Joe grava David em seu novo papel como pai em tempo integral em casa para o projeto de orientação profissional da escola. Mas o vídeo faz David acreditar que sua vida é tediosa desde que ele abandonou a televisão.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai tem uma carreira Localized description: Joe grava David em seu novo papel como pai em tempo integral em casa para o projeto de orientação profissional da escola. Mas o vídeo faz David acreditar que sua vida é tediosa desde que ele abandonou a televisão. Localized description (long): Joe grava David em seu novo papel como pai em tempo integral em casa para o projeto de orientação profissional da escola. Mas o vídeo faz David acreditar que sua vida é tediosa desde que ele abandonou a televisão. Assim, sua família se esforça para demonstrar para ele o quão importante é seu novo trabalho. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Have A Career
Depois que uma garota faz uma comentário com Emily sobre ela não tem ninguém com quem ir ao baile da escola, David envia flores para ela. O problema é que o cartão se perde e agora a garota acredita que tem um admirador secreto.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai manda flores para Emily Localized description: Depois que uma garota faz uma comentário com Emily sobre ela não tem ninguém com quem ir ao baile da escola, David envia flores para ela. O problema é que o cartão se perde e agora a garota acredita que tem um admirador secreto. Localized description (long): Depois que uma garota faz uma comentário com Emily sobre ela não tem ninguém com quem ir ao baile da escola, David envia flores para ela. O problema é que o cartão se perde e agora a garota acredita que tem um admirador secreto. Agora, David precisa pensar em um plano para consertar essa situação. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Send Emily Flowers
Frasier fica obcecado em substituir uma fita perdida na sua coleção dos 2.000 programas apresentados.
Season: 9 Episode (Season): 8 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The two hundredth Localized description: Frasier fica obcecado em substituir uma fita perdida na sua coleção dos 2.000 programas apresentados. Original series title: Frasier Original Episode title: The Two Hundredth
A tensão aumenta quando um estagiário se torna marionete na disputa entre Frasier e Niles durante a visita a uma adega.
Season: 9 Episode (Season): 9 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Sharing Kirby Localized description: A tensão aumenta quando um estagiário se torna marionete na disputa entre Frasier e Niles durante a visita a uma adega. Original series title: Frasier Original Episode title: Sharing Kirby
O programa Frasier Crane tem concorrência. Para superar a concorrência e aumentar a audiência, Frasier recebe a ajuda de uma fonte improvável: o assistente de seu agente.
Season: 9 Episode (Season): 10 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Junior agent Localized description: O programa Frasier Crane tem concorrência. Para superar a concorrência e aumentar a audiência, Frasier recebe a ajuda de uma fonte improvável: o assistente de seu agente. Original series title: Frasier Original Episode title: Junior Agent
Martin recebe críticas no trabalho e decide não ligar, mas Frasier e Niles não conseguem fazer o mesmo. Eles decidem interferir e acabam passando por um longo confinamento em um depósito.
Season: 9 Episode (Season): 11 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Bully for Martin Localized description: Martin recebe críticas no trabalho e decide não ligar, mas Frasier e Niles não conseguem fazer o mesmo. Eles decidem interferir e acabam passando por um longo confinamento em um depósito. Original series title: Frasier Original Episode title: Bully for Martin
A chegada da mãe de Daphne muda os planos dela de morar com Niles. Frasier entra em guerra com o vizinho do andar de cima por causa de uma vaga de estacionamento.
Season: 9 Episode (Season): 12 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Mother lode (Part 1) Localized description: A chegada da mãe de Daphne muda os planos dela de morar com Niles. Frasier entra em guerra com o vizinho do andar de cima por causa de uma vaga de estacionamento. Original series title: Frasier Original Episode title: Mother Lode (Part 1)
Os clipes mais engraçados da Internet de todos os tempos que já foram exibidos no programa dos clipes mais engraçados da Internet na televisão. Invadimos o arquivo dos maiores sucessos do Idiotandos.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Melhores momentos Localized description: Os clipes mais engraçados da Internet de todos os tempos que já foram exibidos no programa dos clipes mais engraçados da Internet na televisão. Invadimos o arquivo dos maiores sucessos do Idiotandos. Localized description (long): Os clipes mais engraçados da Internet de todos os tempos que já foram exibidos no programa dos clipes mais engraçados da Internet na televisão. Katherine Ryan invade o arquivo em busca dos maiores sucessos do Idiotandos. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Greatest Hits
O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares desta semana: a arte de como não tirar uma selfie, quem é mais ridículo: patinadores ou corredores. Este episódio vem com nosso som da semana: o acidente!
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 1 Localized description: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares desta semana: a arte de como não tirar uma selfie, quem é mais ridículo: patinadores ou corredores. Este episódio vem com nosso som da semana: o acidente! Localized description (long): Neste episódio: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares desta semana: a arte de como não tirar uma selfie, quem é mais ridículo: patinadores ou corredores. Este episódio vem com nosso som da semana: o acidente! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 1
Uma viagem para uma pousada se torna mais do que Doug e Carrie esperavam. Enquanto isso, Arthur tem seu próprio dilema romântico.
Season: 8 Episode (Season): 7 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Pousada Do Medo Localized description: Uma viagem para uma pousada se torna mais do que Doug e Carrie esperavam. Enquanto isso, Arthur tem seu próprio dilema romântico. Localized description (long): Uma viagem para uma pousada se torna mais do que Doug e Carrie esperavam. Enquanto isso, Arthur tem seu próprio dilema romântico. "O Rei do Bairro" gira em torno de Doug e Carrie Heffernan, um casal amoroso do Queens, Nova Iorque, que divide sua humilde casa com o pai dela, Arthur. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Inn Escapable
Doug pega emprestado o bebê de Danny para provar a Carrie que eles estão prontos para uma família. Enquanto isso, Arthur sente que merece ser o "cliente do mês" de uma cafeteria.
Season: 8 Episode (Season): 8 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Amor De Bebê Localized description: Doug pega emprestado o bebê de Danny para provar a Carrie que eles estão prontos para uma família. Enquanto isso, Arthur sente que merece ser o "cliente do mês" de uma cafeteria. Localized description (long): Doug pega emprestado o bebê de Danny para provar a Carrie que eles estão prontos para uma família. Enquanto isso, Arthur sente que merece ser o "cliente do mês" de uma cafeteria. "O Rei do Bairro" gira em torno de Doug e Carrie Heffernan, um casal amoroso do Queens, Nova Iorque, que divide sua humilde casa com o pai dela, Arthur. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Fresh Brood
Doug e Carrie decidem ir a um karaokê, onde o canto de Doug chama a atenção de um estranho, que fica obcecado por ele.
Season: 8 Episode (Season): 9 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: A Fã Localized description: Doug e Carrie decidem ir a um karaokê, onde o canto de Doug chama a atenção de um estranho, que fica obcecado por ele. Localized description (long): Doug e Carrie decidem ir a um karaokê, onde o canto de Doug chama a atenção de um estranho, que fica obcecado por ele. "O Rei do Bairro" gira em torno de Doug e Carrie Heffernan, um casal amoroso do Queens, Nova Iorque, que divide sua humilde casa com o pai dela, Arthur.
Original series title: The King of Queens Original Episode title: G'Night, Stalker
Doug e Carrie ouvem motivos conflitantes pelas quais Deacon e Kelly não querem se tornar vizinhos; e Danny e Spence estão de olho em uma linda garota albanesa, que interpreta mal a situação.
Season: 8 Episode (Season): 10 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Dúvida De Mudança Localized description: Doug e Carrie ouvem motivos conflitantes pelas quais Deacon e Kelly não querem se tornar vizinhos; e Danny e Spence estão de olho em uma linda garota albanesa, que interpreta mal a situação. Localized description (long): Doug e Carrie ouvem motivos conflitantes pelas quais Deacon e Kelly não querem se tornar vizinhos. Enquanto isso, Danny e Spence estão de olho em uma linda garota albanesa, que interpreta mal a situação. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Move Doubt
Becker salva uma mulher que se engasgou com comida e, quando ela começa a persegui-lo para expressar sua gratidão, Becker entra em pânico, acreditando que a mulher é louca e que a vida dele está em risco.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: BECKER Localized episode title: Ponto de Contato Localized description: Becker salva uma mulher que se engasgou com comida e, quando ela começa a persegui-lo para expressar sua gratidão, Becker entra em pânico, acreditando que a mulher é louca e que a vida dele está em risco. Localized description (long): Becker cumpre seu dever de médico no café quando uma mulher engasga com a comida. Quando se recupera, a mulher expressa sua gratidão intensamente a Becker, o que o pega totalmente desprevenido. Com o passar dos dias, ela começa a aparecer no consultório e no apartamento de Becker levando presentes. Becker entra em pânico, acreditando que a mulher é louca e que a vida dele está em risco. Original series title: Becker Original Episode title: Point Of Contact
Becker tenta parar de fumar e acaba trocando um vício por outro: sexo. Reggie é forçada a olhar para sua vida e fica decepcionada com o que vê, então decide voltar para a faculdade por meio período para terminar sua graduação.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: BECKER Localized episode title: Fixações Imorais Localized description: Becker tenta parar de fumar e acaba trocando um vício por outro: sexo. Reggie é forçada a olhar para sua vida e fica decepcionada com o que vê, então decide voltar para a faculdade por meio período para terminar sua graduação. Localized description (long): Becker tenta parar de fumar e acaba trocando um vício por outro: sexo. Reggie é forçada a olhar para sua vida e fica decepcionada com o que vê, então decide voltar para a faculdade por meio período para terminar sua graduação. Original series title: Becker Original Episode title: Imm-Ooral Fixations
Linda se torna voluntária em um programa para ajudar crianças e aprende uma lição sobre revolta enquanto Becker se intromete na vida amorosa de Reggie.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: BECKER Localized episode title: Dicas De Encontro Localized description: Linda se torna voluntária em um programa para ajudar crianças e aprende uma lição sobre revolta enquanto Becker se intromete na vida amorosa de Reggie. Localized description (long): Linda se torna voluntária em um programa para ajudar crianças e aprende uma lição sobre revolta enquanto Becker se intromete na vida amorosa de Reggie. Original series title: Becker Original Episode title: Cyrano De-Beckerac
Descobrimos mais sobre a infância de Linda e temos um novo ponto de vista de seu mundo após vários contratempos a levarem a se demitir do emprego.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: BECKER Localized episode title: A Demissão Localized description: Descobrimos mais sobre a infância de Linda e temos um novo ponto de vista de seu mundo após vários contratempos a levarem a se demitir do emprego. Localized description (long): Descobrimos mais sobre a infância de Linda e temos um novo ponto de vista de seu mundo após vários contratempos a levarem a se demitir do emprego. Original series title: Becker Original Episode title: Linda Quits
Becker é preso por desacato e forçado a prestar serviço comunitário. Bob vai morar com Linda.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: BECKER Localized episode title: Raiva À Beça Localized description: Becker é preso por desacato e forçado a prestar serviço comunitário. Bob vai morar com Linda. Localized description (long): Becker é preso por desacato e forçado a prestar serviço comunitário. Bob vai morar com Linda. Original series title: Becker Original Episode title: All The Rage
Quando Russel descobre que Timmy tem uma irmã, ele quer impressionar. Enquanto isso, Jeff e Audrey conseguem um encontro para sua vizinha Liz.
Season: 5 Episode (Season): 67 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Plano Localized description: Quando Russel descobre que Timmy tem uma irmã, ele quer impressionar. Enquanto isso, Jeff e Audrey conseguem um encontro para sua vizinha Liz. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Set Up
Quando Jeff e Audrey descobrem que sua mãe de aluguel está grávida, a vida dos dois muda. Enquanto isso, Timmy se responsabiliza por planejar o casamento de Adam e Jennifer.
Season: 5 Episode (Season): 68 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Batendo o Sistema Localized description: Quando Jeff e Audrey descobrem que sua mãe de aluguel está grávida, a vida dos dois muda. Enquanto isso, Timmy se responsabiliza por planejar o casamento de Adam e Jennifer. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Beating The System
Quando uma foto antiga de Jeff aparece numa galeria de arte, ele decide que é hora de fazer algumas mudanças em sua vida. Enquanto isso, Russel nota um declínio das atividades com mulheres até que ele vê um rosto familiar.
Season: 5 Episode (Season): 69 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: A Foto de Jeff Localized description: Quando uma foto antiga de Jeff aparece numa galeria de arte, ele decide que é hora de fazer algumas mudanças em sua vida. Enquanto isso, Russel nota um declínio das atividades com mulheres até que ele vê um rosto familiar. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Jeff Photo
Jeff e Audrey entram em pânico quando ficam sabendo que podem ter gêmeos. Enquanto isso, Russel dá uma festa da cidadania para Timmy, para impressionar uma garota.
Season: 5 Episode (Season): 70 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Aposta Dupla Localized description: Jeff e Audrey entram em pânico quando ficam sabendo que podem ter gêmeos. Enquanto isso, Russel dá uma festa da cidadania para Timmy, para impressionar uma garota. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Double Down
Jeff se sente ameaçado quando Audrey consegue um aumento e faz quase tanto dinheiro quanto ele. Enquanto isso, Russel recruta Timmy para descobrir o que Liz vê em outros homens.
Season: 5 Episode (Season): 71 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Casal Poderoso Localized description: Jeff se sente ameaçado quando Audrey consegue um aumento e faz quase tanto dinheiro quanto ele. Enquanto isso, Russel recruta Timmy para descobrir o que Liz vê em outros homens. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Power Couple
Depois que Doug e seus amigos são derrotados por sua mãe em uma partida de pôquer, ele a convence a entrar em um torneio de grandes apostas.
Season: 8 Episode (Season): 11 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Jogando E Falando Localized description: Depois que Doug e seus amigos são derrotados por sua mãe em uma partida de pôquer, ele a convence a entrar em um torneio de grandes apostas.
Localized description (long): Depois que Doug e seus amigos são derrotados por sua mãe em uma partida de pôquer, ele a convence a entrar em um torneio de grandes apostas. Enquanto isso, Carrie pede a Spence para ajudar ela a perder o sotaque para melhorar as suas chances de conseguir uma promoção. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Gambling N'Diction
Doug e seus amigos alugam um apartamento para usar como ponto de encontro secreto. Enquanto isso, Carrie não mede esforços para agradar a sua mais nova cliente, Kirstie Alley.
Season: 8 Episode (Season): 12 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Apartamento Complexo Localized description: Doug e seus amigos alugam um apartamento para usar como ponto de encontro secreto. Enquanto isso, Carrie não mede esforços para agradar a sua mais nova cliente, Kirstie Alley. Localized description (long): Doug e seus amigos alugam um apartamento para usar como ponto de encontro secreto. Enquanto isso, Carrie não mede esforços para agradar a sua mais nova cliente, Kirstie Alley. "O Rei do Bairro" gira em torno de Doug e Carrie Heffernan, um casal amoroso do Queens, Nova Iorque, que divide sua humilde casa com o pai dela, Arthur. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Apartment Complex
Doug e Ray Barone têm uma "noite dos rapazes". Enquanto isso, Carrie leva um choque ao visitar o túmulo de sua mãe.
Season: 8 Episode (Season): 13 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Touros Selvagens Localized description: Doug e Ray Barone têm uma "noite dos rapazes". Enquanto isso, Carrie leva um choque ao visitar o túmulo de sua mãe. Localized description (long): Doug e Ray Barone têm uma "noite dos rapazes". Enquanto isso, Carrie leva um choque ao visitar o túmulo de sua mãe. "O Rei do Bairro" gira em torno de Doug e Carrie Heffernan, um casal amoroso do Queens, Nova Iorque, que divide sua humilde casa com o pai dela, Arthur. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Raygin Bulls
Depois que Carrie acidentalmente machuca Doug, ele se aproveita dela para evitar tarefas desagradáveis. Enquanto isso, Arthur percebe esse golpe e o usa a seu favor.
Season: 8 Episode (Season): 14 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Joelho Imbecil Localized description: Depois que Carrie acidentalmente machuca Doug, ele se aproveita dela para evitar tarefas desagradáveis. Enquanto isso, Arthur percebe esse golpe e o usa a seu favor. Localized description (long): Depois que Carrie acidentalmente machuca Doug, ele se aproveita dela para evitar tarefas desagradáveis. Enquanto isso, Arthur percebe esse golpe e o usa a seu favor. "O Rei do Bairro" gira em torno de Doug e Carrie Heffernan, um casal amoroso do Queens, Nova Iorque, que divide sua humilde casa com o pai dela, Arthur. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Knee Jerk
Em uma missão para se tornar um dos "garotos descolados", eles pegam Chris com cigarros e o suspendem da escola.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Ser Descolado Localized description: Em uma missão para se tornar um dos "garotos descolados", eles pegam Chris com cigarros e o suspendem da escola. Localized description (long): Chris está cansado de ser somente um "nerd" e tenta se tornar um garoto descolado. Inspira-se nos caras do Fliperama, uma loja de jogos do bairro, e aprende a andar com cigarros atrás da orelha. Entretanto, Chris é descoberto e suspenso da escola. Tonya descobre, e evidentemente diz que vai contar a Julius e Rochelle que Chris foi suspenso. Chris pede que não, então ela decide fazer chantagem. Enquanto isso, em um esforço para convencer Julius a dar um fim em um casaco dado a ele por sua ex-namorada, Rochelle decide usar roupas inadequadas pelo bairro. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Being Cool
Chris tenta ajudar Malvo, um ladrão profissional recém-libertado da prisão, a mudar sua vida e voltar ao ensino médio. Rochelle está alarmada com as habilidades parentais dos pais de uma das amigas de Tonya.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Ex-Presidiarios Localized description: Chris tenta ajudar Malvo, um ladrão profissional recém-libertado da prisão, a mudar sua vida e voltar ao ensino médio. Rochelle está alarmada com as habilidades parentais dos pais de uma das amigas de Tonya. Localized description (long): Chris tenta ajudar Malvo, um ladrão profissional recém-libertado da prisão, a mudar sua vida e voltar ao ensino médio. Rochelle está alarmada com as habilidades parentais dos pais de uma das amigas de Tonya e decide compartilhar seu conhecimento. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The Ex-Cons
Como presente de Dia das Mães, Chris decide comprar para Rochelle uma garrafa de perfume cara para pagar todas as coisas que ela fez por ele.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Dia Das Maes Localized description: Como presente de Dia das Mães, Chris decide comprar para Rochelle uma garrafa de perfume cara para pagar todas as coisas que ela fez por ele. Localized description (long): Como presente de Dia das Mães, Chris decide comprar para Rochelle uma garrafa de perfume cara para pagar todas as coisas que ela fez por ele. Mas quando ele descobre que custa mais do que ele planejou, Chris compra uma versão falsa do perfume, que acaba causando uma alergia à pele de sua mãe. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Mother's Day
Depois de saber que Tasha vai a festas onde eles jogam "verdade ou desafio", Chris está determinado a receber um convite para a próxima festa para que ele possa finalmente experimentar seu primeiro beijo.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Primeiro Beijo Localized description: Depois de saber que Tasha vai a festas onde eles jogam "verdade ou desafio", Chris está determinado a receber um convite para a próxima festa para que ele possa finalmente experimentar seu primeiro beijo. Localized description (long): Depois de descobrir que Tasha joga " verdade ou desafio" em festas, Chris está determinado a obter um convite para que ele possa finalmente dar seu primeiro beijo. Quando Rochelle conversa com um antigo namorado, Julius se torna extremamente ciumento e pede a Tonya que espie sua mãe para saber se ela ainda tem sentimentos por ele. Sr. Omar utiliza cinco dólares de Drew. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The First Kiss
Quando Tasha termina com o namorado, Chris fica mais do que feliz em entrar e ser seu companheiro no Concurso de Páscoa na Igreja, mas primeiro ele tem que descobrir como estar em dois lugares ao mesmo tempo sem que sua mãe descubra.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia A Pascoa Localized description: Quando Tasha termina com o namorado, Chris fica mais do que feliz em entrar e ser seu companheiro no Concurso de Páscoa na Igreja, mas primeiro ele tem que descobrir como estar em dois lugares ao mesmo tempo sem que sua mãe descubra. Localized description (long): "Quando Tasha termina com seu namorado, Chris fica muito feliz e a convida para ser sua parceira na Páscoa na igreja, mas primeiro ele tem de descobrir o modo de estar em dois lugares ao mesmo tempo sem que Rochelle descubra. Rochelle está confiante que vai ganhar o concurso de chapéus da Páscoa pelo quarto ano consecutivo, mas ela descobre que o mais novo membro da Igreja tem a intenção de retirar seu título. Julius finge que tem de trabalhar na Páscoa, para que ele possa permanecer em casa e assistir ao beisebol.
" Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Easter
Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia só de seguranças. Quem conseguir arrancar mais risadas desse público sisudo ganha a disputa.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Do Que Riem? Localized episode title: Do Que Riem Os Seguranças? Localized description: Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia só de seguranças. Quem conseguir arrancar mais risadas desse público sisudo ganha a disputa. Localized description (long): Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia só de seguranças. Na fase de preparação dos shows, cada comediante recebe a ajuda de um "coach", um representante do grupo que os guiará em um estudo de campo e os ajudará a entender melhor o senso de humor dos seguranças. Chegada a grande noite das apresentações, o público elege a performance mais engraçada e premia o humorista vencedor. Original series title: Do Que Riem? Original Episode title: Do Que Riem Os Seguranças?
Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia só de marombas. Quem conseguir arrancar mais risadas dos "ratos de academia" ganha a disputa.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Do Que Riem? Localized episode title: Do Que Riem Os Marombas? Localized description: Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia só de marombas. Quem conseguir arrancar mais risadas dos "ratos de academia" ganha a disputa. Localized description (long): Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia só de marombas. Na fase de preparação dos shows, cada comediante recebe a ajuda de um "coach", um maromba que os guiará em um estudo de campo e os ajudará a entender melhor o senso de humor do povo da academia. Chegada a grande noite das apresentações, o público elege a performance mais engraçada e premia o humorista vencedor da disputa. Original series title: Do Que Riem? Original Episode title: Do Que Riem Os Marombas?
Após saber que será pai, Adilson aproveita o marasmo do posto pra fazer entregas de delivery usando uma bike alugada. Wesley está bombando de recebidos, mas cada vez mais em crise existencial.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Auto Posto Localized episode title: Entregues e Recebidos Localized description: Após saber que será pai, Adilson aproveita o marasmo do posto pra fazer entregas de delivery usando uma bike alugada. Wesley está bombando de recebidos, mas cada vez mais em crise existencial.
Original series title: Auto Posto Original Episode title: Entregues e Recebidos
Maicon discute com Douglas e pede demissão do posto. Nelson vê nisso a oportunidade de enxugar a folha de pagamento do posto. Peres e Mariângela tentam forjar provas para incriminar Mestre.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Auto Posto Localized episode title: Desmanche Localized description: Maicon discute com Douglas e pede demissão do posto. Nelson vê nisso a oportunidade de enxugar a folha de pagamento do posto. Peres e Mariângela tentam forjar provas para incriminar Mestre.
Original series title: Auto Posto Original Episode title: Desmanche
Jenna se abstém de uma nova relação com Luke com o objetivo de se conectar mais com seu trabalho. Enquanto isso, Tamara faz uma festa de aniversário para Sadie, mas a festa não sai de acordo com o que elas haviam planejado.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Awkward Localized episode title: Conexões amigáveis Localized description: Jenna se abstém de uma nova relação com Luke com o objetivo de se conectar mais com seu trabalho. Enquanto isso, Tamara faz uma festa de aniversário para Sadie, mas a festa não sai de acordo com o que elas haviam planejado. Localized description (long): Jenna se abstém de uma nova relação com Luke com o objetivo de se conectar mais com seu trabalho. Enquanto isso, Tamara faz uma festa de aniversário para Sadie, mas a festa não sai de acordo com o que elas haviam planejado. Mais tarde, Jenna finalmente decide dar uma oportunidade a sua relação com Luke. Original series title: Awkward Original Episode title: The Friend Connection
Numa tentativa de fazer seu novo trabalho na IdeaBin mais agradável, Jenna consegue que a empresa contrate como nova estagiária sua melhor amiga Tamara.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Awkward Localized episode title: Melhores amigos até nunca Localized description: Numa tentativa de fazer seu novo trabalho na IdeaBin mais agradável, Jenna consegue que a empresa contrate como nova estagiária sua melhor amiga Tamara. Localized description (long): Numa tentativa de fazer seu novo trabalho na IdeaBin mais agradável, Jenna consegue que a empresa contrate como nova estagiária sua melhor amiga Tamara. Mas Jenna começa a sentir que não foi uma boa ideia ter Tamara em seu local de trabalho, quando dão um espaço para sua amiga escrever. Mais tarde, Jenna e Tamara escrevem juntas. Original series title: Awkward Original Episode title: Best Friends For Never
Jake consegue um trabalho para Jenna e Tamara no Palos Hills Country Club. Mas as coisas começam a sair do controle para Jake quando todos seus amigos fazem uma festa no campo de golfe e todos são despedidos.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Awkward Localized episode title: Fogos de artifício Localized description: Jake consegue um trabalho para Jenna e Tamara no Palos Hills Country Club. Mas as coisas começam a sair do controle para Jake quando todos seus amigos fazem uma festa no campo de golfe e todos são despedidos. Localized description (long): Jake consegue um trabalho para Jenna e Tamara no Palos Hills Country Club para que as duas amigas consigam economizar um pouco de dinheiro extra. Mas as coisas começam a sair do controle para Jake quando todos seus amigos fazem uma festa no campo de golfe e todos são despedidos. Original series title: Awkward Original Episode title: Fireworks
O grupo faz uma festa surpresa para Jake na tentativa de se desculparem por terem provocado com que ele perdesse seu emprego e Ally consegue o trabalho deles de volta.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Awkward Localized episode title: Cavando fundo Localized description: O grupo faz uma festa surpresa para Jake na tentativa de se desculparem por terem provocado com que ele perdesse seu emprego e Ally consegue o trabalho deles de volta. Localized description (long): O grupo faz uma festa surpresa para Jake na tentativa de se desculparem por terem provocado com que ele perdesse seu emprego e Ally consegue o trabalho deles de volta. Enquanto isso, Jenna escreve um artigo sobre ela e sua relação com Matty que viraliza na internet. Acontece que Matty fica incomodado pelos detalhes pessoais de sua relação que foram revelados no texto de Jenna. Original series title: Awkward Original Episode title: Digging Deep
Kenny leva sua namorada ao show dos Jonas Brothers, mas com segundas intenções. No entanto, durante o show, são distribuídos a todos anéis de pureza, levando os sonhos de Kenny por água abaixo.
Season: 13 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: O anel Localized description: Kenny leva sua namorada ao show dos Jonas Brothers, mas com segundas intenções. No entanto, durante o show, são distribuídos a todos anéis de pureza, levando os sonhos de Kenny por água abaixo. Localized description (long): Kenny acha que se levar a sua nova namorada ao show dos Jonas Brothers conseguirá um lugar especial no seu coração, sem falar em outras partes. Infelizmente, os seus sonhos vão por água abaixo já que durante o show são distribuídos anéis de pureza a todos. Original series title: South Park Original Episode title: The Ring
Em tempos de aflição e grande desespero, um jovem de South Park decide manter a ordem na cidade. Surge Guaxinim, que se torna o vigilante solitário de South Park.
Season: 13 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Coon Localized description: Em tempos de aflição e grande desespero, um jovem de South Park decide manter a ordem na cidade. Surge Guaxinim, que se torna o vigilante solitário de South Park. Localized description (long): Em tempos de aflição e grande desespero, um jovem de South Park decide manter a ordem na cidade. Surge Guaxinim, que se torna o vigilante solitário de South Park, até que um super-herói rival, Mysteroon, aparece em cena e desafia o direito de Guaxinim ser um farol para os moradores da cidade. Original series title: South Park Original Episode title: The Coon
Enquanto a cidade está ocupada apontando culpados pela crise econômica, Randy apresenta uma solução para as dificuldades financeiras.
Season: 13 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Margaritaville Localized description: Enquanto a cidade está ocupada apontando culpados pela crise econômica, Randy apresenta uma solução para as dificuldades financeiras. Localized description (long): Enquanto a cidade está ocupada apontando culpados pela crise econômica, Randy apresenta uma solução para as dificuldades financeiras. Com a ajuda de todos os moradores, a cidade passa a viver sem qualquer economia. Em outro lugar, o último sacrifício é feito por um salvador inesperado, numa tentativa de resolver os problemas do local. Original series title: South Park Original Episode title: Margaritaville
Em um novo e divertido episódio de South Park, os garotos são vítimas de uma brincadeira da televisão para o Primeiro de Abril e as coisas não acabam bem.Butters fica mal, Cartman está furioso e o resto dos meninos está com medo que aconteça de novo.
Season: 13 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Coma, reze e solte puns Localized description: Em um novo e divertido episódio de South Park, os garotos são vítimas de uma brincadeira da televisão para o Primeiro de Abril e as coisas não acabam bem.Butters fica mal, Cartman está furioso e o resto dos meninos está com medo que aconteça de novo. Localized description (long): Em um novo e divertido episódio de South Park, os garotos são vítimas de uma brincadeira da televisão para o Primeiro de Abril e as coisas não acabam bem. Butters fica mal, Cartman está furioso e o resto dos meninos está com medo que aconteça de novo. Original series title: South Park Original Episode title: Eat, Pray, Queef
Jimmy Valter cria a piada mais engraçada do mundo. Entretanto, Cartman leva metade do crédito da piada. Enquanto isso, Kanye West não entende a piada, mas acha que foi uma indireta para ele.
Season: 13 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Tirinhas de peixe Localized description: Jimmy Valter cria a piada mais engraçada do mundo. Entretanto, Cartman leva metade do crédito da piada. Enquanto isso, Kanye West não entende a piada, mas acha que foi uma indireta para ele. Localized description (long): Neste novo e imperdível episódio de South Park, Jimmy Valter cria a piada mais engraçada do mundo. Entretanto, é Cartman quem leva metade do crédito da tal piada. Enquanto isso, Kanye West não entende a piada, mas acha que foi uma indireta para ele. Original series title: South Park Original Episode title: Fishsticks
Chegou a hora da corrida de pinhos em South Park e Stan e Randy estão trabalhando duro para construir o melhor carro. Enquanto trabalha no carro, Randy adquire um componente muito especial.
Season: 13 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Corrida de pinhos Localized description: Chegou a hora da corrida de pinhos em South Park e Stan e Randy estão trabalhando duro para construir o melhor carro. Enquanto trabalha no carro, Randy adquire um componente muito especial. Localized description (long): Chegou a tão esperada hora da corrida de pinhos em South Park e Stan e Randy estão trabalhando duro para construir o melhor carro. Enquanto trabalha no carro de corrida, Randy adquire um componente muito especial para garantir o primeiro lugar de Stan. Original series title: South Park Original Episode title: Pinewood Derby
O sonho de Cartman de viver a vida de um pirata se tornará realidade, se ele conseguir chegar à Somália.
Season: 13 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: O barba gorda Localized description: O sonho de Cartman de viver a vida de um pirata se tornará realidade, se ele conseguir chegar à Somália. Localized description (long): Cartman percebe que sua vida é um lixo, e sai em busca de aventuras. No caminho ele recruta um pequeno "grupo" para ajudar no seu sonho de viver na Somália, onde ele acha que poderá ser um pirata. O problema é... Será que ele conseguirá chegar até a Somália? Original series title: South Park Original Episode title: Fatbeard
Wiegel e Williams trabalham em sua comunicação na terapia de casais quando o seguro de Wiegel chega ao fim.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: Reno 911! Localized episode title: A Terapia do Casal de Wiegel Localized description: Wiegel e Williams trabalham em sua comunicação na terapia de casais quando o seguro de Wiegel chega ao fim. Localized description (long): Wiegel e Williams trabalham em sua comunicação na terapia de casais quando o seguro de Wiegel chega ao fim. Um olhar irreverente sobre o que acontece nos bastidores da Polícia de Reno, no interior dos Estados Unidos. Original series title: Reno 911! Original Episode title: Wiegel's Couple's Therapy
Enquanto TT lamenta a partida de sua querida tia, os policiais planejam atirar em um alvo.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Reno 911! Localized episode title: Vamos atirar em um alvo Localized description: Enquanto TT lamenta a partida de sua querida tia, os policiais planejam atirar em um alvo. Localized description (long): Neste novo episódio de "Reno 911!": Enquanto TT lamenta a partida de sua querida tia, os policiais planejam atirar em um alvo. Um olhar inabalável do que acontece nos bastidores da polícia de Reno, Nevada. Original series title: Reno 911! Original Episode title: Let's Shoot a White Guy
Dangle se prepara para sair ao vivo no noticiário nacional, enquanto Wiegel e Clemmy modelam em um desfile de porte de armas.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Reno 911! Localized episode title: Desfile de porte de armas Localized description: Dangle se prepara para sair ao vivo no noticiário nacional, enquanto Wiegel e Clemmy modelam em um desfile de porte de armas. Localized description (long): Neste novo episódio de "Reno 911!": Dangle se prepara para sair ao vivo no noticiário nacional, enquanto Wiegel e Clemmy modelam em um desfile de porte de armas. (Com a participação estelar de Stephanie Beatriz e Ron Funches.) Um olhar inabalável do que acontece nos bastidores da polícia de Reno, Nevada. Original series title: Reno 911! Original Episode title: Concealed Carry Fashion Show
É o aniversário de Jackie, a prostituta! Supostamente!
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Reno 911! Localized episode title: O aniversário de Jackie Localized description: É o aniversário de Jackie, a prostituta! Supostamente! Localized description (long): Neste novo episódio de "Reno 911!": É o aniversário de Jackie, a prostituta! Supostamente! (Com a participação estelar de Patton Oswalt.) Um olhar inabalável do que acontece nos bastidores da polícia de Reno, Nevada. Original series title: Reno 911! Original Episode title: Jackie's Birthday
E desta vez vamos avaliar as enrascadas que a vida moderna prepara para a gente!
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Gadgets Localized description: E desta vez vamos avaliar as enrascadas que a vida moderna prepara para a gente! Localized description (long): Neste episódio da segunda temporada da Idiotando, vamos ver o programa de vídeos virais mais maluco do momento! E desta vez vamos avaliar as enrascadas que a vida moderna prepara para a gente! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Gadgets
E dessa vez vamos ver as bizarrices de animais domésticos! De piriquitos sem cérebro a coelhos rebeldes, tem de tudo!
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Bichos de Estimação Localized description: E dessa vez vamos ver as bizarrices de animais domésticos! De piriquitos sem cérebro a coelhos rebeldes, tem de tudo! Localized description (long): Neste episódio da segunda temporada de Idiotando, vamos ver os vídeos virais mais maluco do momento! E dessa vez vamos ver as bizarrices de animais domésticos! De piriquitos sem cérebro a coelhos rebeldes, tem de tudo! Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Pets
Dessa vez vamos falar de jogos! De tabuleiros malucos a passeios arriscados! Temos de tudo!
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Jogos e Diversão Localized description: Dessa vez vamos falar de jogos! De tabuleiros malucos a passeios arriscados! Temos de tudo! Localized description (long): Neste episódio da segunda temporada de Idiotando, vamos ver os vídeos virais mais bizarro do momento! Dessa vez vamos falar de jogos. De tabuleiros malucos a passeios arriscados. Temos de tudo, não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Fun & Games
Apesar de estar proibida de dirigir de noite, Emily usa o carro de Amy para ir a uma festa com o sobrinho de Marcus, mas precisa se apressar para chegar em casa antes que David descubra tudo.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O sobrinho de Marcus Localized description: Apesar de estar proibida de dirigir de noite, Emily usa o carro de Amy para ir a uma festa com o sobrinho de Marcus, mas precisa se apressar para chegar em casa antes que David descubra tudo. Localized description (long): Apesar de estar proibida de dirigir de noite, Emily usa o carro de Amy para ir a uma festa com o sobrinho de Marcus, mas precisa se apressar para chegar em casa antes que David descubra tudo. Por outro lado, Joe quer mais responsabilidades e pede para cuidar de Jannie. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Into Marcus’ Nephew
David consegue um estágio para Emily em um programa de notícias e ela gosta tanto que considera abandonar a escola. Enquanto isso, Joe e seus amigos se preparam para se apresentarem em um concurso de talentos.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A escolha da profissão Localized description: David consegue um estágio para Emily em um programa de notícias e ela gosta tanto que considera abandonar a escola. Enquanto isso, Joe e seus amigos se preparam para se apresentarem em um concurso de talentos. Localized description (long): Apesar de estar proibida de dirigir de noite, Emily usa o carro de Amy para ir a uma festa com o sobrinho de Marcus, mas precisa se apressar para chegar em casa antes que David descubra tudo. Enquanto isso, Joe e seus amigos se preparam para se apresentarem em um concurso de talentos. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Live at Five
Quando Jannie se recusa a seguir as regras de David, ela foge para a casa de Marcus e David faz de tudo para que ela volte para sua casa. Enquanto isso, Emily se aproveita de Joe para se aproximar de seu novo amigo.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Jannie vai embora de casa Localized description: Quando Jannie se recusa a seguir as regras de David, ela foge para a casa de Marcus e David faz de tudo para que ela volte para sua casa. Enquanto isso, Emily se aproveita de Joe para se aproximar de seu novo amigo. Localized description (long): Quando Jannie se recusa a seguir as regras de David, ela foge para a casa de Marcus e David faz de tudo para que ela volte para sua casa. Enquanto isso, Emily se aproveita de Joe para se aproximar de seu novo amigo, que é mais velho que ele, com segundas intenções. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Watch Janie Run Away
A ex co-protagonista de David, que foi demitida do programa, se torna a professora levemente transtornada de espanhol de Joe. Mas, quando as notas de Joe caem, David consegue um trabalho para ela no programa de Amy.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A professora de espanhol Localized description: A ex co-protagonista de David, que foi demitida do programa, se torna a professora levemente transtornada de espanhol de Joe. Mas, quando as notas de Joe caem, David consegue um trabalho para ela no programa de Amy. Localized description (long): A ex co-protagonista de David, que foi demitida do programa, se torna a professora levemente transtornada de espanhol de Joe. Mas, quando as notas de Joe caem, David consegue um trabalho para ela no programa de Amy, onde as coisas vão de mal a pior. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Fire Original Katie…Again
David se excede quando desafia um lutador a um evento televisionado para impressionar Joey e seus amigos. Enquanto isso, Janie se mete em problemas na escola por copiar Emily.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A luta Localized description: David se excede quando desafia um lutador a um evento televisionado para impressionar Joey e seus amigos. Enquanto isso, Janie se mete em problemas na escola por copiar Emily. Localized description (long): David se excede quando decide desafiar um lutador a um evento televisionado, o único objetivo de impressionar Joey e seus amigos. Enquanto isso, Janie se mete em problemas na escola por copiar o mau comportamento de Emily e seus amigos, e agora precisa enfrentar as consequências. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get In The Ring
Quando o sogro de David, chega na casa para uma visita, David finalmente consegue impressiona-lo quando o chamam para ser jurado. Enquanto isso, os garotos precisam passar pelo duro treinamento militar do avô.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A visita do vovô Localized description: Quando o sogro de David, chega na casa para uma visita, David finalmente consegue impressiona-lo quando o chamam para ser jurado. Enquanto isso, os garotos precisam passar pelo duro treinamento militar do avô. Localized description (long): Quando o sogro de David, chega na casa para uma visita à família Hobbs, David finalmente consegue impressiona-lo quando o chamam para servir de jurado em um tribunal. Enquanto isso, os garotos precisam passar pelo duro treinamento militar do avô, o que não será uma tarefa fácil. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Rest His Case