Was hat Tinder aus uns gemacht? Verlernen wir wie Liebe geht? Und warum zur Hölle sollte man sich zum ersten Date auf einer wackeligen Brücke treffen?
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Localized episode title: Europa Localized description: Was hat Tinder aus uns gemacht? Verlernen wir wie Liebe geht? Und warum zur Hölle sollte man sich zum ersten Date auf einer wackeligen Brücke treffen? Localized description (long): Was hat Tinder aus uns gemacht? Verlernen wir wie Liebe geht? Und warum zur Hölle sollte man sich zum ersten Date auf einer wackeligen Brücke treffen? Ingmar hat die Antworten und präsentiert außerdem die Kinotrailer-Weltpremiere von 'Dickpics für Dich'. Original series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Original Episode title: Europa
Cleveland Jr. hat ein Auge auf die gottesfürchtige Vanessa geworfen. Um gut bei ihr anzukommen, nimmt er an einem Kirchenausflug teil. Derweil kehrt Donnas Exfreund aus dem Irak zurück und muss feststellen, dass sie verheiratet ist.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Der Herr sei mit dir Localized description: Cleveland Jr. hat ein Auge auf die gottesfürchtige Vanessa geworfen. Um gut bei ihr anzukommen, nimmt er an einem Kirchenausflug teil. Derweil kehrt Donnas Exfreund aus dem Irak zurück und muss feststellen, dass sie verheiratet ist. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: Jesus Walks
Nachdem sich Cartman eingefroren hat um die Zeit zum Wii-Launchtermin nicht mitkriegen zu müssen, erwacht er 500 Jahre zu spät aus seinem eisigen Schlaf. Die Zukunft gefällt ihm überhaupt nicht.
Season: 10 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: Gott ist tot II Localized description: Nachdem sich Cartman eingefroren hat um die Zeit zum Wii-Launchtermin nicht mitkriegen zu müssen, erwacht er 500 Jahre zu spät aus seinem eisigen Schlaf. Die Zukunft gefällt ihm überhaupt nicht. Localized description (long): Teil 2: Nachdem sich Cartman eingefroren hat um die Zeit zum Wii-Launchtermin nicht mitkriegen zu müssen, erwacht er 500 Jahre zu spät aus seinem eisigen Schlaf. Die Zukunft gefällt ihm überhaupt nicht. Nicht zuletzt, weil es in ihr keine Wii gibt, versucht Cartman alles, um wieder in die Gegenwart zurück zu finden! Original series title: South Park Original Episode title: Go God Go XII
Stan wird dazu verdonnert, das Icehockey-Team 'Peewee' zu trainieren. Ob Stan es wohl schaffen wird, aus der Truppe, in der er selbst als vierjähriger eher minder erfolgreich mitspielte, ein schlagkräftiges Team zu formen?
Season: 10 Episode (Season): 14 Localized series title: South Park Localized episode title: Stanley's Cup Localized description: Stan wird dazu verdonnert, das Icehockey-Team 'Peewee' zu trainieren. Ob Stan es wohl schaffen wird, aus der Truppe, in der er selbst als vierjähriger eher minder erfolgreich mitspielte, ein schlagkräftiges Team zu formen? Localized description (long): Durch eine Unachtsamkeit verliert Stan sein Fahrrad, mit dem er sonst immer die Zeitungen ausgeteilt hat. Außerdem wird er dazu verdonnert, das Icehockey-Team "Peewee" zu trainieren. Ob Stan es wohl schaffen wird, aus der Truppe, in der er selbst als vierjähriger eher minder erfolgreich mitspielte, ein schlagkräftiges Team zu formen? Zur Not könnte auch das leukämie-kranke Teammitglied Nelson helfen, die restlichen Spieler zu motivieren Original series title: South Park Original Episode title: Stanley's Cup
Linda will mit der Hilfe der Kinder um eine lustige lokale Tradition kämpfen. Bob ist fasziniert von einer Online-Gurke.
Season: 11 Episode (Season): 21 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Der Mülleimer Localized description: Linda will mit der Hilfe der Kinder um eine lustige lokale Tradition kämpfen. Bob ist fasziniert von einer Online-Gurke.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Tell Me Dumb Thing Good
Tina und Bob wollen am Vater-Tochter-Abend Bobs Lieblings-Vampirfilm schauen, aber Tina lädt auch ihre Freunde ein. Linda eröffnet ein Restaurant für die Waschbären in der Gegend.
Season: 11 Episode (Season): 22 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Der Vampir-Disco-Todestanz Localized description: Tina und Bob wollen am Vater-Tochter-Abend Bobs Lieblings-Vampirfilm schauen, aber Tina lädt auch ihre Freunde ein. Linda eröffnet ein Restaurant für die Waschbären in der Gegend.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Vampire Disco Death Dance
Phil hat die verrückte Idee, spontan mit Claire nach Paris zu reisen. Das einzige Problem ist, dass beide extrem müde sind. Sie versuchen, trotzdem durchzuhalten.
Season: 7 Episode (Season): 17 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Express Yourself Localized description: Phil hat die verrückte Idee, spontan mit Claire nach Paris zu reisen. Das einzige Problem ist, dass beide extrem müde sind. Sie versuchen, trotzdem durchzuhalten. Original series title: Modern Family Original Episode title: Express Yourself
Claire nimmt einen herumstreunenden Hund mit nach Hause. Gemeinsam mit den Kindern will sie es vor Phil verheimlichen. Ihr Verhalten führt dazu, dass er ihr noch mehr Aufmerksamkeit schenkt als sonst.
Season: 7 Episode (Season): 19 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Alle ersetzen die Wahrheit Localized description: Claire nimmt einen herumstreunenden Hund mit nach Hause. Gemeinsam mit den Kindern will sie es vor Phil verheimlichen. Ihr Verhalten führt dazu, dass er ihr noch mehr Aufmerksamkeit schenkt als sonst. Original series title: Modern Family Original Episode title: Man Shouldn't Lie
Chris traut seinen Augen kaum: An der Schule taucht tatsächlich ein weiterer schwarzer Schüler auf. Schon bald werden die beiden Freunde, was Greg gar nicht gerne sieht. Bald stellt sich Albert als Randalierer und Lügner heraus.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst Lügen Localized description: Chris traut seinen Augen kaum: An der Schule taucht tatsächlich ein weiterer schwarzer Schüler auf. Schon bald werden die beiden Freunde, was Greg gar nicht gerne sieht. Bald stellt sich Albert als Randalierer und Lügner heraus. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The New Kid
Mister Herkabe hat sich für Malcolm eine besondere Seminararbeit zum Thema 'Verhaltensstörungen' ausgedacht: Er soll seinen Bruder Reese heimlich filmen. Nach anfänglichen moralischen Bedenken willigt Malcolm ein...
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Malcolm filmt Reese Localized description: Mister Herkabe hat sich für Malcolm eine besondere Seminararbeit zum Thema 'Verhaltensstörungen' ausgedacht: Er soll seinen Bruder Reese heimlich filmen. Nach anfänglichen moralischen Bedenken willigt Malcolm ein... Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Malcolm Films Reese
Lois hat für Malcolm einen neuen Job besorgt - bei 'Lucky Aide'. Für Reese konnte sie allerdings keine Beschäftigung finden, er muss selber suchen gehen. Reese wird auch überraschend schnell fündig.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Malcolms Job Localized description: Lois hat für Malcolm einen neuen Job besorgt - bei 'Lucky Aide'. Für Reese konnte sie allerdings keine Beschäftigung finden, er muss selber suchen gehen. Reese wird auch überraschend schnell fündig. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Malcolm's Job
Boyd bekommt Ärger, weil er Völkerball spielt, und Mike ist sauer auf die Schule.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Völkerball Localized description: Boyd bekommt Ärger, weil er Völkerball spielt, und Mike ist sauer auf die Schule. Localized description (long): Als Boyd in der Schule Ärger bekommt, weil er Völkerball gespielt hat, was den anderen Kindergartenkindern verboten wurde, ist dies für Mike ein weiteres Zeichen dafür, dass eine Generation von Weicheiern heranwächst. Ohne das Wissen von Kristin und Ryan und entgegen ihrer Werte, gründet Mike einen geheimen Völkerball-Club für Boyd und die Nachbarskinder nach der Schule. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Dodgeball Club
Vanessa lädt ihre schwarzen Nachbarn zu sich ein, nachdem ihr Auto mit Eiern beworfen wurde.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Hohe Erwartungen Localized description: Vanessa lädt ihre schwarzen Nachbarn zu sich ein, nachdem ihr Auto mit Eiern beworfen wurde. Localized description (long): Als das Auto der afroamerikanischen Nachbarn mit Eiern beworfen wird, handelt Vanessa gegen den Rat von Mike und beschließt, sie wissen zu lassen, dass ihr Auto nicht das einzige war, das angegriffen wurde. Derweil will Eve mit dem Fußball aufhören, aber als Mike und Vanessa das nicht erlauben, rebelliert sie, indem sie sich auf einer Party betrinkt. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: High Expectations
Cartmans Mutter kommt zu dem Schluss, dass sie ihren Sohn nicht länger unter Kontrolle hat. Cesar 'Der Hundeflüsterer' Millan soll ihr dabei helfen, wieder einen Zugang zu Cartman zu finden. Dieser aber beschließt, sich mit allen Mitteln zu wehren!
Season: 10 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Tsst! Localized description: Cartmans Mutter kommt zu dem Schluss, dass sie ihren Sohn nicht länger unter Kontrolle hat. Cesar 'Der Hundeflüsterer' Millan soll ihr dabei helfen, wieder einen Zugang zu Cartman zu finden. Dieser aber beschließt, sich mit allen Mitteln zu wehren! Original series title: South Park Original Episode title: Tsst
Die Kids werden beim Rauchen erwischt und die Schule geht in Flammen auf. Eine radikale Anti-Raucher-Gruppe taucht auf und will Cartmann umbringen, um die Gefahr des Passivrauchens aufzuzeigen.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: Kippe weg! Localized description: Die Kids werden beim Rauchen erwischt und die Schule geht in Flammen auf. Eine radikale Anti-Raucher-Gruppe taucht auf und will Cartmann umbringen, um die Gefahr des Passivrauchens aufzuzeigen. Original series title: South Park Original Episode title: Butt Out
Stan arbeitet seine einsame Kindheit auf. Klaus erstellt eine Webseite, auf der er Familie Smith mit Peinlichkeiten bloßstellt.
Season: 14 Episode (Season): 7 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Klaustastrophe.Tv Localized description: Stan arbeitet seine einsame Kindheit auf. Klaus erstellt eine Webseite, auf der er Familie Smith mit Peinlichkeiten bloßstellt. Localized description (long): Stan arbeitet seine einsame Kindheit auf. Klaus erstellt eine Webseite, auf der er Familie Smith mit Peinlichkeiten bloßstellt. Original series title: American Dad! Original Episode title: Klaustastrophe.Tv
Francines Dinnerparty geht schief, als der mysteriöse Dinnerparty-Mörder zuschlägt.
Season: 14 Episode (Season): 8 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Todesursache: Dinnerparty Localized description: Francines Dinnerparty geht schief, als der mysteriöse Dinnerparty-Mörder zuschlägt. Localized description (long): Der berüchtigte "Dinnerparty-Mörder" hat wieder in Langley Falls zugeschlagen, doch Francine lässt sich nicht davon abschrecken und plant eine eigene Dinnerparty. Die ganze Familie und alle Freunde sind dazu eingeladen, und als die ersten Gäste verschwinden, verdächtigt Francine zunächst Roger. Bald wird aber klar, dass er nicht der Schuldige ist, sondern ein echter Mörder im Haus wütet. Die Gäste machen sich paarweise auf, um das Haus zu durchsuchen, aber niemand ist sicher und selbst die beliebtesten Figuren stehen unter Verdacht. Immer neue Vermutungen entstehen, und je mehr Tote es gibt, desto mehr Hinweise werden entdeckt – doch kann der Mörder gestoppt werden, bevor es zu spät ist? Und wird das Essen je auf den Tisch kommen? Original series title: American Dad! Original Episode title: Death By Dinner Party
Stan ist erschüttert, als er erfährt, dass seine Familie und seine Kollegen es hassen, sich immer seine langatmigen und sinnlosen Geschichten anhören zu müssen.
Season: 14 Episode (Season): 9 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Die unendlichen Geschichten Localized description: Stan ist erschüttert, als er erfährt, dass seine Familie und seine Kollegen es hassen, sich immer seine langatmigen und sinnlosen Geschichten anhören zu müssen. Localized description (long): Stan ist erschüttert, als er erfährt, dass seine Familie und seine Kollegen es hassen, sich immer seine langatmigen und sinnlosen Geschichten anhören zu müssen. Doch als Bullock ihn bittet, den Unterricht der jungen CIA-Kadetten zu übernehmen, findet er für seine langweiligen Berichte ein neues und willkommenes Publikum, das an seinen Lippen hängt. Als Stans Schüler den ersten Auftrag bekommen, wird ihm jedoch klar, dass sein eigennütziger Lehrplan sie kein bisschen auf ihre CIA-Aufgaben vorbereitet hat. Als Stan und Roger den hilflosen Kadetten zu Hilfe eilen, lernt Stan eine wichtige Lektion ... oder so ähnlich. Klaus lernt währenddessen einen berühmten Rapper kennen, der ihn als neuen Anheizer einstellt. Doch bald steigt Klaus der Erfolg zu Kopf, und er will es selbst als Rapper versuchen. Original series title: American Dad! Original Episode title: The Never-Ending Stories
Als bei einem Waldlauf plötzlich Frys Nase verloren geht, stellt sich heraus, dass die Nase auf dem Planeten Omicron Persei Acht ein sehr begehrtes Aphrodisiakum ist. Entsprechend schwer ist es die Nase zurück zu bekommen.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Futurama Localized episode title: Lustkrise auf Omicron Persei Acht Localized description: Als bei einem Waldlauf plötzlich Frys Nase verloren geht, stellt sich heraus, dass die Nase auf dem Planeten Omicron Persei Acht ein sehr begehrtes Aphrodisiakum ist. Entsprechend schwer ist es die Nase zurück zu bekommen. Localized description (long): Als bei einem Waldlauf plötzlich Frys Nase verloren geht, stellt sich heraus, dass die Nase auf dem Planeten Omicron Persei Acht ein sehr begehrtes Aphrodisiakum ist. Der Tyrann Lure hat sie gestohlen, weil er endlich wieder eine normale sexuelle Beziehung mit seiner Frau leben möchte. Entsprechend wenig Bereitschaft zeigt er, Lure die Nase zurückzugeben, als plötzlich Leela und Bender vor seiner Türe stehen und die Nase zurückfordern. Original series title: Futurama Original Episode title: Spanish Fry
Um einmal bei den Olympischen Spielen zu gewinnen, hat sich Bender einen todsicheren Plan ausgedacht: Er lässt sich in eine Frau umwandeln. Doch die errungenen Siege werden unwichtig, als sich Calculon Hals über Kopf in Bender verliebt.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Futurama Localized episode title: Coilette & Calculon - Eine Liebesgeschichte Localized description: Um einmal bei den Olympischen Spielen zu gewinnen, hat sich Bender einen todsicheren Plan ausgedacht: Er lässt sich in eine Frau umwandeln. Doch die errungenen Siege werden unwichtig, als sich Calculon Hals über Kopf in Bender verliebt. Localized description (long): Um sich seinen großen Traum, einmal bei den Olympischen Spielen zu gewinnen, erfüllen zu können, hat sich Bender einen todsicheren Plan ausgedacht: Er lässt sich in eine Frau umwandeln. Tatsächlich gelingt es dem Roboter, auf diese Weise fünf Goldmedaillen abzuräumen. Alles wäre perfekt, hätte sich nicht Calculon Hals über Kopf in Bender verliebt. Als dieser seiner vermeintlichen Traumfrau auch noch einen Heiratsantrag macht, sitzt der umoperierte Roboter in der Klemme ... Original series title: Futurama Original Episode title: Bend Her
Season: 12 Episode (Season): 5 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Seven-Tween Again Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Seven-Tween Again
Immer wenn Ms Garrison einen Partner verloren hat, ist sie so frustriert, dass sie ihre Wut an den Kindern ihrer Klasse auslässt. Dieser Zustand ändert sich grundlegend, als Ms Garrison in einer Lesbenbar ihre Gefühle fürs eigene Geschlecht entdeckt.
Season: 11 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: LesBos Localized description: Immer wenn Ms Garrison einen Partner verloren hat, ist sie so frustriert, dass sie ihre Wut an den Kindern ihrer Klasse auslässt. Dieser Zustand ändert sich grundlegend, als Ms Garrison in einer Lesbenbar ihre Gefühle fürs eigene Geschlecht entdeckt. Original series title: South Park Original Episode title: D-Yikes!
Cartman entdeckt die Vorzüge des Tourette Syndroms, bei dem die Betroffenen unkontrolliert Fluchen. So nimmt er das Syndrom als Freibrief, in der Schule als Simulant alle möglichen Schimpfworte vor sich herzubrüllen.
Season: 11 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Ein bisschen Tourette Localized description: Cartman entdeckt die Vorzüge des Tourette Syndroms, bei dem die Betroffenen unkontrolliert Fluchen. So nimmt er das Syndrom als Freibrief, in der Schule als Simulant alle möglichen Schimpfworte vor sich herzubrüllen. Original series title: South Park Original Episode title: Le Petit Tourette
Ausgerechnet in der Weihnachtszeit verliert Hal für einige Wochen seinen Job. Doch er hat bereits eine tolle Idee, um Geld für das Weihnachtsfest aufzutreiben: Er wird Weihnachtsbäume verkaufen.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Weihnachtsbäume Localized description: Ausgerechnet in der Weihnachtszeit verliert Hal für einige Wochen seinen Job. Doch er hat bereits eine tolle Idee, um Geld für das Weihnachtsfest aufzutreiben: Er wird Weihnachtsbäume verkaufen. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Christmas Trees
Als die Familie früher als geplant aus dem Urlaub zurückkehrt muss sie feststellen, dass gerade ein Straßenfest stattfindet. Sie finden heraus, dass dieses Straßenfest jedes Jahr genau dann steigt, wenn sie verreist sind.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Das Straßenfest Localized description: Als die Familie früher als geplant aus dem Urlaub zurückkehrt muss sie feststellen, dass gerade ein Straßenfest stattfindet. Sie finden heraus, dass dieses Straßenfest jedes Jahr genau dann steigt, wenn sie verreist sind. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Block Party
Claire erwischt nie den richtigen Zeitpunkt, um einen Angestellten zu entlassen. Zu Hause glaubt Phil, Luke mit einem Mädchen erwischt zu haben. Und niemandem fällt auf, dass Alex den Sommer über wieder daheim wohnt.
Season: 7 Episode (Season): 22 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Familienpolitik Localized description: Claire erwischt nie den richtigen Zeitpunkt, um einen Angestellten zu entlassen. Zu Hause glaubt Phil, Luke mit einem Mädchen erwischt zu haben. Und niemandem fällt auf, dass Alex den Sommer über wieder daheim wohnt. Original series title: Modern Family Original Episode title: Double-Click
Der Dunphy-Clan war eine Woche in New York. Die Kids fliegen nach Hause, und Claire und Phil fahren durchs Land. Ohne dass es die anderen wissen, beschließen beide Gruppen, in der Stadt zu bleiben, um noch ein paar Abenteuer zu erleben.
Season: 8 Episode (Season): 1 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Eine Geschichte aus drei Städten Localized description: Der Dunphy-Clan war eine Woche in New York. Die Kids fliegen nach Hause, und Claire und Phil fahren durchs Land. Ohne dass es die anderen wissen, beschließen beide Gruppen, in der Stadt zu bleiben, um noch ein paar Abenteuer zu erleben. Original series title: Modern Family Original Episode title: A Tale of Three Cities
Mikes Vater zieht in die Stadt, um der Bauherr des neuen Outdoor Man-Geschäfts zu sein.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Hoher Blutdruck Localized description: Mikes Vater zieht in die Stadt, um der Bauherr des neuen Outdoor Man-Geschäfts zu sein. Localized description (long): Als Mikes Vater, Bud (Gaststar Robert Forster), in die Stadt zieht, um den neuen Outdoor Man-Laden zu bauen, befürchtet Vanessa, dass einige von Buds gut gemeinten Methoden Mikes Bluthochdruck erhöhen könnten. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: This Bud's For You
Season: 12 Episode (Season): 9 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: FOMO You Didn't Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: FOMO You Didn't
Schon ewig ist Fry in Leela verliebt und will sie nun endlich für sich gewinnen: Fry versucht, seine Angebetete durch sein Holophonorspiel zu begeistern. Da sich sein musikalisches Talent in Grenzen hält schließt er eine Pakt mit dem Teufel ...
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Futurama Localized episode title: Die Hände des Teufels Localized description: Schon ewig ist Fry in Leela verliebt und will sie nun endlich für sich gewinnen: Fry versucht, seine Angebetete durch sein Holophonorspiel zu begeistern. Da sich sein musikalisches Talent in Grenzen hält schließt er eine Pakt mit dem Teufel ... Localized description (long): Schon seit ewigen Zeiten ist Fry in Leela verliebt, weiß jedoch nicht so recht, wie er sie für sich gewinnen kann. Dies soll nun ein Ende haben: Fry versucht, seine Angebetete durch sein Holophonorspiel zu begeistern. Da sich sein musikalisches Talent jedoch in Grenzen hält, schließt der Liebeskranke einen Pakt mit dem Teufel und bekommt im Gegenzug Luzifers Hände versprochen. Alles könnte so schön sein, wenn nicht Leela plötzlich ihr Gehör verlieren würde ... Original series title: Futurama Original Episode title: The Devil's Hands Are Idle Playthings
Die `Planet Express`-Crew stürzt auf die Erde und Leela verbleibt in einem Koma. Darüber ist Fry so verzweifelt, dass er sich einen Roboter baut, der Leela zum Verwechseln ähnlich ist. Als die echte Leela aus dem Koma erwacht, ist das Chaos perfekt.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Futurama Localized episode title: Wiedergeburt Localized description: Die `Planet Express`-Crew stürzt auf die Erde und Leela verbleibt in einem Koma. Darüber ist Fry so verzweifelt, dass er sich einen Roboter baut, der Leela zum Verwechseln ähnlich ist. Als die echte Leela aus dem Koma erwacht, ist das Chaos perfekt. Localized description (long): Nach einer Verfolgungsjagd stürzt die `Planet Express`-Crew auf die Erde. Nur Professor Farnsworth überlebt. Mit einem selbst entwickelten Stammzellen-Gebräu kann er die Crew jedoch wiederbeleben. Nur Leela verbleibt in einem irreversiblen Koma. Darüber ist Fry so verzweifelt, dass er sich einen Roboter baut, der Leela zum Verwechseln ähnlich ist. Als die echte Leela aus dem Koma erwacht, und sich Fry selbst als Roboter entpuppt, ist das Chaos perfekt. Original series title: Futurama Original Episode title: Rebirth
Beim Versuch, vom Dach aus mit Mini-Flügeln wie ein Adler durch die Lüfte zu fliegen, scheitert Cartman kläglich - und wird ins Krankenhaus geliefert. Nach einem durchstandenen Koma hat er plötzlich übersinnliche Fähigkeiten.
Season: 8 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: Cartmans Unglaubliche Gabe Localized description: Beim Versuch, vom Dach aus mit Mini-Flügeln wie ein Adler durch die Lüfte zu fliegen, scheitert Cartman kläglich - und wird ins Krankenhaus geliefert. Nach einem durchstandenen Koma hat er plötzlich übersinnliche Fähigkeiten. Original series title: South Park Original Episode title: Cartman's Incredible Gift
Cartman wusste es schon immer: Wenn man nicht aufpasst, übernehmen die unrasierten Hippies die Herrschaft in South Park. Bisher wollte ihm aber niemand glauben. Das ändert sich schnell, als die Hippies planen wochenlanges Festival zu veranstalten.
Season: 9 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Stirb Hippie, Stirb! Localized description: Cartman wusste es schon immer: Wenn man nicht aufpasst, übernehmen die unrasierten Hippies die Herrschaft in South Park. Bisher wollte ihm aber niemand glauben. Das ändert sich schnell, als die Hippies planen wochenlanges Festival zu veranstalten. Localized description (long): Cartman wusste es schon immer: Wenn man nicht aufpasst, übernehmen die stinken, unrasierten Hippies die Herrschaft in South Park. Bisher wollte ihm aber niemand so recht glauben schenken. Das ändert sich schnell, als die Hippies in der Stadt tatsächlich planen, ein wochenlanges Festival zu veranstalten. Und plötzlich ist Cartman die gefragteste Person in South Park. Original series title: South Park Original Episode title: Die Hippie, Die
Steve und seine Freunde haben ein tolles neues Spielzeug entdeckt: Ein Videospiel, das Steve seinem Vater geklaut hat. Als sich herausstellt, dass es sich dabei um die Steuerung einer Kampfdrohne handelt, stehen die Zeichen auf Sturm...
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Steve allein zu Haus Localized description: Steve und seine Freunde haben ein tolles neues Spielzeug entdeckt: Ein Videospiel, das Steve seinem Vater geklaut hat. Als sich herausstellt, dass es sich dabei um die Steuerung einer Kampfdrohne handelt, stehen die Zeichen auf Sturm... Original series title: American Dad! Original Episode title: Home Adrone
Hayley und Steve machen sich auf den Weg zu ihren jeweiligen Sommeraktivitäten. Für Francine und Stan steht so eine romantische Zeit voller Zweisamkeit ins Haus.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Meine Frau, mein Alien und ich Localized description: Hayley und Steve machen sich auf den Weg zu ihren jeweiligen Sommeraktivitäten. Für Francine und Stan steht so eine romantische Zeit voller Zweisamkeit ins Haus. Original series title: American Dad! Original Episode title: Brains, Brains and Automobiles
In dieser Episode im Stil von M. Night Shyamalan sind Rick und Morty einem großen Rätsel auf der Spur.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: M. Night Shaym-Aliens! Localized description: In dieser Episode im Stil von M. Night Shyamalan sind Rick und Morty einem großen Rätsel auf der Spur. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: M. Night Shaym-Aliens!
Die Ranger haben die Nase voll von den Zuständen im Park und stellen Forderungen. Um den Streik zu untergraben, lagert Woody die Stellen der Ranger an indische "Dotbots" aus.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Brickleberry Localized episode title: Hallo Dottie Localized description: Die Ranger haben die Nase voll von den Zuständen im Park und stellen Forderungen. Um den Streik zu untergraben, lagert Woody die Stellen der Ranger an indische "Dotbots" aus. Original series title: Brickleberry Original Episode title: Hello Dottie
Unerwartet halten Bastian und Michael Kessler gleichzeitig ein Sitcom-Drehbuch der Extraklasse in Händen. Geschrieben hat es Schauspiel-Kollege Claus Vincon, besser bekannt als `die Käthe aus der Lindenstrasse`.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Pastewka Localized episode title: Die Sitcom Localized description: Unerwartet halten Bastian und Michael Kessler gleichzeitig ein Sitcom-Drehbuch der Extraklasse in Händen. Geschrieben hat es Schauspiel-Kollege Claus Vincon, besser bekannt als `die Käthe aus der Lindenstrasse`. Localized description (long): Unerwartet halten Bastian und Michael Kessler gleichzeitig ein Sitcom-Drehbuch der Extraklasse in Händen. Geschrieben hat es Schauspiel-Kollege Claus Vincon, besser bekannt als `die Käthe aus der Lindenstrasse`. Bastian und Michael fackeln nicht lange und das Duell der beiden Streithähne um die Hauptrolle beginnt. Entscheiden soll es schließlich eine Münze, die aber leider unter den Reifen eines parkenden Autos rollt. Und wer kennt sich schon mit einem Wagenheber aus? Und dann gibt es da noch dieses Sprichwort: Wenn zwei sich streiten. Original series title: Pastewka Original Episode title: Die Sitcom
Als Vanessas Schwester zu Besuch kommt, weiß Mike, dass sie nur da ist, um sich Geld zu leihen.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Mein neuer Panzer Localized description: Als Vanessas Schwester zu Besuch kommt, weiß Mike, dass sie nur da ist, um sich Geld zu leihen. Localized description (long): Als Vanessas süße, aber flatterhafte Schwester April (Gaststar Christina Moore) zu Besuch kommt, weiß Mike, dass sie nur da ist, um sich wieder Geld zu leihen. Mike würde das zusätzliche Geld, das sie haben, lieber dafür verwenden, einen Panzer zu kaufen, damit er und Ed mit ihm auf einen Schrottplatz alte Autos und Boote überfahren können. In der Zwischenzeit beschließen Kristin und Kyle, sich zu trennen, doch Kyle ist eher damit beschäftigt, was Mike denken wird. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Found Money
Mike versucht, die Erstwählerin Mandy davon zu überzeugen, bei der Wahl für Romney zu stimmen.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Qual der Wahl Localized description: Mike versucht, die Erstwählerin Mandy davon zu überzeugen, bei der Wahl für Romney zu stimmen. Localized description (long): Mike tut alles, was er kann, um die Erstwählerin Mandy davon zu überzeugen, bei den bevorstehenden Präsidentschaftswahlen für Gouverneur Romney zu stimmen. Doch als er versucht, auf sie einzuwirken, sieht er sich mit ihrer älteren Schwester Kristin und Boyds Vater Ryan konfrontiert, die von Präsident Obama begeistert sind und Mikes Versuch, Mandy zu beeinflussen, nicht zustimmen. Während sie alle um Mandys Stimme kämpfen, bleibt Vanessa im Interesse des Familiensegens neutral. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Voting
Kurz vor der Closet-Con hat Claire den Verdacht, dass es einen Spion in der Firma gibt. Phil ergreift Selbstjustiz, da Gloria und er glauben, eine Konkurrentin habe das Rezept von Glorias scharfer Soße gestohlen.
Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Stolz und Urteil Localized description: Kurz vor der Closet-Con hat Claire den Verdacht, dass es einen Spion in der Firma gibt. Phil ergreift Selbstjustiz, da Gloria und er glauben, eine Konkurrentin habe das Rezept von Glorias scharfer Soße gestohlen. Original series title: Modern Family Original Episode title: Promposal
Dede heiratet. Manny überzeugt den Rest der Familie, den Zug zu nehmen und zur Hochzeit zu fahren. Jay ist überglücklich, dass Dede endlich neu anfängt. Doch rächt sich diese übertriebene Begeisterung?
Season: 7 Episode (Season): 21 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Mord im Portland-Express? Localized description: Dede heiratet. Manny überzeugt den Rest der Familie, den Zug zu nehmen und zur Hochzeit zu fahren. Jay ist überglücklich, dass Dede endlich neu anfängt. Doch rächt sich diese übertriebene Begeisterung? Original series title: Modern Family Original Episode title: Crazy Train
Abe will Stevie über die Trennung von Kitty informieren, was ihm nicht leicht fällt. Als er sich endlich durchringt, muss er feststellen, dass Reese ihm bereits zuvorgekommen ist. Stevie kommuniziert daher nur noch mit Hilfe eines Sprachcomputers.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Auf Wiedersehen, Kitty Localized description: Abe will Stevie über die Trennung von Kitty informieren, was ihm nicht leicht fällt. Als er sich endlich durchringt, muss er feststellen, dass Reese ihm bereits zuvorgekommen ist. Stevie kommuniziert daher nur noch mit Hilfe eines Sprachcomputers. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Goodbye Kitty
Dieses Jahr soll Thanksgiving endlich mal kein Desaster werden - das hat sich Malcoms Familie zumindest fest vorgenommen. Und obwohl alle ihr Bestes geben, scheint es wieder nicht zu klappen.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Meisterkoch Reese Localized description: Dieses Jahr soll Thanksgiving endlich mal kein Desaster werden - das hat sich Malcoms Familie zumindest fest vorgenommen. Und obwohl alle ihr Bestes geben, scheint es wieder nicht zu klappen. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Thanksgiving
Mac gibt einen Tag lang den Ton an - Widerstand zwecklos.
Season: 9 Episode (Season): 5 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Mac Day Localized description: Mac gibt einen Tag lang den Ton an - Widerstand zwecklos. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: Mac Day
Jimmy wird von einem lokalen Milliardär/Erfinder erkannt und muss sich schützen.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Fick dich, Mr. Wonderful Localized description: Jimmy wird von einem lokalen Milliardär/Erfinder erkannt und muss sich schützen. Original series title: Fugget About It Original Episode title: Screw You, Mr. Wonderful
Die Highlights aus der sechsten Staffel STANDUP 3000 und Comedy Central Presents. Die besten Auftritte nochmal zusammengefasst. Anschnallen und loslachen, hier bleibt kein Auge trocken.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Comedy Central Presents (Germany) Localized episode title: Best Of #3 Localized description: Die Highlights aus der sechsten Staffel STANDUP 3000 und Comedy Central Presents. Die besten Auftritte nochmal zusammengefasst. Anschnallen und loslachen, hier bleibt kein Auge trocken. Original series title: Comedy Central Presents (Germany) Original Episode title: Best Of #3
Früher war man mit Tattoos sofort sozialer Abschaum, heute sind Hautverzierungen so revolutionär wie ein Bausparvertrag. Aber wieso hat plötzlich jeder Sozialkundelehrer ein Arschgeweih? Ingmars Recherche geht unter die Haut.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: CCN - Comedy Central News Localized episode title: Tattoos Localized description: Früher war man mit Tattoos sofort sozialer Abschaum, heute sind Hautverzierungen so revolutionär wie ein Bausparvertrag. Aber wieso hat plötzlich jeder Sozialkundelehrer ein Arschgeweih? Ingmars Recherche geht unter die Haut. Localized description (long): CCN - Comedy Central News - wird moderiert von Ingmar Stadelmann. Bad News, er ist wieder da. Der Bad Boy der Nachrichten geht in die zweite Runde und hat ganz sicher keine Samthandschuhe an. Auch in der zweiten Staffel wird weiter in unbequemen Wahrheiten gebohrt und vor brisanten Themen und Problemen kein Halt gemacht. Original series title: CCN - Comedy Central News Original Episode title: Tattoos
Randall wird als Hausbewohner in die Reality-Soap `Night Terrors` des Superproduzenten Clark Dungaree aufgenommen, der außer einem unendlichen Vorrat an niveau- und geschmacklosen Show-Ideen weder über ein Gewissen noch über Würde verfügt.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Das wahre Leben Localized description: Randall wird als Hausbewohner in die Reality-Soap `Night Terrors` des Superproduzenten Clark Dungaree aufgenommen, der außer einem unendlichen Vorrat an niveau- und geschmacklosen Show-Ideen weder über ein Gewissen noch über Würde verfügt. Localized description (long): Randall wird als Hausbewohner in die Reality-Soap `Night Terrors` des australischen Superproduzenten Clark Dungaree aufgenommen, der außer einem unendlichen Vorrat an niveau- und geschmacklosen Show-Ideen weder über ein Gewissen noch über Würde verfügt. Doch als er zufällig auf Mark aufmerksam wird, spornt das seinen Ehrgeiz an, diesen Kostverächter der Schadenfreude-Unterhaltung zu seinem eigenen Handlanger zu machen. Denn Mark interessiert sich null für die übersteigerten Fake-Realitäten des sog. `Reality TV` - bis er plötzlich selbst der Star der neuesten Dungaree-Produktion ist. Und während Mark all die Jammertäler des Trash-TV durchwatet, kämpft Leonard mit der Eingliederung des Trolls Quaggle, der nichts anderes kann, als seine Umgebung vor Rätsel zu stellen. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Trolling For Terror
Kyle sorgt sich um Ikes Manneskraft, als er feststellen muß, daß eine 'Bris' ein einschneidendes Erlebnis im Leben eines Jungen ist.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Kampf um die Vorhaut Localized description: Kyle sorgt sich um Ikes Manneskraft, als er feststellen muß, daß eine 'Bris' ein einschneidendes Erlebnis im Leben eines Jungen ist. Localized description (long): Kyle sorgt sich um Ikes Manneskraft, als er feststellen muß, daß eine "Bris" ein einschneidendes Erlebnis im Leben eines Jungen ist... In der Zwischenzeit verliert Mr. Mackey seine Stelle als Schulpsychologe, nachdem er den Kindern echtes Marijuana zum Kosten gab, erlebt hautnah die rasend schnelle Talfahrt eines Süchtigen mit und wird erst gerettet, als er bereit ist, sein Leben umzukrempeln. Original series title: South Park Original Episode title: Ike's Wee Wee
Die Jungs haben die Möglichkeit, Weltmeister im Völkerball zu werden. Als Kyle während des Völkerballspielens verletzt wird, muss er zur Schulkrankenschwester, der ein toter Fötus am Kopf festgewachsen ist.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Schöner Wär 'ne Warze Localized description: Die Jungs haben die Möglichkeit, Weltmeister im Völkerball zu werden. Als Kyle während des Völkerballspielens verletzt wird, muss er zur Schulkrankenschwester, der ein toter Fötus am Kopf festgewachsen ist. Localized description (long): Die Jungs haben die Möglichkeit, Weltmeister im Völkerball zu werden und leisten in den Finalspielen einen größeren Beitrag zum Völkerfrieden, als es die Bürger von South Park mit ihrer Betroffenheitswoche für verwachsene Menschen - zu Ehren der Schulkrankenschwester, der ein toter Fötus aus dem Kopf wächst - jemals könnten: sie fegen die Chinesen brachial vom Platz! Original series title: South Park Original Episode title: Conjoined Fetus Lady
Comedy Central Austria
Available schedules: 01/01/1970 - 01/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Austria•Language: German