Roberta soll aufs College gehen, und Cleveland will ihr beim Absolvententreffen sein altes College zeigen. In Wirklichkeit hofft er jedoch darauf, dass er seine verrückten Collegezeiten noch einmal wieder aufleben lassen kann.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Der Chef auf dem Campus Localized description: Roberta soll aufs College gehen, und Cleveland will ihr beim Absolvententreffen sein altes College zeigen. In Wirklichkeit hofft er jedoch darauf, dass er seine verrückten Collegezeiten noch einmal wieder aufleben lassen kann. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: B.M.O.C.
Cleveland will Donna am Muttertag aufmuntern und heuert eine Schauspielerin an, die Donnas Mutter Dee Dee spielt. Doch dann passiert etwas Unerwartetes, und kurz darauf steht plötzlich die echte Dee Dee vor Cleveland.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Mama-Drama Localized description: Cleveland will Donna am Muttertag aufmuntern und heuert eine Schauspielerin an, die Donnas Mutter Dee Dee spielt. Doch dann passiert etwas Unerwartetes, und kurz darauf steht plötzlich die echte Dee Dee vor Cleveland. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: Mama Drama
Cartman entdeckt die Vorzüge des Tourette Syndroms, bei dem die Betroffenen unkontrolliert Fluchen. So nimmt er das Syndrom als Freibrief, in der Schule als Simulant alle möglichen Schimpfworte vor sich herzubrüllen.
Season: 11 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Ein bisschen Tourette Localized description: Cartman entdeckt die Vorzüge des Tourette Syndroms, bei dem die Betroffenen unkontrolliert Fluchen. So nimmt er das Syndrom als Freibrief, in der Schule als Simulant alle möglichen Schimpfworte vor sich herzubrüllen. Original series title: South Park Original Episode title: Le Petit Tourette
Randy Marsh ist unter seinen Kumpels der Größte: Er hat den fettesten Haufen produziert, den man sich vorstellen kann. Das will Randy in alle Welt tragen und bewirbt sich für den Weltrekord.
Season: 11 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Das große Geschäft Localized description: Randy Marsh ist unter seinen Kumpels der Größte: Er hat den fettesten Haufen produziert, den man sich vorstellen kann. Das will Randy in alle Welt tragen und bewirbt sich für den Weltrekord. Original series title: South Park Original Episode title: More Crap
Season: 12 Episode (Season): 9 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: FOMO You Didn't Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: FOMO You Didn't
Season: 12 Episode (Season): 12 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Ferry on My Wayward Bob and Linda Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Ferry on My Wayward Bob and Linda
Claire erwischt nie den richtigen Zeitpunkt, um einen Angestellten zu entlassen. Zu Hause glaubt Phil, Luke mit einem Mädchen erwischt zu haben. Und niemandem fällt auf, dass Alex den Sommer über wieder daheim wohnt.
Season: 7 Episode (Season): 22 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Familienpolitik Localized description: Claire erwischt nie den richtigen Zeitpunkt, um einen Angestellten zu entlassen. Zu Hause glaubt Phil, Luke mit einem Mädchen erwischt zu haben. Und niemandem fällt auf, dass Alex den Sommer über wieder daheim wohnt. Original series title: Modern Family Original Episode title: Double-Click
Der Dunphy-Clan war eine Woche in New York. Die Kids fliegen nach Hause, und Claire und Phil fahren durchs Land. Ohne dass es die anderen wissen, beschließen beide Gruppen, in der Stadt zu bleiben, um noch ein paar Abenteuer zu erleben.
Season: 8 Episode (Season): 1 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Eine Geschichte aus drei Städten Localized description: Der Dunphy-Clan war eine Woche in New York. Die Kids fliegen nach Hause, und Claire und Phil fahren durchs Land. Ohne dass es die anderen wissen, beschließen beide Gruppen, in der Stadt zu bleiben, um noch ein paar Abenteuer zu erleben. Original series title: Modern Family Original Episode title: A Tale of Three Cities
Chris und seine Familie machen sich auf den Weg zum Busbahnhof - müssen sie doch mit dem Greyhound-Bus in den Süden, da Julius' Onkel Morris verstorben ist.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst den Busbahnhof Localized description: Chris und seine Familie machen sich auf den Weg zum Busbahnhof - müssen sie doch mit dem Greyhound-Bus in den Süden, da Julius' Onkel Morris verstorben ist. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The Port Authority
Für einen Monat ist Malcolm der Chefredakteur des 'Crystal Ship', eines Literaturmagazins seiner Schule. Als er einen Artikel zweier Schülerinnen veröffentlicht, in dem einige Obszönitäten vorkommen, gerät er in arge Bedrängnis.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Der Walzerkönig Localized description: Für einen Monat ist Malcolm der Chefredakteur des 'Crystal Ship', eines Literaturmagazins seiner Schule. Als er einen Artikel zweier Schülerinnen veröffentlicht, in dem einige Obszönitäten vorkommen, gerät er in arge Bedrängnis. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Dirty Magazine
Hal kauft spontan einen neuen Whirlpool. Da er die Idee nicht vorher mit Lois abgesprochen hat, ist sie alles andere als begeistert. Malcolm baut die Neuanschaffung trotzdem auf, und zunächst ist die Familie hellauf begeistert.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Der Whirlpool Localized description: Hal kauft spontan einen neuen Whirlpool. Da er die Idee nicht vorher mit Lois abgesprochen hat, ist sie alles andere als begeistert. Malcolm baut die Neuanschaffung trotzdem auf, und zunächst ist die Familie hellauf begeistert. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Hot Tub
Mike bringt eine Ente zum Abendessen nach Hause, aber Boyd beschließt, kein Fleisch mehr zu essen.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Fleisch oder nicht Fleisch Localized description: Mike bringt eine Ente zum Abendessen nach Hause, aber Boyd beschließt, kein Fleisch mehr zu essen. Localized description (long): Als Mike eine tote Ente nach Hause bringt, die er fürs Abendessen erlegt hat, ist Kristin entsetzt, dass er den jungen Boyd einer solchen Grausamkeit aussetzen würde. Ryan, ein Veganer, stimmt Mike ausnahmsweise einmal zu, dass Boyd sich an die Realitäten des Lebens gewöhnen sollte. Doch als Boyd aufhört, Fleisch zu essen, versucht Mike, seinem Enkel den Kreislauf des Lebens zu erklären, mit überraschenden Ergebnissen. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Circle Of Life
Vanessa, erschöpft von Thanksgiving, sehnt sich nach einem ruhigen, unkomplizierten Weihnachtsfest.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Der kleine Trommler Localized description: Vanessa, erschöpft von Thanksgiving, sehnt sich nach einem ruhigen, unkomplizierten Weihnachtsfest. Localized description (long): Vanessa, erschöpft vom jüngsten Thanksgiving, sehnt sich nach den ruhigen, unkomplizierten Weihnachtsfeiern, als es nur sie und Mike gab. Da er keine Ahnung hat, was er Vanessa zu Weihnachten schenken soll, beschließt er, dass ein familienfreier Feiertag das perfekte Geschenk ist, und muss nun einen Weg finden, Boyd und die Mädchen über die Feiertage aus dem Haus zu kriegen. Währenddessen erschießt Ed fälschlicherweise einen amerikanischen Weißkopfseeadler statt eines Truthahns. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Putting A Hit On Christmas
Nachdem sich Cartman eingefroren hat um die Zeit zum Wii-Launchtermin nicht mitkriegen zu müssen, erwacht er 500 Jahre zu spät aus seinem eisigen Schlaf. Die Zukunft gefällt ihm überhaupt nicht.
Season: 10 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: Gott ist tot II Localized description: Nachdem sich Cartman eingefroren hat um die Zeit zum Wii-Launchtermin nicht mitkriegen zu müssen, erwacht er 500 Jahre zu spät aus seinem eisigen Schlaf. Die Zukunft gefällt ihm überhaupt nicht. Localized description (long): Teil 2: Nachdem sich Cartman eingefroren hat um die Zeit zum Wii-Launchtermin nicht mitkriegen zu müssen, erwacht er 500 Jahre zu spät aus seinem eisigen Schlaf. Die Zukunft gefällt ihm überhaupt nicht. Nicht zuletzt, weil es in ihr keine Wii gibt, versucht Cartman alles, um wieder in die Gegenwart zurück zu finden! Original series title: South Park Original Episode title: Go God Go XII
Kenny wird zum Medienstar, als Kyle und Stan herausfinden, dass er für Geld wirklich alles tut. Er bekommt seine eigene TV-Show "Krazy Kenny", isst vor laufender Kamera Hundekot und plant mehrere Stunden in Miss Crabtrees Gebärmutter zu verbringen.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: South Park Localized episode title: Die Krazy Kenny Show Localized description: Kenny wird zum Medienstar, als Kyle und Stan herausfinden, dass er für Geld wirklich alles tut. Er bekommt seine eigene TV-Show "Krazy Kenny", isst vor laufender Kamera Hundekot und plant mehrere Stunden in Miss Crabtrees Gebärmutter zu verbringen. Original series title: South Park Original Episode title: Fat Camp
Kyle würde am liebsten seine Eltern loswerden, als sie ihm verbieten, auf ein wildes Rock-Konzert zu gehen. Cartman hat die Idee einfach zu behaupten, sie hätten ihn sexuell missbraucht. Keines der Kinder weiß zwar, was das heißt, aber es wirkt.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: South Park Localized episode title: Abenteuer Missbrauch Localized description: Kyle würde am liebsten seine Eltern loswerden, als sie ihm verbieten, auf ein wildes Rock-Konzert zu gehen. Cartman hat die Idee einfach zu behaupten, sie hätten ihn sexuell missbraucht. Keines der Kinder weiß zwar, was das heißt, aber es wirkt. Original series title: South Park Original Episode title: The Wacky Molestation Adventure
Hayley und Steve machen sich auf den Weg zu ihren jeweiligen Sommeraktivitäten. Für Francine und Stan steht so eine romantische Zeit voller Zweisamkeit ins Haus.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Meine Frau, mein Alien und ich Localized description: Hayley und Steve machen sich auf den Weg zu ihren jeweiligen Sommeraktivitäten. Für Francine und Stan steht so eine romantische Zeit voller Zweisamkeit ins Haus. Original series title: American Dad! Original Episode title: Brains, Brains and Automobiles
Francine arbeitet neuerdings als Schulberaterin und lernt eine Gruppe harter Mädels kennen. Jeff verliert seinen Hut und gerät in Panik.
Season: 14 Episode (Season): 13 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Fiese Francine Localized description: Francine arbeitet neuerdings als Schulberaterin und lernt eine Gruppe harter Mädels kennen. Jeff verliert seinen Hut und gerät in Panik. Localized description (long): Francine arbeitet neuerdings als Schulberaterin und lernt eine Gruppe harter Mädels kennen. Jeff verliert seinen Hut und gerät in Panik. Original series title: American Dad! Original Episode title: Mean Francine
Steve und Rektor Lewis geraten in der Schule in eine gefährliche Situation. Der Rest der Familie macht eine bezaubernde neue Entdeckung.
Season: 19 Episode (Season): 3 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Rektor mit Mucken Localized description: Steve und Rektor Lewis geraten in der Schule in eine gefährliche Situation. Der Rest der Familie macht eine bezaubernde neue Entdeckung. Original series title: American Dad! Original Episode title: Viced Principal
Schon ewig ist Fry in Leela verliebt und will sie nun endlich für sich gewinnen: Fry versucht, seine Angebetete durch sein Holophonorspiel zu begeistern. Da sich sein musikalisches Talent in Grenzen hält schließt er eine Pakt mit dem Teufel ...
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Futurama Localized episode title: Die Hände des Teufels Localized description: Schon ewig ist Fry in Leela verliebt und will sie nun endlich für sich gewinnen: Fry versucht, seine Angebetete durch sein Holophonorspiel zu begeistern. Da sich sein musikalisches Talent in Grenzen hält schließt er eine Pakt mit dem Teufel ... Localized description (long): Schon seit ewigen Zeiten ist Fry in Leela verliebt, weiß jedoch nicht so recht, wie er sie für sich gewinnen kann. Dies soll nun ein Ende haben: Fry versucht, seine Angebetete durch sein Holophonorspiel zu begeistern. Da sich sein musikalisches Talent jedoch in Grenzen hält, schließt der Liebeskranke einen Pakt mit dem Teufel und bekommt im Gegenzug Luzifers Hände versprochen. Alles könnte so schön sein, wenn nicht Leela plötzlich ihr Gehör verlieren würde ... Original series title: Futurama Original Episode title: The Devil's Hands Are Idle Playthings
Die `Planet Express`-Crew stürzt auf die Erde und Leela verbleibt in einem Koma. Darüber ist Fry so verzweifelt, dass er sich einen Roboter baut, der Leela zum Verwechseln ähnlich ist. Als die echte Leela aus dem Koma erwacht, ist das Chaos perfekt.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Futurama Localized episode title: Wiedergeburt Localized description: Die `Planet Express`-Crew stürzt auf die Erde und Leela verbleibt in einem Koma. Darüber ist Fry so verzweifelt, dass er sich einen Roboter baut, der Leela zum Verwechseln ähnlich ist. Als die echte Leela aus dem Koma erwacht, ist das Chaos perfekt. Localized description (long): Nach einer Verfolgungsjagd stürzt die `Planet Express`-Crew auf die Erde. Nur Professor Farnsworth überlebt. Mit einem selbst entwickelten Stammzellen-Gebräu kann er die Crew jedoch wiederbeleben. Nur Leela verbleibt in einem irreversiblen Koma. Darüber ist Fry so verzweifelt, dass er sich einen Roboter baut, der Leela zum Verwechseln ähnlich ist. Als die echte Leela aus dem Koma erwacht, und sich Fry selbst als Roboter entpuppt, ist das Chaos perfekt. Original series title: Futurama Original Episode title: Rebirth
Season: 12 Episode (Season): 8 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Stuck in the Kitchen with You Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Stuck in the Kitchen with You
Das große Finale in der Schlacht um Fantasie-Land steht an. Gute und böse Kreaturen bekriegen sich und Butters und Stan sind mittendrin. In der realen Welt muss Kyle sich unterdessen um zwei gewichtige Probleme kümmern.
Season: 11 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Fantasieland - Episode III Localized description: Das große Finale in der Schlacht um Fantasie-Land steht an. Gute und böse Kreaturen bekriegen sich und Butters und Stan sind mittendrin. In der realen Welt muss Kyle sich unterdessen um zwei gewichtige Probleme kümmern. Original series title: South Park Original Episode title: Imaginationland Episode III
Nach einer Mandel-OP wird bei Cartman festgestellt, dass er mit dem HIV Virus infiziert ist. Kyle macht sich darüber lustig, woraufhin Cartman ihn absichtlich mit dem Virus ansteckt.
Season: 12 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Ärger mit den Mandeln Localized description: Nach einer Mandel-OP wird bei Cartman festgestellt, dass er mit dem HIV Virus infiziert ist. Kyle macht sich darüber lustig, woraufhin Cartman ihn absichtlich mit dem Virus ansteckt. Original series title: South Park Original Episode title: Tonsil Trouble
Stan zögert, mit Steve über Aufklärung zu sprechen. Da er selbst unter großen negativen Folgen zu leiden hatte, nachdem sein Vater mit ihm dieses Gespräch führte, hat er Angst, dass es für seinen Sohn genauso schlimm wird.
Season: 14 Episode (Season): 11 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Meine Keuschheitsfessel Localized description: Stan zögert, mit Steve über Aufklärung zu sprechen. Da er selbst unter großen negativen Folgen zu leiden hatte, nachdem sein Vater mit ihm dieses Gespräch führte, hat er Angst, dass es für seinen Sohn genauso schlimm wird. Localized description (long): Stan zögert, mit Steve über Aufklärung zu sprechen. Da er selbst unter großen negativen Folgen zu leiden hatte, nachdem sein Vater mit ihm dieses Gespräch führte, hat er Angst, dass es für seinen Sohn genauso schlimm wird. Als sich Steve in der Schule einer Enthaltsamkeitsgruppe anschließt, deren Mitglieder geloben, auf vorehelichen Sex zu verzichten, betrachtet Stan das Problem als gelöst. Allerdings verlieben sich Steve und eines der Mädchen dort, und Stan muss zu drastischen Mitteln greifen. Währenddessen bauen Roger, Hayley, Jeff und Klaus nach einem Besuch im Erlebnisbad eine riesige Wasserrutsche im Garten. Doch womöglich sind sie dabei übers Ziel hinausgeschossen. Original series title: American Dad! Original Episode title: My Purity Ball and Chain
Steve spielt 'Oregon Trail' auf seinem alten Mac, doch als alle aus der Familie Smith im Videospiel sterben, ist Roger angesichts der Aussicht, dass er die anderen Familienmitglieder im echten Leben überleben wird, beunruhigt.
Season: 14 Episode (Season): 12 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Oretron Trail Localized description: Steve spielt 'Oregon Trail' auf seinem alten Mac, doch als alle aus der Familie Smith im Videospiel sterben, ist Roger angesichts der Aussicht, dass er die anderen Familienmitglieder im echten Leben überleben wird, beunruhigt. Localized description (long): Steve spielt "Oregon Trail" auf seinem alten Mac, doch als alle aus der Familie Smith im Videospiel sterben, ist Roger angesichts der Aussicht, dass er die anderen Familienmitglieder im echten Leben überleben wird, beunruhigt. Deprimiert und untröstlich fingiert er seinen eigenen Tod und verlässt die Stadt. Ein Jahr später hat jeder in der Familie für sich einen Weg gefunden, mit Rogers "Tod" umzugehen. Als Steve jedoch den Verdacht hat, dass Roger noch lebt, will er ihn nach Hause holen, und er und die übrige Familie erleben dabei eine große Überraschung. Klaus eröffnet derweil einen Tante-Emma-Laden auf dem Dachboden, doch seine Paranoia gefährden sein Geschäft. Original series title: American Dad! Original Episode title: Oretron Trail
Überraschend taucht Lois' Mutter Ida auf und verkündet der Familie, dass sie am nächsten Tag heiraten wird. Ihr Bräutigam Mr. Li macht einen sympathischen Eindruck, vor allem, weil Ida mit ihm nach Hongkong ziehen will.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Idas Freund Localized description: Überraschend taucht Lois' Mutter Ida auf und verkündet der Familie, dass sie am nächsten Tag heiraten wird. Ihr Bräutigam Mr. Li macht einen sympathischen Eindruck, vor allem, weil Ida mit ihm nach Hongkong ziehen will. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Ida's Boyfriend
Als Lois am Telefon behauptet, dass Francis faul sei, kehrt der empört nach Hause zurück und versucht alles, um seiner Mutter das Gegenteil zu beweisen. Reese wird unterdessen von Dewey zu immer neuen Mutproben angestachelt.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Softball Localized description: Als Lois am Telefon behauptet, dass Francis faul sei, kehrt der empört nach Hause zurück und versucht alles, um seiner Mutter das Gegenteil zu beweisen. Reese wird unterdessen von Dewey zu immer neuen Mutproben angestachelt. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Softball
Phil verkündet aufgeregt, dass er in einem Beitrag über den Immobilienmarkt in die Regionalnachrichten kommt. Haley kommt mit, hilft ihm beim Make-up und beeindruckt den Wetteransager Rainer Shine.
Season: 8 Episode (Season): 4 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Sturmhöhen Localized description: Phil verkündet aufgeregt, dass er in einem Beitrag über den Immobilienmarkt in die Regionalnachrichten kommt. Haley kommt mit, hilft ihm beim Make-up und beeindruckt den Wetteransager Rainer Shine. Original series title: Modern Family Original Episode title: Weathering Heights
Lukes Halloween-Party ist nicht die Monster-Fete, von der er geträumt hatte. Sie läuft sogar Gefahr, die schlechteste Party des Jahres zu werden.
Season: 8 Episode (Season): 5 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Was würde Jesus tun, zu Halloween Localized description: Lukes Halloween-Party ist nicht die Monster-Fete, von der er geträumt hatte. Sie läuft sogar Gefahr, die schlechteste Party des Jahres zu werden. Original series title: Modern Family Original Episode title: Halloween 4: The Revenge of Rod Skyhook
Boyd bekommt Ärger, weil er Völkerball spielt, und Mike ist sauer auf die Schule.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Völkerball Localized description: Boyd bekommt Ärger, weil er Völkerball spielt, und Mike ist sauer auf die Schule. Localized description (long): Als Boyd in der Schule Ärger bekommt, weil er Völkerball gespielt hat, was den anderen Kindergartenkindern verboten wurde, ist dies für Mike ein weiteres Zeichen dafür, dass eine Generation von Weicheiern heranwächst. Ohne das Wissen von Kristin und Ryan und entgegen ihrer Werte, gründet Mike einen geheimen Völkerball-Club für Boyd und die Nachbarskinder nach der Schule. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Dodgeball Club
Season: 12 Episode (Season): 14 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Video Killed the Gene-io Star Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Video Killed the Gene-io Star
Season: 12 Episode (Season): 15 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Ancient Misbehavin' Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Ancient Misbehavin'
Amy verliebt sich in Bender. Erst verheimlichen die beiden ihre Beziehung. Als sie aber dann doch öffentlich wird, müssen sich die beiden wegen Robosexualität rechtfertigen. Bender lässt die Anfeindungen aber nicht auf sich sitzen und wird aktiv.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Futurama Localized episode title: Roboter Street Day Localized description: Amy verliebt sich in Bender. Erst verheimlichen die beiden ihre Beziehung. Als sie aber dann doch öffentlich wird, müssen sich die beiden wegen Robosexualität rechtfertigen. Bender lässt die Anfeindungen aber nicht auf sich sitzen und wird aktiv. Localized description (long): Zwischen Kif und Amy kriselt es, weil Amy nicht aufhören kann, jeden miesen Typen anzubaggern. Als sie selbst mit einem Knastbruder flirtet, macht Kif Schluss. Amy verliebt sich daraufhin in Bender. Erst verheimlichen die beiden ihre Beziehung. Als sie aber dann doch öffentlich wird, müssen sich die beiden wegen Robosexualität rechtfertigen. Bender lässt die Anfeindungen aber nicht auf sich sitzen und wird aktiv. Original series title: Futurama Original Episode title: Proposition Infinity
Aus Versehen zerstört Fry einen von Professor Farnsworths Schätzen: den Bart von Leonardo da Vinci. Zum Vorschein kommt ein Dokument, das zur größten verschollenen Erfindung von da Vinci führen soll.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Futurama Localized episode title: Der Da-Blödi-Code Localized description: Aus Versehen zerstört Fry einen von Professor Farnsworths Schätzen: den Bart von Leonardo da Vinci. Zum Vorschein kommt ein Dokument, das zur größten verschollenen Erfindung von da Vinci führen soll. Localized description (long): In seiner Schusseligkeit zerstört Fry einen von Professor Farnsworths Schätzen: den Bart von Leonardo da Vinci. Zum Vorschein kommt ein altes Dokument, welches zur größten verschollenen Erfindung von da Vinci führen soll. Die "Planet Express"-Truppe macht sich auf den Weg, um das Geheimnis zu lüften. Letztlich treffen sie auf den leibhaftigen Leonardo Da Vinci, der kurz davor ist, seinen Planeten namens Vinci zu zerstören, weil er hier zu den dümmsten Einwohnern gehört... Original series title: Futurama Original Episode title: The Duh-Vinci Code
Clever: Die Jungs machen sich einen Spaß und polen Butters zum Mädchen um. Zuvor muss aber erstmal dessen Tod vorgetäuscht werden.
Season: 9 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Das Weissagungsgerät Localized description: Clever: Die Jungs machen sich einen Spaß und polen Butters zum Mädchen um. Zuvor muss aber erstmal dessen Tod vorgetäuscht werden. Localized description (long): Clever: Die Jungs machen sich einen Spaß und polen Butters zum Mädchen um. Zuvor muss aber erstmal dessen Tod vorgetäuscht werden. Voll in seiner neuen Rolle als "Marjorine" gefangen, entdeckt Butters, dass er sich als Mädchen gar nicht so schlecht fühlt. Original series title: South Park Original Episode title: Marjorine
Mr. Garrison will den Kindern Verantwortung beibringen. Dazu kriegen sie in Zweierteams ein Ei zugeteilt, das sie eine Woche lang hüten sollen, ohne dass es zerbricht. Außerdem merkt er, dass er noch große Gefühle für seinen Ex-Freund Mr. Slave hat.
Season: 9 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Ei-fersucht Localized description: Mr. Garrison will den Kindern Verantwortung beibringen. Dazu kriegen sie in Zweierteams ein Ei zugeteilt, das sie eine Woche lang hüten sollen, ohne dass es zerbricht. Außerdem merkt er, dass er noch große Gefühle für seinen Ex-Freund Mr. Slave hat. Localized description (long): Mr. Garrison will den Kindern Verantwortung beibringen. Dazu kriegen sie in Zweierteams ein Ei zugeteilt, das sie eine Woche lang hüten sollen, sodass es nicht zerbricht. Außerdem merkt er, dass er noch große Gefühle für seinen Ex-Freund Mr. Slave hat. Da dieser aber drauf und dran ist, Big Gay Al zu heiraten, wird Garrison plötzlich zu einem der eifrigsten Verfechter des Heiratsverbots für Homosexuelle! Original series title: South Park Original Episode title: Follow That Egg
In der 250. Folge muss Stan Rogers verschiedene Persönlichkeiten übernehmen, nachdem ein Tumor diesen außer Gefecht setzt. Direktor Lewis drängt Steven und den Schulchor unterdessen dazu, alles zu tun, um zu gewinnen.
Season: 15 Episode (Season): 3 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Der Schmetterlingseffekt Localized description: In der 250. Folge muss Stan Rogers verschiedene Persönlichkeiten übernehmen, nachdem ein Tumor diesen außer Gefecht setzt. Direktor Lewis drängt Steven und den Schulchor unterdessen dazu, alles zu tun, um zu gewinnen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Persona Assistant
Steve packt beim Vater-Sohn-Event am Possum Lake der Ehrgeiz. Roger lernt Fahrradfahren.
Season: 15 Episode (Season): 4 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Die Legende von Old Ulysses Localized description: Steve packt beim Vater-Sohn-Event am Possum Lake der Ehrgeiz. Roger lernt Fahrradfahren. Original series title: American Dad! Original Episode title: The Legend of Old Ulysses
Rick führt ein großartiges Leben: Er findet neue Freunde und nimmt es mit seinen Feinden auf.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Rickmurai Jack Localized description: Rick führt ein großartiges Leben: Er findet neue Freunde und nimmt es mit seinen Feinden auf. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Rickmurai Jack
Rick zieht bei der Familie seiner Tochter ein und entpuppt sich als schlechter Einfluss auf seinen Enkel Morty.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Pilot Localized description: Rick zieht bei der Familie seiner Tochter ein und entpuppt sich als schlechter Einfluss auf seinen Enkel Morty. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Pilot
In der letzten Daily Show der Woche ist Comedian Hannah Berner bei Michael Kosta zu Gast und promotet ihr Netflix-Stand-up-Special "We Ride at Dawn".
Season: 29 Episode (Season): 81 Localized series title: The Daily Show Localized episode title: Hannah Berner Localized description: In der letzten Daily Show der Woche ist Comedian Hannah Berner bei Michael Kosta zu Gast und promotet ihr Netflix-Stand-up-Special "We Ride at Dawn". Original series title: The Daily Show Original Episode title: Hannah Berner
In seinem aktuellen Programm 'Kebabbel net!' nimmt Ceylan nicht nur deutschtürkische Marotten, sondern auch die der Bewohner seiner Geburtsstadt Mannheim aufs Korn.
Localized series title: Bülent Ceylan - Kebabbel net Localized description: In seinem aktuellen Programm 'Kebabbel net!' nimmt Ceylan nicht nur deutschtürkische Marotten, sondern auch die der Bewohner seiner Geburtsstadt Mannheim aufs Korn. Localized description (long): Beeindruckende 10.000 Zuschauer strömten in die Mannheimer SAP-Arena, um einem Comedian und Kabarettisten der Extraklasse zu huldigen: Bülent Ceylan. Der gebürtige Mannheimer zeigte sich vor dieser grandiosen Heimat-Kulisse in Bestform und zeichnete die schönsten Geschichten aus seinem bisherigen Live-Programmen auf. Ein Comedy-Abend, bei dem nicht nur die Haare, sondern auch die Gags sitzen. Original series title: Bülent Ceylan - Kebabbel net
Ausgerechnet in der Weihnachtszeit verliert Hal für einige Wochen seinen Job. Doch er hat bereits eine tolle Idee, um Geld für das Weihnachtsfest aufzutreiben: Er wird Weihnachtsbäume verkaufen.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Weihnachtsbäume Localized description: Ausgerechnet in der Weihnachtszeit verliert Hal für einige Wochen seinen Job. Doch er hat bereits eine tolle Idee, um Geld für das Weihnachtsfest aufzutreiben: Er wird Weihnachtsbäume verkaufen. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Christmas Trees
Als die Familie früher als geplant aus dem Urlaub zurückkehrt muss sie feststellen, dass gerade ein Straßenfest stattfindet. Sie finden heraus, dass dieses Straßenfest jedes Jahr genau dann steigt, wenn sie verreist sind.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Das Straßenfest Localized description: Als die Familie früher als geplant aus dem Urlaub zurückkehrt muss sie feststellen, dass gerade ein Straßenfest stattfindet. Sie finden heraus, dass dieses Straßenfest jedes Jahr genau dann steigt, wenn sie verreist sind. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Block Party
Als eine Grippewelle ausbricht, begibt sich die Gang im Paddy's in Quarantäne.
Season: 9 Episode (Season): 7 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Quarantäne Localized description: Als eine Grippewelle ausbricht, begibt sich die Gang im Paddy's in Quarantäne. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: The Gang Gets Quarantined
Während Matt im Urlaub ist, muss sich Jake sein Büro mit einem verstörenden neuen Kollegen teilen.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Corporate Localized episode title: Urlaub Localized description: Während Matt im Urlaub ist, muss sich Jake sein Büro mit einem verstörenden neuen Kollegen teilen. Original series title: Corporate Original Episode title: Vacation
Jimmy hilft Cookie, ein Wahrsager-Geschäft zu eröffnen, und muss dann all' ihre Vorhersagen wahr werden lassen.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Das Orakel von Regina Localized description: Jimmy hilft Cookie, ein Wahrsager-Geschäft zu eröffnen, und muss dann all' ihre Vorhersagen wahr werden lassen. Original series title: Fugget About It Original Episode title: Cousin Sammy Dies in the End
Die Highlights aus der sechsten Staffel STANDUP 3000 und Comedy Central Presents. Die besten Auftritte nochmal zusammengefasst. Anschnallen und loslachen, hier bleibt kein Auge trocken.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Comedy Central Presents (Germany) Localized episode title: Best Of #3 Localized description: Die Highlights aus der sechsten Staffel STANDUP 3000 und Comedy Central Presents. Die besten Auftritte nochmal zusammengefasst. Anschnallen und loslachen, hier bleibt kein Auge trocken. Original series title: Comedy Central Presents (Germany) Original Episode title: Best Of #3
Die Highlights aus allen Staffeln STANDUP 3000 und Comedy Central Presents. Die besten Auftritte nochmal zusammengefasst. Anschnallen und loslachen, hier bleibt kein Auge trocken.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Comedy Central Presents (Germany) Localized episode title: Best Of All Seasons #2 Localized description: Die Highlights aus allen Staffeln STANDUP 3000 und Comedy Central Presents. Die besten Auftritte nochmal zusammengefasst. Anschnallen und loslachen, hier bleibt kein Auge trocken. Original series title: Comedy Central Presents (Germany) Original Episode title: Best Of All Seasons #2
Putin, Erdogan, Trump-sie alle haben aus der Geschichte nichts gelernt. Wären wir mit AlphaWEIBCHEN wirklich besser dran? Und: Wie kann man die etablierte Männerherrschaft überhaupt stürzen? Ingmar erforscht für seine Zuschauer seine weibliche Seite.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: CCN - Comedy Central News Localized episode title: Frauen An Die Macht Localized description: Putin, Erdogan, Trump-sie alle haben aus der Geschichte nichts gelernt. Wären wir mit AlphaWEIBCHEN wirklich besser dran? Und: Wie kann man die etablierte Männerherrschaft überhaupt stürzen? Ingmar erforscht für seine Zuschauer seine weibliche Seite. Localized description (long): CCN - Comedy Central News - wird moderiert von Ingmar Stadelmann. Bad News, er ist wieder da. Der Bad Boy der Nachrichten geht in die zweite Runde und hat ganz sicher keine Samthandschuhe an. Auch in der zweiten Staffel wird weiter in unbequemen Wahrheiten gebohrt und vor brisanten Themen und Problemen kein Halt gemacht. Original series title: CCN - Comedy Central News Original Episode title: Frauen An Die Macht
Twayne lässt wegen angeblicher Renovierungsarbeiten die gesamte Behörde schließen. Nur ein Vorwand, um Manhattan wehrlos zu machen gegen den Einfall von Schwärmen der vulgären Manbirds - bizarre Wesen, halb Mensch, halb Vogel.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Die Manbirds Localized description: Twayne lässt wegen angeblicher Renovierungsarbeiten die gesamte Behörde schließen. Nur ein Vorwand, um Manhattan wehrlos zu machen gegen den Einfall von Schwärmen der vulgären Manbirds - bizarre Wesen, halb Mensch, halb Vogel. Localized description (long): Twayne lässt wegen angeblicher Renovierungsarbeiten die gesamte Behörde schließen. Nur ein Vorwand, um Manhattan wehrlos zu machen gegen den Einfall von Schwärmen der vulgären Manbirds - bizarre Wesen, halb Mensch, halb Vogel, die mit ihren Genitalien Boxkämpfe austragen. Genau darum geht es Twayne, denn zusammen mit ein paar Dämonen-Kumpeln will er im Madison Square Garden einen gigantischen Schwanz-Boxkampf inszenieren, um mächtig abzusahnen. Aber er hat die Rechnung ohne Callie gemacht, die bald die Leitung seines mafiösen Unternehmens übernimmt. Und auch nicht mit Mark, der durch ein Manbird-Findelkind mitten ins Zentrum dieses abgekarteten Spiels gerät. Und erst recht nicht mit Grimes, dessen Obsession die Jagd auf Manbirds ist, und der sich dafür sogar von einer Hilfsärztin in ein Vogelkostüm einnähen lässt, um seine Erzfeinde im Ring fertig zu machen. Ein folgenschwerer Fehler, denn Grimes wiederum hatte nicht mit Randalls unerbittlicher Geschäftstüchtigkeit gerechnet. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: The Manbirds
Stan und die Jungs schicken sie gefälschte Aufnahmen eines mexikanischen Glotzfrosches von Süd-Sri Lanka an Jimbo & Neds Fernsehshow 'Jagen und Töten'. Das bewirkt einen Quotenkrieg zwischen dieser Show und dem etablierten 'Jesus und seine Kumpels'.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Jesus Verliert Einschaltquoten Localized description: Stan und die Jungs schicken sie gefälschte Aufnahmen eines mexikanischen Glotzfrosches von Süd-Sri Lanka an Jimbo & Neds Fernsehshow 'Jagen und Töten'. Das bewirkt einen Quotenkrieg zwischen dieser Show und dem etablierten 'Jesus und seine Kumpels'. Localized description (long): Stan und die anderen wollen sich an seinem Onkel Jimbo und an Ned rächen, nachdem die beiden ihnen eine Räuberpistole über den Vietnamkrieg erzählt haben(durch die die Jungs in der Schule Ärger bekommen haben). Daher schicken sie gefälschte Aufnahmen des geheimnisumwitterten mexikanischen Glotzfrosches von Süd-Sri Lanka an Jimbo and Neds Fernsehshow, "Jagen und Töten". Das bewirkt einen Quotenkrieg zwischen dieser Show und dem etablierten "Jesus und seine Kumpels". Erst als Jimbo einen Hinweis bekommt, wo sich der mexikanische Glotzfrosch von Süd-Sri Lanka aufhalten könnte, erst als Ned durch dieseBegegnung ins Koma fällt und erst als die durchtriebene Produzentin der Jesus-Show ihr wahres Gesicht zeigt, lernen die Jungs ihre wichtige Lektion: Du sollst nicht lügen. Original series title: South Park Original Episode title: The Mexican Staring Frog of Southern Sri Lanka
Erst fährt Mrs. Crabtree die Kinder an den Rand eines Abgrunds, dann zieht sie aus, um Hilfe zu holen. Leichter gesagt als getan, wenn man plötzlich im Rampenlicht steht und Karriere machen kann.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Griff in die Geschichte Localized description: Erst fährt Mrs. Crabtree die Kinder an den Rand eines Abgrunds, dann zieht sie aus, um Hilfe zu holen. Leichter gesagt als getan, wenn man plötzlich im Rampenlicht steht und Karriere machen kann. Localized description (long): Erst fährt Mrs. Crabtree die Kinder an den Rand eines Abgrunds, dann zieht sie aus, um Hilfe zu holen. Leichter gesagt als getan, wenn man plötzlich im Rampenlicht steht und Karriere machen kann. Währenddessen erinnern sich die Jungs, was ihnen alles schon zugestoßen ist und wie sie sich damals immer wieder aus dem Schlamassel herausgezogen haben... Aber diesmal scheint alles anders zu sein, Monster lauern auf Beute, Abgründe und Schluchten führen ins Nirgendwo... bis Cartman und Stan aufwachen... Original series title: South Park Original Episode title: City on the Edge of Forever
Comedy Central Germany
Available schedules: 03/24/2021 - 06/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Germany•Language: German