No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos.
Localized series title: Tudão MTV Localized description: No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos. Original series title: Tudão MTV
O MTV Top 20 é o programa onde você faz a playlist. Vote durante a semana no nosso site e os 20 clipes mais votados viram um top pra ajudar na marmota no final de semana.
Localized series title: MTV Top 20 Localized description: O MTV Top 20 é o programa onde você faz a playlist. Vote durante a semana no nosso site e os 20 clipes mais votados viram um top pra ajudar na marmota no final de semana. Original series title: MTV Top 20
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
Quando suas férias anuais na praia terminam com a COVID-19, a galera do Floribama vai para as montanhas cobertas de neve de Montana. Depois de 18 meses separados, todos estão em momentos diferentes de suas vidas.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Floribama Shore Localized episode title: Montanabama Shore Localized description: Quando suas férias anuais na praia terminam com a COVID-19, a galera do Floribama vai para as montanhas cobertas de neve de Montana. Depois de 18 meses separados, todos estão em momentos diferentes de suas vidas. Localized description (long): Neste episódio, os amigos se preparam para fazer uma viagem longa por conta da COVID-19. As tradicionais férias da praia não podem mais acontecer e eles só podem ficar em um lugar distante e sem aglomerações. No frio e na neve de Montana e depois de muitos meses sem se verem, todos os amigos tem novas histórias. Novas brigas, casais e uma grande surpresa de Nilsa que choca a todos. As novas férias já começam com muita diversão e confusão. Original series title: MTV Floribama Shore Original Episode title: Montanabama Shore
Os companheiros se reaproximam em Montana com sua própria versão cheia de bebida dos Jogos Olímpicos, mas o anúncio da gravidez de Nilsa deixou Gus com problemas emocionais.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Floribama Shore Localized episode title: Rally Maluco Localized description: Os companheiros se reaproximam em Montana com sua própria versão cheia de bebida dos Jogos Olímpicos, mas o anúncio da gravidez de Nilsa deixou Gus com problemas emocionais. Localized description (long): Neste episódio, os companheiros se reaproximam em Montana e inventam um campeonato dos "Jogos Bêbados", mas o anúncio da gravidez de Nilsa deixou Gus com problemas emocionais. Depois de tentar fazer as pazes com Jeremiah, ele reacende uma velha briga com a Nilsa, exatamente no dia que a Candice propõe uma atividade fora de casa para eles se divertirem. De volta a casa, Jeremiah resolve se prevenir contra os ursos pulverizando xixi de lobo ao redor de toda a casa. Original series title: MTV Floribama Shore Original Episode title: Puke Rally Relay
Os Geordie continuam curtindo tudo em Tenerife! Após finalmente decidir focar sua atenção em Chloe, Sam a leva para um encontro. Será que esse relacionamento chega em algum lugar?
Season: 16 Episode (Season): 5 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 5 Localized description: Os Geordie continuam curtindo tudo em Tenerife! Após finalmente decidir focar sua atenção em Chloe, Sam a leva para um encontro. Será que esse relacionamento chega em algum lugar? Localized description (long): A turma está de volta e pirando em Tenerife. Sam finalmente decide que prefere Chloe, e sai o primeiro encontro. Mas será que o relacionamento deles está prestes a atingir novas alturas? Sophie tem outros planos para o resto da turma e os leva para fazer mountain bike em um calor infernal. Anna avisa a todos que é noite de festa da Toon Tours e que eles vão trabalhar como anfitriões. Chegou a hora de voltar para Newcastle, será que Aaron e Marnie estarão na casa esperando pelo resto da turma? Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Tenerife Was A 10
A turma está de volta a Newcastle. O tédio tem um efeito curioso sobre Nathan e Sophie. Sam tenta impressionar Chloe. E o drama assume novamente o papel de destaque na casa.
Season: 16 Episode (Season): 6 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 6 Localized description: A turma está de volta a Newcastle. O tédio tem um efeito curioso sobre Nathan e Sophie. Sam tenta impressionar Chloe. E o drama assume novamente o papel de destaque na casa. Localized description (long): A família está de volta a Newcastle, e a falta de ação deixa Sophie e Nathan com um alto nível de tesão! Sam quer impressionar Chloe e a chama para um segundo encontro, mas não demora muito para as lágrimas caírem, e os problemas começam a aparecer dentro da família quando Anna escala Steph, Abbie e Sam para trabalharem em uma tarde de bingo, causando um grande incômodo pra Chloe que fica sozinha em casa. Será que o relacionamento de Sam e Chloe vai sobreviver aos problemas? Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Chicken Shop Date
Fafa e Carol curtem um passeio de helicóptero. Lika não suporta a ideia de seu ex estar feliz com outra e toma uma decisão radical que choca a todos. Cleber toma as dores de Lika e vai para o embate com Fafa. No meio do caos, Carol sucumbe à pressão.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: De Férias com o Ex Diretoria Localized episode title: Episódio 10 Localized description: Fafa e Carol curtem um passeio de helicóptero. Lika não suporta a ideia de seu ex estar feliz com outra e toma uma decisão radical que choca a todos. Cleber toma as dores de Lika e vai para o embate com Fafa. No meio do caos, Carol sucumbe à pressão. Localized description (long): O amor está no ar, Fafa e Carol curtem um passeio de helicóptero. Lika não suporta a ideia de seu ex estar feliz com outra e toma uma decisão radical que surpreende a todos. O clima esquenta na volta do passeio de Fafa e Carol. Cleber toma as dores de Lika e vai para o embate com Fafa. No meio do caos, Carol sucumbe à pressão. Lumena e Maju ficam animadinhas com a chegada do ex de Nina. Sté dá um grande passo em seu relacionamento com Vini. Igor e Cleber se desentendem e quase estragam a festa. Original series title: De Férias com o Ex Diretoria Original Episode title: Episódio 10
Ana, ex de Vini, chega para acabar com o sossego de Sté. Igor vai para um date com a ex de seu desafeto. Sté é dominada pelo ciúme e faz da vida de Vini um inferno. Ana leva Martina para a suíte master. O tablet aumenta o prêmio para 100 mil reais.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: De Férias com o Ex Diretoria Localized episode title: Episódio 11 Localized description: Ana, ex de Vini, chega para acabar com o sossego de Sté. Igor vai para um date com a ex de seu desafeto. Sté é dominada pelo ciúme e faz da vida de Vini um inferno. Ana leva Martina para a suíte master. O tablet aumenta o prêmio para 100 mil reais. Localized description (long): Ana, ex de Vini, chega para acabar com o sossego de Sté. Igor é convocado para o date com a ex de seu arqui-inimigo e Nina dá uma boa cobrada no rapaz. Igor apresenta Fafa para Ana e ela se interessa pelo tatuado. Sté é dominada pelo ciúme e faz da vida de Vini um inferno, Ana fica no meio do tiroteio e Igor se diverte com a situação. Sté tenta provocar ciúmes em Vini e o caldo entorna. Ana leva Martina para a suíte master. O tablet atualiza o valor do prêmio, agora são 100 mil reais para o CEO! Original series title: De Férias com o Ex Diretoria Original Episode title: Episódio 11
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
A paranoia rola quando Audrey percebe que Michael está criando uma conexão com Geles. Malcolm vai encarar as consequências criadas pelos seus hábitos de pegador e os participantes começam a explorar novas possibilidades de conexões.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Are You The One? Localized episode title: O Conto dos Dois Jogadores Localized description: A paranoia rola quando Audrey percebe que Michael está criando uma conexão com Geles. Malcolm vai encarar as consequências criadas pelos seus hábitos de pegador e os participantes começam a explorar novas possibilidades de conexões. Localized description (long): Em um jogo em que a conquista é uma habilidade essencial, não é tão difícil supor que os pegadores levem maior vantagem. Entretanto, o feitiço do amor pode se voltar contra o feiticeiro e causar problemas enormes. Que o diga Malcolm, que finalmente vai enfrentar as consequências criadas pelos seus hábitos de pegador ao encarar não só a Diandra mas também a Nurys ao mesmo tempo. E como se o perrengue de um pegador não fosse o suficiente, a paranoia rola solta quando Audrey percebe que Michael está começando a criar uma conexão com a Geles. Enquanto isso, os outros jogadores começam a explorar novas possibilidades de conexões na casa e, graças a entrevistas para lá de objetivas, combinações nada óbvias começam a parecer cada vez menos improváveis. E nada como uma boa conversa para fazer um par incompatível voltar a se entender, talvez até bem demais. E na disputa de uma de duas vagas no Passeio dos Casais, eles deverão contar com sua capacidade de confiar em seu parceiro se quiserem vencer o Desafio da Semana Original series title: Are You The One? Original Episode title: Tale of Two Players
O ciúme toma o centro do palco em uma louca festa de Mardi Gras. Geles se transforma na inimiga número um quando dá em cima de vários rapazes na casa. Dimitri irrita Jada.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Are You The One? Localized episode title: Acabou o amor Localized description: O ciúme toma o centro do palco em uma louca festa de Mardi Gras. Geles se transforma na inimiga número um quando dá em cima de vários rapazes na casa. Dimitri irrita Jada. Localized description (long): Para uma muito bem-vinda mudança de ares, os participantes são levados de barco para uma luxuosa e exclusiva festa de Mardi Gras onde rapidamente o ciúme se transforma na estrela de uma noite cheia de agito e as consequências dessa farra serão sentidas logo no dia seguinte. Após um incidente indigesto, Geles parte para o ataque e decide que é hora de investir em novas conexões, se transformando na inimiga número um das mulheres na casa ao começar a dar em cima de vários rapazes que ela acredita poderem ser o seu par ideal, colocando relacionamentos duradouros em xeque e tornando a convivência com o restante das garotas na casa insuportável. Já o Dimitri consegue deixar Jada furiosa ao não ceder às suas investidas depois da azaração da noite anterior. Mas nem todos os acontecimentos da festa abalam a frágil harmonia da casa. O que começou com uma conversa sem maiores pretensões pode estar se transformando no mais novo casal do jogo, o que vem bem a calhar, já que a oitava Cerimônia dos Pares está chegando. Original series title: Are You The One? Original Episode title: No Love in Nola
Ex-coelinha da Playboy, Jayme descobre que seu namorado virtual além de ser falso também está enganando outra mulher. Nev e Max entram na cena pra decobrir todos os mistérios desse caso.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Catfish Localized episode title: Lucas e Many Localized description: Ex-coelinha da Playboy, Jayme descobre que seu namorado virtual além de ser falso também está enganando outra mulher. Nev e Max entram na cena pra decobrir todos os mistérios desse caso. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Lucas & Many
Nev testa os equipamentos, pois farão um programa inteiramente remoto pela primeira vez. Ela conta que está entediada pela quarentena. Nev checa o e-mail e encontra o de Tamirra. No entanto, Nev e Kamie começam a pesquisar sobre Keith.
Season: 8 Episode (Season): 11 Localized series title: Catfish Localized episode title: Jason & Keith Localized description: Nev testa os equipamentos, pois farão um programa inteiramente remoto pela primeira vez. Ela conta que está entediada pela quarentena. Nev checa o e-mail e encontra o de Tamirra. No entanto, Nev e Kamie começam a pesquisar sobre Keith. Localized description (long): Nev e Kamie acessam o e-mail e encontram a mensagem da Tamirra. O melhor amigo dela, Jason, se corresponde há dois anos com um cara chamado Keith, mas nunca se encontraram e nem fizeram chamada por video. Tamirra conta que o Jason já foi a Detroit visitar o Keith, mas foi deixado plantado esperando. Nev entra no Instagram de Keith e começa a achar coisas estranhas. Suas fotos, no entanto, parecem ser de três pessoas diferentes. O que será que eles descobrirão? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Jason & Keith
Kamie e Nev decidiram ajudar Gêmeos a descobrir a verdadeira identidade de Myranda, uma mulher que ele conheceu há sete anos com um talento especial para desaparecer.
Season: 8 Episode (Season): 10 Localized series title: Catfish Localized episode title: Gemini & Miranda Localized description: Kamie e Nev decidiram ajudar Gêmeos a descobrir a verdadeira identidade de Myranda, uma mulher que ele conheceu há sete anos com um talento especial para desaparecer. Localized description (long): Neste novo episodio de Catfish, Kamie e Nev decidiram ajudar Gêmeos a descobrir a verdadeira identidade de Myranda, uma mulher que ele conheceu há sete anos com um talento especial para desaparecer. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Gemini & Myranda
Akirra procurou o Catfish para ajudar a parar Jamie, a ex- online de seu amado, que não para de assediar ela e seu atual namorado, William. Mas a história muda quando Nev e Kamie descobrem que William recebeu milhares de dólares de Jamie.
Season: 8 Episode (Season): 6 Localized series title: Catfish Localized episode title: William & Jamie Localized description: Akirra procurou o Catfish para ajudar a parar Jamie, a ex- online de seu amado, que não para de assediar ela e seu atual namorado, William. Mas a história muda quando Nev e Kamie descobrem que William recebeu milhares de dólares de Jamie. Localized description (long): Akirra Entrou em contato com o Catfish pois precisa de ajuda. Jamie, a ex namorada de seu atual namorado, William, não para de assediar o casal. Mas a história dá uma reviravolta inesperada quando a intrépida dupla, Nev e Kamie, descobre que William recebeu milhares de dólares de Jamie. Qual será o real motivo por trás das ações de Jamie. Por que William recebeu dinheiro dela? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: William & Jamie
Três semanas depois de se conhecerem em um site de relacionamentos, Naima e David se tornaram um casal inseparável. Mas agora, um ano depois, Naima suspeita que David teceu uma teia de mentiras, e que ele pode ser infiel.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Caught In The Act: Unfaithful Localized episode title: He Just Wanna Be Lit...But Not with Me Localized description: Três semanas depois de se conhecerem em um site de relacionamentos, Naima e David se tornaram um casal inseparável. Mas agora, um ano depois, Naima suspeita que David teceu uma teia de mentiras, e que ele pode ser infiel. Localized description (long): Três semanas depois de se conhecerem em um site de relacionamentos, Naima e David se tornaram um casal inseparável. Mas agora, um ano depois, Naima suspeita que David teceu uma teia de mentiras, e que ele pode ser infiel. Naima tem um filho, e essa situação a levou a procurar Tami Roman e pedir sua ajuda para descobrir se David é de fato infiel ou não. Ao longo do episódio, Naima pode se deparar com situações que não estava prevendo, e o confronto final com o seu rei pode trazer à tona verdades que estavam escondidas, além de outras verdades inconvenientes. Original series title: Pego No Pulo: Infiel Original Episode title: Ele Só Quer Curtir a Vida, Mas Não Comigo
Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal.
Season: 35 Episode (Season): 36 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XLI Localized description: Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness Rob, Steelo e a convidada especial Nina Agdal falam sobre NOIVADOS INESQUECÍVEIS, veem a VINGANÇA PARENTAL, e pensam no que fariam se tivessem uma VIDA DE CÃO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XLI
Atire a primeira pedra quem nunca recebeu (ou deu) um ghosting. Nosso Princeso Matheus precisa da ajuda da Valen para vencer esse pesadelo e finalmente ter um match que não suma depois do primeiro date.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Tinder Apresenta: MTV Beija Sapo Localized episode title: Matheus Localized description: Atire a primeira pedra quem nunca recebeu (ou deu) um ghosting. Nosso Princeso Matheus precisa da ajuda da Valen para vencer esse pesadelo e finalmente ter um match que não suma depois do primeiro date. Localized description (long): Matheus conheceu a exnamorada pelo Tinder e deposita toda sua fé para conseguir um ótimo match no programa. Ele já sofreu vários ghosting e está há dois anos solteiro. Tudo isso foi suficiente pra ele entender que talvez precise de uma mãozinha com os dates. É aí que Valen Bandeira entra em ação com todo seu time de fadas sensatas para garantir que Matheus não saia daqui sem um date de respeito com Giovana, Nadian ou Vanessa. Original series title: Tinder Apresenta: MTV Beija Sapo Original Episode title: Matheus
Fefi é gata, leonina e sabe a potência que tem. O principal desafio da Valen é encontrar um boy que atenda aos requisitos de Fefi e que sustente estar ao lado de uma mulher alto astral, simpática e que sabe o que quer!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Tinder Apresenta: MTV Beija Sapo Localized episode title: Fefi Localized description: Fefi é gata, leonina e sabe a potência que tem. O principal desafio da Valen é encontrar um boy que atenda aos requisitos de Fefi e que sustente estar ao lado de uma mulher alto astral, simpática e que sabe o que quer! Localized description (long): Fefi é alto astral, 100000% popular e brinca muito com o fato de ser hétero. Bonita, engraçada e espontânea, ela sabe muito bem o que quer quando se trata de um match. O desafio dos sapos Lui, Zé e Malik é chamar atenção de Fefi mostrando seus quartos e respondendo perguntas seríssimas da Valen Bandeira. Enquanto eles lidam com nossa Fada Madrinha, Fefi está de olho em tudo e não deixa nada passar despercebido. Original series title: Tinder Apresenta: MTV Beija Sapo Original Episode title: Fefi
Vale se junta a Neff para representar muito bem a nação biscoiteira! Ele quer o match perfeito com sapos e pererecas que sejam intensos e que curtam muito sexo. Valen está focada na missão e se depender dela o after de Neff já tá garantido.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Tinder Apresenta: MTV Beija Sapo Localized episode title: Nefferson Localized description: Vale se junta a Neff para representar muito bem a nação biscoiteira! Ele quer o match perfeito com sapos e pererecas que sejam intensos e que curtam muito sexo. Valen está focada na missão e se depender dela o after de Neff já tá garantido. Localized description (long): Todo mundo sabe que o B da bandeira também é de biscoito. Valen se junta a Neff nesse programa recheado de beleza, intensidade e conversas sobre sexo! Mas aqui não é bagunça e o rolê é muito bem organizado pela nossa Fada Madrinha que vai testar os conhecimentos de azaração de Byanca, Filipe e Diego. Valen está focada na missão de encontrar alguém que, assim como Neff, tira foto no espelho pra postar nas redes sociais. Original series title: Tinder Apresenta: MTV Beija Sapo Original Episode title: Nefferson
Depois de sete anos juntos, Marlo está pensando em fazer um compromisso de vida com o namorado e instrutor de dança, Corey. Mas agora que Marlo suspeita de que Corey possa ser infiel, ele quer que Corey dance conforme a música.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Caught In The Act: Unfaithful Localized episode title: Did You Cross That Bridge? Localized description: Depois de sete anos juntos, Marlo está pensando em fazer um compromisso de vida com o namorado e instrutor de dança, Corey. Mas agora que Marlo suspeita de que Corey possa ser infiel, ele quer que Corey dance conforme a música. Localized description (long): Depois de sete anos juntos, Marlo está pensando em fazer um compromisso de vida com o namorado e instrutor de dança, Corey. Mas agora que Marlo suspeita de que Corey possa ser infiel, ele quer que Corey dance conforme a música. Marlo é uma pessoa que tem muitos princípios, devido à criação religiosa que teve com sua família. Por isso, quer ter 100% de certeza de que Corey é a pessoa certa para quem possa se entregar. Corey, por outro lado, está em um relacionamento há sete anos sem ter uma coisa que acha essencial, e que pode ser a causa de todos os problemas entre o casal. A detetive Brianne Joseph está a postos, e uma solução pode ser encontrada na conversa definitiva. Original series title: Pego No Pulo: Infiel Original Episode title: Você Ultrapassou Aquela Barreira?
Ana, ex de Vini, chega para acabar com o sossego de Sté. Igor vai para um date com a ex de seu desafeto. Sté é dominada pelo ciúme e faz da vida de Vini um inferno. Ana leva Martina para a suíte master. O tablet aumenta o prêmio para 100 mil reais.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: De Férias com o Ex Diretoria Localized episode title: Episódio 11 Localized description: Ana, ex de Vini, chega para acabar com o sossego de Sté. Igor vai para um date com a ex de seu desafeto. Sté é dominada pelo ciúme e faz da vida de Vini um inferno. Ana leva Martina para a suíte master. O tablet aumenta o prêmio para 100 mil reais. Localized description (long): Ana, ex de Vini, chega para acabar com o sossego de Sté. Igor é convocado para o date com a ex de seu arqui-inimigo e Nina dá uma boa cobrada no rapaz. Igor apresenta Fafa para Ana e ela se interessa pelo tatuado. Sté é dominada pelo ciúme e faz da vida de Vini um inferno, Ana fica no meio do tiroteio e Igor se diverte com a situação. Sté tenta provocar ciúmes em Vini e o caldo entorna. Ana leva Martina para a suíte master. O tablet atualiza o valor do prêmio, agora são 100 mil reais para o CEO! Original series title: De Férias com o Ex Diretoria Original Episode title: Episódio 11
As festas nas casas são lendárias! Isso será o fim da festa para Grant e Abbie? Sam fica nervoso quando vê Chloe se aproximando de Alex, porém Nathan é quem ri por último.
Season: 17 Episode (Season): 6 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 6 Localized description: As festas nas casas são lendárias! Isso será o fim da festa para Grant e Abbie? Sam fica nervoso quando vê Chloe se aproximando de Alex, porém Nathan é quem ri por último. Localized description (long): Na Australia, Abbie, Grant, Chloe e Nick passam o dia fazendo algo que jamais imaginavam receber como trabalho. Nem tudo será ruim, pois a galera terá a primeira das lendárias festas na casa. Abbie não fica muito feliz com o comportamento de Grant. Será esse o fim da festa para eles? Sam, Chloe e Nathan conversam bastante sobre a amizade. Alex se intromete no relacionamento de Sam e Chloe. Na balada, Sophie e Abbie decidem o que fazer. Nem tudo acaba bem e a galera é atacada por um monstro. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: The Shag Pad Invasion
Holly chega como um fantasma do passado. Nathan se prepara para a balada, e Sophie traz suas habilidades na paquera à tona. Os dois acabam suados, mas por motivos diferentes.
Season: 17 Episode (Season): 7 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 7 Localized description: Holly chega como um fantasma do passado. Nathan se prepara para a balada, e Sophie traz suas habilidades na paquera à tona. Os dois acabam suados, mas por motivos diferentes. Localized description (long): Sam e Chloe se entendem depois da briga da noite anterior, mas será que o relacionamento deles será o mesmo? Todos desconfiam de como Abbie conseguiu sua carteira de motorista. Como surpresa, Holly retorna para a casa e agora a turma original está completa. De noite, eles vão para um clube dos anos noventa onde tudo pode acontecer. Quando retornam para casa, a noite não terminará por aí e Nathan tem uma ideia para acalmar a tensão. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Look Who's Back
Rob, Chanel e Steelo experimentam ASMR em ME HIPNOTIZE e veem quem vai levar uma GARRAFADA.
Season: 27 Episode (Season): 15 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXXVI Localized description: Rob, Chanel e Steelo experimentam ASMR em ME HIPNOTIZE e veem quem vai levar uma GARRAFADA. Localized description (long): Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo experimentam ASMR em ME HIPNOTIZE e veem quem vai levar uma GARRAFADA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXXVI
Neste episódio, Rob, Chanel e Steelo estão ESTABELECENDO CONTROLE, verão adolescentes causando PROBLEMAS NO FAST-FOOD e quando você precisar de algo quebrado é só chamar o SR. QUEBRA-TUDO.
Season: 27 Episode (Season): 17 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXXVIII Localized description: Neste episódio, Rob, Chanel e Steelo estão ESTABELECENDO CONTROLE, verão adolescentes causando PROBLEMAS NO FAST-FOOD e quando você precisar de algo quebrado é só chamar o SR. QUEBRA-TUDO. Localized description (long): Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob Dyrdek, Chanel Westcoast e Steelo Brim estão ESTABELECENDO CONTROLE no recinto, verão adolescentes como sempre causando PROBLEMAS NO FAST-FOOD e quando você precisar de algo quebrado é só chamar o SR. QUEBRA-TUDO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXXVIII
Rob, Chanel e Steelo se envolvem com PREDADORES DE ESTACIONAMENTO, encontram uma maneira melhor de fazer as coisas com É SSIM QUE SE FAZ e descobrem os melhores urinadores com URINACREDITÁVEL.
Season: 27 Episode (Season): 19 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXXX Localized description: Rob, Chanel e Steelo se envolvem com PREDADORES DE ESTACIONAMENTO, encontram uma maneira melhor de fazer as coisas com É SSIM QUE SE FAZ e descobrem os melhores urinadores com URINACREDITÁVEL. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness Rob, Chanel e Steelo se envolvem com PREDADORES DE ESTACIONAMENTO, encontram uma maneira melhor de fazer as coisas com É SSIM QUE SE FAZ e descobrem os melhores urinadores com URINACREDITÁVEL. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXXX
Neste episódio, Rob, Chanel, Steelo e Wheeler Walker Jr sabem ser controversos em VOCÊ FOI CANCELADO, conhecem FUTUROS REIS e ficam bêbados em BÊBADO COMO UM GAMBÁ.
Season: 27 Episode (Season): 20 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Wheeler Walker Jr. II Localized description: Neste episódio, Rob, Chanel, Steelo e Wheeler Walker Jr sabem ser controversos em VOCÊ FOI CANCELADO, conhecem FUTUROS REIS e ficam bêbados em BÊBADO COMO UM GAMBÁ. Localized description (long): Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob Dyrdek, Chanel Westcoast e Steelo Brim se juntam a Wheeler Walker Jr que sabe como é ser uma pessoa controversa em VOCÊ FOI CANCELADO, conhecem alguns meninos que pensam como gente grande em FUTUROS REIS e ficam bêbados em BÊBADO COMO UM GAMBÁ. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Wheeler Walker Jr. II
Rob, Chanel e Steelo estão com o informante da NFL, Jay Glazer, que os ajuda a manter o ânimo com IMBATÍVEIS, beber e brigar com BÊBADOS BRIGUENTOS, e a ver cães fofos em PITBULLS PARA SEMPRE.
Season: 27 Episode (Season): 21 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Jay Glazer Localized description: Rob, Chanel e Steelo estão com o informante da NFL, Jay Glazer, que os ajuda a manter o ânimo com IMBATÍVEIS, beber e brigar com BÊBADOS BRIGUENTOS, e a ver cães fofos em PITBULLS PARA SEMPRE. Localized description (long): Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo estão acompanhados pelo principal informante da NFL, Jay Glazer, que os ajuda a manter o ânimo com IMBATÍVEIS, a tomar uma bebida e brigar com BÊBADOS BRIGUENTOS, e a assistir cães bonzinhos em PITBULLS PARA SEMPRE. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Jay Glazer
Rob, Chanel e Steelo descobrem PERIGOS DOS PARQUINHOS, se sentem realmente mal por estarem DECEPCIONANDO A MAMÃE e pegam a estrada com estilo em uma CASA SOBRE RODAS.
Season: 27 Episode (Season): 22 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXXXI Localized description: Rob, Chanel e Steelo descobrem PERIGOS DOS PARQUINHOS, se sentem realmente mal por estarem DECEPCIONANDO A MAMÃE e pegam a estrada com estilo em uma CASA SOBRE RODAS. Localized description (long): Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo descobrem PERIGOS DOS PARQUINHOS, se sentem realmente mal por estarem DECEPCIONANDO A MAMÃE e pegam a estrada com estilo em uma CASA SOBRE RODAS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXXXI
Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa.
Localized series title: Naninha MTV Localized description: Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa. Original series title: Naninha MTV