Ist Gott noch der Babo oder hat er den Swag verloren? YouTube-Pfarrer Bobby will in seinem Bible Palace junge Menschen für die Kirche begeistern. Und Society-Reporterin Judith unterzieht Religionsführer ihrem ultimativen Style-Check.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Localized episode title: Religion Localized description: Ist Gott noch der Babo oder hat er den Swag verloren? YouTube-Pfarrer Bobby will in seinem Bible Palace junge Menschen für die Kirche begeistern. Und Society-Reporterin Judith unterzieht Religionsführer ihrem ultimativen Style-Check. Original series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Original Episode title: Religion
Einer von Rallos Streichen geht zu weit und führt dazu, dass Cleveland Jr. bei den Pfadfindern rausfliegt. Darum nimmt Cleveland die Sache selbst in die Hand und droht damit, Rallo in eine Jugendstrafanstalt zu stecken.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Schluss mit den Faxen Localized description: Einer von Rallos Streichen geht zu weit und führt dazu, dass Cleveland Jr. bei den Pfadfindern rausfliegt. Darum nimmt Cleveland die Sache selbst in die Hand und droht damit, Rallo in eine Jugendstrafanstalt zu stecken. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: American Prankster
Jimmy stählt sich wacker für den Behinderten-Sportcontest. Als er realisiert, dass die Konkurrenz einfach zu stark ist, kommt der Typ mit den Stereoiden gerade richtig.
Season: 8 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Mit der Spritze an die Spitze Localized description: Jimmy stählt sich wacker für den Behinderten-Sportcontest. Als er realisiert, dass die Konkurrenz einfach zu stark ist, kommt der Typ mit den Stereoiden gerade richtig. Original series title: South Park Original Episode title: Up the Down Steroid
Die Jungs kreieren für die Schule eine Nachrichtensendung, die es jedoch nicht mit der Konkurrenz von Craigs Show aufnehmen kann.
Season: 8 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Kampf um Quoten Localized description: Die Jungs kreieren für die Schule eine Nachrichtensendung, die es jedoch nicht mit der Konkurrenz von Craigs Show aufnehmen kann. Original series title: South Park Original Episode title: Quest for Ratings
Als Linda und Tina Schuhe kaufen wollen, bleibt Gene allein zu Hause. Bob, Louise und Teddy kaufen Restaurant-Utensilien bei einem zwielichtigen Typen, den Bob im Internet gefunden hat.
Season: 11 Episode (Season): 14 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Gene allein zu Haus Localized description: Als Linda und Tina Schuhe kaufen wollen, bleibt Gene allein zu Hause. Bob, Louise und Teddy kaufen Restaurant-Utensilien bei einem zwielichtigen Typen, den Bob im Internet gefunden hat.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Mr. Lonely Farts
Lindas neue Ernährungs- und Trainingsgewohnheiten sorgen am Tag der Elternkonferenzen für Magen-Darm-Beschwerden.
Season: 11 Episode (Season): 15 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Ein Königreich für ein Klo Localized description: Lindas neue Ernährungs- und Trainingsgewohnheiten sorgen am Tag der Elternkonferenzen für Magen-Darm-Beschwerden.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Sheshank Redumption
Mit Claires neuer Position im Familienunternehmen, hat sich eine neue Dynamik bei ihr und Phil eingestellt: Claire ist die Hauptverdienerin und Phil die unsichtbare Hausfrau.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Hör mal, wer da klopft! Localized description: Mit Claires neuer Position im Familienunternehmen, hat sich eine neue Dynamik bei ihr und Phil eingestellt: Claire ist die Hauptverdienerin und Phil die unsichtbare Hausfrau. Original series title: Modern Family Original Episode title: Thunk In The Trunk
Wegen eines Sturms fällt in großen Teilen der Stadt der Strom aus. Alle versammeln sich bei Jay und Gloria, die einen Generator haben. Doch Jay will eigentlich zu einem Treffen mit seinen alten Freunden aus der Navy.
Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Sturm und Drang Localized description: Wegen eines Sturms fällt in großen Teilen der Stadt der Strom aus. Alle versammeln sich bei Jay und Gloria, die einen Generator haben. Doch Jay will eigentlich zu einem Treffen mit seinen alten Freunden aus der Navy. Original series title: Modern Family Original Episode title: The Storm
Als Chris' Familie krank wird, nimmt ihn Mr. Omar in seine Obhut. Als Mr. Omar einen Abend auswärts verbringt, um mit einer netten Witwe anzubandeln, lässt er Chris alleine zuhause.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst sturmfreie Bude Localized description: Als Chris' Familie krank wird, nimmt ihn Mr. Omar in seine Obhut. Als Mr. Omar einen Abend auswärts verbringt, um mit einer netten Witwe anzubandeln, lässt er Chris alleine zuhause. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The Bachelor Pad
Ein Mal den Jackpot eines Spielautomaten knacken - dieser Traum bereitet Hal unruhige Nächte. Deweys Nachricht, dass es in Las Vegas einen Kaninchen-Wettbewerb gibt, kommt ihm daher gerade recht, und die Familie macht sich auf in die Spielmetropole.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Las Vegas Localized description: Ein Mal den Jackpot eines Spielautomaten knacken - dieser Traum bereitet Hal unruhige Nächte. Deweys Nachricht, dass es in Las Vegas einen Kaninchen-Wettbewerb gibt, kommt ihm daher gerade recht, und die Familie macht sich auf in die Spielmetropole. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Vegas
Völlig übermüdet begibt sich Lois ins Bett, und Hal übernimmt das Kommando: Er bittet seine Söhne auf Jamie aufzupassen, während er Windeln kauft. Doch die Brüder bekommen unerwarteten Besuch von drei Mädchen, die mit ihnen ausgehen wollen.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Die Babysitter Localized description: Völlig übermüdet begibt sich Lois ins Bett, und Hal übernimmt das Kommando: Er bittet seine Söhne auf Jamie aufzupassen, während er Windeln kauft. Doch die Brüder bekommen unerwarteten Besuch von drei Mädchen, die mit ihnen ausgehen wollen. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Watching the Baby
Mikes Vater zieht in die Stadt, um der Bauherr des neuen Outdoor Man-Geschäfts zu sein.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Hoher Blutdruck Localized description: Mikes Vater zieht in die Stadt, um der Bauherr des neuen Outdoor Man-Geschäfts zu sein. Localized description (long): Als Mikes Vater, Bud (Gaststar Robert Forster), in die Stadt zieht, um den neuen Outdoor Man-Laden zu bauen, befürchtet Vanessa, dass einige von Buds gut gemeinten Methoden Mikes Bluthochdruck erhöhen könnten. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: This Bud's For You
Mike übertrumpft Vanessas Nominierung als bester freiwilliger Schulelternteil.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Im Rampenlicht Localized description: Mike übertrumpft Vanessas Nominierung als bester freiwilliger Schulelternteil. Localized description (long): Als Mike merkt, dass er Vanessas Ankündigung, als bester freiwilliger Elternteil der Schule nominiert zu werden, unbeabsichtigt die Schau stahl, verursachen seine Bemühungen, dies wieder gut zu machen, mehr Schaden als Nutzen. Derweil befürchtet Eve, dass sie nicht in die High School passen wird; und Ed möchte eine von Mike inspirierte Actionfigur, den "Outdoor Man", herausbringen. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: The Spotlight
Stan wird dazu verdonnert, das Icehockey-Team 'Peewee' zu trainieren. Ob Stan es wohl schaffen wird, aus der Truppe, in der er selbst als vierjähriger eher minder erfolgreich mitspielte, ein schlagkräftiges Team zu formen?
Season: 10 Episode (Season): 14 Localized series title: South Park Localized episode title: Stanley's Cup Localized description: Stan wird dazu verdonnert, das Icehockey-Team 'Peewee' zu trainieren. Ob Stan es wohl schaffen wird, aus der Truppe, in der er selbst als vierjähriger eher minder erfolgreich mitspielte, ein schlagkräftiges Team zu formen? Localized description (long): Durch eine Unachtsamkeit verliert Stan sein Fahrrad, mit dem er sonst immer die Zeitungen ausgeteilt hat. Außerdem wird er dazu verdonnert, das Icehockey-Team "Peewee" zu trainieren. Ob Stan es wohl schaffen wird, aus der Truppe, in der er selbst als vierjähriger eher minder erfolgreich mitspielte, ein schlagkräftiges Team zu formen? Zur Not könnte auch das leukämie-kranke Teammitglied Nelson helfen, die restlichen Spieler zu motivieren Original series title: South Park Original Episode title: Stanley's Cup
Als die anderen Jungs Cartman aus deren Band schmeißen, gründet er eine eigene christliche Rockband. Während Cartman's Band die Spitze der Charts erklimmt werden Stan, Kyle & Kenny verhaftet weil sie sich Musik aus dem Internet runter geladen haben.
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Christen Rocken Fett! Localized description: Als die anderen Jungs Cartman aus deren Band schmeißen, gründet er eine eigene christliche Rockband. Während Cartman's Band die Spitze der Charts erklimmt werden Stan, Kyle & Kenny verhaftet weil sie sich Musik aus dem Internet runter geladen haben. Original series title: South Park Original Episode title: Christian Rock Hard
Stan sucht Kontakt zu seinem verschollenen Vater Jack, der im Gefängnis sitzt. Die Familie holt Jack auf Kaution raus und lässt ihn bis zur Verhandlung bei sich wohnen. Steve ist jedoch von Jacks Unschuld überzeugt.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Jack ist wieder da Localized description: Stan sucht Kontakt zu seinem verschollenen Vater Jack, der im Gefängnis sitzt. Die Familie holt Jack auf Kaution raus und lässt ihn bis zur Verhandlung bei sich wohnen. Steve ist jedoch von Jacks Unschuld überzeugt. Original series title: American Dad! Original Episode title: Jack's Back
Debbie lässt Steve für einen jüdischen Studienfreund von Snot sitzen. Mit einem genialen Plan schlägt er auf Etans Bar Mizwa zurück. Damit will er Debbie zeigen, dass Etan genauso unerwachsen ist wie er selbst.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Der Bar Mizwa Localized description: Debbie lässt Steve für einen jüdischen Studienfreund von Snot sitzen. Mit einem genialen Plan schlägt er auf Etans Bar Mizwa zurück. Damit will er Debbie zeigen, dass Etan genauso unerwachsen ist wie er selbst. Original series title: American Dad! Original Episode title: Bar Mitzvah Hustle
Stan wird in Kolumbien entführt, was zu einigen Verwicklungen führt. Da Francine der festen Überzeugung ist, dass Stan niemals wiederkommen wird, verändert sich im Hause der Smiths einiges. Plötzlich steht er unversehrt vor der Tür.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Die Ersatzehefrau Localized description: Stan wird in Kolumbien entführt, was zu einigen Verwicklungen führt. Da Francine der festen Überzeugung ist, dass Stan niemals wiederkommen wird, verändert sich im Hause der Smiths einiges. Plötzlich steht er unversehrt vor der Tür. Original series title: American Dad! Original Episode title: Wife Insurance
Die Nibbler haben Fry entführt, damit er das Universum für sie rettet. Während er versucht, diesem Auftrag nachzukommen, erfährt er die wahren Gründe, warum er einst tiefgefroren wurde ...
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Futurama Localized episode title: Philip J. Fry: V.I.P. Localized description: Die Nibbler haben Fry entführt, damit er das Universum für sie rettet. Während er versucht, diesem Auftrag nachzukommen, erfährt er die wahren Gründe, warum er einst tiefgefroren wurde ... Localized description (long): Die Nibbler haben Fry entführt, damit er das Universum für sie rettet. Die Datenbank der bösen Gehirne hat nämlich sämtliche Informationen des bestehenden Universums gesammelt, um sie zu zerstören und in eine andere Welt zu ziehen. Frys Aufgabe ist es nun, eine Kommunikationsbombe in der neuen Datenbank zu zünden, damit alles vernichtet wird. Während er versucht, diesem Auftrag nachzukommen, erfährt er die wahren Gründe, warum er einst tiefgefroren wurde ... Original series title: Futurama Original Episode title: The Why Of Fry
Leela, Fry und Bender haben den Auftrag bekommen, von einem weit entfernten Planeten Honig zur Erde zu bringen. Zunächst scheint es, als würde alles klappen, doch dann stellt sich heraus, dass die drei einen blinden Passagier an Bord haben.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Futurama Localized episode title: Der Stich Localized description: Leela, Fry und Bender haben den Auftrag bekommen, von einem weit entfernten Planeten Honig zur Erde zu bringen. Zunächst scheint es, als würde alles klappen, doch dann stellt sich heraus, dass die drei einen blinden Passagier an Bord haben. Localized description (long): Leela, Fry und Bender haben den Auftrag bekommen, von einem weit entfernten Planeten Honig zur Erde zu bringen. Zunächst scheint es, als würde alles klappen, doch dann stellt sich heraus, dass die drei einen blinden Passagier an Bord haben: Eine versehentlich mitgenommene Bienenkönigin schwirrt ziellos durch die Gegend und attackiert Leela mit ihrem Stachel. Dies hat zur Folge, dass Leela zwei Wochen lang ins Koma fällt und von schrecklichen Albträumen gequält wird ... Original series title: Futurama Original Episode title: The Sting
Season: 12 Episode (Season): 3 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: The Pumpkinening Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: The Pumpkinening
Tina und Bob wollen am Vater-Tochter-Abend Bobs Lieblings-Vampirfilm schauen, aber Tina lädt auch ihre Freunde ein. Linda eröffnet ein Restaurant für die Waschbären in der Gegend.
Season: 11 Episode (Season): 22 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Der Vampir-Disco-Todestanz Localized description: Tina und Bob wollen am Vater-Tochter-Abend Bobs Lieblings-Vampirfilm schauen, aber Tina lädt auch ihre Freunde ein. Linda eröffnet ein Restaurant für die Waschbären in der Gegend.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Vampire Disco Death Dance
Bei einer Live-Übertragung im Fernsehen begeht Stans Vater den folgenschweren Fehler, das Wort 'Nigger' zu sagen - und das, obwohl er kein Rassist ist.
Season: 11 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Bitte ein 'N' Localized description: Bei einer Live-Übertragung im Fernsehen begeht Stans Vater den folgenschweren Fehler, das Wort 'Nigger' zu sagen - und das, obwohl er kein Rassist ist. Original series title: South Park Original Episode title: With Apologies to Jesse Jackson
Cartman hat ein neues Hobby entdeckt: In regelmäßigen Abständen verabredet er sich mit Butters zum Übernachten. Während Butters schläft, macht Cartman dann peinliche Fotos von ihm.
Season: 11 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Cartman Sucks Localized description: Cartman hat ein neues Hobby entdeckt: In regelmäßigen Abständen verabredet er sich mit Butters zum Übernachten. Während Butters schläft, macht Cartman dann peinliche Fotos von ihm. Original series title: South Park Original Episode title: Cartman Sucks
Abe will Stevie über die Trennung von Kitty informieren, was ihm nicht leicht fällt. Als er sich endlich durchringt, muss er feststellen, dass Reese ihm bereits zuvorgekommen ist. Stevie kommuniziert daher nur noch mit Hilfe eines Sprachcomputers.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Auf Wiedersehen, Kitty Localized description: Abe will Stevie über die Trennung von Kitty informieren, was ihm nicht leicht fällt. Als er sich endlich durchringt, muss er feststellen, dass Reese ihm bereits zuvorgekommen ist. Stevie kommuniziert daher nur noch mit Hilfe eines Sprachcomputers. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Goodbye Kitty
Dieses Jahr soll Thanksgiving endlich mal kein Desaster werden - das hat sich Malcoms Familie zumindest fest vorgenommen. Und obwohl alle ihr Bestes geben, scheint es wieder nicht zu klappen.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Meisterkoch Reese Localized description: Dieses Jahr soll Thanksgiving endlich mal kein Desaster werden - das hat sich Malcoms Familie zumindest fest vorgenommen. Und obwohl alle ihr Bestes geben, scheint es wieder nicht zu klappen. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Thanksgiving
Phil hat die verrückte Idee, spontan mit Claire nach Paris zu reisen. Das einzige Problem ist, dass beide extrem müde sind. Sie versuchen, trotzdem durchzuhalten.
Season: 7 Episode (Season): 17 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Express Yourself Localized description: Phil hat die verrückte Idee, spontan mit Claire nach Paris zu reisen. Das einzige Problem ist, dass beide extrem müde sind. Sie versuchen, trotzdem durchzuhalten. Original series title: Modern Family Original Episode title: Express Yourself
Claire nimmt einen herumstreunenden Hund mit nach Hause. Gemeinsam mit den Kindern will sie es vor Phil verheimlichen. Ihr Verhalten führt dazu, dass er ihr noch mehr Aufmerksamkeit schenkt als sonst.
Season: 7 Episode (Season): 19 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Alle ersetzen die Wahrheit Localized description: Claire nimmt einen herumstreunenden Hund mit nach Hause. Gemeinsam mit den Kindern will sie es vor Phil verheimlichen. Ihr Verhalten führt dazu, dass er ihr noch mehr Aufmerksamkeit schenkt als sonst. Original series title: Modern Family Original Episode title: Man Shouldn't Lie
Mikes Vater und Bruder hoffen, ein neues Outdoor Man-Geschäft bauen zu können.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Baxter & Söhne Localized description: Mikes Vater und Bruder hoffen, ein neues Outdoor Man-Geschäft bauen zu können. Localized description (long): Mikes Vater und sein Bruder kommen in die Stadt und wollen ein Gebot für den Bau eines neuen Outdoor Man-Ladens abgeben, wodurch die alte brüderliche Rivalität neu entfacht wird. In der Zwischenzeit helfen die Mädchen ihrem Großvater beim Einstieg in die Welt des Online-Datings. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Baxter & Sons
Season: 12 Episode (Season): 5 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Seven-Tween Again Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Seven-Tween Again
Season: 12 Episode (Season): 6 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Beach, Please Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Beach, Please
Als bei einem Waldlauf plötzlich Frys Nase verloren geht, stellt sich heraus, dass die Nase auf dem Planeten Omicron Persei Acht ein sehr begehrtes Aphrodisiakum ist. Entsprechend schwer ist es die Nase zurück zu bekommen.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Futurama Localized episode title: Lustkrise auf Omicron Persei Acht Localized description: Als bei einem Waldlauf plötzlich Frys Nase verloren geht, stellt sich heraus, dass die Nase auf dem Planeten Omicron Persei Acht ein sehr begehrtes Aphrodisiakum ist. Entsprechend schwer ist es die Nase zurück zu bekommen. Localized description (long): Als bei einem Waldlauf plötzlich Frys Nase verloren geht, stellt sich heraus, dass die Nase auf dem Planeten Omicron Persei Acht ein sehr begehrtes Aphrodisiakum ist. Der Tyrann Lure hat sie gestohlen, weil er endlich wieder eine normale sexuelle Beziehung mit seiner Frau leben möchte. Entsprechend wenig Bereitschaft zeigt er, Lure die Nase zurückzugeben, als plötzlich Leela und Bender vor seiner Türe stehen und die Nase zurückfordern. Original series title: Futurama Original Episode title: Spanish Fry
Um einmal bei den Olympischen Spielen zu gewinnen, hat sich Bender einen todsicheren Plan ausgedacht: Er lässt sich in eine Frau umwandeln. Doch die errungenen Siege werden unwichtig, als sich Calculon Hals über Kopf in Bender verliebt.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Futurama Localized episode title: Coilette & Calculon - Eine Liebesgeschichte Localized description: Um einmal bei den Olympischen Spielen zu gewinnen, hat sich Bender einen todsicheren Plan ausgedacht: Er lässt sich in eine Frau umwandeln. Doch die errungenen Siege werden unwichtig, als sich Calculon Hals über Kopf in Bender verliebt. Localized description (long): Um sich seinen großen Traum, einmal bei den Olympischen Spielen zu gewinnen, erfüllen zu können, hat sich Bender einen todsicheren Plan ausgedacht: Er lässt sich in eine Frau umwandeln. Tatsächlich gelingt es dem Roboter, auf diese Weise fünf Goldmedaillen abzuräumen. Alles wäre perfekt, hätte sich nicht Calculon Hals über Kopf in Bender verliebt. Als dieser seiner vermeintlichen Traumfrau auch noch einen Heiratsantrag macht, sitzt der umoperierte Roboter in der Klemme ... Original series title: Futurama Original Episode title: Bend Her
Das neue Maskottchen der Schule stößt auf großen Widerstand. Bei der Präsentation des neuen Tieres - einer Kuh - tauchen plötzlich Aktivisten der Tierschutzorganisation PETA auf, fordern ein Verbot des Maskottchens und übergießen die Kinder mit Blut.
Season: 8 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Wähl Oder Stirb Localized description: Das neue Maskottchen der Schule stößt auf großen Widerstand. Bei der Präsentation des neuen Tieres - einer Kuh - tauchen plötzlich Aktivisten der Tierschutzorganisation PETA auf, fordern ein Verbot des Maskottchens und übergießen die Kinder mit Blut. Original series title: South Park Original Episode title: Douche and Turd
Ein Wall-Mart eröffnet in South Park und zunächst scheint alle Welt überglücklich, dank der günstigen Preise und der riesigen Auswahl. So gehts auch den Jungs, doch dann merken sie, dass der Einkaufsriese die kleinen Läden in der Stadt ruiniert.
Season: 8 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Das Böse Kommt auf Wall-Marts Sohlen Localized description: Ein Wall-Mart eröffnet in South Park und zunächst scheint alle Welt überglücklich, dank der günstigen Preise und der riesigen Auswahl. So gehts auch den Jungs, doch dann merken sie, dass der Einkaufsriese die kleinen Läden in der Stadt ruiniert. Original series title: South Park Original Episode title: Something Wall-Mart This Way Comes
Stan bastelt seit Jahren heimlich an einem ganz speziellen Automobil: Einer DeLorean DMC-12. Es fehlt nur noch eine sehr rare Beifahrertür. Um seinem Dad zu gefallen, setzt Steve alles daran, einen Besitzer einer solchen Tür zu lokalisieren.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Delorean-Roadtrip Localized description: Stan bastelt seit Jahren heimlich an einem ganz speziellen Automobil: Einer DeLorean DMC-12. Es fehlt nur noch eine sehr rare Beifahrertür. Um seinem Dad zu gefallen, setzt Steve alles daran, einen Besitzer einer solchen Tür zu lokalisieren. Original series title: American Dad! Original Episode title: The Delorean Story-an
Stan nimmt sich gegenüber Francine eine wilde Partynacht mit den Jungs heraus. Die Situation wechselt aber schnell von wild zu übertrieben, als Stan von einer delikaten Situation in die andere schlittert.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Eine Nacht für Stan Localized description: Stan nimmt sich gegenüber Francine eine wilde Partynacht mit den Jungs heraus. Die Situation wechselt aber schnell von wild zu übertrieben, als Stan von einer delikaten Situation in die andere schlittert. Original series title: American Dad! Original Episode title: Stan's Night Out
Rick hilft Jerry bei der Hundeerziehung. Außerdem versucht er Goldenfold zu beeinflussen. (Gaststars: Rob Paulsen und Jess Harnell)
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Der Rasenmäher-Hund Localized description: Rick hilft Jerry bei der Hundeerziehung. Außerdem versucht er Goldenfold zu beeinflussen. (Gaststars: Rob Paulsen und Jess Harnell) Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Lawnmower Dog
Um mit dem Yellowstone Nationalpark mitzuhalten, trägt Woody dem Team auf, das süßeste Tier der Welt zu erfinden. Also erschafft Steve das Kanhörnchen, halb Kaninchen, halb Eichhörnchen.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Brickleberry Localized episode title: Kanhörnchen Localized description: Um mit dem Yellowstone Nationalpark mitzuhalten, trägt Woody dem Team auf, das süßeste Tier der Welt zu erfinden. Also erschafft Steve das Kanhörnchen, halb Kaninchen, halb Eichhörnchen. Original series title: Brickleberry Original Episode title: Squabbits
Tendi erhält einen Spezialauftrag von Dr. T'Ana und bittet Mariner um Hilfe. Auf der USS Cerritos versucht Rutherford, einem Geheimnis der Brückencrew auf die Spur zu kommen.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Star Trek: Lower Decks Localized episode title: Begegnung mit der Befangenheit Localized description: Tendi erhält einen Spezialauftrag von Dr. T'Ana und bittet Mariner um Hilfe. Auf der USS Cerritos versucht Rutherford, einem Geheimnis der Brückencrew auf die Spur zu kommen.
Original series title: Star Trek: Lower Decks Original Episode title: We'll Always Have Tom Paris
Bastians Erzfeindin Svenja Bruck ist auf Jobsuche. Eigentlich will Bastian damit gar nichts zu tun haben, aber Anne bittet ihn um Hilfe, denn schließlich ist Svenja die Freundin seines Bruders Hagen.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Pastewka Localized episode title: Das Angebot Localized description: Bastians Erzfeindin Svenja Bruck ist auf Jobsuche. Eigentlich will Bastian damit gar nichts zu tun haben, aber Anne bittet ihn um Hilfe, denn schließlich ist Svenja die Freundin seines Bruders Hagen. Localized description (long): Bastians Erzfeindin Svenja Bruck ist auf Jobsuche. Eigentlich will Bastian damit gar nichts zu tun haben, aber Anne bittet ihn um Hilfe, denn schließlich ist Svenja die Freundin seines Bruders Hagen. Daher fragt Bastian seinen Kollegen Hugo Egon Balder und der braucht tatsächlich eine Putzhilfe. Svenja lehnt ab, kennt sie doch Hugos Ruf als Womanizer. Hagen hingegen erklärt sich sofort bereit und übernimmt den Job, fällt aber schon am ersten Tag wegen einer Verletzung aus. Svenja übernimmt nun doch den Job und versteht sich mit Hugo überraschend gut, sehr zum Missfallen von Bastian. Original series title: Pastewka Original Episode title: Das Angebot
Mandys neuer Freund Terrence streitet mit Mike über Tierrechte.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Basken unter sich Localized description: Mandys neuer Freund Terrence streitet mit Mike über Tierrechte. Localized description (long): Als sich Mandys neuer Freund, Terrence, als Tierschützer entpuppt, gerät er mit Mike aneinander, der Waffen sammelt und gerne auf die Jagd geht. Währenddessen entdeckt Kyle über eine Website, dass er wie Ed Baske ist, und Ed nimmt ihn als seinen "Bruder" auf. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Animal Wrongs
Mike und Ed laden Kyle ein, am jährlichen Sportwettbewerb von Outdoor Man teilzunehmen.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Dabei sein ist alles Localized description: Mike und Ed laden Kyle ein, am jährlichen Sportwettbewerb von Outdoor Man teilzunehmen. Localized description (long): Nachdem Mike und Ed Kyle einladen, dem Team für den jährlichen Sportwettbewerb von Outdoor Man beizutreten, zweifeln sie an ihrer Idee, da seine unsportliche Art ihrem Team eine weitere Niederlage einbringen könnte. In der Zwischenzeit versucht Vanessa, sich dafür zu rechtfertigen, dass sie sagte, sie wolle Eves Fußballspiel und Mandys Schulaufführung nicht besuchen. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Wherefore Art Thou, Mike Baxter
Claire ist so was wie Super-Mom: Sie führt das Familienunternehmen und kümmert sich trotzdem um alles zu Hause. Die Kinder sind begeistert, doch bei Phil erzeugt das Frust.
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Wie macht sie das nur? Localized description: Claire ist so was wie Super-Mom: Sie führt das Familienunternehmen und kümmert sich trotzdem um alles zu Hause. Die Kinder sind begeistert, doch bei Phil erzeugt das Frust. Original series title: Modern Family Original Episode title: I Don't Know How She Does It
Phil hat eine neue Kundin, die genau sein Typ ist. Da er sich vor Claires Reaktion fürchtet, lässt er sich Notlügen einfallen. Und ehe er sich versieht, verstrickt er sich in einem Netz von Lügen.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Modern Family Localized episode title: In der Kunst der Täuschung Localized description: Phil hat eine neue Kundin, die genau sein Typ ist. Da er sich vor Claires Reaktion fürchtet, lässt er sich Notlügen einfallen. Und ehe er sich versieht, verstrickt er sich in einem Netz von Lügen. Original series title: Modern Family Original Episode title: The Cover Up
Es ist endlich so weit: Bei Lois haben die Wehen eingesetzt. Obwohl die Familie längst einen Rettungswagen bestellt hat, wollen die dringend benötigten Sanitäter einfach nicht auftauchen.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Hallo, Baby! (2) Localized description: Es ist endlich so weit: Bei Lois haben die Wehen eingesetzt. Obwohl die Familie längst einen Rettungswagen bestellt hat, wollen die dringend benötigten Sanitäter einfach nicht auftauchen. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Baby Part 2
Lois und Hal sind verzweifelt, weil sie einfach keinen Kindertagesstättenplatz für Jamie finden können. In ihrer Not treten die beiden samt Nachwuchs einer Glaubensgemeinschaft bei, die sich um die Betreuung ihres Kindes kümmern würde.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: (K)ein Platz für Jamie Localized description: Lois und Hal sind verzweifelt, weil sie einfach keinen Kindertagesstättenplatz für Jamie finden können. In ihrer Not treten die beiden samt Nachwuchs einer Glaubensgemeinschaft bei, die sich um die Betreuung ihres Kindes kümmern würde. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Day Care
Die Gang ändert ihre Strategie, um endlich für ihre gastronomischen Leistungen anerkannt zu werden.
Season: 9 Episode (Season): 3 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Kurswechsel Localized description: Die Gang ändert ihre Strategie, um endlich für ihre gastronomischen Leistungen anerkannt zu werden. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: The Gang Tries Desperately to Win an Award
Als Jimmy erfährt, dass Petey in der Schule gemobbt wird, gehen er und Cheech mit ihm ins Boxstudio, um ihm ein paar Schläge beizubringen.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Gesetze gegen Hassverbrechen sind was für Pussies Localized description: Als Jimmy erfährt, dass Petey in der Schule gemobbt wird, gehen er und Cheech mit ihm ins Boxstudio, um ihm ein paar Schläge beizubringen. Original series title: Fugget About It Original Episode title: Hate Crime Legislation is for Pussies
Die Highlights aus der sechsten Staffel STANDUP 3000 und Comedy Central Presents. Die besten Auftritte nochmal zusammengefasst. Anschnallen und loslachen, hier bleibt kein Auge trocken.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Comedy Central Presents (Germany) Localized episode title: Best Of #1 Localized description: Die Highlights aus der sechsten Staffel STANDUP 3000 und Comedy Central Presents. Die besten Auftritte nochmal zusammengefasst. Anschnallen und loslachen, hier bleibt kein Auge trocken. Original series title: Comedy Central Presents (Germany) Original Episode title: Best Of #1
Twayne hat wieder einmal einen außerordentlich schlechten Teufelspakt abgeschlossen: Mit seiner dämonischen Unterstützung will Stadtrat Fitzpatrick der nächste Bürgermeister von New York werden. Aber Fitzy ist ein sexbesessener Irrer.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Sympathy for the Devil Localized description: Twayne hat wieder einmal einen außerordentlich schlechten Teufelspakt abgeschlossen: Mit seiner dämonischen Unterstützung will Stadtrat Fitzpatrick der nächste Bürgermeister von New York werden. Aber Fitzy ist ein sexbesessener Irrer. Localized description (long): Twayne hat wieder einmal einen außerordentlich schlechten Teufelspakt abgeschlossen: Mit seiner dämonischen Unterstützung will Stadtrat Fitzpatrick der nächste Bürgermeister von New York werden. Aber Fitzy ist ein sexbesessener Irrer, dem absolut jeder politische Instinkt fehlt, womit er die PR-technischen Maßnahmen Twaynes permanent sabotiert. Wieder einmal soll Callie die Kohlen für Twayne aus dem Feuer holen, doch dieses Mal hat sie genug – sie geht zurück zu ihrem Vater in die Hölle, um dort am Gericht zu arbeiten. Daraufhin wird Mark Twaynes neuer Assistent, der denkbar schlecht für diese Aufgabe geeignet ist. Aber auch Callie wird während der Verhandlung am Höllengericht langsam klar, wo sie wirklich hingehört. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Sympathy For The Devil
Die Wahrheit über Cartmans Mama soll in dieser Folge ans Licht gebracht werden. Nur leider wird Mephisto angeschossen und die Jungs müssen ihn ins Krankenhaus bringen. Am Ende erfährt man aber doch noch schockierende Details über Cartmans Mom.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Und Noch Immer Ist Cartmans Mama Eine Schlampe! Localized description: Die Wahrheit über Cartmans Mama soll in dieser Folge ans Licht gebracht werden. Nur leider wird Mephisto angeschossen und die Jungs müssen ihn ins Krankenhaus bringen. Am Ende erfährt man aber doch noch schockierende Details über Cartmans Mom. Localized description (long): Das ist nun die Folge, in der die Wahrheit über Cartmans Mama ans Tageslicht gelangen soll. Nur leider wird Mephisto (der verrückte Genwissenschaftler) lebensgefährlich angeschossen und die Jungs bringen ihn ins Krankenhaus, in dem so ziemlich alles schiefgeht, was während eines Schneesturms schiefgehen kann. Am Ende stellt sich heraus. Cartmans Mama ist ein Hermaphrodit. Wer nicht weiß, was das ist: besser nicht nachfragen!!! Zwei weitere Fragen werden auch noch geklärt: was man alles mit Sex erreichen kann und wie groß der Appetit von eingeschlossenen Einwohner einer Kleinstadt in den Bergen sein kann. Original series title: South Park Original Episode title: Cartman's Mom Is Still A Dirty Slut
Wachtmeister Barbrady begeht einen schrecklichen Fehler: bei einer Pressekonferenz über den Hühner...(Piep:ficker) gesteht er den anwesenden Journalisten ein, daß er nicht lesen kann und muss daraufhin wieder zur Schule.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Rauf auf's Huhn! Localized description: Wachtmeister Barbrady begeht einen schrecklichen Fehler: bei einer Pressekonferenz über den Hühner...(Piep:ficker) gesteht er den anwesenden Journalisten ein, daß er nicht lesen kann und muss daraufhin wieder zur Schule. Localized description (long): Wachtmeister Barbrady begeht einen schrecklichen Fehler: bei einer Pressekonferenz über den Hühner--(Piep:--fickers) gesteht er den anwesenden Journalisten ein, daß er nicht lesen kann. (eine kleine Dummheit eben) Die Konsequenzen sind erschütternd: Barbrady muß wieder in die Schule, in der es ihm mehr als gut gefällt. Die Stadt versinkt derweil in Chaos und Anarchie. Erst, als die Jungs ihm bei der Lösung des Falls helfen, wendet sich alles zu Guten: es stellt sich heraus, daß der schräge Fahrer des Bücherlandbusses - ein echter Hühner- und Menschenfreund - Barbrady nur dabei helfen wollte, lesen zu lernen, weil nur ein Lesekundiger alle schriftlichen Hinweise nutzen kann. Am Ende haben alle eine wichtige Lektion gelernt: Lesen ist fürn Arsch! Original series title: South Park Original Episode title: Chickenlover
Comedy Central Austria
Available schedules: 01/01/1970 - 01/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Austria•Language: German