Poova největší obava se stane skutečností, když je Po donucen postavit se tváří v tvář duchovi.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Odborník na duchy Localized description: Poova největší obava se stane skutečností, když je Po donucen postavit se tváří v tvář duchovi. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Po Who Cried Ghost
Když se dva krokodýlí bandité pohádají je na Poovi a Panu Pingovi, aby vše urovnali.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Rozchod Localized description: Když se dva krokodýlí bandité pohádají je na Poovi a Panu Pingovi, aby vše urovnali. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Break Up
Tučňáci objeví Skipperova idola Rockguta a propadnout jeho paranoie. // Kowalski ohrožuje svým stojem času časoprostorové kontinuum. Pošle své budoucí já, aby si zabránil dokončit stroj času.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Rudý veverák / Čas nečas Localized description: Tučňáci objeví Skipperova idola Rockguta a propadnout jeho paranoie. // Kowalski ohrožuje svým stojem času časoprostorové kontinuum. Pošle své budoucí já, aby si zabránil dokončit stroj času. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The Red Squirrel / It's About Time
Tučňáci vyšlou Rica, aby pomohl králi Jelimánovi. Vytvoří se mezi nimi nepravděpodobné přátelství. // Král Jelimán ukrade Kowalského nový vynález, helmu, která splní vše, na co pomyslíte. Tím v zoo vypukne chaos.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Bumbác, no tě pic / Hele, helma! Localized description: Tučňáci vyšlou Rica, aby pomohl králi Jelimánovi. Vytvoří se mezi nimi nepravděpodobné přátelství. // Král Jelimán ukrade Kowalského nový vynález, helmu, která splní vše, na co pomyslíte. Tím v zoo vypukne chaos. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Kaboom and Kabust / The Helmet
Zatímco se Sépiák zotavuje z nehody na kole, vezmou ho SpongeBob s Patrickem na lov medúz. // SpongeBob se stane obětí zlomyslného plánu zlého Planktona.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Lov medúz / Plankton! Localized description: Zatímco se Sépiák zotavuje z nehody na kole, vezmou ho SpongeBob s Patrickem na lov medúz. // SpongeBob se stane obětí zlomyslného plánu zlého Planktona. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jellyfishing / Plankton
Sépiák si vystřelí ze SpongeBoba a Patricka, ale žert se otočí proti němu. // Ve škole plavby paní Puffové je opět čas zkoušek.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Zlobiví mořští sousedé / Škola plavby lodí Localized description: Sépiák si vystřelí ze SpongeBoba a Patricka, ale žert se otočí proti němu. // Ve škole plavby paní Puffové je opět čas zkoušek. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Naughty Nautical Neighbors / Boating School
Pan Krabs přiměje SpongeBoba a Sépiáka provést první úspěšnou dodávku pizzy. // SpongeBob kvůli domácím parazitům přichází o svůj ananasový dům.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Doručíme pizzu / Ananase, sladký ananase Localized description: Pan Krabs přiměje SpongeBoba a Sépiáka provést první úspěšnou dodávku pizzy. // SpongeBob kvůli domácím parazitům přichází o svůj ananasový dům. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pizza Delivery / Home Sweet Pineapple
Sledujeme návrat Mořského muže a Račího chlapce. // SpongeBob ztrácí sebevědomí, když ho jeden arogantní zákazník obviní, že mu na Krabí hambáč nedal nakládanou okurku.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Hrdinové v důchodu / Správný postup Localized description: Sledujeme návrat Mořského muže a Račího chlapce. // SpongeBob ztrácí sebevědomí, když ho jeden arogantní zákazník obviní, že mu na Krabí hambáč nedal nakládanou okurku. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mermaid Man and Barnacle Boy / Pickles
Škola plavby lodí Paní Puffové vybere SpongeBoba jako ostrahu haly. // I přes opakované varování svých přátel si SpongeBob přivede domů divokou medúzu.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Hlídka / Večírek s medůzami Localized description: Škola plavby lodí Paní Puffové vybere SpongeBoba jako ostrahu haly. // I přes opakované varování svých přátel si SpongeBob přivede domů divokou medúzu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hall Monitor / Jellyfish Jam
Sandy přijala záviděníhodnou misi poslat svou raketu do vesmíru. // Pan Krabs dá tajně namísto odměny SpongeBobovi pár skřípavých bot.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Sandyina raketa / Skřípavé boty Localized description: Sandy přijala záviděníhodnou misi poslat svou raketu do vesmíru. // Pan Krabs dá tajně namísto odměny SpongeBobovi pár skřípavých bot. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Rocket / Squeaky Boots
SpongeBob se rozhodne opustit svůj průmyslový život a začne žít s medúzami. // Sépiáka už SpongeBob s Patrickem otravují a rozhodne se prodat svůj dům.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Návrat k přírodě / Všechno naopak Localized description: SpongeBob se rozhodne opustit svůj průmyslový život a začne žít s medúzami. // Sépiáka už SpongeBob s Patrickem otravují a rozhodne se prodat svůj dům. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Nature Pants / Opposite Day
Past sklapne nad podezřelým, který utekl, když ho nahlásili, že napadl auto palicí a následně terorizoval místní hospodu.
Season: 19 Episode (Season): 7 Localized series title: Policejní zachránci, 19. série Localized episode title: Policejní zachránci, 19. série, 7. epizoda Localized description: Past sklapne nad podezřelým, který utekl, když ho nahlásili, že napadl auto palicí a následně terorizoval místní hospodu. Original series title: Police Interceptors Season 19 Original Episode title: Police Interceptors #1907
Jen a její pes Quantum pátrají po nebezpečném podezřelém, který napadl policii. Zatímco zátah proti pěstitelům konopí povede až k obrovskému zátahu v uzavřeném skladišti.
Season: 19 Episode (Season): 8 Localized series title: Policejní zachránci, 19. série Localized episode title: Policejní zachránci, 19. série, 8. epizoda Localized description: Jen a její pes Quantum pátrají po nebezpečném podezřelém, který napadl policii. Zatímco zátah proti pěstitelům konopí povede až k obrovskému zátahu v uzavřeném skladišti. Original series title: Police Interceptors Season 19 Original Episode title: Police Interceptors #1908
Když je v Istanbulu zadržena bývalá americká mariňačka na základě obvinění z pašování starožitností, Fly Team závodí s časem, aby zařídil její propuštění dříve, než se turecká policie dozví pravdu o její návštěvě
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Měděné hrnce a dýky Localized description: Když je v Istanbulu zadržena bývalá americká mariňačka na základě obvinění z pašování starožitností, Fly Team závodí s časem, aby zařídil její propuštění dříve, než se turecká policie dozví pravdu o její návštěvě Original series title: FBI: International Original Episode title: Copper Pots and Daggers
Boxerský šampion umírá v ringu poté, co ho brutálně zbije jeho soupeř, Grissomovy důkazy ale naznačují vraždu.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: Noční boj Localized description: Boxerský šampion umírá v ringu poté, co ho brutálně zbije jeho soupeř, Grissomovy důkazy ale naznačují vraždu. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Fight Night
Holmes a Watsonová narazí na britskou tajnou službu MI-6, poté, co se ukáže, že zdánlivě rutinní případ vraždy má nedozírné mezinárodní a politické následky. Watsonovou to přinutí přehodnotit svůj vztah k Sherlockovi a jeho bratrovi.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté II Localized episode title: Pravda na kůži Localized description: Holmes a Watsonová narazí na britskou tajnou službu MI-6, poté, co se ukáže, že zdánlivě rutinní případ vraždy má nedozírné mezinárodní a politické následky. Watsonovou to přinutí přehodnotit svůj vztah k Sherlockovi a jeho bratrovi. Original series title: Elementary Original Episode title: Art in the Blood
Tým Fly pátrá v Bukurešti po rumunské náhradní matce, která se ztratí krátce před tím, než donosí biologické dítě amerického páru. Zároveň sílí Forresterovy obavy o bezpečnost jeho sousedů v Budapešti.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Včerejší zázrak Localized description: Tým Fly pátrá v Bukurešti po rumunské náhradní matce, která se ztratí krátce před tím, než donosí biologické dítě amerického páru. Zároveň sílí Forresterovy obavy o bezpečnost jeho sousedů v Budapešti. Original series title: FBI: International Original Episode title: Yesterday's Miracle
Catherine zavolá producenkta pornografických filmů kvůli záznamu, na kterém je žena zavražděna přímo při natáčení.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: Vražda jako ve filmu Localized description: Catherine zavolá producenkta pornografických filmů kvůli záznamu, na kterém je žena zavražděna přímo při natáčení. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Snuff
V posledním díle druhé řady přivádí rostoucí napětí mezi Sherlockem a Watsonovou jejich přátelství na rozcestí, přesto ale odloží své neshody, aby pomohli Sherlockovu bratrovi Mycroftovi, který čelí obviněním z vlastizrady a vraždy.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté II Localized episode title: Velký experiment Localized description: V posledním díle druhé řady přivádí rostoucí napětí mezi Sherlockem a Watsonovou jejich přátelství na rozcestí, přesto ale odloží své neshody, aby pomohli Sherlockovu bratrovi Mycroftovi, který čelí obviněním z vlastizrady a vraždy. Original series title: Elementary Original Episode title: The Grand Experiment
V létě 1979 se v malém městečku v Ohiu stane pár přátel při natáčení super osmičkou svědky katastrofální havárie vlaku a brzy se jich zmocní podezření, že to nebyla nehoda.
Localized series title: Super 8 Localized description: V létě 1979 se v malém městečku v Ohiu stane pár přátel při natáčení super osmičkou svědky katastrofální havárie vlaku a brzy se jich zmocní podezření, že to nebyla nehoda. Original series title: Super 8
Vaši oblíbení stand-up komici jsou zpět v sedmé řadě úspěšného pořadu Comedy Club. Ostrý humor, který nikoho nešetří, moderátor Tomina Jeřábek a spousta zábavy s nejlepšími komiky z ČR i ze zahraničí - to je Comedy Club.
Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club (Czech Republic) #718 Localized description: Vaši oblíbení stand-up komici jsou zpět v sedmé řadě úspěšného pořadu Comedy Club. Ostrý humor, který nikoho nešetří, moderátor Tomina Jeřábek a spousta zábavy s nejlepšími komiky z ČR i ze zahraničí - to je Comedy Club. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club (Czech Republic) #718
Vaši oblíbení stand-up komici jsou zpět v sedmé řadě úspěšného pořadu Comedy Club. Ostrý humor, který nikoho nešetří, moderátor Tomina Jeřábek a spousta zábavy s nejlepšími komiky z ČR i ze zahraničí - to je Comedy Club.
Season: 7 Episode (Season): 19 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club (Czech Republic) #719 Localized description: Vaši oblíbení stand-up komici jsou zpět v sedmé řadě úspěšného pořadu Comedy Club. Ostrý humor, který nikoho nešetří, moderátor Tomina Jeřábek a spousta zábavy s nejlepšími komiky z ČR i ze zahraničí - to je Comedy Club. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club (Czech Republic) #719
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Rimmerosvět Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Rimmerworld
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Pekelně ostrý výlet Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Tikka to Ride
Cukrářka Helena tráví muže, kteří nevyhovují jejím představám. Její snoubenec Charlie se ale nemá čeho obávat. Tedy až do okamžiku, kdy jeho sestra Becca začíná Helenu podezírat. Je na ní, aby ho zachránila před svatbou i hrobem.
Localized series title: Vražedná partie Localized description: Cukrářka Helena tráví muže, kteří nevyhovují jejím představám. Její snoubenec Charlie se ale nemá čeho obávat. Tedy až do okamžiku, kdy jeho sestra Becca začíná Helenu podezírat. Je na ní, aby ho zachránila před svatbou i hrobem. Original series title: Deadly Vows
Vaši oblíbení stand-up komici jsou zpět v sedmé řadě úspěšného pořadu Comedy Club. Ostrý humor, který nikoho nešetří, moderátor Tomina Jeřábek a spousta zábavy s nejlepšími komiky z ČR i ze zahraničí - to je Comedy Club.
Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club (Czech Republic) #720 Localized description: Vaši oblíbení stand-up komici jsou zpět v sedmé řadě úspěšného pořadu Comedy Club. Ostrý humor, který nikoho nešetří, moderátor Tomina Jeřábek a spousta zábavy s nejlepšími komiky z ČR i ze zahraničí - to je Comedy Club. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club (Czech Republic) #720
Catherine zavolá producenkta pornografických filmů kvůli záznamu, na kterém je žena zavražděna přímo při natáčení.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: Vražda jako ve filmu Localized description: Catherine zavolá producenkta pornografických filmů kvůli záznamu, na kterém je žena zavražděna přímo při natáčení. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Snuff
V posledním díle druhé řady přivádí rostoucí napětí mezi Sherlockem a Watsonovou jejich přátelství na rozcestí, přesto ale odloží své neshody, aby pomohli Sherlockovu bratrovi Mycroftovi, který čelí obviněním z vlastizrady a vraždy.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté II Localized episode title: Velký experiment Localized description: V posledním díle druhé řady přivádí rostoucí napětí mezi Sherlockem a Watsonovou jejich přátelství na rozcestí, přesto ale odloží své neshody, aby pomohli Sherlockovu bratrovi Mycroftovi, který čelí obviněním z vlastizrady a vraždy. Original series title: Elementary Original Episode title: The Grand Experiment
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Pekelně ostrý výlet Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Tikka to Ride