Fraggen Games die Realität? Sind Gamer wirklich eine ungewaschene Minderheit? Und warum ist Mühle das erste Killerspiel der Welt? Ingmar hat die Antworten und einen echten Stargast im Studio: Videospiel-Ikone Lara Croft!
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Localized episode title: Games Localized description: Fraggen Games die Realität? Sind Gamer wirklich eine ungewaschene Minderheit? Und warum ist Mühle das erste Killerspiel der Welt? Ingmar hat die Antworten und einen echten Stargast im Studio: Videospiel-Ikone Lara Croft! Original series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Original Episode title: Games
Cleveland Jr. soll ein Referat über seinen Lieblingsamerikaner schreiben und wählt dafür seinen Dad aus. Doch als Cleveland von der Toilette fällt und sich dabei eine Gehirnerschütterung zuzieht, bewundert ihn Jr. nicht mehr.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Ein Griff ins Klo Localized description: Cleveland Jr. soll ein Referat über seinen Lieblingsamerikaner schreiben und wählt dafür seinen Dad aus. Doch als Cleveland von der Toilette fällt und sich dabei eine Gehirnerschütterung zuzieht, bewundert ihn Jr. nicht mehr. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: Flush of Genius
Cartman hat ein neues Hobby entdeckt: In regelmäßigen Abständen verabredet er sich mit Butters zum Übernachten. Während Butters schläft, macht Cartman dann peinliche Fotos von ihm.
Season: 11 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Cartman Sucks Localized description: Cartman hat ein neues Hobby entdeckt: In regelmäßigen Abständen verabredet er sich mit Butters zum Übernachten. Während Butters schläft, macht Cartman dann peinliche Fotos von ihm. Original series title: South Park Original Episode title: Cartman Sucks
Läuse-Alarm an der Grundschule von South Park! Die Schulleitung versucht, den Namen des Kindes zu schützen, damit es nicht den dann folgenden Hänseleien ausgesetzt ist.
Season: 11 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Laustrophobie Localized description: Läuse-Alarm an der Grundschule von South Park! Die Schulleitung versucht, den Namen des Kindes zu schützen, damit es nicht den dann folgenden Hänseleien ausgesetzt ist. Original series title: South Park Original Episode title: Lice Capades
Season: 12 Episode (Season): 4 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Driving Big Dummy Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Driving Big Dummy
Kurz vor der Closet-Con hat Claire den Verdacht, dass es einen Spion in der Firma gibt. Phil ergreift Selbstjustiz, da Gloria und er glauben, eine Konkurrentin habe das Rezept von Glorias scharfer Soße gestohlen.
Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Stolz und Urteil Localized description: Kurz vor der Closet-Con hat Claire den Verdacht, dass es einen Spion in der Firma gibt. Phil ergreift Selbstjustiz, da Gloria und er glauben, eine Konkurrentin habe das Rezept von Glorias scharfer Soße gestohlen. Original series title: Modern Family Original Episode title: Promposal
Dede heiratet. Manny überzeugt den Rest der Familie, den Zug zu nehmen und zur Hochzeit zu fahren. Jay ist überglücklich, dass Dede endlich neu anfängt. Doch rächt sich diese übertriebene Begeisterung?
Season: 7 Episode (Season): 21 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Mord im Portland-Express? Localized description: Dede heiratet. Manny überzeugt den Rest der Familie, den Zug zu nehmen und zur Hochzeit zu fahren. Jay ist überglücklich, dass Dede endlich neu anfängt. Doch rächt sich diese übertriebene Begeisterung? Original series title: Modern Family Original Episode title: Crazy Train
Weihnachten steht vor der Tür und da Julius dieses Jahr kein Weihnachtsgeld bekommen hat, lässt er sich etwas anderes einfallen: Kwanzaa!
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst Kwanzaa Localized description: Weihnachten steht vor der Tür und da Julius dieses Jahr kein Weihnachtsgeld bekommen hat, lässt er sich etwas anderes einfallen: Kwanzaa! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Kwanzaa
Ausgerechnet in der Weihnachtszeit verliert Hal für einige Wochen seinen Job. Doch er hat bereits eine tolle Idee, um Geld für das Weihnachtsfest aufzutreiben: Er wird Weihnachtsbäume verkaufen.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Weihnachtsbäume Localized description: Ausgerechnet in der Weihnachtszeit verliert Hal für einige Wochen seinen Job. Doch er hat bereits eine tolle Idee, um Geld für das Weihnachtsfest aufzutreiben: Er wird Weihnachtsbäume verkaufen. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Christmas Trees
Als die Familie früher als geplant aus dem Urlaub zurückkehrt muss sie feststellen, dass gerade ein Straßenfest stattfindet. Sie finden heraus, dass dieses Straßenfest jedes Jahr genau dann steigt, wenn sie verreist sind.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Das Straßenfest Localized description: Als die Familie früher als geplant aus dem Urlaub zurückkehrt muss sie feststellen, dass gerade ein Straßenfest stattfindet. Sie finden heraus, dass dieses Straßenfest jedes Jahr genau dann steigt, wenn sie verreist sind. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Block Party
Mike ist darüber schockiert, dass Vanessa sich auf die Seite von Eds Ex-Frau Wanda gestellt hat.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Die Ex-Ex Localized description: Mike ist darüber schockiert, dass Vanessa sich auf die Seite von Eds Ex-Frau Wanda gestellt hat. Localized description (long): Mike ist schockiert, als er herausfindet, dass Vanessa sich auf die Seite von Eds Ex-Frau Wanda gestellt hat, statt auf Eds Seite, nachdem er sich von ihr scheiden ließ - zum zweiten Mal. Und als Ed Mike sagt, dass er denkt, er und Wanda sollten wieder zusammenkommen, hält Mike das für eine schreckliche Idee. Währenddessen zögert die alleinerziehende, berufstätige Mutter Kristin, der sorglosen Mandy einen Job im Diner zu besorgen, um ihr zu helfen, Geld für eine Klassenfahrt der High School anzusparen. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Ed's Twice Ex-Wife
Nach dem Karrieretag möchte Eve, dass ihre Mutter ihren Job bei einer Ölfirma kündigt.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Eiskalte Nächte Localized description: Nach dem Karrieretag möchte Eve, dass ihre Mutter ihren Job bei einer Ölfirma kündigt. Localized description (long): Nach Vanessas komplexer Präsentation vor Eves Klasse am Karrieretag über ihre Arbeit für einen Ölkonzern wendet sich die Klasse schnell gegen sie und beschuldigt sie, Mutter Erde zu zerstören. Die gedemütigte Eve fordert von ihrer Mutter, mehr Verantwortung für die Umwelt zu übernehmen und ihren Job zu kündigen. Mike ist der Meinung, Eve solle sich bei ihrer Mutter entschuldigen, aber Eve weigert sich und geht zu drastischen Mitteln über, indem sie im Garten zeltet. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Mother Fracker
Inspiriert vom Unterricht in der Schule versucht Cartman alles, um in die Zukunft zu gelangen ohne etwas von der Gegenwart mitzukriegen. Was böte sich da eher an, als sich einzufrieren?
Season: 10 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Gott ist tot Localized description: Inspiriert vom Unterricht in der Schule versucht Cartman alles, um in die Zukunft zu gelangen ohne etwas von der Gegenwart mitzukriegen. Was böte sich da eher an, als sich einzufrieren? Localized description (long): Teil 1: Inspiriert vom Unterricht in der Schule versucht Cartman alles, um in die Zukunft zu gelangen ohne etwas von der Gegenwart mitzukriegen. Was böte sich da eher an, als sich einzufrieren? Dazu scheut er auch vor einer gefährlichen Expedition nicht zurück. Auch die Zeit, in der er wieder erwachen möchte, ist für ihn schon klar definiert: Möglichst nahe am Starttermin der Nintendo Wii! Original series title: South Park Original Episode title: Go God Go
Jimmy stählt sich wacker für den Behinderten-Sportcontest. Als er realisiert, dass die Konkurrenz einfach zu stark ist, kommt der Typ mit den Stereoiden gerade richtig.
Season: 8 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Mit der Spritze an die Spitze Localized description: Jimmy stählt sich wacker für den Behinderten-Sportcontest. Als er realisiert, dass die Konkurrenz einfach zu stark ist, kommt der Typ mit den Stereoiden gerade richtig. Original series title: South Park Original Episode title: Up the Down Steroid
Nachdem er auf dem Weg zu einem Spiel der Bazooka Sharks im Stau stand, beschließt Stan, dass Langley Falls einen Hochgeschwindigkeitszug braucht. Doch trotz der Unterstützung seiner Mitbürger wird seine Idee von oben abgeschmettert.
Season: 14 Episode (Season): 10 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Stan am Zug Localized description: Nachdem er auf dem Weg zu einem Spiel der Bazooka Sharks im Stau stand, beschließt Stan, dass Langley Falls einen Hochgeschwindigkeitszug braucht. Doch trotz der Unterstützung seiner Mitbürger wird seine Idee von oben abgeschmettert. Localized description (long): Nachdem er auf dem Weg zu einem Spiel der Bazooka Sharks im Stau stand, beschließt Stan, dass Langley Falls einen Hochgeschwindigkeitszug braucht. Doch trotz der Unterstützung seiner Mitbürger wird seine Idee von oben abgeschmettert. Mit Rogers Hilfe kandidiert Stan mit diesem Thema als Bürgermeister. Als er gewählt wird, wächst ihm die Sache aber bald über den Kopf, sodass Roger alle Aufgaben übernimmt. Das läuft allerdings nicht ganz so, wie Stan und seine Wähler sich das vorgestellt haben. Francine freundet sich währenddessen mit einer Ratte an, doch das ist erst der Anfang. Original series title: American Dad! Original Episode title: Railroaded
Stan zögert, mit Steve über Aufklärung zu sprechen. Da er selbst unter großen negativen Folgen zu leiden hatte, nachdem sein Vater mit ihm dieses Gespräch führte, hat er Angst, dass es für seinen Sohn genauso schlimm wird.
Season: 14 Episode (Season): 11 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Meine Keuschheitsfessel Localized description: Stan zögert, mit Steve über Aufklärung zu sprechen. Da er selbst unter großen negativen Folgen zu leiden hatte, nachdem sein Vater mit ihm dieses Gespräch führte, hat er Angst, dass es für seinen Sohn genauso schlimm wird. Localized description (long): Stan zögert, mit Steve über Aufklärung zu sprechen. Da er selbst unter großen negativen Folgen zu leiden hatte, nachdem sein Vater mit ihm dieses Gespräch führte, hat er Angst, dass es für seinen Sohn genauso schlimm wird. Als sich Steve in der Schule einer Enthaltsamkeitsgruppe anschließt, deren Mitglieder geloben, auf vorehelichen Sex zu verzichten, betrachtet Stan das Problem als gelöst. Allerdings verlieben sich Steve und eines der Mädchen dort, und Stan muss zu drastischen Mitteln greifen. Währenddessen bauen Roger, Hayley, Jeff und Klaus nach einem Besuch im Erlebnisbad eine riesige Wasserrutsche im Garten. Doch womöglich sind sie dabei übers Ziel hinausgeschossen. Original series title: American Dad! Original Episode title: My Purity Ball and Chain
Steve spielt 'Oregon Trail' auf seinem alten Mac, doch als alle aus der Familie Smith im Videospiel sterben, ist Roger angesichts der Aussicht, dass er die anderen Familienmitglieder im echten Leben überleben wird, beunruhigt.
Season: 14 Episode (Season): 12 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Oretron Trail Localized description: Steve spielt 'Oregon Trail' auf seinem alten Mac, doch als alle aus der Familie Smith im Videospiel sterben, ist Roger angesichts der Aussicht, dass er die anderen Familienmitglieder im echten Leben überleben wird, beunruhigt. Localized description (long): Steve spielt "Oregon Trail" auf seinem alten Mac, doch als alle aus der Familie Smith im Videospiel sterben, ist Roger angesichts der Aussicht, dass er die anderen Familienmitglieder im echten Leben überleben wird, beunruhigt. Deprimiert und untröstlich fingiert er seinen eigenen Tod und verlässt die Stadt. Ein Jahr später hat jeder in der Familie für sich einen Weg gefunden, mit Rogers "Tod" umzugehen. Als Steve jedoch den Verdacht hat, dass Roger noch lebt, will er ihn nach Hause holen, und er und die übrige Familie erleben dabei eine große Überraschung. Klaus eröffnet derweil einen Tante-Emma-Laden auf dem Dachboden, doch seine Paranoia gefährden sein Geschäft. Original series title: American Dad! Original Episode title: Oretron Trail
Mit der Erfindung des neuen Robotertyp 1-X sollen alle Roboter ein Upgrade erfahren. Da sich die Blechkollegen dabei sehr verändern, ergreift Bender kurzerhand die Flucht und findet sich auf einer Insel mit drei anderen flüchtigen Robotern wieder.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Futurama Localized episode title: Absolut fabelhaft Localized description: Mit der Erfindung des neuen Robotertyp 1-X sollen alle Roboter ein Upgrade erfahren. Da sich die Blechkollegen dabei sehr verändern, ergreift Bender kurzerhand die Flucht und findet sich auf einer Insel mit drei anderen flüchtigen Robotern wieder. Localized description (long): Mom hat den neuen Robotertyp 1-X erfunden und möchte nun, dass alle anderen Roboter ein Upgrade erfahren. Da sich die Kollegen aus Blech dabei sehr verändern, ergreift Bender kurzerhand die Flucht und findet sich schließlich auf einer Insel wieder, die nur von drei weiteren flüchtigen Robotern bewohnt wird. Mit dem einfachen Leben legen die vier Jungs aus Metall den Stress der Wirklichkeit ab und kommen dabei auf so manch dummen Gedanken ... Original series title: Futurama Original Episode title: Obsoletely Fabulous
Harte Zeiten für Fry, Leela, Bender und Farnsworth: Sie müssen an der Universität auf dem Mars studieren. Frys Pech ist, dass er sein Zimmer mit einem sprechenden Affen - die neueste Erfindung Farnsworths - teilen muss.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Futurama Localized episode title: Wer ist hier cool? Localized description: Harte Zeiten für Fry, Leela, Bender und Farnsworth: Sie müssen an der Universität auf dem Mars studieren. Frys Pech ist, dass er sein Zimmer mit einem sprechenden Affen - die neueste Erfindung Farnsworths - teilen muss. Localized description (long): Harte Zeiten für Fry, Leela, Bender und Farnsworth: Sie müssen an der Universität auf dem Mars studieren. Frys Pech ist, dass er sein Zimmer mit einem sprechenden Affen - die neueste Erfindung Farnsworths - teilen muss. Nicht nur, dass der Affe immerzu redet; er ist auch tatsächlich in allem besser als Fry, was diesen verständlicherweise zur Weißglut treibt. Währenddessen treibt sich Bender mit einem Roboter herum, der mehr als sonderbar ist ... Original series title: Futurama Original Episode title: Bender Should Not Be Allowed On Television
Season: 12 Episode (Season): 6 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Beach, Please Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Beach, Please
Season: 12 Episode (Season): 11 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Touch of Eval(uations) Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Touch of Eval(uations)
Randy Marsh ist unter seinen Kumpels der Größte: Er hat den fettesten Haufen produziert, den man sich vorstellen kann. Das will Randy in alle Welt tragen und bewirbt sich für den Weltrekord.
Season: 11 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Das große Geschäft Localized description: Randy Marsh ist unter seinen Kumpels der Größte: Er hat den fettesten Haufen produziert, den man sich vorstellen kann. Das will Randy in alle Welt tragen und bewirbt sich für den Weltrekord. Original series title: South Park Original Episode title: More Crap
Cartmans behauptet, er habe einen Leprechaun gesehen - jenes Wesen, das der Legende nach einen Schatz am Ende des Regenbogens versteckt hat. Er überzeugt viele seiner Freunde und Mitschüler, sich an der Suche nach dem kleinen Kobold zu beteiligen.
Season: 11 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Fantasieland Localized description: Cartmans behauptet, er habe einen Leprechaun gesehen - jenes Wesen, das der Legende nach einen Schatz am Ende des Regenbogens versteckt hat. Er überzeugt viele seiner Freunde und Mitschüler, sich an der Suche nach dem kleinen Kobold zu beteiligen. Original series title: South Park Original Episode title: Imaginationland
Für einen Monat ist Malcolm der Chefredakteur des 'Crystal Ship', eines Literaturmagazins seiner Schule. Als er einen Artikel zweier Schülerinnen veröffentlicht, in dem einige Obszönitäten vorkommen, gerät er in arge Bedrängnis.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Der Walzerkönig Localized description: Für einen Monat ist Malcolm der Chefredakteur des 'Crystal Ship', eines Literaturmagazins seiner Schule. Als er einen Artikel zweier Schülerinnen veröffentlicht, in dem einige Obszönitäten vorkommen, gerät er in arge Bedrängnis. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Dirty Magazine
Hal kauft spontan einen neuen Whirlpool. Da er die Idee nicht vorher mit Lois abgesprochen hat, ist sie alles andere als begeistert. Malcolm baut die Neuanschaffung trotzdem auf, und zunächst ist die Familie hellauf begeistert.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Der Whirlpool Localized description: Hal kauft spontan einen neuen Whirlpool. Da er die Idee nicht vorher mit Lois abgesprochen hat, ist sie alles andere als begeistert. Malcolm baut die Neuanschaffung trotzdem auf, und zunächst ist die Familie hellauf begeistert. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Hot Tub
Alex erholt sich zu Hause vom Pfeifferschen Drüsenfieber. Alle im Haushalt nutzen ihre Anwesenheit aus, auch Claire, die es leid ist, die Miesmacherin zu sein, und Phil, der traumatisiert ist, nachdem er in einem Schrank eingesperrt war.
Season: 8 Episode (Season): 2 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Auf Tuchfühlung mit der Toleranz Localized description: Alex erholt sich zu Hause vom Pfeifferschen Drüsenfieber. Alle im Haushalt nutzen ihre Anwesenheit aus, auch Claire, die es leid ist, die Miesmacherin zu sein, und Phil, der traumatisiert ist, nachdem er in einem Schrank eingesperrt war. Original series title: Modern Family Original Episode title: A Stereotypical Day
Cam ist sich sicher, dass sein Football-Team dank seines Starspielers Dwight eine erfolgreiche Saison vor sich hat. Als jedoch ein Umzug seine Glückssträhne gefährdet, bemüht sich Cam, Dwight am Gehen zu hindern, was Mitch wütend macht.
Season: 8 Episode (Season): 3 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Kinder-Überraschungen Localized description: Cam ist sich sicher, dass sein Football-Team dank seines Starspielers Dwight eine erfolgreiche Saison vor sich hat. Als jedoch ein Umzug seine Glückssträhne gefährdet, bemüht sich Cam, Dwight am Gehen zu hindern, was Mitch wütend macht. Original series title: Modern Family Original Episode title: Blindsided
Als Vanessas Schwester zu Besuch kommt, weiß Mike, dass sie nur da ist, um sich Geld zu leihen.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Mein neuer Panzer Localized description: Als Vanessas Schwester zu Besuch kommt, weiß Mike, dass sie nur da ist, um sich Geld zu leihen. Localized description (long): Als Vanessas süße, aber flatterhafte Schwester April (Gaststar Christina Moore) zu Besuch kommt, weiß Mike, dass sie nur da ist, um sich wieder Geld zu leihen. Mike würde das zusätzliche Geld, das sie haben, lieber dafür verwenden, einen Panzer zu kaufen, damit er und Ed mit ihm auf einen Schrottplatz alte Autos und Boote überfahren können. In der Zwischenzeit beschließen Kristin und Kyle, sich zu trennen, doch Kyle ist eher damit beschäftigt, was Mike denken wird. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Found Money
Season: 12 Episode (Season): 12 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Ferry on My Wayward Bob and Linda Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Ferry on My Wayward Bob and Linda
Season: 12 Episode (Season): 13 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Frigate Me Knot Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Frigate Me Knot
Eine Todeskugel nimmt Kurs auf die Erde. Um sie zu retten, schickt Farnsworth Leela und Zapp los, doch sie stürzen auf einer Insel ab. Zapp erzählt Leela, dass die Erde zerstört ist und sie als die letzten Überlebenden für Nachfahren sorgen müssen.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Futurama Localized episode title: Der Leela-Laune-Zapp Localized description: Eine Todeskugel nimmt Kurs auf die Erde. Um sie zu retten, schickt Farnsworth Leela und Zapp los, doch sie stürzen auf einer Insel ab. Zapp erzählt Leela, dass die Erde zerstört ist und sie als die letzten Überlebenden für Nachfahren sorgen müssen. Localized description (long): Eine Todeskugel nimmt Kurs auf die Erde. Um die Erde zu retten, schickt Farnsworth Leela und Zapp los. Der Einsatz misslingt und sie stürzen auf einer Insel ab. Zapp will Leela glauben machen lassen, dass die Erde zerstört ist und sie als die letzten beiden Überlebenden für Nachfahren sorgen müssen, um die Menschheit zu retten. Indessen entdeckt Farnsworth, dass die Kugel nur "unanständige Planeten" zerstört - zum Glück hält die Kugel Leela und Zapp für Adam und Eva. Original series title: Futurama Original Episode title: In-A-Gadda-Da-Leela
Alle stürzen sich auf das neue `eyePhone`. Zwischen Fry und Bender entbrennt ein Wettstreit, wer es schafft, als Erster eine Million Follower zu bekommen.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Futurama Localized episode title: Angriff der Killer App Localized description: Alle stürzen sich auf das neue `eyePhone`. Zwischen Fry und Bender entbrennt ein Wettstreit, wer es schafft, als Erster eine Million Follower zu bekommen. Localized description (long): Alle stürzen sich auf das neue "eyePhone". Besonders beliebt ist die "Twitcher"-App, mit der man Nachrichten und Videos ins Netz stellen kann. Zwischen Fry und Bender entbrennt ein Wettstreit, wer es schafft, als Erster eine Million Follower zu bekommen. Weil Bender geschmacklose Videos in Netz stellt, liegt er vorn. Da entdeckt Fry, dass Leela eine singende Beule am Hintern hat und er stellt ein Video davon ins Internet. Letztlich erwartet die beiden eine böse Überraschung. Original series title: Futurama Original Episode title: Attack of the Killer App
Als Token für satte 200 Dollar bei einer Miss Wahl auftreten soll, entscheiden sich die Jungs dazu, eine Bookingagentur aufzumachen. Dummerweise wird ihnen Token kurz vor dem Auftritt als Artist von der Konkurrenz weggeschnappt.
Season: 9 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Die Supergeile Talentagentur Localized description: Als Token für satte 200 Dollar bei einer Miss Wahl auftreten soll, entscheiden sich die Jungs dazu, eine Bookingagentur aufzumachen. Dummerweise wird ihnen Token kurz vor dem Auftritt als Artist von der Konkurrenz weggeschnappt. Localized description (long): Als Token für satte 200 Dollar bei einer Miss Wahl auftreten soll, entscheiden sich die Jungs dazu, eine Bookingagentur aufzumachen. Dummerweise wird ihnen Token kurz vor dem Auftritt als Artist von der Konkurrenz weggeschnappt. Der Traum von der Agentur scheint schon zu Ende zu sein, als plötzlich mit Wing eine bezaubernde chinesische Sängerin auf den Plan tritt, die für einigen Wirbel sorgt! Original series title: South Park Original Episode title: Wing
Der Talent-Tag steht in South Park an. Vor allem Jimmy möchte diese Gelegenheit nutzen, um vor der gesamten Schule sein Comedy-Programm zu performen. Ausgerechnet jetzt kommt Jimmy in die Zeit, in der gewisse Körperteile ein Eigenleben entwickeln.
Season: 9 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Lattenfieber Localized description: Der Talent-Tag steht in South Park an. Vor allem Jimmy möchte diese Gelegenheit nutzen, um vor der gesamten Schule sein Comedy-Programm zu performen. Ausgerechnet jetzt kommt Jimmy in die Zeit, in der gewisse Körperteile ein Eigenleben entwickeln. Localized description (long): Der Talent-Tag steht in South Park an. Vor allem Jimmy möchte diese Gelegenheit nutzen, um vor der gesamten Schule sein Comedy-Programm zu performen. Ausgerechnet jetzt kommt Jimmy in die Zeit, in der gewisse Körperteile ein Eigenleben entwickeln. Ob er seinen Auftritt wohl hinkriegt, ohne sich als Mann zu outen? Original series title: South Park Original Episode title: Erection Day
Francines Familie behauptet, sie würde nie etwas durchziehen, also entscheidet sie sich, Bodybuilderin zu werden. Derweil behauptet Klaus, das "High five" erfunden zu haben.
Season: 15 Episode (Season): 1 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Die Aufgeberin Localized description: Francines Familie behauptet, sie würde nie etwas durchziehen, also entscheidet sie sich, Bodybuilderin zu werden. Derweil behauptet Klaus, das "High five" erfunden zu haben. Original series title: American Dad! Original Episode title: One-Woman Swole
Auf der Suche nach einer Identität beginnt Jeff, mit Stans Lieblings-Starkoch abzuhängen. Klaus bekommt ein tolles neues Outfit.
Season: 15 Episode (Season): 2 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Flavortown Localized description: Auf der Suche nach einer Identität beginnt Jeff, mit Stans Lieblings-Starkoch abzuhängen. Klaus bekommt ein tolles neues Outfit. Original series title: American Dad! Original Episode title: Flavortown
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Solar Opposites Localized episode title: Der kubische Gitterkristallisator Original series title: Solar Opposites Original Episode title: The Cubic Lattice Crystallizer
Die Aliens Korvo, Terry, Yumyulack und Jesse stürzen auf der Erde ab und treffen Menschen.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Solar Opposites Localized episode title: Die Materie-Übertragung Localized description: Die Aliens Korvo, Terry, Yumyulack und Jesse stürzen auf der Erde ab und treffen Menschen. Localized description (long): Ein Jahr nachdem sie wegen der Zerstörung ihres Planeten Shlorp geflüchtet und auf der Erde abgestürzt sind, passen sich die Außerirdischen Korvo, Terry und ihre Kinder-Replikanten Yumyulack und Jesse an ihr neues Leben an. Korvo ist fest entschlossen, ihr Raumschiff zu reparieren, aber Terry zeigt ihm die Fernsehsendung "Funbucket". Als sie begreifen, dass die Alien-Hauptfigur erfunden ist, erschaffen sie einen echten Funbucket, der bald genug von ihnen hat und sich mit den Menschen Travis und Avery anfreundet. Yumyulack und Jesse werden gezwungen, zur Highschool zu gehen, und werden dort von ihren Klassenkameraden und den Lehrern bedroht. Daraufhin schrumpfen sie eine Mobberin namens Lydia in der Hoffnung, an ihr das menschliche Verhalten untersuchen zu können. Als die Familie vom Planeten Shlorp zusammen zu Abend isst, stellt sich heraus, dass sich ihr Haustier, der Pupa, eines Tages weiterentwickeln und die Erde zerstören wird, um einen neuen Shlorp zu erschaffen. Original series title: Solar Opposites Original Episode title: The Matter Transfer Array
Season: 29 Episode (Season): 80 Localized series title: The Daily Show Localized episode title: Barbara McQuade Original series title: The Daily Show Original Episode title: Barbara McQuade
Ausgerechnet am Tag des Abschlussfestes einer Kinofilmproduktion mit Comedykollege Oliver Kalkofe muss Bastian mit Freundin Anne ein Wochenende bei ihren Eltern verbringen - und das zum allerersten Mal!
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Pastewka Localized episode title: Der Piepser Localized description: Ausgerechnet am Tag des Abschlussfestes einer Kinofilmproduktion mit Comedykollege Oliver Kalkofe muss Bastian mit Freundin Anne ein Wochenende bei ihren Eltern verbringen - und das zum allerersten Mal!
Localized description (long): Ausgerechnet am Tag des Abschlussfestes einer Kinofilmproduktion mit Comedykollege Oliver Kalkofe muss Bastian mit Freundin Anne ein Wochenende bei ihren Eltern verbringen - und das zum allerersten Mal! Obwohl vor allem Annes Vater mit der Partnerwahl seiner Tochter nicht glücklich ist, geben sie sich große Mühe Bastian willkommen zu heißen. Doch schon zu Beginn des gemeinsamen Wochenendes begeht Bastian einen großen Fauxpas und das ist erst der Beginn einer Reihe katastrophaler Ereignisse. Original series title: Pastewka Original Episode title: Der Piepser
Boyd bekommt Ärger, weil er Völkerball spielt, und Mike ist sauer auf die Schule.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Völkerball Localized description: Boyd bekommt Ärger, weil er Völkerball spielt, und Mike ist sauer auf die Schule. Localized description (long): Als Boyd in der Schule Ärger bekommt, weil er Völkerball gespielt hat, was den anderen Kindergartenkindern verboten wurde, ist dies für Mike ein weiteres Zeichen dafür, dass eine Generation von Weicheiern heranwächst. Ohne das Wissen von Kristin und Ryan und entgegen ihrer Werte, gründet Mike einen geheimen Völkerball-Club für Boyd und die Nachbarskinder nach der Schule. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Dodgeball Club
Vanessa lädt ihre schwarzen Nachbarn zu sich ein, nachdem ihr Auto mit Eiern beworfen wurde.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Hohe Erwartungen Localized description: Vanessa lädt ihre schwarzen Nachbarn zu sich ein, nachdem ihr Auto mit Eiern beworfen wurde. Localized description (long): Als das Auto der afroamerikanischen Nachbarn mit Eiern beworfen wird, handelt Vanessa gegen den Rat von Mike und beschließt, sie wissen zu lassen, dass ihr Auto nicht das einzige war, das angegriffen wurde. Derweil will Eve mit dem Fußball aufhören, aber als Mike und Vanessa das nicht erlauben, rebelliert sie, indem sie sich auf einer Party betrinkt. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: High Expectations
Claire erwischt nie den richtigen Zeitpunkt, um einen Angestellten zu entlassen. Zu Hause glaubt Phil, Luke mit einem Mädchen erwischt zu haben. Und niemandem fällt auf, dass Alex den Sommer über wieder daheim wohnt.
Season: 7 Episode (Season): 22 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Familienpolitik Localized description: Claire erwischt nie den richtigen Zeitpunkt, um einen Angestellten zu entlassen. Zu Hause glaubt Phil, Luke mit einem Mädchen erwischt zu haben. Und niemandem fällt auf, dass Alex den Sommer über wieder daheim wohnt. Original series title: Modern Family Original Episode title: Double-Click
Der Dunphy-Clan war eine Woche in New York. Die Kids fliegen nach Hause, und Claire und Phil fahren durchs Land. Ohne dass es die anderen wissen, beschließen beide Gruppen, in der Stadt zu bleiben, um noch ein paar Abenteuer zu erleben.
Season: 8 Episode (Season): 1 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Eine Geschichte aus drei Städten Localized description: Der Dunphy-Clan war eine Woche in New York. Die Kids fliegen nach Hause, und Claire und Phil fahren durchs Land. Ohne dass es die anderen wissen, beschließen beide Gruppen, in der Stadt zu bleiben, um noch ein paar Abenteuer zu erleben. Original series title: Modern Family Original Episode title: A Tale of Three Cities
Mister Herkabe hat sich für Malcolm eine besondere Seminararbeit zum Thema 'Verhaltensstörungen' ausgedacht: Er soll seinen Bruder Reese heimlich filmen. Nach anfänglichen moralischen Bedenken willigt Malcolm ein...
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Malcolm filmt Reese Localized description: Mister Herkabe hat sich für Malcolm eine besondere Seminararbeit zum Thema 'Verhaltensstörungen' ausgedacht: Er soll seinen Bruder Reese heimlich filmen. Nach anfänglichen moralischen Bedenken willigt Malcolm ein... Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Malcolm Films Reese
Lois hat für Malcolm einen neuen Job besorgt - bei 'Lucky Aide'. Für Reese konnte sie allerdings keine Beschäftigung finden, er muss selber suchen gehen. Reese wird auch überraschend schnell fündig.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Malcolms Job Localized description: Lois hat für Malcolm einen neuen Job besorgt - bei 'Lucky Aide'. Für Reese konnte sie allerdings keine Beschäftigung finden, er muss selber suchen gehen. Reese wird auch überraschend schnell fündig. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Malcolm's Job
Bei einem Supermarktbesuch findet sich die Gang in einem Raubüberfall wieder.
Season: 9 Episode (Season): 6 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Helden von heute Localized description: Bei einem Supermarktbesuch findet sich die Gang in einem Raubüberfall wieder. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: The Gang Saves the Day
Jimmy und Cheech sind gezwungen, zu einem Seminar über kulturelle Sensibilität in einem Indianerreservat zu gehen.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Jagdt mit Handfeuerwaffe Localized description: Jimmy und Cheech sind gezwungen, zu einem Seminar über kulturelle Sensibilität in einem Indianerreservat zu gehen. Original series title: Fugget About It Original Episode title: The Man With No Ass
Die Highlights aus allen Staffeln STANDUP 3000 und Comedy Central Presents. Die besten Auftritte nochmal zusammengefasst. Anschnallen und loslachen, hier bleibt kein Auge trocken.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Comedy Central Presents (Germany) Localized episode title: Best Of All Seasons #1 Localized description: Die Highlights aus allen Staffeln STANDUP 3000 und Comedy Central Presents. Die besten Auftritte nochmal zusammengefasst. Anschnallen und loslachen, hier bleibt kein Auge trocken. Original series title: Comedy Central Presents (Germany) Original Episode title: Best Of All Seasons #1
Mark erfährt erst in letzter Minute, dass er zu Callies mysteriöser Zechalech-Zeremonie in eine Teufelskirche eingeladen ist. Er kauft das erstbeste Geschenk und springt sogar in die Bresche, als sich kein Menschenwesen meldet.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Die Puzzle-Box Localized description: Mark erfährt erst in letzter Minute, dass er zu Callies mysteriöser Zechalech-Zeremonie in eine Teufelskirche eingeladen ist. Er kauft das erstbeste Geschenk und springt sogar in die Bresche, als sich kein Menschenwesen meldet. Localized description (long): Mark erfährt erst in letzter Minute, dass er zu Callies mysteriöser Zechalech-Zeremonie in eine Teufelskirche eingeladen ist. Er kauft das erstbeste Geschenk und springt sogar in die Bresche, als sich kein Menschenwesen meldet, das Callie bei ihrer Abschlussprüfung unterstützen will. Dabei ahnt er nicht, dass die Zechalech-Prüfung bedeutet, einem Menschen die Seele auszusaugen, um sie in einer Puzzle-Box aufzubewahren. Für Callies Vater, den Höllenfürsten, und seine menschliche Frau ein ganz großer Tag, denn ihre Tochter wird nun wirklich bald erwachsen. Aber wie so oft zwischen Himmel und Hölle, haben die Kinder ganz andere Pläne als ihre Eltern. Das kann nicht mal ein Roboter aus den 50er Jahren verhindern, der in der Zukunft nach paarungswilligen Humanoiden sucht. Auch wenn Randall ihn dabei nach Kräften unterstützt. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Soul Sucker
Die Jungs haben die Möglichkeit, Weltmeister im Völkerball zu werden. Als Kyle während des Völkerballspielens verletzt wird, muss er zur Schulkrankenschwester, der ein toter Fötus am Kopf festgewachsen ist.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Schöner Wär 'ne Warze Localized description: Die Jungs haben die Möglichkeit, Weltmeister im Völkerball zu werden. Als Kyle während des Völkerballspielens verletzt wird, muss er zur Schulkrankenschwester, der ein toter Fötus am Kopf festgewachsen ist. Localized description (long): Die Jungs haben die Möglichkeit, Weltmeister im Völkerball zu werden und leisten in den Finalspielen einen größeren Beitrag zum Völkerfrieden, als es die Bürger von South Park mit ihrer Betroffenheitswoche für verwachsene Menschen - zu Ehren der Schulkrankenschwester, der ein toter Fötus aus dem Kopf wächst - jemals könnten: sie fegen die Chinesen brachial vom Platz! Original series title: South Park Original Episode title: Conjoined Fetus Lady
Stan und die Jungs schicken sie gefälschte Aufnahmen eines mexikanischen Glotzfrosches von Süd-Sri Lanka an Jimbo & Neds Fernsehshow 'Jagen und Töten'. Das bewirkt einen Quotenkrieg zwischen dieser Show und dem etablierten 'Jesus und seine Kumpels'.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Jesus Verliert Einschaltquoten Localized description: Stan und die Jungs schicken sie gefälschte Aufnahmen eines mexikanischen Glotzfrosches von Süd-Sri Lanka an Jimbo & Neds Fernsehshow 'Jagen und Töten'. Das bewirkt einen Quotenkrieg zwischen dieser Show und dem etablierten 'Jesus und seine Kumpels'. Localized description (long): Stan und die anderen wollen sich an seinem Onkel Jimbo und an Ned rächen, nachdem die beiden ihnen eine Räuberpistole über den Vietnamkrieg erzählt haben(durch die die Jungs in der Schule Ärger bekommen haben). Daher schicken sie gefälschte Aufnahmen des geheimnisumwitterten mexikanischen Glotzfrosches von Süd-Sri Lanka an Jimbo and Neds Fernsehshow, "Jagen und Töten". Das bewirkt einen Quotenkrieg zwischen dieser Show und dem etablierten "Jesus und seine Kumpels". Erst als Jimbo einen Hinweis bekommt, wo sich der mexikanische Glotzfrosch von Süd-Sri Lanka aufhalten könnte, erst als Ned durch dieseBegegnung ins Koma fällt und erst als die durchtriebene Produzentin der Jesus-Show ihr wahres Gesicht zeigt, lernen die Jungs ihre wichtige Lektion: Du sollst nicht lügen. Original series title: South Park Original Episode title: The Mexican Staring Frog of Southern Sri Lanka
Comedy Central Austria
Available schedules: 01/01/1970 - 01/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Austria•Language: German