O MTV Top 20 é o programa onde você faz a playlist. Vote durante a semana no nosso site e os 20 clipes mais votados viram um top pra ajudar na marmota no final de semana.
Localized series title: MTV Top 20 Localized description: O MTV Top 20 é o programa onde você faz a playlist. Vote durante a semana no nosso site e os 20 clipes mais votados viram um top pra ajudar na marmota no final de semana. Original series title: MTV Top 20
Tá na hora de Acordar!!!!!! E pra te acompanhar nesse momento tão difícil, a MTV preparou a melhor playlist pra você escutar e acompanhar enquanto reclama do horário, do clima, do dia e da luta diária para sair da cama.
Localized series title: MTV Acordaê Localized description: Tá na hora de Acordar!!!!!! E pra te acompanhar nesse momento tão difícil, a MTV preparou a melhor playlist pra você escutar e acompanhar enquanto reclama do horário, do clima, do dia e da luta diária para sair da cama. Original series title: MTV Acordaê
De plataformas de petróleo ao Opry, Trace Adkins conta suas lutas e glórias.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Behind The Music Localized episode title: Trace Adkins Localized description: De plataformas de petróleo ao Opry, Trace Adkins conta suas lutas e glórias. Localized description (long): Neste novo episódio de "Behind the Music", Trace Adkins conta a sua história de sobrevivência e sucesso. Após um tiroteio quase fatal, Trace lutou para chegar ao topo das paradas country. Apesar dos obstáculos, ele criou o próprio destino na música. Original series title: Behind the Music (2021) Original Episode title: Trace Adkins
O passado volta para assombrar uma jogadora quando sua antiga rival ganha poder. Um mal-entendido separa duas amigas de longa data. Um competidor arrisca seu jogo em um desafio acalorado.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: The Challenge: All Stars Localized episode title: Firestarter Localized description: O passado volta para assombrar uma jogadora quando sua antiga rival ganha poder. Um mal-entendido separa duas amigas de longa data. Um competidor arrisca seu jogo em um desafio acalorado. Localized description (long): O passado volta para assombrar uma jogadora quando sua antiga rival ganha poder. Um mal-entendido separa duas amigas de longa data. A rodada de eliminação surpreende os competidores que não esperavam por um jogo da velha com bolas, literalmente, em chamas. Os jogadores têm que completar uma linha com três bolas sequenciais para ganhar, e quem vencer duas rodadas, vence a eliminação. A disputa é acirrada e os nervos estão à flor da pele para saber quem permanece e quem vai embora de mãos vazias. Original series title: The Challenge: All Stars Original Episode title: Pegando Fogo
A casa se divide em duas alianças. Dois jogadores fazem uma jogada corajosa que ameaça perturbar o jogo e derrubar uma amizade de longa data. Dois gigantes do The Challenge se enfrentam em uma revanche.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: The Challenge: All Stars Localized episode title: New Divide Localized description: A casa se divide em duas alianças. Dois jogadores fazem uma jogada corajosa que ameaça perturbar o jogo e derrubar uma amizade de longa data. Dois gigantes do The Challenge se enfrentam em uma revanche. Localized description (long): A casa se divide em duas alianças poderosas, que prometem causar amor e ódio. Dois jogadores fazem uma jogada corajosa que ameaça perturbar o jogo e derrubar uma amizade de longa data. Dois gigantes do The Challenge se enfrentam em uma esperada revanche por eliminação. A prova da rodada de eliminação exige força, rapidez e raciocínio lógico ao fazer os competidores correrem de um lado para o outro da Arena até carregarem 455 quilos divididos em bolsas, para liberar a segunda etapa. Original series title: The Challenge: All Stars Original Episode title: Nova Divisão
O comediante Richard está tentando levar a coisa a sério com a namorada dele, Elisa, mas há sinais de alerta.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Pego No Pulo: Infiel Localized episode title: Ela tem dois celulares! Localized description: O comediante Richard está tentando levar a coisa a sério com a namorada dele, Elisa, mas há sinais de alerta. Localized description (long): Richard, um comediante e criador de conteúdo, está tentando levar as coisas a sério com a Elisa, a namorada modelo dele há um ano. Dada a experiência dele com o luto, ele está com medo que a vida seja curta demais para ignorar os sinais de alerta. Com a ajuda de Tami Roman e Ken Canion, Richard precisa descobrir se a modelo nas rede sociais ainda nutre algum sentimento por ele. Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: She Has Two Phones!
Joe, namorado de Lexi, tem ajudado ela na carreira dela. Ela suspeita que Joe esteja de olho em outra mulher.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Pego No Pulo: Infiel Localized episode title: Esta é a minha ex-melhor amiga Localized description: Joe, namorado de Lexi, tem ajudado ela na carreira dela. Ela suspeita que Joe esteja de olho em outra mulher. Localized description (long): Joe, namorado de Lexi há 5 anos, tem ajudado ela na carreira dela de modelo. Recentemente, ela começou a suspeitar que Joe esteja de olho em outra mulher. Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: That's My Ex-Best Friend
Mandy apaixonou-se por um cara que a completa de todas as maneiras, mas que está sempre escondendo algo dela. Nev e Max resolvem investigar o caso após receberem uma ligação do filho de Mandy dizendo que não aguenta mais ver a mãe sendo enganada.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Catfish Localized episode title: Mandy & Jose Localized description: Mandy apaixonou-se por um cara que a completa de todas as maneiras, mas que está sempre escondendo algo dela. Nev e Max resolvem investigar o caso após receberem uma ligação do filho de Mandy dizendo que não aguenta mais ver a mãe sendo enganada. Localized description (long): Mandy está apaixonada por um rapaz que da a ela tudo exceto a verdade! O filho de Mandy já não aguenta mais essa situação e chama os especialistas Nev e Max para ajudar. A dupla investiga tudo que pode sobre quem é o verdadeiro amor de Mandy, mas seguir a trilha de pistas só faz com que eles caiam mais e mais em um buraco de coelho que pode não levar a nenhuma saída! Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Mandy & Jose
Ramon conheceu Paola na internet. O relacionamento se estabeleceu online, mas nunca ultrapassou essa barreira. Após muitas tentativas frustadas de conhecer Paola uma pergunta fica no ar: ela é realmente quem diz ser?
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Catfish Localized episode title: Ramon e Paola Localized description: Ramon conheceu Paola na internet. O relacionamento se estabeleceu online, mas nunca ultrapassou essa barreira. Após muitas tentativas frustadas de conhecer Paola uma pergunta fica no ar: ela é realmente quem diz ser? Localized description (long): Ramon encontrou em Paola o brilho de felicidade que precisava em sua vida quando ela o adicionou em sua rede social, os dois começaram um relacionamento exclusivo. Depois de muitas tentativas de fazer uma video chamada com Paola, ela finalmente aceitou. Entretanto, ao abrir o chat, Ramon viu uma garota completamente diferente do que era Paola, deixando-o muito desconcertado. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Ramon & Paola
Após 3 anos de relacionamento online, Tiana arrumou as malas e atravessou o país para finalmente encontrar o amado, James, que agora parece estar fugindo desse encontro pessoal.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Catfish Localized episode title: Tiana e James Localized description: Após 3 anos de relacionamento online, Tiana arrumou as malas e atravessou o país para finalmente encontrar o amado, James, que agora parece estar fugindo desse encontro pessoal. Localized description (long): Após três anos de relacionamento virtual, Tiana viajou ao outro lado do país para finalmente encontrar com quem achava ser o amor de sua vida, James. Mas, agora que os dois estão no mesmo estado, James sempre foge dos encontros com Tiana. Ela buscou a ajuda de Nev e Max para descobrir quem James realmente é. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Tiana & James
Uma mulher recém-solteira quer ajuda para descobrir a identidade de seu novo amor, mas ela pode ter seus próprios segredos.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Catfish Localized episode title: Shawny & Jack Localized description: Uma mulher recém-solteira quer ajuda para descobrir a identidade de seu novo amor, mas ela pode ter seus próprios segredos. Localized description (long): Uma mulher recém-solteira quer ajuda para descobrir a identidade de seu novo amor, mas ela pode ter seus próprios segredos. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Shawny & Jack
Nev e Max recebem e-mails de lados opostos do mesmo romance online, cada um preocupado que o outro possa ser um bagre. Os caras ficam surpresos quando um dos lados decide seguir com seus planos de casamento.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Catfish Localized episode title: Ari & Lanum Localized description: Nev e Max recebem e-mails de lados opostos do mesmo romance online, cada um preocupado que o outro possa ser um bagre. Os caras ficam surpresos quando um dos lados decide seguir com seus planos de casamento. Localized description (long): Nev e Max recebem e-mails de lados opostos do mesmo romance online, cada um preocupado que o outro possa ser um bagre. Os caras ficam surpresos quando um dos lados decide seguir com seus planos de casamento. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Ari & Lanum
O Time Núñez se queima em um Eletrificante desafio rápido que testa a legibilidade. Uma aliança de gênero tem as garotas sedentas de sangue.
Season: 8 Episode (Season): 5 Localized series title: Ink Master Localized episode title: Fagulhas voadoras Localized description: O Time Núñez se queima em um Eletrificante desafio rápido que testa a legibilidade. Uma aliança de gênero tem as garotas sedentas de sangue. Localized description (long): O Time Núñez se queima em um Eletrificante desafio rápido que testa a legibilidade. Uma aliança de gênero tem as garotas sedentas de sangue. Original series title: Ink Master Original Episode title: Sparks Fly
Neguin recebe sua Ex, Bella, e precisa escolher entre Day e Gabily para um Date triplo, sem saber que essa escolha vai ter uma consequência inesperada. No Bangalô Tsunami, Marina precisa escolher alguém para ter uma conversa sincera.
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: De Férias Com o Ex Brasil Localized episode title: De Férias Com o Ex Brasil: Celebs #709 Localized description: Neguin recebe sua Ex, Bella, e precisa escolher entre Day e Gabily para um Date triplo, sem saber que essa escolha vai ter uma consequência inesperada. No Bangalô Tsunami, Marina precisa escolher alguém para ter uma conversa sincera. Localized description (long): Neguin recebe sua Ex, Bella, e precisa escolher entre as amigas Day e Gabily para um Date triplo, sem saber que essa escolha vai acabar em eliminação. Tarso ganha um date com Bella e fica empolgado com a ideia de um possível trisal com ela e Neguin. No Bangalô Tsunami, Marina precisa escolher alguém para ter uma conversa sincera. O charme da novata Bella desperta o recalque de alguns participantes. Original series title: De Férias Com o Ex (Brazil) Season 7 Original Episode title: De Férias Com o Ex Brasil: Celebs #709
Marina não fica nada feliz com a chegada de seu Ex e os dois precisam resolver um assunto pendente. Os participantes têm que decidir quem são os maiores come-quietos da casa. Durante a festa, áudios misteriosos deixaram todos intrigados.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: De Férias Com o Ex Brasil Localized episode title: De Férias Com o Ex brasil: Celebs #710 Localized description: Marina não fica nada feliz com a chegada de seu Ex e os dois precisam resolver um assunto pendente. Os participantes têm que decidir quem são os maiores come-quietos da casa. Durante a festa, áudios misteriosos deixaram todos intrigados. Original series title: De Férias Com o Ex (Brazil) Season 7 Original Episode title: De Férias Com o Ex brasil: Celebs #710
Vini e Ste tentam resolver seus B.O. Cleber volta a ser talarico. Nina, a ex de Igor, chega e o samurai fica abalado com as alfinetadas de Vini. Um luau para seletos convidados coloca os casais à prova. E uma caça ao tesouro anima a diretoria.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: De Férias com o Ex Diretoria Localized episode title: Episódio 9 Localized description: Vini e Ste tentam resolver seus B.O. Cleber volta a ser talarico. Nina, a ex de Igor, chega e o samurai fica abalado com as alfinetadas de Vini. Um luau para seletos convidados coloca os casais à prova. E uma caça ao tesouro anima a diretoria. Localized description (long): Lis e Ian degustam uma DR no almoço. Vini e Ste tentam resolver seus B.O. Cleber e Raquel se beijam no sigilo e a notícia chega rapidinho em Val. Nina, a ex de Igor, chega e o samurai fica abalado com as alfinetadas de Vini. O tablet coloca lenha na fogueira e manda Vini para o date com a ex de seu inimigo. Na casa, um jogo de cartas coloca o dedo na ferida e sentimentos ocultos são revelados. Um luau para seletos convidados coloca os casais à prova. E uma caça ao tesouro anima a diretoria. Original series title: De Férias com o Ex Diretoria Original Episode title: Episódio 9
Fafa e Carol curtem um passeio de helicóptero. Lika não suporta a ideia de seu ex estar feliz com outra e toma uma decisão radical que choca a todos. Cleber toma as dores de Lika e vai para o embate com Fafa. No meio do caos, Carol sucumbe à pressão.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: De Férias com o Ex Diretoria Localized episode title: Episódio 10 Localized description: Fafa e Carol curtem um passeio de helicóptero. Lika não suporta a ideia de seu ex estar feliz com outra e toma uma decisão radical que choca a todos. Cleber toma as dores de Lika e vai para o embate com Fafa. No meio do caos, Carol sucumbe à pressão. Localized description (long): O amor está no ar, Fafa e Carol curtem um passeio de helicóptero. Lika não suporta a ideia de seu ex estar feliz com outra e toma uma decisão radical que surpreende a todos. O clima esquenta na volta do passeio de Fafa e Carol. Cleber toma as dores de Lika e vai para o embate com Fafa. No meio do caos, Carol sucumbe à pressão. Lumena e Maju ficam animadinhas com a chegada do ex de Nina. Sté dá um grande passo em seu relacionamento com Vini. Igor e Cleber se desentendem e quase estragam a festa. Original series title: De Férias com o Ex Diretoria Original Episode title: Episódio 10
Ana, ex de Vini, chega para acabar com o sossego de Sté. Igor vai para um date com a ex de seu desafeto. Sté é dominada pelo ciúme e faz da vida de Vini um inferno. Ana leva Martina para a suíte master. O tablet aumenta o prêmio para 100 mil reais.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: De Férias com o Ex Diretoria Localized episode title: Episódio 11 Localized description: Ana, ex de Vini, chega para acabar com o sossego de Sté. Igor vai para um date com a ex de seu desafeto. Sté é dominada pelo ciúme e faz da vida de Vini um inferno. Ana leva Martina para a suíte master. O tablet aumenta o prêmio para 100 mil reais. Localized description (long): Ana, ex de Vini, chega para acabar com o sossego de Sté. Igor é convocado para o date com a ex de seu arqui-inimigo e Nina dá uma boa cobrada no rapaz. Igor apresenta Fafa para Ana e ela se interessa pelo tatuado. Sté é dominada pelo ciúme e faz da vida de Vini um inferno, Ana fica no meio do tiroteio e Igor se diverte com a situação. Sté tenta provocar ciúmes em Vini e o caldo entorna. Ana leva Martina para a suíte master. O tablet atualiza o valor do prêmio, agora são 100 mil reais para o CEO! Original series title: De Férias com o Ex Diretoria Original Episode title: Episódio 11
As coisas esquentam e ficam animadas na primeira parte da reunião das férias em família de Jersey Shore.
Season: 7 Episode (Season): 17 Localized series title: Jersey Shore: Os Originais Localized episode title: A Reunião - Parte 1 Localized description: As coisas esquentam e ficam animadas na primeira parte da reunião das férias em família de Jersey Shore. Localized description (long): A tão esperada reunião de Jersey Shore, uma década depois, finalmente aconteceu em Nashville e a situação constrangedora deixou todos desconfortáveis. O que Sammi acha de Ronnie participar nas futuras férias? Angelina conheceu seu pai biológico e ele não conseguia tirar os olhos de seu Rolex. Angelina estabeleceu limites, mas como estão as coisas com o pai dela agora? E nem todos ficaram felizes com o retorno de Sammi. Original series title: Jersey Shore Family Vacation Original Episode title: Reunion Special Part 1
Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo sentem a dor de fazer um PIERCING RAÍZ, são aterrorizados por BEBÊS AGRESSORES e mostram a versatilidade dos ABSORVENTES TÁTICOS.
Season: 28 Episode (Season): 40 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLXXXIX Localized description: Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo sentem a dor de fazer um PIERCING RAÍZ, são aterrorizados por BEBÊS AGRESSORES e mostram a versatilidade dos ABSORVENTES TÁTICOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLXXXIX
Rob, Chanel e Steelo discutem sobre dor em CAINDO FEIO, observam talentos em BOM DEMAIS PARA ESTE TRABALHO e questionam por que os Pais Fundadores usam perucas grisalhas em FESTA ESTILO 1799.
Season: 28 Episode (Season): 41 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXC Localized description: Rob, Chanel e Steelo discutem sobre dor em CAINDO FEIO, observam talentos em BOM DEMAIS PARA ESTE TRABALHO e questionam por que os Pais Fundadores usam perucas grisalhas em FESTA ESTILO 1799. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXC
Rob, Chanel e Steelo ficam limpos em HIGIENE DAS MÃOS, forçam os limites do corpo humano em ANATOMIA INCRÍVEL e veem as atrações de estrada que existem SÓ NOS ESTADOS UNIDOS.
Season: 28 Episode (Season): 42 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXCI Localized description: Rob, Chanel e Steelo ficam limpos em HIGIENE DAS MÃOS, forçam os limites do corpo humano em ANATOMIA INCRÍVEL e veem as atrações de estrada que existem SÓ NOS ESTADOS UNIDOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXCI
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas a B.Simone.
Season: 32 Episode (Season): 1 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e B. Simone II Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas a B.Simone. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas a B.Simone e conhecem gatos ágeis em GATOS NINJAS, descobrem que nem todos os tratamentos de beleza são bons em ANTES TAVA MELHOR, e se machucam em lugares bonitos em DOR PITORESCA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and B. Simone II
De plataformas de petróleo ao Opry, Trace Adkins conta suas lutas e glórias.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Behind The Music Localized episode title: Trace Adkins Localized description: De plataformas de petróleo ao Opry, Trace Adkins conta suas lutas e glórias. Localized description (long): Neste novo episódio de "Behind the Music", Trace Adkins conta a sua história de sobrevivência e sucesso. Após um tiroteio quase fatal, Trace lutou para chegar ao topo das paradas country. Apesar dos obstáculos, ele criou o próprio destino na música. Original series title: Behind the Music (2021) Original Episode title: Trace Adkins
Os destaques do MTV EMAs 2021 na Hungria, celebrando o retorno da música ao vivo, com apresentações de Ed Sheeran, Saweetie, Imagine Dragons, Måneskin e muito mais.
Localized series title: MTV EMA 2021-2022 Highlights Show Localized episode title: World Stage: EMA Highlights 2021-2022 Localized description: Os destaques do MTV EMAs 2021 na Hungria, celebrando o retorno da música ao vivo, com apresentações de Ed Sheeran, Saweetie, Imagine Dragons, Måneskin e muito mais. Localized description (long): Os principais destaques do MTV EMAs 2021 na Hungria, celebrando o retorno da música ao vivo, com apresentações de Ed Sheeran, Saweetie, Imagine Dragons, Måneskin e muito mais. Original series title: World Stage: EMA Highlights 2021-2022 Original Episode title: World Stage: EMA Highlights 2021-2022
Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran.
Season: 34 Episode (Season): 15 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XXV (Reino Unido) Localized description: Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Karrueche Tran fazem um lanchinho à noite com RANGO NA BALADA, vibram com os MINITORCEDORES, e conferem os CORTES CASEIROS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XXV
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran.
Season: 34 Episode (Season): 16 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XXVI (Reino Unido) Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Karrueche Tran escorregam enquanto jogam ALÉM DA LINHA, ficam com o nariz escorrendo por terem PROBLEMAS COM LENÇO, e conhecem vendedores que são EMPREENDEDORES ESTRANHOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XXVI
Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa.
Localized series title: Naninha MTV Localized description: Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa. Original series title: Naninha MTV