-migo de todos. / Quando o skate de Vola desaparece antes de um grande evento, o detetive Bebê Tubarão e William Watson assumem o caso.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Dia Do Melhor Mar-Migo / O Grande Caso Do Skate Localized description: O Bebê Tubarão tenta dar a William o melhor Dia do Melhor Mar-migo de todos. / Quando o skate de Vola desaparece antes de um grande evento, o detetive Bebê Tubarão e William Watson assumem o caso. Localized description (long): Neste novo episódio, o Bebê Tubarão tenta dar a William o melhor Dia do Melhor Mar-migo de todos. / Quando o skate de Vola desaparece antes de um grande evento, o detetive Bebê Tubarão e William Watson assumem o caso. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Best Fin-Ship Day / The Great Skate Case
Após uma carona aérea com o Swoops, Blaze, AJ e Listrado encontram uma pista de corrida secreta no meio da selva! A pista os leva a um tesouro mágico chamado “a Roda dos Desejos”.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: A Roda dos Desejos Localized description: Após uma carona aérea com o Swoops, Blaze, AJ e Listrado encontram uma pista de corrida secreta no meio da selva! A pista os leva a um tesouro mágico chamado “a Roda dos Desejos”.
Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Wishing Wheel
O Blaze visita a "Velocidadelândia" com seus novos amigos carros de corrida na mais longa corrida de todas: a corrida de cem milhas! Mas o Esmagador está competindo também e ele fará de tudo para ganhar.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: A Corrida de Cem Milhas Localized description: O Blaze visita a "Velocidadelândia" com seus novos amigos carros de corrida na mais longa corrida de todas: a corrida de cem milhas! Mas o Esmagador está competindo também e ele fará de tudo para ganhar. Localized description (long): O Blaze visita a "Velocidadelândia" para a mais longa corrida de todas: a corrida de cem milhas! Ele se transforma em um carro de corrida e, junto com seus amigos Rally, Dash e Fender, eles devem percorrer cem milhas para ganharem! Mas o Esmagador está competindo também e ele fará de tudo para ganhar. Em sua primeira tentativa de impedir que o Blaze ganhe, o Esmagador trapaceia e constrói um atirador de coco gigante! Em resposta à trapaça do Esmagador, o Blaze se transforma em um cortador hidráulico para abrir o caminho entre os cocos e, com seus amigos, poder continuar a corrida. Já tendo passado metade da corrida, O Blaze enfrenta mais uma das artimanhas do Esmagador. Ao apertar um botão, o Esmagador fez com que uma ponte caísse em um pântano e o Blaze, o AJ e seus amigos terão que resolver um quebra-cabeças para chegarem ao outro lado. Como último recurso para ganhar, o Esmagador cria uma aranha prendedora que prende tudo em sua teia, prendendo o Blaze e seus amigos. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Hundred Mile Race
O Blaze e seus amigos vão para 'Velocidadelândia' e se transformam em carros de corrida para a Corrida Polar, uma corrida de inverno através da neve!
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: A Corrida Polar Localized description: O Blaze e seus amigos vão para 'Velocidadelândia' e se transformam em carros de corrida para a Corrida Polar, uma corrida de inverno através da neve! Localized description (long): O Blaze e seus amigos Darington, Starla, Zeg e Listrado pegam uma carona com o Swoops e vão para "Velocidadelândia". Lá se transformam em carros de corrida para a Corrida Polar, uma corrida de inverno através da neve! Mas o carro de corrida Esmagador tentará ganhar a corrida a qualquer custo. Primeiro ele atrasa o Blaze com uma bola de neve, mas o Blaze não se abala com isso e usa a velocidade incrível para alcançar os corredores. Mais à frente, o Esmagador tenta deixar o Darington para trás acordando uma família de ursos polares. O Blaze avista a encrenca e ajuda o Darington a escapar. Sé que eles acabam presos em uma caverna com uma pista de gelo e, para voltarem para a corrida, precisam pegar essa nova pista. Mas o caminho por essa pista de gelo não é fácil. Existem várias bifurcações antes de saírem, e eles terão que escolher com cuidado o caminho a seguir. Enquanto o Blaze, o AJ e o Darington tentam escapar da caverna, o Esmagador trapaceia novamente. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Polar Derby