Quando o Expresso da Poeira Tonta aparece sem passageiros a bordo, a Patrulha Canina precisa parar o trem./Senhora Marjorie, Tilly Rodovalho e Prefeita Goodway ficam presas nas copas das árvores.
Season: 8 Episode (Season): 8 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Filhotes salvam o Expresso da Poeira Tonta/Filhotes salvam as escaladoras de árvores Localized description: Quando o Expresso da Poeira Tonta aparece sem passageiros a bordo, a Patrulha Canina precisa parar o trem./Senhora Marjorie, Tilly Rodovalho e Prefeita Goodway ficam presas nas copas das árvores. Localized description (long): Quando o Expresso da Poeira Tonta aparece sem passageiros a bordo, a Patrulha Canina precisa parar o trem descontrolado e achar os passageiros desaparecidos. / Senhora Marjorie, Tilly Rodovalho e Prefeita Goodway ficam presas nas copas das árvores durante uma aventura na tirolesa da selva. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Dizzy Dust Express/Pups Save the Treetop Trekkers
Elefantes acabam presos no Templo dos Macacos depois que abelhas os espantam da poça de água que frequentam./Quando Wingnut foge de lobos atraídos por seu canto tirolês, ele acaba preso em um cânion.
Season: 8 Episode (Season): 7 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Filhotes salvam os elefantes ssustados/Filhotes salvam o cantor tirolês Localized description: Elefantes acabam presos no Templo dos Macacos depois que abelhas os espantam da poça de água que frequentam./Quando Wingnut foge de lobos atraídos por seu canto tirolês, ele acaba preso em um cânion. Localized description (long): Elefantes acabam presos no Templo dos Macacos depois que abelhas os espantam da poça de água que frequentam. / Quando Wingnut foge de lobos atraídos por seu canto tirolês, ele acaba preso em um cânion e a Patrulha Canina precisa correr para salvá-lo. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save The Hiding Elephants/Pups Save a Yodeler
É dia de espetáculo na Baía da Aventura, mas o Capitão Rodovalho ficou preso no cenário que desmoronou. // Quem é o fantasma que está comendo os biscoitos dos Paw Patrol e joga com seus brinquedos?
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam um Espetáculo / Os Filhotes Salvam um Fantasma Localized description: É dia de espetáculo na Baía da Aventura, mas o Capitão Rodovalho ficou preso no cenário que desmoronou. // Quem é o fantasma que está comendo os biscoitos dos Paw Patrol e joga com seus brinquedos?
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Ghost / Pups Save a Show
A Patrulha Canina tem um grande desafio pela frente: ajudar os moradores da Baía da Aventura que foram afetados pela tempestade de inverno. // Ryder e a equipe são desafiados para um jogo de basquete contra o time do prefeito Humdinger.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes e o Grande Congelamento / Os Filhotes Salvam um Jogo de Basquete! Localized description: A Patrulha Canina tem um grande desafio pela frente: ajudar os moradores da Baía da Aventura que foram afetados pela tempestade de inverno. // Ryder e a equipe são desafiados para um jogo de basquete contra o time do prefeito Humdinger.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups and the Big Freeze / Pups Save a Basketball Game
Rubble e sua família de cãostrutores se unem para construir uma ponte, mas descobrem que o sabotador Turbinado tem um plano diferente.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Ponte! Localized description: Rubble e sua família de cãostrutores se unem para construir uma ponte, mas descobrem que o sabotador Turbinado tem um plano diferente. Localized description (long): Rubble e sua família de cãostrutores se unem para construir uma ponte, mas descobrem que o sabotador Turbinado tem um plano diferente. Agora, Rubble e sua equipe devem trabalhar juntos e salvar o dia, construindo uma ponte nova e segura para Angra do Construtor. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Bridge
Depois de encontrar ossos de dinossauro, os filhotes decidem construir um museu! // Omar, o Entregador, quebra o pé e os filhotes precisam garantir que as entregas sejam feitas, construindo rampas por toda a cidade.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Museu de Dinossauros! / A Turma Constrói uma Rampa para Cadeira de Rodas! Localized description: Depois de encontrar ossos de dinossauro, os filhotes decidem construir um museu! // Omar, o Entregador, quebra o pé e os filhotes precisam garantir que as entregas sejam feitas, construindo rampas por toda a cidade. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Dinosaur Museum / The Crew Builds a Wheelchair Ramp
Dora faz os bebês crocodilos dormirem. / O Duende se recusa a comer uma empanada. // Botas experimenta novas botas. / Os gêmeos têm problemas com sua primeira piñata.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: DORA Localized episode title: A Hora da Soneca / Barraca das Empanadas / As Botas do Botas / Festa da Piñata Localized description: Dora faz os bebês crocodilos dormirem. / O Duende se recusa a comer uma empanada. // Botas experimenta novas botas. / Os gêmeos têm problemas com sua primeira piñata. Localized description (long): Dora e seus amigos estão encarregados de cuidar de três bebês crocodilos. / Benny abriu uma barraca de empanadas, mas o Velho Rabugento Duende está se recusando a provar as empanadas. // As botas do Botas precisam ser lavadas e, enquanto espera, ele experimenta várias botas que Tico inventou para ele. / Dora prepara a primeira Festa da Piñata para seus irmãozinhos. Original series title: DORA Original Episode title: Croc-A-Bye Baby / Wanna Eampañada? / If The Boot Fits / Piñata Party
Gabby é a mecânica a que todos os Monster Machines da cidade recorrem quando precisam de algum reparo. Mas, quando o Esmagador rouba todas suas ferramenta, Gabby precisará da ajuda do Blaze para recuperá-las.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Duelo das Ferramentas Localized description: Gabby é a mecânica a que todos os Monster Machines da cidade recorrem quando precisam de algum reparo. Mas, quando o Esmagador rouba todas suas ferramenta, Gabby precisará da ajuda do Blaze para recuperá-las.
Localized description (long): Gabby é a mecânica a que todos os Monster Machines da cidade recorrem quando precisam de algum reparo. Mas, quando o Esmagador rouba todas suas ferramenta, Gabby precisará da ajuda de Blaze para recuperá-las. Blaze, por sua vez, pede ajuda a você e ao seu fiel escudeiro AJ para conseguir encontrar as ferramentas de sua amiga Gabby para que ela possa continuar reparando os Monter Machines da cidade de Axle. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Tool Duel
O Sr. Curry sai de férias e dá uma tarefa para Paddington, regar uma planta para ele enquanto a Sra Bird lida com as outras. / A Sra. Brown quer que Windsor Garden se expresse artisticamente.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: O problema da planta do Paddington / Paddington, o artista Localized description: O Sr. Curry sai de férias e dá uma tarefa para Paddington, regar uma planta para ele enquanto a Sra Bird lida com as outras. / A Sra. Brown quer que Windsor Garden se expresse artisticamente. Localized description (long): O Sr. Curry sai de férias e dá uma tarefa para Paddington, regar uma planta para ele enquanto a Sra Bird lida com as outras. Porém,
antes dele voltar, Paddington percebe que está regando a planta errada. Ela parece quase morta. Paddington vai conseguir reanimar "Ellie" antes da volta do Sr Curry? / A Sra Brown quer que Windsor Garden se expresse artisticamente
e mostre a peça de arte em sua exibição no Comuniarte." Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Plant Problem/Paddington the Artist
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: O Monstro de Slim do Paddington Localized description: Paddington faz slime, mas faz bagunça. Localized description (long): Paddington faz slime, mas será que vai cumprir a promessa de não fazer bagunça quando as coisas ficam fora de contro. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Goo Monster
Em nossa primeira historinha Barbapapai e Barbamamãe voltam à árvore sob a qual nasceram e descobrem que ela está muito mal. // Eles precisam resgatá-la rapidamente, mas tudo isso sem perturbar os animais próximos.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: A árvore dos Barbapapais / O aniversário dos Barbafilhos Localized description: Em nossa primeira historinha Barbapapai e Barbamamãe voltam à árvore sob a qual nasceram e descobrem que ela está muito mal. // Eles precisam resgatá-la rapidamente, mas tudo isso sem perturbar os animais próximos.
Localized description (long): Em nossa primeira historinha Barbapapai e Barbamamãe voltam à árvore sob a qual nasceram e descobrem que ela está muito mal. Eles precisam resgatá-la rapidamente, mas tudo isso sem perturbar os animais próximos. // Chega o tão esperado dia do aniversário dos Barbafilhos. Todos querem fazer coisas diferentes aproveitar o dia ao máximo junto com o Barbapapai e Barbamamãe!
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Barbapapa Tree/The Barbababies' birthday
A antena de Barbaclic captou uma melodia do espaço vindo de Marte até a Terra. Para investigar quem foi o autor da música os Barbapapais vão visitar o planeta vermelho. // Durante o passeio em Marte, os Barbapapais se encantam com a vegetação.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Badabam /Os Barbamarcianos Localized description: A antena de Barbaclic captou uma melodia do espaço vindo de Marte até a Terra. Para investigar quem foi o autor da música os Barbapapais vão visitar o planeta vermelho. // Durante o passeio em Marte, os Barbapapais se encantam com a vegetação. Localized description (long): A antena de Barbaclic captou uma bela melodia que atravessou o espaço vindo de Marte até a Terra. Para investigar quem foi o autor da música os Barbapapais constroem um foguete e vão visitar o planeta vermelho. // Durante o passeio em Marte, os Barbapapais se encantam com a vegetação local e encontram uma divertida família de Barbamarcianos. Mas eles mal têm tempo de se conhecer quando uma planta gigante ataca a vila.
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Bada-Bam/The Barbamartians
Dinky, o bebê-tartaruga, recebe um cristal especial da coragem da Jade. / O que é pior do que o Sr. Steel? Dois Srs. Steel!
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Desastre Cristalino / Steel Bom, Steel Mau Localized description: Dinky, o bebê-tartaruga, recebe um cristal especial da coragem da Jade. / O que é pior do que o Sr. Steel? Dois Srs. Steel! Localized description (long): Dinky, o bebê-tartaruga, recebe um cristal especial da coragem da Jade, mas o Sr. Steel acredita que ele pode aumentar os poderes do seu traje mecânico. / O que é pior do que o Sr. Steel? Dois Srs. Steel! Conseguirá o Deer Squad descobrir qual é o verdadeiro com a ajuda da Muffin? Original series title: Deer Squad Original Episode title: Crystal catastrophe/Good Steel bad Steel
O Sr. Steel causa o caos durante o Desfile da Colheita para que a Sra. Fluffpot possa fazer compras em paz. / O pólen das fungnólias do Bobbi causa superespirros em todo mundo.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Desfile de Confusões / Calamidade no Hospital de Animais Localized description: O Sr. Steel causa o caos durante o Desfile da Colheita para que a Sra. Fluffpot possa fazer compras em paz. / O pólen das fungnólias do Bobbi causa superespirros em todo mundo. Localized description (long): O Sr. Steel causa o caos durante o Desfile da Colheita para que a Sra. Fluffpot possa fazer compras em paz. Será que o Deer Squad conseguirá salvar o desfile? / O pólen das fungnólias do Bobbi causa superespirros em todo mundo. A Lola inaugura o Hospital de Animais para ajudar! Original series title: Deer Squad Original Episode title: Lady Monkey Mech / Critter Care Calamity
Norma assume o papel de musa inspiradora para John, que a retrata com seu lápis sonoro. Em seu talk show, Groco põe em risco seu emprego ao entrevistar Profiteroli. Os ratos roem filosofia de altíssimo nível, discutindo sobre a vida e a arte.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Música de Brinquedo Localized episode title: Frevo Mulher Localized description: Norma assume o papel de musa inspiradora para John, que a retrata com seu lápis sonoro. Em seu talk show, Groco põe em risco seu emprego ao entrevistar Profiteroli. Os ratos roem filosofia de altíssimo nível, discutindo sobre a vida e a arte. Localized description (long): John está no estúdio desenhando enquanto Dona Norma está sentada à frente dele posando, servindo de modelo para o desenho. Filmaeu se aproxima tentando entender aquela situação e John explica que está trabalhando no instrumento que vai usar na próxima música, que se chama "Drawdio". Dona Norma questiona a interrupção enquanto John chama para a gravação de "Frevo Mulher". Ziglo e Groco tocam triângulo e zabumba. Durante a música, Shirles, Vitória, Lagartixa e Cridêncio observam por trás dos ombros do John como vai ficando o desenho do "Drawdio" enquanto Norma continua achando que é a musa da obra. Original series title: Música de Brinquedo Original Episode title: Música de Brinquedo
Lagartixa está muito acelerado, mais do que o costume. John recomenda que ele vá fazer uma massagem relaxante com a Shirles, no camarim. Ela é, aparentem ente, a melhor massagista do mundo. Os ratos roem filosofia sobre o significado dos sonhos.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Música de Brinquedo Localized episode title: Rock and Roll Lullaby Localized description: Lagartixa está muito acelerado, mais do que o costume. John recomenda que ele vá fazer uma massagem relaxante com a Shirles, no camarim. Ela é, aparentem ente, a melhor massagista do mundo. Os ratos roem filosofia sobre o significado dos sonhos. Localized description (long): No estúdio, todos estão se ajeitando para a próxima gravação. Cridêncio está ajudando Xande a posicionar sua bateria. Lagartixa observa, aflito, a indecisão dos dois. Conversa com John sobre a enrolação para o início das gravações e tenta afinar a guitarra de John. Está estressado com a falta do que fazer e pede uma massagem à Shirles. Fica tão relaxado que durante a gravação de "Rock and Roll Lullaby" todos estranham como ele está sonolento. Cridêncio acorda Lagartixa que dormiu durante toda a música e os ratinhos conversam sobre sonhos na toca dos ratos. Original series title: Música de Brinquedo Original Episode title: Música de Brinquedo
Caramelo ganha um cachorrinho muito fofo a quem dá o nome de Fofíssimo. Ela pede para os irmãos Chocolix cuidarem dele por um final de semana pois terá que viajar. Todos se encantam com a ideia, exceto Docecookie que fica com muito ciúme.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: O Presente de Caramelo Localized description: Caramelo ganha um cachorrinho muito fofo a quem dá o nome de Fofíssimo. Ela pede para os irmãos Chocolix cuidarem dele por um final de semana pois terá que viajar. Todos se encantam com a ideia, exceto Docecookie que fica com muito ciúme. Localized description (long): Caramelo ganha um cachorrinho muito fofo a quem dá o nome de Fofíssimo. Ela pede para os irmãos Chocolix cuidarem dele por um final de semana pois terá que viajar. Todos se encantam com a ideia, exceto Docecookie que fica com muito ciúme. Em um momento de raiva, Docecookie dá um jeito de se livrar do
mascotinho, deixando a todos preocupados. A família Chocolix sai a sua procura e Docecookie , arrependida, os leva ao encontro de Fofíssimo. Por fim, Docecookie e Fofíssimo viram melhores amigos. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: O Presente de Caramelo
Tio Show aparece na casa da família Chocolix, que já estava com saudades de suas achocolatadas aventuras. No entanto ele diz estar só de passagem, pois precisa ir ajudar seu amigo Rei da Sonholândia que está com um grave problema.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Um Tio que é Show Localized description: Tio Show aparece na casa da família Chocolix, que já estava com saudades de suas achocolatadas aventuras. No entanto ele diz estar só de passagem, pois precisa ir ajudar seu amigo Rei da Sonholândia que está com um grave problema. Localized description (long): Tio Show aparece na casa da família Chocolix, que já estava com saudades de suas achocolatadas aventuras. No entanto ele diz estar só de passagem, pois precisa ir ajudar seu amigo Rei da Sonholândia que está com um grave problema: as crianças do seu reino estão tendo pesadelos todas as noites
por conta de um feitiço que a Bruxa Azeda colocou neles. Chocolyne lembra que se ainda tivesse a pedra do desejo que Tio Show lhe dera, poderiam resolver o problema. Porém ela
conta que dera a pedra para sua amiga Fadinha Florida. Então, Tio Show tem a ideia de pedirem ajuda para a Fada Florida, que encara sua primeira missão: jogar a poção-antídoto, preparada pela Fada Mestre, sobre as casas das crianças. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Um Tio que é Show
As crianças da escola vão para um acampamento de férias. Lá eles disputarão vários jogos de competição. Para isso eles resolvem se dividir em duas equipes: meninos contra meninas.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Acampamento Boa Aventura Localized description: As crianças da escola vão para um acampamento de férias. Lá eles disputarão vários jogos de competição. Para isso eles resolvem se dividir em duas equipes: meninos contra meninas. Localized description (long): As crianças da escola vão para um acampamento de férias. Lá eles disputarão vários jogos de competição. Para isso eles resolvem se dividir em duas equipes: meninos contra meninas. No auge das competições, as crianças percebem que tem um problema e que a única alternativa para resolvê-lo é se unirem.
Dessa forma eles superam o problema e permanecem unidos o resto do período do acampamento." Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Acampamento Boa Aventura
O dirigível meteorológico do Capitão Rodovalho é levado pelo Prefeito Hundinger que planeja usá-lo para alterar o clima na Baixa da Névoa.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes salvam um dirigível Localized description: O dirigível meteorológico do Capitão Rodovalho é levado pelo Prefeito Hundinger que planeja usá-lo para alterar o clima na Baixa da Névoa. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Blimp
Os filhotes precisam levar um filhote de rena perdido de volta para sua família. // Faltando poucos minutos para iniciar seu show no deserto, Luke Estrelas é, sem querer, soprado para longe.
Season: 10 Episode (Season): 15 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam uma Rena Filhote!/Os Filhotes Salvam Luke e seu sósia! Localized description: Os filhotes precisam levar um filhote de rena perdido de volta para sua família. // Faltando poucos minutos para iniciar seu show no deserto, Luke Estrelas é, sem querer, soprado para longe. Localized description (long): Em meio à uma aula de pintura na montanha, Ace, Katie e François encontram um filhote de rena perdido de seus pais e chamam a Patrulha Canina para levar o filhote de volta para sua família. Mas essa não será uma tarefa fácil. // Faltando poucos minutos para o início do show de Luke Estrelas no deserto, Digi e Tal sem querer sopram uma bola de feno falsa com a superestrela dentro. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Baby Caribou / Pups Save Luke and His Luke-Alike
Os filhotes partem para a construção de um observatório para ajudar a nova amiga, River, a tirar uma foto da estrela cadente! // Os filhotes vão fazer uma trilha na companhia da Guarda Florestal Rose.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Observatório! / A Turma Constrói uma Tirolesa! Localized description: Os filhotes partem para a construção de um observatório para ajudar a nova amiga, River, a tirar uma foto da estrela cadente! // Os filhotes vão fazer uma trilha na companhia da Guarda Florestal Rose. Localized description (long): Uma estrela cadente irá passar por Angra do Construtor e River, nova na cidade, quer muito tirar uma foto desse momento. Os filhotes, então, partem para a construção de um observatório no topo de uma montanha. // Os filhotes vão fazer uma trilha na companh Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds An Observatory / The Crew Builds A Zipline
Rubble e os filhotes devem construir uma bicicletaria bem grande a tempo do Festival da Bicicleta... mas Turbinado tem outros planos!
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Bicicletaria! Localized description: Rubble e os filhotes devem construir uma bicicletaria bem grande a tempo do Festival da Bicicleta... mas Turbinado tem outros planos! Localized description (long): O Festival da Bicicleta chega em Angra do Construtor e Rubble e sua turma recebem uma missão muito especial: construir uma bicicletaria bem grande para que todas as crianças recebam suas bicicletas a tempo. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Big Bike Shop
Dora e Botas precisam tirar uma foto de uma rara e esquiva ave para Grandma. // Dora e Botas levam de volta para casa um bebê papagaio que não para de copiar o Botas.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: DORA Localized episode title: Uma Foto com o Ligeirinho / O Papagaio Perdido Localized description: Dora e Botas precisam tirar uma foto de uma rara e esquiva ave para Grandma. // Dora e Botas levam de volta para casa um bebê papagaio que não para de copiar o Botas. Localized description (long): Grandma está mostrando fotos de pássaros da Floresta Tropical para Dora e Botas. E, quando ela revela seu desejo de ter uma foto com uma ave rara chamada Ligeirinho, Dora e Botas vão atrás dele para realizar o sonho da Grandma. // Dora e Botas encontram um bebê papagaio perdido na floresta, então decidem leva-lo de volta para a mamãe dele. Original series title: DORA Original Episode title: Catch The Quickatoo / Lost Lorito
Quando Bebê Tubarão e seus amigos constroem um clubinho, Hank não tem ideia do que colocar em seu canto pessoal. / Um inseto barulhento se instala na casa dos tubarões.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Forte Marmizade / Inseto Marinho Localized description: Quando Bebê Tubarão e seus amigos constroem um clubinho, Hank não tem ideia do que colocar em seu canto pessoal. / Um inseto barulhento se instala na casa dos tubarões. Localized description (long): Quando Bebê Tubarão e seus amigos constroem um clubinho, Hank não tem ideia do que colocar em seu canto pessoal. / Quando um inseto barulhento se instala na casa dos tubarões, a família fará o que for preciso para recuperar a paz e a tranquilidade que perderam Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Fort Fin-ship / Water Buggin
Durante um passeio, a família Barbapapa descobre um megalito. // Barbabravo tem um insight genial: a invenção do "BAM"
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Missão Intinerante / A Invenção do Barbaclick Localized description: Durante um passeio, a família Barbapapa descobre um megalito. // Barbabravo tem um insight genial: a invenção do "BAM" Localized description (long): Durante um passeio, a família Barbapapa descobre um megalito. Cada um dos Barbabelinhos apresenta sua própria hipótese sobre a presença deste imponente monumento, como foi erigido e transportado aqui nos tempos antigos. Barbamama então decide transmitir para toda a família as técnicas que foram utilizadas naquela época. // Barbabravo está cansado de sempre procurar pelos mesmos objetos e tem um insight genial: a invenção do "BAM". É uma fita que ele usa na cabeça e que lhe permite armazenar tudo facilmente. No entanto, Barbacuca rapidamente percebe o potencial comercial dessa invenção e toma as rédeas da situação, em detrimento de Barbabravo e do meio ambiente. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Moving Mission / Barbabright's Invention
Um bebê morcego resolve tirar uma soneca pendurado no sino da prefeitura, impedindo, assim a Prefeita Goodway de tocá-lo. // Alex tem medo de dentista, mas os filhotes trabalharão juntos para ajudá-lo a superar o medo.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam um Morcego / Os Filhotes Salvam um Dente Localized description: Um bebê morcego resolve tirar uma soneca pendurado no sino da prefeitura, impedindo, assim a Prefeita Goodway de tocá-lo. // Alex tem medo de dentista, mas os filhotes trabalharão juntos para ajudá-lo a superar o medo.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Bat / Pups Save a Toof
É o primeiro acampamento de Skye e Rocky, mas quando Gallileta fica presa em uma fenda, eles precisam da ajuda dos Paw Patrol. // O bairro está cheio de tartarugas recém-nascidas e Ryder e os filhotes vão ajudá-los a voltar à sua lagoa.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam o Acampamento / Os Filhotes e o Problema das Tartarugas Localized description: É o primeiro acampamento de Skye e Rocky, mas quando Gallileta fica presa em uma fenda, eles precisam da ajuda dos Paw Patrol. // O bairro está cheio de tartarugas recém-nascidas e Ryder e os filhotes vão ajudá-los a voltar à sua lagoa.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Camping Trip / Pups and the Trouble with Turtles
Depois de Speed Meister construir um parquinho perigoso, Rubble e sua turma usam a criatividade para construir um novo parquinho. // A tão aguardada Tarde do Chili corre risco quando o telhado da Prefeitura começa a rachar!
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Parquinho! / A Turma Conserta um Telhado! Localized description: Depois de Speed Meister construir um parquinho perigoso, Rubble e sua turma usam a criatividade para construir um novo parquinho. // A tão aguardada Tarde do Chili corre risco quando o telhado da Prefeitura começa a rachar! Localized description (long): Na tentativa de se tornar o herói de Angra do Construtor, Speed Meister constrói um parquinho perigoso para as crianças, fazendo com que Rubble e sua turma usem a criatividade para construir um novo parquinho todo com materiais reaproveitados. // A Prefeita Greatway organiza uma Tarde do Chili em Angra do Construtor, mas o telhado da Prefeitura começa a rachar, pondo em risco o tão aguardado evento! Por sorte, os filhotes sabem exatamente como resolver o problema e iniciam o conserto do telhado. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Playground / The Crew Fixes A Roof
O vento forte atrapalha a construção de uma sorveteria e Rubble, Mix, Wheeler e Charger tem que encontrar uma solução construtiva. // A Prefeita Greatway pede para Rubble e os filhotes encontrarem uma solução para o problema.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Sorveteria! / A Turma Conserta um Barulho! Localized description: O vento forte atrapalha a construção de uma sorveteria e Rubble, Mix, Wheeler e Charger tem que encontrar uma solução construtiva. // A Prefeita Greatway pede para Rubble e os filhotes encontrarem uma solução para o problema. Localized description (long): Café Carlos inventa um novo sabor de sorvete e quer servi-lo para todos os moradores de Angra do Construtor, mas esse é um trabalho muito pesado para uma pessoa só. Para ajudá-lo, os filhotes decidem construir uma sorveteria para Café Carlos.// A Prefeita Greatway chama Rubble e Charger para resolverem o problema de um barulho misterioso na Prefeitura que a está impedindo de praticar o discurso de uma grande novidade. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds An Ice Cream Shop / The Crew Fixes A Squeak
Lola tenta ser a cuidadora do parquet por um dia durante a folga de Ian, mas as coisas não saem de acordo com o planejado. // Senhor Steel tenta limpar a Floresta com uma máquina gigante de bolhas, mas ele cria um pesadelo das bolhas.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Pescaria no parquet / Ataque da bolha Localized description: Lola tenta ser a cuidadora do parquet por um dia durante a folga de Ian, mas as coisas não saem de acordo com o planejado. // Senhor Steel tenta limpar a Floresta com uma máquina gigante de bolhas, mas ele cria um pesadelo das bolhas. Localized description (long): Lola tenta ser a cuidadora do parque por um dia durante a folga de Ian, recebendo uma grande lista de atividades que deverá desempenhar durante esse dia, mas Ricardo tenta sabotar suas atividades e ela percebe que precisa da ajuda dos amigos para cumprir toda a agenda. // Senhor Steel tenta limpar a Floresta com uma máquina gigante de bolhas, mas ele cria um pesadelo das bolhas após a máquina ficar descontrolada. Somente os Deer Squad, trabalhando em equipe, conseguirão salvar a Floresta desse pesadelo e acabarão descobrindo que a atividade de limpeza também pode ser divertida. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Catfish Capers/Bubble Debacle
Quando uma tempestade cai, a mamãe mostra ao Bebê Tubarão e ao William como viver uma aventura dentro de casa. / Determinados a vencer o Concurso, William e Vola levam a sua rivalida longe demais.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Resgate Num Dia de Chuva / Um Mar de Gosma Localized description: Quando uma tempestade cai, a mamãe mostra ao Bebê Tubarão e ao William como viver uma aventura dentro de casa. / Determinados a vencer o Concurso, William e Vola levam a sua rivalida longe demais. Localized description (long): Quando uma tempestade cai na Baía dos Caçadores, a mamãe mostra ao Bebê Tubarão e ao William como viver uma grande aventura dentro de casa. / Determinados a vencer o Concurso de Jovens Cientistas da Baía dos Caçadores, William e Vola levam a sua rivalidade longe demais. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Rainy Day Round-Up / Deep Goo Sea
É Dia dos Namorados! Mas quando Zeg, Darington e Starla se perdem a caminho da festa do Dia dos Namorados, cabe a Blaze e a AJ resgatá-los.
Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Resgate do Dia dos Namorados Localized description: É Dia dos Namorados! Mas quando Zeg, Darington e Starla se perdem a caminho da festa do Dia dos Namorados, cabe a Blaze e a AJ resgatá-los. Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Valentine's Day Rescue
Quando a Prefeita Goodway e a Galinheta ficam presas em uma caverna, a Patrulha Canina e uma cobra devem resgatar elas! // Helga, mãe do Prefeito Humdinger, perde o troféu do filho.
Season: 9 Episode (Season): 22 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam as Mochileiras do Vento! / Os Filhotes Salvam um Troféu! Localized description: Quando a Prefeita Goodway e a Galinheta ficam presas em uma caverna, a Patrulha Canina e uma cobra devem resgatar elas! // Helga, mãe do Prefeito Humdinger, perde o troféu do filho. Localized description (long): Um grupo de mochileiras decide voar até o deserto para fazer um piquenique, mas elas se assustam com uma cobra e a Prefeita Goodway e a Galinheta acabam presas em uma caverna. // O Prefeito Humdinger cria um troféu de "Prefeito do Ano" para si mesmo para impressionar sua mãe, mas os gatinhos guardam petiscos dentro dele e, quando Helga acidentalmente perde o troféu do filho, a Patrulha Canina tem que resgatar Helga e o troféu de animais que são atraídos pelo estoque secreto de petiscos. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Wind Trekkers / Pups Save a Trophy
A turma constrói uma barraca de limonada especial para Lucas e Lily, mas Speed Meister entra em ação. // Rubble e sua Turma ficam preocupados quando veem Dentinho, o castor, atravessando uma perigosa estrada.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Barraca de Limonada Gigante! / A Turma Constrói uma Ponte para os Animais! Localized description: A turma constrói uma barraca de limonada especial para Lucas e Lily, mas Speed Meister entra em ação. // Rubble e sua Turma ficam preocupados quando veem Dentinho, o castor, atravessando uma perigosa estrada. Localized description (long): A turma constrói uma barraca de limonada especial para Lucas e Lily distribuírem sua deliciosa limonada para todos de Angra do Construtor. Mas, ao ver isso, Speed Meister põe um plano em ação para que a sua barraca seja a única da cidade. // Rubble e sua Turma ficam preocupados quando veem Dentinho, o castor, atravessando uma perigosa estrada cheia de carros e constroem uma ponte para ajudá-lo a atravessar em segurança. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Giant Lemonade Stand / The Crew Builds A Wildlife Bridge
Botas está super animado para usar sua boia no rio, mas antes que possa brincar, ele e Dora precisam salvar o Grande Frango Vermelho. // Dora recebe uma caixa de presente.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: DORA Localized episode title: Grande Frango Vermelho, Acorde! / O Presente Misterioso Localized description: Botas está super animado para usar sua boia no rio, mas antes que possa brincar, ele e Dora precisam salvar o Grande Frango Vermelho. // Dora recebe uma caixa de presente. Localized description (long): Botas está super animado para usar sua boia no rio, mas antes que possa brincar, ele e Dora precisam salvar o Grande Frango Vermelho que dormiu em sua boia e está indo diretamente para uma cachoeira. // Dora recebe uma caixa de presente, mas para descobrir o que tem dentro dela, ela vai precisar participar de um jogo de adivinhar do Velho Rabugento Duende. Original series title: DORA Original Episode title: Big Red Chicken Wake Up! / The Mystery Gift
Paddington investiga um buraco negro atrás do sofá. // Paddington e simi procuram o ouro no final do arco-íris.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: A Viagem Do Paddington Ao Buraco Negro / A Corrida DoPaddington Ao Arco-Íris Localized description: Paddington investiga um buraco negro atrás do sofá. // Paddington e simi procuram o ouro no final do arco-íris. Localized description (long): Quando as coisas desaparecem em Windsor Gardens, Jonathan acredita que a culpa é do buraco negro, então Paddington vai a uma missão espacial. // Simi e Paddington tentam encontrar o ouro no final do arco-íris depois de quebrarem o caleidoscópio do Baaz. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Journey Into A Black Hole/ Paddington's Rainbow Race
Kai tenta impressionar com a super toca que construiu, mas sua soprador de folha assuta aos filhotes. / O desejo de Lola de ajudar uma família de ouriços durante o inverno não sai como o planejado.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Desastre da Construção da Toca / Luzes de Inverno Localized description: Kai tenta impressionar com a super toca que construiu, mas sua soprador de folha assuta aos filhotes. / O desejo de Lola de ajudar uma família de ouriços durante o inverno não sai como o planejado. Localized description (long): Kai tenta impressionar com a super toca que construiu, mas sua soprador de folha assuta aos filhotes. / O desejo de Lola de ajudar uma família de ouriços durante o inverno não sai como o planejado quando o Sr. Steel decidi iluminar as coisas. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Den Build Disaster/Winter Lights
O senhor Steel deseja encolher as árvores da Floresta Central para abrir caminho para a construção de sua nova torre. Os Deer Squad precisam pensar pequeno para impedi-lo.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Menor é melhor! Localized description: O senhor Steel deseja encolher as árvores da Floresta Central para abrir caminho para a construção de sua nova torre. Os Deer Squad precisam pensar pequeno para impedi-lo. Localized description (long): O senhor Steel deseja encolher as árvores da Floresta Central para abrir caminho para a construção de sua nova torre. Os Deer Squad precisam pensar pequeno para impedi-lo, e isso prova que nem sempre o maior é melhor, mas essa é uma lição que o senhor Steel insiste em não querer aprender, e causa confusão na cidade. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Small Is Smashing
O time de bagrebol do Bebê Tubarão contrata uma treinadora especialista com métodos incomuns. / O Bebê Tubarão assume responsabilidades demais antes de sua grande festa com a Vovó Tubarão.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Treinadora Vovó / Bebê Tubarão Ocupado Localized description: O time de bagrebol do Bebê Tubarão contrata uma treinadora especialista com métodos incomuns. / O Bebê Tubarão assume responsabilidades demais antes de sua grande festa com a Vovó Tubarão. Localized description (long): Neste novo epísodio, o time de bagrebol do Bebê Tubarão contrata uma treinadora especialista com métodos incomuns. / O Bebê Tubarão assume responsabilidades demais antes de sua grande festa com a Vovó Tubarão. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Coach Grandma / Busy Baby
O Prefeito Humdinger cria falsas emergências para os gatinhos dele o salvarem e então parecerem melhores que a Patrulha Canina. // Os Parafuso ganham um novo avestruz de estimação, mas ele se perde no caminho pra casa.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam a Equipe de Gatinhos de Resgate / Os Filhotes Salvam um Avestruz Localized description: O Prefeito Humdinger cria falsas emergências para os gatinhos dele o salvarem e então parecerem melhores que a Patrulha Canina. // Os Parafuso ganham um novo avestruz de estimação, mas ele se perde no caminho pra casa.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Kitty Rescue Crew / Pups Save an Ostrich
Os filhotes partem para a construção de um observatório para ajudar a nova amiga, River, a tirar uma foto da estrela cadente! // Os filhotes vão fazer uma trilha na companhia da Guarda Florestal Rose.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Observatório! / A Turma Constrói uma Tirolesa! Localized description: Os filhotes partem para a construção de um observatório para ajudar a nova amiga, River, a tirar uma foto da estrela cadente! // Os filhotes vão fazer uma trilha na companhia da Guarda Florestal Rose. Localized description (long): Uma estrela cadente irá passar por Angra do Construtor e River, nova na cidade, quer muito tirar uma foto desse momento. Os filhotes, então, partem para a construção de um observatório no topo de uma montanha. // Os filhotes vão fazer uma trilha na companh Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds An Observatory / The Crew Builds A Zipline
Dora e Botas precisam tirar uma foto de uma rara e esquiva ave para Grandma. // Dora e Botas levam de volta para casa um bebê papagaio que não para de copiar o Botas.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: DORA Localized episode title: Uma Foto com o Ligeirinho / O Papagaio Perdido Localized description: Dora e Botas precisam tirar uma foto de uma rara e esquiva ave para Grandma. // Dora e Botas levam de volta para casa um bebê papagaio que não para de copiar o Botas. Localized description (long): Grandma está mostrando fotos de pássaros da Floresta Tropical para Dora e Botas. E, quando ela revela seu desejo de ter uma foto com uma ave rara chamada Ligeirinho, Dora e Botas vão atrás dele para realizar o sonho da Grandma. // Dora e Botas encontram um bebê papagaio perdido na floresta, então decidem leva-lo de volta para a mamãe dele. Original series title: DORA Original Episode title: Catch The Quickatoo / Lost Lorito
Com os outros filhotes treinando paraquedismo, a Marshal precisa reagrupar, sozinha, um grupo de gatinhos perdidos. // O Ryder e a Patrulha Canina salvam uma família de cervos presos em uma ilha congelada e escorregadia.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os filhotes Deixam a Marshall Sozinha / Os Filhotes Salvam os Cervos Localized description: Com os outros filhotes treinando paraquedismo, a Marshal precisa reagrupar, sozinha, um grupo de gatinhos perdidos. // O Ryder e a Patrulha Canina salvam uma família de cervos presos em uma ilha congelada e escorregadia.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Leave Marshall Home Alone / Pups Save the Deer
A patrulha atende ao chamado de um amigo, que perdeu seu papagaio de estimação na floresta. // Ryder e sua equipe tentam ajudar o Capitão Turbot a cruzar a Baía da Aventura para levar uma colmeia até a fazenda de Al.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam um Papagaio / Os Filhotes Salvam a Abelha Rainha Localized description: A patrulha atende ao chamado de um amigo, que perdeu seu papagaio de estimação na floresta. // Ryder e sua equipe tentam ajudar o Capitão Turbot a cruzar a Baía da Aventura para levar uma colmeia até a fazenda de Al.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Parrot / Pups Save the Queen Bee
Os filhotes estão viajando para a savana quando encontram uma bebê elefanta perdida, a Gilda. A Patrulha Canina precisa ajudar a reunir a família dela. // A equipe de gatinhos catastróficos chega na Baía da Aventura e faz a maior sujeira.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam uma Família Elefante / Os Filhotes e os Gatinhos Levados Localized description: Os filhotes estão viajando para a savana quando encontram uma bebê elefanta perdida, a Gilda. A Patrulha Canina precisa ajudar a reunir a família dela. // A equipe de gatinhos catastróficos chega na Baía da Aventura e faz a maior sujeira.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save an Elephant Family / Pups and the Mischievous Kittens
Marshall decide dar um tempo com a Patrulha Canina e os filhotes saem a sua procura para trazê-la de volta! // Os filhotes encontram um passageiro clandestino durante a viagem à Tundra gelada.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam um Amigo / Os Filhotes Salvam um Passageiro Clandestino Localized description: Marshall decide dar um tempo com a Patrulha Canina e os filhotes saem a sua procura para trazê-la de volta! // Os filhotes encontram um passageiro clandestino durante a viagem à Tundra gelada.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Friend / Pups Save a Stowaway
A Prefeita Goodway chama a Patrulha Canina para resgatar seus sobrinhos gêmeos de uma árvore e depois ficar de babá deles. // A prefeita Goodway recebe leitões em lugar dos fogos de artifício que estava esperando.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: As Aventuras dos Filhotes Babás / Os Filhotes Salvam os Fogos de Artifício Localized description: A Prefeita Goodway chama a Patrulha Canina para resgatar seus sobrinhos gêmeos de uma árvore e depois ficar de babá deles. // A prefeita Goodway recebe leitões em lugar dos fogos de artifício que estava esperando.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups' Adventures in Babysitting / Pups Save the Fireworks
Depois de Speed Meister construir um parquinho perigoso, Rubble e sua turma usam a criatividade para construir um novo parquinho. // A tão aguardada Tarde do Chili corre risco quando o telhado da Prefeitura começa a rachar!
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Parquinho! / A Turma Conserta um Telhado! Localized description: Depois de Speed Meister construir um parquinho perigoso, Rubble e sua turma usam a criatividade para construir um novo parquinho. // A tão aguardada Tarde do Chili corre risco quando o telhado da Prefeitura começa a rachar! Localized description (long): Na tentativa de se tornar o herói de Angra do Construtor, Speed Meister constrói um parquinho perigoso para as crianças, fazendo com que Rubble e sua turma usem a criatividade para construir um novo parquinho todo com materiais reaproveitados. // A Prefeita Greatway organiza uma Tarde do Chili em Angra do Construtor, mas o telhado da Prefeitura começa a rachar, pondo em risco o tão aguardado evento! Por sorte, os filhotes sabem exatamente como resolver o problema e iniciam o conserto do telhado. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Playground / The Crew Fixes A Roof
Wheeler e os filhotes entram em ação para construir um lava-rápido antes da grande corrida. // Os filhotes planejam o dia especial do vovô! Mas quando os filhotes são requisitados na cidade, os planos para o Dia do Vovô precisam ser alterados.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Lava-Rápido! / A Turma Planeja o Dia do Vovô! Localized description: Wheeler e os filhotes entram em ação para construir um lava-rápido antes da grande corrida. // Os filhotes planejam o dia especial do vovô! Mas quando os filhotes são requisitados na cidade, os planos para o Dia do Vovô precisam ser alterados. Localized description (long): Na tentativa de boicotar a participação da Prefeita Greatway na corrida que vai acontecer na cidade, Speed Meister suja a moto da prefeita de lama, fazendo com que Wheeler e os filhotes entrem em ação e construam um lava-rápido antes da grande corrida. // Para retribuir todo o carinho que recebem do Vovô Gravel, os filhotes planejam o dia especial do vovô! Mas, por causa do vento forte, a entrada da quitanda do Senhor Gabriel foi destruída e ele pede a ajuda dos filhotes para consertá-la. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Car Wash / The Crew Plans Grandpa Day
Lola e Jade pensam ter visto sereias no Mar Brilhante. Jade usa o Cristal do Brilho para achá-las, mas perturba os peixes do fundo do mar. // Steel convence Bobbi a colher uma Frutafogo na Ilha Brilhante, mas acabam colocando um vulcão em erupção!
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Mergulho Profundo / Surpresa Da Frutafogo Localized description: Lola e Jade pensam ter visto sereias no Mar Brilhante. Jade usa o Cristal do Brilho para achá-las, mas perturba os peixes do fundo do mar. // Steel convence Bobbi a colher uma Frutafogo na Ilha Brilhante, mas acabam colocando um vulcão em erupção! Localized description (long): Lola e Jade pensam ter visto sereias no Mar Brilhante, e Jade usa o Cristal do Brilho para tentar achá-las, mas o deixa cair, perturbando os peixes do fundo do mar. // A procura de Bobbi por novos ingredientes na ilha secreta coincide com a busca do Sr. Steel pela lendária Frutafogo. Mas quando Steel convence um relutante Bobbi a colhê-la para ele, acabam ativando um vulcão! Bobbi precisa aprender a se impor, e ajudar os outros cervos a resgatarem a dupla. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Deep Dive / Firefruit Surprise
O Sr Gruber faz uma boa ação para Paddington e diz que ele pode agradecê-lo fazendo isso para outra pessoa. / Paddington aprende tudo graças ao Sr Adubo, mas ele vai cultivar flores a tempo?
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington Compartilha Uma Boa Ação / Paddington é ecológico Localized description: O Sr Gruber faz uma boa ação para Paddington e diz que ele pode agradecê-lo fazendo isso para outra pessoa. / Paddington aprende tudo graças ao Sr Adubo, mas ele vai cultivar flores a tempo? Localized description (long): O Sr Gruber faz uma boa ação para Paddington e diz que ele pode agradecê-lo fazendo isso para outra pessoa, que é mais difícil do que parece. Paddington tenta fazer uma boa ação para muitas pessoas. E fala para elas fazerem o mesmo para outras. / Paddington aprende tudo graças ao Sr Adubo, mas ele vai cultivar flores a tempo para a tia Lucy? O Sr Brown ajuda Jonathan fazer um projeto de ciências. Paddington dá duro para encontrar comida para o Sr Adubo. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Shares A Good Deed/Paddington Goes Green
Paddington aprende sobre as abelhas e decide ajuda-los plantando um jardim de flores. / Há uma onda de calor em Windsor Gardense Mateo vendeu todos os sorvetes.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington Salva as Abelhas / Paddington e a Onda de Calor Localized description: Paddington aprende sobre as abelhas e decide ajuda-los plantando um jardim de flores. / Há uma onda de calor em Windsor Gardense Mateo vendeu todos os sorvetes. Localized description (long): Paddington aprende sobre as abelhas e decide ajuda-los plantando um jardim de flores, mas alguém acha que é mato. E Simi ajuda Paddington a resolver este problema. / Há uma onda de calor em Windsor Gardense Mateo vendeu todos os sorvetes, então ele e Paddington criam um novo sabor delicioso. Nem todos os moradores parecem gostar do calor. Mas Paddington tem uma ideia brilhante. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Saves the Bees/Paddington & the Heat Wave
Paddington machuca o joelho e vai ver a Dra. Yasmin., mais é confundido com um médico. / ¿Se comparará la fiesta de pijamas del Sr. Brown con la anterior cuando Simi y Toq vienen a pasar la noche?
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington Visita o Médico / Paddington e a Festa do Pijama Localized description: Paddington machuca o joelho e vai ver a Dra. Yasmin., mais é confundido com um médico. / ¿Se comparará la fiesta de pijamas del Sr. Brown con la anterior cuando Simi y Toq vienen a pasar la noche? Localized description (long): Paddington machuca o joelho e vai ver a Dra. Yasmin. Quando ela sai, ele assume e é confundido com um médico. Ele ajuda a diagnosticar o problema de alguém especial. / A festa do pijama do Sr Brown poderá se comparar a do alto padrão da Sra Brown quando Simi and Toq vierem passar a noite? Judy está feliz com isso? Paddington o acha engraçado. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Visits the Doctor/Paddington and the Sleep Over
Paddington ajuda um ovo rachar, e quando ele racha, ele tem uma grande surpresa. / Paddington queria poder ter participado do casamento do Sr e da Sra. Brown, então eles decidiram fazer tudo de novo.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington e a Surpresa do Nascimento / Paddington, o Ursodrinho Localized description: Paddington ajuda um ovo rachar, e quando ele racha, ele tem uma grande surpresa. / Paddington queria poder ter participado do casamento do Sr e da Sra. Brown, então eles decidiram fazer tudo de novo. Localized description (long): Paddington ajuda um ovo rachar, mas demora muito e quando ele finalmente racha, ele tem uma grande surpresa. E quanto a Judy e Jonathan, eles também ajudaram um ovo rachar? E qual é esta surpresa? / Paddingting queria poder ter participado do casamento do Sr e da Sra. Brown, depois de ver algumas fotos, então eles decidiram fazer tudo de novo.Eles fazem o casamento? Deu tudo certo? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Hatching Surprise/Paddington the Best Bear
Enquanto visita Rayna no trabalho, William aprende o que é preciso para se tornar um grande repórter de tv. / O Bebê Tubarão dorme na cama dos pais e gosta, que tenta fazer disso algo permanente.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: William Manta: Peixalista / Dormindo Como Um Bebê Tubarão Localized description: Enquanto visita Rayna no trabalho, William aprende o que é preciso para se tornar um grande repórter de tv. / O Bebê Tubarão dorme na cama dos pais e gosta, que tenta fazer disso algo permanente. Localized description (long): Enquanto visita Rayna no trabalho, William aprende o que é preciso para se tornar um grande repórter de tv. / O Bebê Tubarão dorme na cama dos pais e gosta tanto, que tenta fazer disso algo permanente. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: William Manta: News Fish / Sleeping Like a Baby
Bebê Tubarão e William conhecem o incrível rapper, Sharki B, criador da dança das algas. / Chucks ajuda uma bolha a atravessar o oceano e aprende a importância de ver onde ela flutua.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: A Dança Da Algas / Amigo Bolha Localized description: Bebê Tubarão e William conhecem o incrível rapper, Sharki B, criador da dança das algas. / Chucks ajuda uma bolha a atravessar o oceano e aprende a importância de ver onde ela flutua. Localized description (long): Bebê Tubarão e William conhecem o incrível rapper, Sharki B, criador da dança que todos em Baía dos Caçadores querem dançar, "A dança das Algas". / Chucks ajuda uma bolha a atravessar o oceano e aprende a importância de observar onde ela flutua e ter muito cuidado. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Seaweed Sway / Flow Bros
Os Tentáculos acabam se distraindo e esquecem que formaram a banda para se divertir. / Quando Hank descobre que seus amigos estão pegando leve com ele, ele tenta se tornar um peixe durão.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: O Preço da Fama / Hank Mau Localized description: Os Tentáculos acabam se distraindo e esquecem que formaram a banda para se divertir. / Quando Hank descobre que seus amigos estão pegando leve com ele, ele tenta se tornar um peixe durão. Localized description (long): Os Tentáculos (Bebê Tubarão, William e Vola) acabam se distraindo depois de virarem estrelas-do-mar do rock e esquecem que formaram a banda para se divertir. / Quando Hank descobre que seus amigos estão pegando leve com ele durante a queimada com bolhas, ele tenta se tornar um peixe durão assim como o Shadow. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: A Shark Day's Night / Bad Hank
O Zeg tem um ingresso para uma nova montanha russa dinossauro: a Montanha Dino! Mas quando o ingresso é soprado para longe, cabe ao Blaze ajudar seu amigo a encontrar o ingresso para eles voltarem ao parque de diversões.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Montanha Dino Localized description: O Zeg tem um ingresso para uma nova montanha russa dinossauro: a Montanha Dino! Mas quando o ingresso é soprado para longe, cabe ao Blaze ajudar seu amigo a encontrar o ingresso para eles voltarem ao parque de diversões. Localized description (long): O Zeg tem um ingresso para uma nova montanha russa dinossauro: a Montanha Dino! Mas o ingresso é soprado para longe do parque. Assim, o Blaze e o AJ saem com o Zeg à procura do ingresso perdido. Enquanto seguem o ingresso, nossos amigos o avistam caindo em um trem de pinhatas! Mas ao entrar em um túnel, o trem deixa uma pinhata gigante cair que acaba bloqueando a entrada. Para atravessarem, O Blaze precisa usar a força da colisão para quebrar a pinhata com a ajuda do Zeg. Ao saírem do túnel, eles continuam atrás do ingresso e abam ficando presos dentro de containers. Como o Container é mais duro que a pinhata, eles precisam de uma colisão mais forte para poderem sair. Então o Blaze se transforma em um martelo de impacto para abrir o container e escapar. Mas uma vez fora, o Blaze precisa salvar seu amigo Zeg, que ficou preso em um outro contêiner, e alguns trabalhadores que também ficaram presos. Por fim, o ingresso vai parar em uma fábrica de tortas. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Dinocoaster
No Reino dos Carros Cavaleiros, o Blaze descobre uma máquina que seus amigos medievais usam para se recarregarem. Mas quando um dragão apanha a estação de carga, o Blaze lidera a busca para recuperar a máquina.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Nobres Cavaleiros Localized description: No Reino dos Carros Cavaleiros, o Blaze descobre uma máquina que seus amigos medievais usam para se recarregarem. Mas quando um dragão apanha a estação de carga, o Blaze lidera a busca para recuperar a máquina. Localized description (long): No Reino dos Carros Cavaleiros, o Blaze descobre uma máquina que seus amigos medievais usam para se recarregarem. Mas quando um dragão apanha a estação de carga, o Blaze lidera a busca para recuperar a máquina. Eles precisam dela, senão todos cairão em sono profundo sem energia. Junto com seus amigos cavaleiros, o Blaze parte atrás do dragão. Eles precisam ir rápido, pois um a um, os cavaleiros vão ficando sem energia e acabam dormindo no caminho. Mas não é fácil seguir por terra um dragão alado. O Blaze, o AJ e os cavaleiros precisam primeiro passar por um labirinto de lodo cheio de vinhas de lodo. Após saírem do labirinto, nossos amigos avistam o dragão novamente. Dessa vez, precisam subir um penhasco com a ajuda de polias. Mas não bastam somente as polias, eles precisam também da ajuda de amigos sapos. Quando finalmente alcançam o dragão, eles ainda precisam recuperar a estação de carga, e para isso o Blaze se transforma em uma besta, um arco medieval que lança flechas. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Knighty Knights
O Gasquatch voltou! Ele estava guardando dinheiro para comprar o melhor brinquedo: um Robô Mega Lama! Mas quando ele perde as moedas dele, cabe ao Blaze ajudar seu amigo amante da lama a recuperá-las antes que a loja de brinquedos feche.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Robô Mega Lama Localized description: O Gasquatch voltou! Ele estava guardando dinheiro para comprar o melhor brinquedo: um Robô Mega Lama! Mas quando ele perde as moedas dele, cabe ao Blaze ajudar seu amigo amante da lama a recuperá-las antes que a loja de brinquedos feche. Localized description (long): O Gasquatch voltou! Ele estava guardando dinheiro para comprar o melhor brinquedo: um Robô Mega Lama! Ele havia economizado doze moedas, exatamente o preço do robô Mega Lama. Mas ele acaba perdendo suas moedas bem na hora em que ia comprar o Robô. Agora o Blaze terá que ajudar seu amigo amante da lama a recuperar as moedas antes que a loja de brinquedos feche. Em sua busca pelas moedas, o Blaze e o Gasquatch se deparam com uma grande poça de lama. Algumas moedas caíram na lama e agora eles precisam descobrir uma maneira de pegá-las no fundo da poça. Mas isso não é um problema. O Blaze, o AJ e o Gasquatch logo descobrem uma maneira de acessarem as moedas enlameadas. Seguindo na busca, eles encontram mais moedas que aterrissaram em perto de um penhasco. E para recuperá-las, eles precisam montar pontes usando um contrapeso! É um trabalho em equipe para conseguirem encontrar o equilíbrio. Por fim as últimas moedas vão parar em bolhas que saem flutuando pelo ar. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Mega Mud Robot