Для видео ко дню профессии в школе Джо снимает Дэвида в роли папы-домохозяйки, и Дэвид обнаруживает, что его жизнь утратила краски после ухода с телевидения. Семья должна сплотиться, чтобы показать, как много значит его новая работа.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа делает карьеру Localized description: Для видео ко дню профессии в школе Джо снимает Дэвида в роли папы-домохозяйки, и Дэвид обнаруживает, что его жизнь утратила краски после ухода с телевидения. Семья должна сплотиться, чтобы показать, как много значит его новая работа. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Have A Career
У Эмили трудности со свиданием на школьных танцах, и Дэвид посылает ей цветы, но Эмили думает, что они от тайного поклонника.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа посылает Эмили цветы Localized description: У Эмили трудности со свиданием на школьных танцах, и Дэвид посылает ей цветы, но Эмили думает, что они от тайного поклонника. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Send Emily Flowers
Эми не может ужиться с креслом-качалкой, которое Дэвид притащил со съемочной площадки, особенно когда выясняется, что в нем поселилась крыса. Ужаснувшись стоимости услуг крысолова, Дэвид решает, что сможет справиться с проблемой самостоятельно.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Ох, уж этот папа! Localized episode title: Папа принимает гостей Localized description: Эми не может ужиться с креслом-качалкой, которое Дэвид притащил со съемочной площадки, особенно когда выясняется, что в нем поселилась крыса. Ужаснувшись стоимости услуг крысолова, Дэвид решает, что сможет справиться с проблемой самостоятельно. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Catch a Rat
Поняв, что ему пора снова начать встречаться, Найлс приглашает Дафни на светский бал.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Лунный танец Localized description: Поняв, что ему пора снова начать встречаться, Найлс приглашает Дафни на светский бал. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Moon Dance
Приезд Дианы Чемберс в Сиэтл заставляет Фрейзера пуститься в эмоциональное путешествие по американским горкам.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Шоу, где Диана возвращается Localized description: Приезд Дианы Чемберс в Сиэтл заставляет Фрейзера пуститься в эмоциональное путешествие по американским горкам. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The Show Where Diane Comes Back
Когда Марис попадает в неприятности с законом, Найлс обращается за помощью к сомнительному персонажу, который решит проблему в обмен на "услугу".
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Слово мудрецу Localized description: Когда Марис попадает в неприятности с законом, Найлс обращается за помощью к сомнительному персонажу, который решит проблему в обмен на "услугу". Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: A Word To The Wiseguy
В честь високосного года Фрейзер призывает своих друзей и членов семьи попробовать что-то смелое, но их собственные "прыжки" оказываются не такими, как ожидалось.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Посмотри, прежде чем прыгать Localized description: В честь високосного года Фрейзер призывает своих друзей и членов семьи попробовать что-то смелое, но их собственные "прыжки" оказываются не такими, как ожидалось. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Look Before You Leap
К своему огорчению, Фрейзер становится местным героем после того, как физически расправляется с грубым клиентом в кафе "Нервоза".
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Дрифтер с высокого крана Localized description: К своему огорчению, Фрейзер становится местным героем после того, как физически расправляется с грубым клиентом в кафе "Нервоза". Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: High Crane Drifter
Самые смешные интернет-клипы всех времён, которые только были показаны в шоу самых смешных интернет-клипов всех времён. «Самая Ржака» покопалась в архивах и представляет вам самые лучшие хиты.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Самое лучшее Localized description: Самые смешные интернет-клипы всех времён, которые только были показаны в шоу самых смешных интернет-клипов всех времён. «Самая Ржака» покопалась в архивах и представляет вам самые лучшие хиты. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Greatest Hits
Комик Даррен Хэрриотт комментирует неловкие ситуации этой недели - мы выясняем, как не надо делать селфи, и кто смешнее: скейтеры или фрираннеры. А также изучаем звук недели - звук падения.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Самая ржака Localized episode title: Серия 1 Localized description: Комик Даррен Хэрриотт комментирует неловкие ситуации этой недели - мы выясняем, как не надо делать селфи, и кто смешнее: скейтеры или фрираннеры. А также изучаем звук недели - звук падения. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 1
Даррен Хэрриотт комментирует новую подборку самых ржачных клипов: мы посмотрим неудачные интернет-челленджи и найдем худшего в мире домашнего повара. Главный звук этой недели - крик.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Самая ржака Localized episode title: Серия 2 Localized description: Даррен Хэрриотт комментирует новую подборку самых ржачных клипов: мы посмотрим неудачные интернет-челленджи и найдем худшего в мире домашнего повара. Главный звук этой недели - крик. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 2
Даррен Хэрриотт комментирует новые смешные видео для всей семьи. Мы покажем вам самые дурацкие изобретения и выясним, что смешнее - гироскутеры или одноколесные велосипеды. А также обратимся ко звуку недели - всплеску.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Самая ржака Localized episode title: Серия 3 Localized description: Даррен Хэрриотт комментирует новые смешные видео для всей семьи. Мы покажем вам самые дурацкие изобретения и выясним, что смешнее - гироскутеры или одноколесные велосипеды. А также обратимся ко звуку недели - всплеску. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 3
Даррен Хэрриотт комментирует новые смешные видео для всей семьи. В этом выпуске: дети соревнуются со взрослыми, и мы представим вам самых лучших (и худших!) гимнастов-любителей. Звук этой недели - «бам»!
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Самая ржака Localized episode title: Серия 8 Localized description: Даррен Хэрриотт комментирует новые смешные видео для всей семьи. В этом выпуске: дети соревнуются со взрослыми, и мы представим вам самых лучших (и худших!) гимнастов-любителей. Звук этой недели - «бам»! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 8
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Window Pain Original series title: The King of Queens Original Episode title: Window Pain
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Arthur, Spooner Original series title: The King of Queens Original Episode title: Arthur, Spooner
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Kirbed Enthusiasm Original series title: The King of Queens Original Episode title: Kirbed Enthusiasm
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Holy Mackerel Original series title: The King of Queens Original Episode title: Holy Mackerel
Беккер (Тед Дэнсон) исполнил врачебный долг, когда в кафе женщина подавилась едой. Придя в себя, она стала яро благодарить Беккера, что его сильно обескуражило.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Точка соприкосновения Localized description: Беккер (Тед Дэнсон) исполнил врачебный долг, когда в кафе женщина подавилась едой. Придя в себя, она стала яро благодарить Беккера, что его сильно обескуражило. Original series title: Becker Original Episode title: Point Of Contact
Джон пытается бросить курить, но в итоге лишь заменяет одну зависимость на другую - сексуальную. Реджи невольно оценивает свою жизнь и глубоко в ней разочаровывается. Она решает продолжить учёбу и получить степень.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Ам-оральные мании Localized description: Джон пытается бросить курить, но в итоге лишь заменяет одну зависимость на другую - сексуальную. Реджи невольно оценивает свою жизнь и глубоко в ней разочаровывается. Она решает продолжить учёбу и получить степень. Original series title: Becker Original Episode title: Imm-Ooral Fixations
Линда заводит себе Младшую сестру и узнаёт о подростковом бунте, пока Джон вмешивается в личную жизнь Реджи.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Сирано де Бекерак Localized description: Линда заводит себе Младшую сестру и узнаёт о подростковом бунте, пока Джон вмешивается в личную жизнь Реджи. Original series title: Becker Original Episode title: Cyrano De-Beckerac
Происхождение, воспитание и мировоззрение Линды раскрываются в результате ряда ошибок, из-за которых она бросает работу.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Линда увольняется Localized description: Происхождение, воспитание и мировоззрение Линды раскрываются в результате ряда ошибок, из-за которых она бросает работу. Original series title: Becker Original Episode title: Linda Quits
Реджи решает исполнить свою школьную мечту - она встречается с парнем, который нравился ей в те годы. Однако тот в итоге оказывается козлом.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Мой парень вернулся Localized description: Реджи решает исполнить свою школьную мечту - она встречается с парнем, который нравился ей в те годы. Однако тот в итоге оказывается козлом. Original series title: Becker Original Episode title: My Boyfriend's Back
Одри беспокоится, что Джефф выпьет слишком много и опозорится, когда воспользуется возможностью пропустить свадьбу и вместо этого отправится с парнями на "старую добрую" ночь в город.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Старая школа Джеффа Localized description: Одри беспокоится, что Джефф выпьет слишком много и опозорится, когда воспользуется возможностью пропустить свадьбу и вместо этого отправится с парнями на "старую добрую" ночь в город. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Old School Jeff
Когда Барбара возвращается в город и объявляет, что разводится с мужем, Рассел убежден, что она наконец-то станет благосклонной к его ухаживаниям.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Помолвка Localized description: Когда Барбара возвращается в город и объявляет, что разводится с мужем, Рассел убежден, что она наконец-то станет благосклонной к его ухаживаниям. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Engagement Party
Худшие опасения Джеффа по поводу сватовства сбываются, когда его откровенность разрушает попытку Одри и Дженнифер свести двух своих друзей.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Исправить взлеты и падения Localized description: Худшие опасения Джеффа по поводу сватовства сбываются, когда его откровенность разрушает попытку Одри и Дженнифер свести двух своих друзей. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Fix Ups & Downs
Когда мать Адама, Фэй, приезжает в гости, Одри предупреждает Дженнифер о склонности свекрови к осуждению, однако Дженнифер обнаруживает, что именно она критикует Фэй и ее странный образ жизни.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Визит от Фэй Localized description: Когда мать Адама, Фэй, приезжает в гости, Одри предупреждает Дженнифер о склонности свекрови к осуждению, однако Дженнифер обнаруживает, что именно она критикует Фэй и ее странный образ жизни. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: A Visit from Fay
Адам и Дженнифер соглашаются поехать с Джеффом и Одри, несмотря на то, что им придется выслушать предложение о продаже таймшера. Однако уик-энд принимает неожиданный оборот, когда Адам и Дженнифер узнают истинную причину своего приглашения.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Доля времени Localized description: Адам и Дженнифер соглашаются поехать с Джеффом и Одри, несмотря на то, что им придется выслушать предложение о продаже таймшера. Однако уик-энд принимает неожиданный оборот, когда Адам и Дженнифер узнают истинную причину своего приглашения. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Time Share
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Jung Frankenstein Original series title: The King of Queens Original Episode title: Jung Frankenstein
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Mammary Lane Original series title: The King of Queens Original Episode title: Mammary Lane
Даг обеспокоен тем, что Кэрри набрала несколько килограммов после их свадьбы и может стать похожей на свою мать.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Жирный город Localized description: Даг обеспокоен тем, что Кэрри набрала несколько килограммов после их свадьбы и может стать похожей на свою мать. Localized description (long): Разбирая старый фотоальбом, Артур показывает Дагу фотографию матери Кэрри, и Даг поражается тому, как сильно она располнела с возрастом. Внезапно охваченный страхом, что его стройная, милая жена с годами может превратиться в свою мать, Даг решает убедить Кэрри сесть на диету - притворившись, что сам сидит на ней. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Fat City
Даг опасается, что новая работа Кэрри отнимает ее у него.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Виолончель, прощай Localized description: Даг опасается, что новая работа Кэрри отнимает ее у него. Localized description (long): Новая работа Кэрри в шикарной юридической фирме на Манхэттене заставляет ее работать допоздна, и когда ее новый красивый босс подвозит ее домой на своем шикарном спортивном автомобиле, Даг немного беспокоится. Когда Кэрри вдруг захотела пойти на симфонию, а не на игру в софтбол, Даг начинает чувствовать, что теряет свою родную девочку из-за манящей привлекательности большого города. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Cello, Goodbye
Крис решает стать крутым. Вскоре его на несколько дней отстраняют от занятий из-за сигарет. Хорошая возможность провести время в компании крутых парней, которые его уже заприметили...
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят быть крутыми Localized description: Крис решает стать крутым. Вскоре его на несколько дней отстраняют от занятий из-за сигарет. Хорошая возможность провести время в компании крутых парней, которые его уже заприметили... Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Being Cool
Крис пытается помочь бывшему преступнику Малво, который недавно вышел из тюрьмы, изменить его жизнь и доучиться в школе.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят бывших зэков Localized description: Крис пытается помочь бывшему преступнику Малво, который недавно вышел из тюрьмы, изменить его жизнь и доучиться в школе. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The Ex-Cons
Крис решает купить для Рошэль дорогие духи на День матери, чтобы отплатить за всё, что она для него делает. Но когда он узнаёт, что духи стоят дороже, чем он думал, Крис покупает подделку.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят День матери Localized description: Крис решает купить для Рошэль дорогие духи на День матери, чтобы отплатить за всё, что она для него делает. Но когда он узнаёт, что духи стоят дороже, чем он думал, Крис покупает подделку. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Mother's Day
Крис узнаёт о том, что Таша ходит на вечеринки, где играют в бутылочку. Придётся придумать, как туда попасть и наконец получить её поцелуй!
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят первый поцелуй Localized description: Крис узнаёт о том, что Таша ходит на вечеринки, где играют в бутылочку. Придётся придумать, как туда попасть и наконец получить её поцелуй! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The First Kiss
Таша расстаётся со своим парнем, и Крис соглашается сопровождать её на конкурсе красоты на Пасху. Теперь ему нужно придумать, как оказаться в двух местах одновременно, чтобы его мама ни о чём не узнала.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят Пасху Localized description: Таша расстаётся со своим парнем, и Крис соглашается сопровождать её на конкурсе красоты на Пасху. Теперь ему нужно придумать, как оказаться в двух местах одновременно, чтобы его мама ни о чём не узнала. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Easter
У Беккера оказался лишний билет до Чикаго, и Реджи решает поехать с ним. В итоге им пришлось просидеть в самолёте аж два дня. В отсутствие Реджи кафе оказалось в распоряжении Боба и Джейк, и они решают немного подзаработать.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Крюк до Баффало Localized description: У Беккера оказался лишний билет до Чикаго, и Реджи решает поехать с ним. В итоге им пришлось просидеть в самолёте аж два дня. В отсутствие Реджи кафе оказалось в распоряжении Боба и Джейк, и они решают немного подзаработать. Original series title: Becker Original Episode title: Shovel Off To Buffalo
Подруга одного старого друга Беккера приехала в Нью-Йорк, но Джон не догадывается, что Никки и есть его старый друг Чак. Реджи тяжело даётся хранение секретов, а Маргарет ведёт неприятный разговор о деньгах с подругой.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Он(а) Localized description: Подруга одного старого друга Беккера приехала в Нью-Йорк, но Джон не догадывается, что Никки и есть его старый друг Чак. Реджи тяжело даётся хранение секретов, а Маргарет ведёт неприятный разговор о деньгах с подругой. Original series title: Becker Original Episode title: He Said, She Said
Фрейзер бросает отцу вызов в шахматной партии, но когда Мартин выигрывает, Фрейзер становится одержим желанием победить его.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Шахматная боль Localized description: Фрейзер бросает отцу вызов в шахматной партии, но когда Мартин выигрывает, Фрейзер становится одержим желанием победить его. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Chess Pains
Фрейзер и Найлс вступают в судебную схватку по поводу компетентности эксцентричного миллионера.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Крейн против Крейна Localized description: Фрейзер и Найлс вступают в судебную схватку по поводу компетентности эксцентричного миллионера. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Crane Versus Crane
Фрейзер обращает внимание на женщину-полицейского, которая на самом деле влюблена в его отца.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Полицейская история Localized description: Фрейзер обращает внимание на женщину-полицейского, которая на самом деле влюблена в его отца. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Police Story
Новый владелец станции просит Фрейзера помочь его невесте бросить курить, но Фрейзер впадает в панику, когда понимает, что его "пациент" - это его агент.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Где дым, там и огонь Localized description: Новый владелец станции просит Фрейзера помочь его невесте бросить курить, но Фрейзер впадает в панику, когда понимает, что его "пациент" - это его агент. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Where There's Smoke There's Fired
Роз ошибочно думает, что Фрейзер влюблен в нее, когда он пытается разорвать ее новые отношения.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Фрейзер любит Роз Localized description: Роз ошибочно думает, что Фрейзер влюблен в нее, когда он пытается разорвать ее новые отношения. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Frasier Loves Roz
Джордан и Киган обдумывают, кто из них чернее, а также каково быть единственным черным на тусовке. Также в скетчах: новая надежда любителей чая, хитрый план армейских рекрутеров, и дуэль между Бобби МакФеррином и Майклом Уинслоу.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Ки энд Пил Localized episode title: Пища для души Localized description: Джордан и Киган обдумывают, кто из них чернее, а также каково быть единственным черным на тусовке. Также в скетчах: новая надежда любителей чая, хитрый план армейских рекрутеров, и дуэль между Бобби МакФеррином и Майклом Уинслоу. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Soul Food
Джордан и Киган играют двух экстрасенсов, которые ведут борьбу за право дать мудрый совет. Джейден Смит работает над новым сценарием вместе со своим агентом. Гомосексуальная пара обсуждает недавний закон.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Ки энд Пил Localized episode title: Дуэль волшебных негров Localized description: Джордан и Киган играют двух экстрасенсов, которые ведут борьбу за право дать мудрый совет. Джейден Смит работает над новым сценарием вместе со своим агентом. Гомосексуальная пара обсуждает недавний закон. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Dueling Magical Negroes
Новая подружка Кенни очень популярна в школе. Стремясь завоевать её сердце. Друзья, обеспокоенные изменениями в поведении Кенни, не собираются сидеть сложа руки, и пытаются найти способ исцелить друга.
Season: 13 Episode (Season): 1 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Кольцо Localized description: Новая подружка Кенни очень популярна в школе. Стремясь завоевать её сердце. Друзья, обеспокоенные изменениями в поведении Кенни, не собираются сидеть сложа руки, и пытаются найти способ исцелить друга. Original series title: South Park Original Episode title: The Ring
Страну охватил экономический кризис и в Саут-Парке наступили тёмные времена. Волна преступности захлестнула город, но нашёлся супергерой, который встал на защиту закона, даже два супергероя.
Season: 13 Episode (Season): 2 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Енот Localized description: Страну охватил экономический кризис и в Саут-Парке наступили тёмные времена. Волна преступности захлестнула город, но нашёлся супергерой, который встал на защиту закона, даже два супергероя. Original series title: South Park Original Episode title: The Coon
Мировой финансовый кризис ударил по Саут-Парку. Пока Стэн пытался вернуть в магазин купленный в кредит миксер 'Маргаритавилль', Рэнди Марш создал культ всемогущей Экономики, заставив всех жителей ходить в лохмотьях и ничего не покупать.
Season: 13 Episode (Season): 3 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Маргаритавилль Localized description: Мировой финансовый кризис ударил по Саут-Парку. Пока Стэн пытался вернуть в магазин купленный в кредит миксер 'Маргаритавилль', Рэнди Марш создал культ всемогущей Экономики, заставив всех жителей ходить в лохмотьях и ничего не покупать. Original series title: South Park Original Episode title: Margaritaville
Первоапрельская шутка девчонок над мальчишками из обычной школьной забавы переросла в нечто большее. Больше всех пострадал Баттерс. Картман разозлился, и выступил с гневным обличением канадского телевидения.
Season: 13 Episode (Season): 4 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Ешь, молись, пускай газы Localized description: Первоапрельская шутка девчонок над мальчишками из обычной школьной забавы переросла в нечто большее. Больше всех пострадал Баттерс. Картман разозлился, и выступил с гневным обличением канадского телевидения. Original series title: South Park Original Episode title: Eat, Pray, Queef
Картман и Джимми придумывают самую смешную шутку в мире, которая базируется на сходстве в произношении 'fishsticks' (рыбных палочек) и 'fish dicks' (рыбных пенисов). Люди пытаются узнать, кто же её создал.
Season: 13 Episode (Season): 5 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Рыбные палочки Localized description: Картман и Джимми придумывают самую смешную шутку в мире, которая базируется на сходстве в произношении 'fishsticks' (рыбных палочек) и 'fish dicks' (рыбных пенисов). Люди пытаются узнать, кто же её создал. Original series title: South Park Original Episode title: Fishsticks
Чтобы Стэн мог выиграть в 'Гонке деревянных машинок', Рэнди украл деталь от Большого адронного коллайдера. В результате деревянная машинка улетела в космос и Землёй пристально заинтересовались инопланетяне.
Season: 13 Episode (Season): 6 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Гонки - сделай сам Localized description: Чтобы Стэн мог выиграть в 'Гонке деревянных машинок', Рэнди украл деталь от Большого адронного коллайдера. В результате деревянная машинка улетела в космос и Землёй пристально заинтересовались инопланетяне. Original series title: South Park Original Episode title: Pinewood Derby
Мечта Картмана о том, чтобы жить как пират, сбудется, если он сможет добраться до Сомали.
Season: 13 Episode (Season): 7 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Жирная борода Localized description: Мечта Картмана о том, чтобы жить как пират, сбудется, если он сможет добраться до Сомали. Original series title: South Park Original Episode title: Fatbeard
В пустыне появляются странные огни, а в участке - неизвестные офицеры. Служащие Рено сомневаются, стоит ли дарить им подарки на Рождество.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: Рино 911 Localized episode title: Тайный Санта Localized description: В пустыне появляются странные огни, а в участке - неизвестные офицеры. Служащие Рено сомневаются, стоит ли дарить им подарки на Рождество. Original series title: Reno 911 Original Episode title: Secret Santa
Пока Ти-Ти скорбит по своей любимой тетушке, помощники шерифа решают подстрелить белого мужчину.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Рино 911! Localized episode title: Давайте подстрелим белого! Localized description: Пока Ти-Ти скорбит по своей любимой тетушке, помощники шерифа решают подстрелить белого мужчину. Original series title: Reno 911! Original Episode title: Let's Shoot a White Guy
Дэнгл готовится выступить в национальных новостях, а Уигель и Клемми выступают на подпольном показе мод. (приглашенные гости - Стефани Беатрис и Рон Фансес)
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Рино 911! Localized episode title: Подпольный модный показ Localized description: Дэнгл готовится выступить в национальных новостях, а Уигель и Клемми выступают на подпольном показе мод. (приглашенные гости - Стефани Беатрис и Рон Фансес) Original series title: Reno 911! Original Episode title: Concealed Carry Fashion Show
У Джеки день рождения! По непроверенным данным. (приглашенный гость - Пэттон Освальт)
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Рино 911! Localized episode title: День рождения Джеки Localized description: У Джеки день рождения! По непроверенным данным. (приглашенный гость - Пэттон Освальт) Original series title: Reno 911! Original Episode title: Jackie's Birthday
Самое странное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз гаджеты попадают на самую смешную передачу - все, от бедствий с кухонной техникой до казусов с телефонами и планшетами.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Гаджеты Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз гаджеты попадают на самую смешную передачу - все, от бедствий с кухонной техникой до казусов с телефонами и планшетами. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Gadgets
Самое странное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз домашние животные попадают на самую смешную передачу - от безмозглых попугаев до непокорных кроликов.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Домашние животные Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз домашние животные попадают на самую смешную передачу - от безмозглых попугаев до непокорных кроликов. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Pets
Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь самых нелепых игр и развлечений. От экстремальных настольных игр до походных ужасов. У нас есть все.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Веселье и игры Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь самых нелепых игр и развлечений. От экстремальных настольных игр до походных ужасов. У нас есть все. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Fun & Games
Самое безумное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз очередь подростковых катастроф. Ожидайте эпических истерик и множества неудач.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Подростковые катастрофы Localized description: Самое безумное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз очередь подростковых катастроф. Ожидайте эпических истерик и множества неудач. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Teen Disasters
Самое странное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз мы делаем эпический шаг в сторону самых глупых в истории "Самой Ржаки". Да здравствуют короли и королевы тупости!
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Самые глупые из всех Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз мы делаем эпический шаг в сторону самых глупых в истории "Самой Ржаки". Да здравствуют короли и королевы тупости! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Dumbest Ever
Emily takes Amy’s car to a party with Marcus’ nephew after she was forbidden from driving at night, and must race back to beat David home. Joe wants more responsibility so asks to babysit Janie. Guest Star: Larramie “Doc” Shaw
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Ох уж этот папа! Localized episode title: Папа и племянник Маркуса Localized description: Emily takes Amy’s car to a party with Marcus’ nephew after she was forbidden from driving at night, and must race back to beat David home. Joe wants more responsibility so asks to babysit Janie. Guest Star: Larramie “Doc” Shaw Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Into Marcus' Nephew
David gets Emily an internship at a news show, and she loves it so much she considers dropping out of school. Meanwhile, Joe and his friends prepare for their talent show performance. Guest Star: Nicole Sullivan
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Ох уж этот папа! Localized episode title: Папа в прямом эфире Localized description: David gets Emily an internship at a news show, and she loves it so much she considers dropping out of school. Meanwhile, Joe and his friends prepare for their talent show performance. Guest Star: Nicole Sullivan Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Live at Five
When Janie refuses to follow David’s rules, she runs away to Marcus’ house and David tries everything to get her to come back home. Meanwhile, Emily tries to take advantage of Joe to get close to his new older friend.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Ох уж этот папа! Localized episode title: Папа и сбежавшая Джени Localized description: When Janie refuses to follow David’s rules, she runs away to Marcus’ house and David tries everything to get her to come back home. Meanwhile, Emily tries to take advantage of Joe to get close to his new older friend. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Watch Janie Run Away
David’s former co-star who he fired from the show becomes Joe’s slightly unhinged Spanish tutor. When Joe’s grades suffer, David gets her a job on Amy’s soap opera, where things go from bad to worse.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Ох уж этот папа! Localized episode title: Папа увольняет Кэти... опять Localized description: David’s former co-star who he fired from the show becomes Joe’s slightly unhinged Spanish tutor. When Joe’s grades suffer, David gets her a job on Amy’s soap opera, where things go from bad to worse. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Fire Original Katie...Again
David gets in over his head when he challenges a wrestler to a televised event in order to impress Joe and his friends. Meanwhile, Janie is in trouble at school for copying Emily.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Ох уж этот папа! Localized episode title: Папа на ринге Localized description: David gets in over his head when he challenges a wrestler to a televised event in order to impress Joe and his friends. Meanwhile, Janie is in trouble at school for copying Emily. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get In The Ring
David finally impresses his father-in-law "The Major" by serving on jury duty, while the kids all have to go through The Major's boot camp. Guest Star: Lee Majors
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Ох уж этот папа! Localized episode title: Слово предоставляется папе Localized description: David finally impresses his father-in-law "The Major" by serving on jury duty, while the kids all have to go through The Major's boot camp. Guest Star: Lee Majors Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Rest His Case