Os Hobbs vão, sem muito entusiasmo, a uma festa de sinal de semana para festejar o aniversário de seu primo Fred, e descobrem que, mais uma vez, Fred se aproveitou do estrelato de David para disfrutar de certas "vantagens" de sua fama.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O aniversário de casamento Localized description: Os Hobbs vão, sem muito entusiasmo, a uma festa de sinal de semana para festejar o aniversário de seu primo Fred, e descobrem que, mais uma vez, Fred se aproveitou do estrelato de David para disfrutar de certas "vantagens" de sua fama. Localized description (long): Os Hobbs vão, sem muito entusiasmo, a uma festa de sinal de semana para festejar o aniversário de seu primo Fred, e descobrem que, mais uma vez, Fred se aproveitou do estrelato de David para disfrutar de certas "vantagens" de sua fama. Assim, David resolve planejar a sua vingança. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Roast the Toast
David vai buscar Jannie em sua aula de dança, e nota que ela não é muito boa, mas tem muito entusiasmo! Assim que decide fazer o que qualquer pai faria: diz para ela como fazer para ser a melhor, mas acaba causando uma confusão.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Dançando ao redor da verdade Localized description: David vai buscar Jannie em sua aula de dança, e nota que ela não é muito boa, mas tem muito entusiasmo! Assim que decide fazer o que qualquer pai faria: diz para ela como fazer para ser a melhor, mas acaba causando uma confusão. Localized description (long): David vai buscar Jannie em sua aula de dança, e nota que ela não é muito boa, mas tem muito entusiasmo! Assim que decide fazer o que qualquer pai faria: diz para ela como fazer para ser a melhor. O problema é que isso faz com que Jannie quase machuque uma colega. Enquanto isso, o trabalho de Amy se mostra ser uma má influência para os amigos de Emily. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Dance Around the Truth
Mais nervoso do que seu filho Frederick, que compete no Campeonato Nacional de Ortografia, Frasier acaba estragando tudo.
Season: 9 Episode (Season): 18 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: War of the words Localized description: Mais nervoso do que seu filho Frederick, que compete no Campeonato Nacional de Ortografia, Frasier acaba estragando tudo. Original series title: Frasier Original Episode title: War of the Words
De volta à casa onde cresceram, Frasier e Niles encontram um crânio humano e ficam obcecados em provar que o antigo dono da casa assassinou sua esposa.
Season: 9 Episode (Season): 19 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Deathtrap Localized description: De volta à casa onde cresceram, Frasier e Niles encontram um crânio humano e ficam obcecados em provar que o antigo dono da casa assassinou sua esposa. Original series title: Frasier Original Episode title: Deathtrap
Frasier e seu vizinho, Cam, começam a se estranhar, enquanto Martin e a mãe de Cam criam um plano para melhorar o relacionamento dos filhos.
Season: 9 Episode (Season): 20 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The love you fake Localized description: Frasier e seu vizinho, Cam, começam a se estranhar, enquanto Martin e a mãe de Cam criam um plano para melhorar o relacionamento dos filhos. Original series title: Frasier Original Episode title: The Love You Fake
Season: 9 Episode (Season): 21 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Cheerful goodbyes Localized description: Frasier se reúne com os amigos de "Cheers". Original series title: Frasier Original Episode title: Cheerful Goodbyes
Frasier não é bem recebido em Spokane após substituir uma personalidade do rádio local muito querida por todos.
Season: 9 Episode (Season): 22 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Frasier has spokane Localized description: Frasier não é bem recebido em Spokane após substituir uma personalidade do rádio local muito querida por todos. Original series title: Frasier Original Episode title: Frasier Has Spokane
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares, incluindo como não andar em uma montanha-russa e os clipes de natação mais engraçados que existem. Este episódio chega com nosso som da semana: o boing!
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 5 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares, incluindo como não andar em uma montanha-russa e os clipes de natação mais engraçados que existem. Este episódio chega com nosso som da semana: o boing! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares, incluindo como não andar em uma montanha-russa e os clipes de natação mais engraçados que existem. Este episódio chega com nosso som da semana: o boing! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 5
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Espere desastres em casamentos, animais de estimação imperfeitos e nosso guia para viralizar na Internet. Este episódio chega com nosso som da semana: o vroom!
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 6 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Espere desastres em casamentos, animais de estimação imperfeitos e nosso guia para viralizar na Internet. Este episódio chega com nosso som da semana: o vroom! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Espere desastres em casamentos, animais de estimação imperfeitos e nosso guia para viralizar na Internet. Este episódio chega com nosso som da semana: o vroom! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 6
Os Heffernans odeiam tanto um presente de aniversário dos Palmers que encenam um roubo para se livrar dele.
Season: 8 Episode (Season): 16 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Presente Tenso Localized description: Os Heffernans odeiam tanto um presente de aniversário dos Palmers que encenam um roubo para se livrar dele. Localized description (long): Os Heffernans odeiam tanto um presente de aniversário dos Palmers que encenam um roubo para se livrar dele. "O Rei do Bairro" gira em torno de Doug e Carrie Heffernan, um casal amoroso do Queens, Nova Iorque, que divide sua humilde casa com o pai dela, Arthur. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Present Tense
Percevejos trazidos para casa pelo Arthur das férias forçam Doug e Carrie a sair de casa para um exterminador assustador fazer o seu trabalho.
Season: 8 Episode (Season): 17 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Festa De Percevejos Localized description: Percevejos trazidos para casa pelo Arthur das férias forçam Doug e Carrie a sair de casa para um exterminador assustador fazer o seu trabalho. Localized description (long): Percevejos trazidos para casa pelo Arthur das férias forçam Doug e Carrie a sair de casa para um exterminador assustador fazer o seu trabalho. Enquanto isso, Spence e Danny discutem sobre aonde vão nas férias. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Buggie Nights
Para poder pagar um cruzeiro, Doug convence Carrie a cortar o cabelo para vender a um fabricante de perucas, mas se arrepende da ideia depois que já é tarde.
Season: 8 Episode (Season): 18 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Venda De Cabelo Localized description: Para poder pagar um cruzeiro, Doug convence Carrie a cortar o cabelo para vender a um fabricante de perucas, mas se arrepende da ideia depois que já é tarde. Localized description (long): Para poder pagar um cruzeiro, Doug convence Carrie a cortar o cabelo para vender a um fabricante de perucas, mas se arrepende da ideia depois que já é tarde. "O Rei do Bairro" gira em torno de Doug e Carrie Heffernan, um casal amoroso do Queens, Nova Iorque, que divide sua humilde casa com o pai dela, Arthur. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Sold-Y Locks
Becker e Linda precisam cumprir o serviço do júri.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: BECKER Localized episode title: O Júri Localized description: Becker e Linda precisam cumprir o serviço do júri. Localized description (long): Becker e Linda precisam cumprir o serviço do júri. Original series title: Becker Original Episode title: One Angry Man
A atriz convidada Frances Fisher atua novamente como a Dra. Elizabeth Carson e revela a Becker que é atraída por ele. Margaret e Linda lutam para manter o consultório funcionando enquanto Becker se recupera do ferimento.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: BECKER Localized episode title: Mal-Entendido Localized description: A atriz convidada Frances Fisher atua novamente como a Dra. Elizabeth Carson e revela a Becker que é atraída por ele. Margaret e Linda lutam para manter o consultório funcionando enquanto Becker se recupera do ferimento. Localized description (long): A atriz convidada Frances Fisher atua novamente como a Dra. Elizabeth Carson e revela a Becker que é atraída por ele. Margaret e Linda lutam para manter o consultório funcionando enquanto Becker se recupera do ferimento. Original series title: Becker Original Episode title: Hate Thy Neighbor
Becker e Liz percebem que eles têm um relacionamento maluco porque ambos vasculham as coisas um do outro, e Bob ganha e perde na loteria.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: BECKER Localized episode title: Analgésico Para Dor Localized description: Becker e Liz percebem que eles têm um relacionamento maluco porque ambos vasculham as coisas um do outro, e Bob ganha e perde na loteria. Localized description (long): Becker e Liz percebem que eles têm um relacionamento maluco porque ambos vasculham as coisas um do outro, e Bob ganha e perde na loteria. Original series title: Becker Original Episode title: Pain In The Aspirin
Descobrimos como o Jake ficou cego e o vemos começar a ficar em paz com acidente, com seu amigo e com ele mesmo.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: BECKER Localized episode title: Ponto Cego Localized description: Descobrimos como o Jake ficou cego e o vemos começar a ficar em paz com acidente, com seu amigo e com ele mesmo. Localized description (long): Descobrimos como o Jake ficou cego e o vemos começar a ficar em paz com acidente, com seu amigo e com ele mesmo. Original series title: Becker Original Episode title: Blind Curve
Becker lida com o caos no trabalho enquanto Reggie estuda para uma prova e Margaret comparece à leitura de um testamento.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: BECKER Localized episode title: Ossos Do Ofício Localized description: Becker lida com o caos no trabalho enquanto Reggie estuda para uma prova e Margaret comparece à leitura de um testamento. Localized description (long): Becker lida com o caos no trabalho enquanto Reggie estuda para uma prova e Margaret comparece à leitura de um testamento. Original series title: Becker Original Episode title: The Hypocratic Oath
Becker começa um regime secreto para reduzir seu colesterol, o que leva as pessoas a falarem sobre sua doença desconhecida.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: BECKER Localized episode title: Boatos E Fofocas Localized description: Becker começa um regime secreto para reduzir seu colesterol, o que leva as pessoas a falarem sobre sua doença desconhecida. Localized description (long): Becker começa um regime secreto para reduzir seu colesterol, o que leva as pessoas a falarem sobre sua doença desconhecida. Original series title: Becker Original Episode title: The Rumor
Russel vai a um cruzeiro que ele acha que está cheio de "ruivas gostosas" mas na verdade está cheio de mulheres da Red Hat society. Enquanto isso, Timmy tenta ajudar Jeff e Audrey a se resolverem numa discussão.
Season: 5 Episode (Season): 72 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Último dos Amantes das Red Hat Localized description: Russel vai a um cruzeiro que ele acha que está cheio de "ruivas gostosas" mas na verdade está cheio de mulheres da Red Hat society. Enquanto isso, Timmy tenta ajudar Jeff e Audrey a se resolverem numa discussão. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Last of the Red Hat Lovers
Audrey tenta persuadir Jeff a comer de forma mais saudável quando ele é diagnosticado com colesterol alto, mas ele não consegue evitar escapar com Brenda e comer besteira.
Season: 5 Episode (Season): 78 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Traição Localized description: Audrey tenta persuadir Jeff a comer de forma mais saudável quando ele é diagnosticado com colesterol alto, mas ele não consegue evitar escapar com Brenda e comer besteira. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Cheating
Para convencer Audrey que ele está se esforçando no relacionamento, Jeff manda ela a uma caça ao tesouro romântica, com resultados diversos. Enquanto isso, Adam faz Russel acreditar que Jen tem um vídeo de sexo.
Season: 5 Episode (Season): 80 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Caça ao Tesouro Localized description: Para convencer Audrey que ele está se esforçando no relacionamento, Jeff manda ela a uma caça ao tesouro romântica, com resultados diversos. Enquanto isso, Adam faz Russel acreditar que Jen tem um vídeo de sexo. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Scavenger Hunt
Adam e Jennifer são um casal de vinte e poucos anos que noivaram e começaram a morar juntos depois de apenas 7 meses de relacionamento.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Piloto Localized description: Adam e Jennifer são um casal de vinte e poucos anos que noivaram e começaram a morar juntos depois de apenas 7 meses de relacionamento. Localized description (long): Adam e Jennifer são um casal de vinte e poucos anos que noivaram e começaram a morar juntos depois de apenas 7 meses de relacionamento. Enquanto isso, seus vizinhos Jeff e Audrey, que estão casados há doze anos tentam dar um bom exemplo e compartilhar algum entendimento - e medo - sobre o casamento. Oferecendo ainda uma outra perspectiva está o melhor amigo de Adam, Russel, solteiro a vida toda, que nunca vai crescer e levar a vida a sério. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Pilot
Apesar de estar infeliz porque Audrey está gastando mais tempo do que de costume para fazer sua festa de aniversário, Jeff quer ficar tranquilo com ela para garantir seu acordo de aniversário anual.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Acordo de Aniversário Localized description: Apesar de estar infeliz porque Audrey está gastando mais tempo do que de costume para fazer sua festa de aniversário, Jeff quer ficar tranquilo com ela para garantir seu acordo de aniversário anual. Localized description (long): Apesar de estar infeliz porque Audrey está gastando mais tempo do que de costume para fazer sua festa de aniversário, Jeff quer ficar tranquilo com ela para garantir seu acordo de aniversário anual. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Birthday Deal
Doug mente para que Carrie o deixe andar de montanha-russa em um parque de diversões e o tiro saiu pela culatra.
Season: 8 Episode (Season): 19 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Montanha Russa Emocional Localized description: Doug mente para que Carrie o deixe andar de montanha-russa em um parque de diversões e o tiro saiu pela culatra. Localized description (long): Doug mente para que Carrie o deixe andar de montanha-russa em um parque de diversões e o tiro sai pela culatra. Enquanto isso, Arthur deixa Deacon levá-lo em uma cadeira de rodas para que eles possam furar as filas do parque e Danny e Spence procuram garotas para pegar. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Emotional Rollercoaster
Doug e Deacon descobrem que têm mais em comum com as esposas um do outro do que com elas próprias, então cada um resolve sair com a esposa do amigo.
Season: 8 Episode (Season): 20 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Troca De Casas Localized description: Doug e Deacon descobrem que têm mais em comum com as esposas um do outro do que com elas próprias, então cada um resolve sair com a esposa do amigo. Localized description (long): Doug e Deacon descobrem que têm mais em comum com as esposas um do outro do que com elas próprias, então cada um resolve sair com a esposa do amigo. Quando Kelly se cansa do Doug, ele acaba com a diversão de Deacon e Carrie. Enquanto isso, Arthur dá conselhos de romance, e o destinatário se dá bem fazendo exatamente o oposto. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Four Play
Doug invade o retiro de fim de semana da empresa de Carrie, sem perceber que ela saiu de lá para passar o dia relaxando com as amigas.
Season: 8 Episode (Season): 21 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Caridade De Alegria Localized description: Doug invade o retiro de fim de semana da empresa de Carrie, sem perceber que ela saiu de lá para passar o dia relaxando com as amigas. Localized description (long): Doug invade o retiro de fim de semana da empresa de Carrie, sem perceber que ela saiu de lá para passar o dia relaxando com as amigas. Enquanto isso, Danny e Spence fingem serem funcionários para entrarem em um show de Huey Lewis. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Hartford Wailer
Depois que Arthur ateia fogo no porão, Carrie decide que está na hora de ele ir para uma casa de repouso, mas Doug faz uma descoberta capaz de mudar a ideia de Carrie.
Season: 8 Episode (Season): 22 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Agindo Feito Louco Localized description: Depois que Arthur ateia fogo no porão, Carrie decide que está na hora de ele ir para uma casa de repouso, mas Doug faz uma descoberta capaz de mudar a ideia de Carrie. Localized description (long): Depois que Arthur ateia fogo no porão, Carrie decide que está na hora de ele ir para uma casa de repouso, mas Doug faz uma descoberta capaz de mudar a ideia de Carrie. Danny e Spence tentam fazer um acordo para trocarem de quarto. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Acting Out
Chris e Greg não têm companheiras para o baile do nono ano, até convidarem Greg, deixando Chris sozinho. A sra. Morello sugere a Chris que convide a única garota que ninguém ainda convidou, Carrie White, e ela aceita.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Baile Da Nona Serie Localized description: Chris e Greg não têm companheiras para o baile do nono ano, até convidarem Greg, deixando Chris sozinho. A sra. Morello sugere a Chris que convide a única garota que ninguém ainda convidou, Carrie White, e ela aceita. Localized description (long): Chris é o único menino sem uma parceira para o baile de formatura, então Greg sugere que ele peça a Carrie, uma menina tímida, na qual ninguém presta atenção. Carrie aceita ir ao baile com Chris, mas problemas surgem quando as pessoas começam a zombá-los. Enquanto isso, Tonya pede a Rochelle se pode ter aulas de balé. Julius e Drew compram um carro em um leilão, juntamente com Ryan. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The 9th Grade Dance
A empolgação de Chris em se formar no ensino médio é arruinada quando Greg anuncia que ele irá para uma escola secundária diferente no outono.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia A Formatura Localized description: A empolgação de Chris em se formar no ensino médio é arruinada quando Greg anuncia que ele irá para uma escola secundária diferente no outono. Localized description (long): A empolgação de Chris em se formar no ensino médio é arruinada quando Greg anuncia que ele irá para uma escola secundária diferente no outono. Não querendo ser separado de seu melhor amigo, ele se prepara para se qualificar para o subsídio necessário para freqüentar a cara escola de Greg. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Graduation
Como aluno do primeiro ano do ensino médio, Chris está animado em participar de uma escola com alguma diversidade.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Tattaglia Localized description: Como aluno do primeiro ano do ensino médio, Chris está animado em participar de uma escola com alguma diversidade. Localized description (long): Neste primeiro episódio da quarta temporada de "Everyone Hates Chris", Chris é um novo calouro do ensino médio em Tattaglia e está animado que vai freqüentar uma escola com diversidade, mas seu professor é bastante intolerante dos negros. Enquanto isso, Tonya começa a trabalhar com Rochelle no salão de beleza de Vanessa. Mas os clientes repudiam seus comentários sinceros e ela acaba sendo despedida. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Tattaglia
Chris concorda em ajudar um colega, Angel, a melhorar suas notas se ele o ajudar a chamar a atenção de seu último amor platônico, Maria. Rochelle relutantemente concorda em fazer amizade com uma ex-presidiária, Peaches.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Bolo Localized description: Chris concorda em ajudar um colega, Angel, a melhorar suas notas se ele o ajudar a chamar a atenção de seu último amor platônico, Maria. Rochelle relutantemente concorda em fazer amizade com uma ex-presidiária, Peaches. Localized description (long): Chris concorda em ajudar um colega, Angel, a melhorar suas notas se ele o ajudar a chamar a atenção de seu último amor platônico, Maria. Rochelle relutantemente concorda em fazer amizade com uma ex-presidiária, Peaches, que voltou para o bairro, mas sua boa ação tem um efeito indesejado quando Peaches não a deixa sozinha. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Cake
Chris fica em êxtase quando uma garota bonita, Jenise, o convida para o baile de boas-vindas de Tattaglia. No entanto, seus nervos pioram quando ela diz a ele que seu pai, Dr. Clint Huxtable, quer que Chris vá para casa para encontrá-lo.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Baile De Boas Vindas Localized description: Chris fica em êxtase quando uma garota bonita, Jenise, o convida para o baile de boas-vindas de Tattaglia. No entanto, seus nervos pioram quando ela diz a ele que seu pai, Dr. Clint Huxtable, quer que Chris vá para casa para encontrá-lo. Localized description (long): Chris fica em êxtase quando uma garota bonita, Jenise Huckstable, o convida para o baile de boas-vindas de Tattaglia. No entanto, seus nervos pioram quando Jenise diz a ela que seu pai, Dr. Clint Huxtable, quer que Chris vá até sua casa para encontrá-lo antes do baile. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Homecoming
Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia formada apenas por médicos. Quem conseguir arrancar mais risadas dos doutores ganha a disputa.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Do Que Riem? Localized episode title: Do Que Riem Os Médicos? Localized description: Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia formada apenas por médicos. Quem conseguir arrancar mais risadas dos doutores ganha a disputa. Localized description (long): Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia formada apenas por médicos. Na fase de preparação dos shows, cada comediante recebe a ajuda de um "coach", um médico que os guiará em um estudo de campo e os ajudará a entender melhor o senso de humor dos doutores. Chegada a grande noite das apresentações, o público elege a performance mais engraçada e premia o humorista vencedor da disputa. Original series title: Do Que Riem? Original Episode title: Do Que Riem Os Médicos?
Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia formada apenas por sertanejos. Quem conseguir arrancar mais risadas dos caubóis ganha a disputa.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Do Que Riem? Localized episode title: Do Que Riem Os Sertanejos? Localized description: Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia formada apenas por sertanejos. Quem conseguir arrancar mais risadas dos caubóis ganha a disputa. Localized description (long): Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia só de sertanejos. Na fase de preparação dos shows, cada comediante recebe a ajuda de um "coach", um representante do grupo que os guiará em um estudo de campo e os ajudará a entender melhor o senso de humor dos sertanejos. Chegada a grande noite das apresentações, o público elege a performance mais engraçada e premia o humorista vencedor. Original series title: Do Que Riem? Original Episode title: Do Que Riem Os Sertanejos?
Mariângela prova que Mestre era o dono do cassino clandestino e o Roberval é solto. No processo dos ex-funcionários, o juiz determina que os bens de Nelson sejam usados como pagamento da dívida.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Auto Posto Localized episode title: Massa Falida Localized description: Mariângela prova que Mestre era o dono do cassino clandestino e o Roberval é solto. No processo dos ex-funcionários, o juiz determina que os bens de Nelson sejam usados como pagamento da dívida. Original series title: Auto Posto Original Episode title: Massa Falida
Roberval se torna dono do posto. Após ser despejado por Batata, Nelson passa a morar no carro e se candidata a uma vaga de frentista. Nelson se torna funcionário de Roberval e prova do próprio veneno.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Auto Posto Localized episode title: Roberverso Localized description: Roberval se torna dono do posto. Após ser despejado por Batata, Nelson passa a morar no carro e se candidata a uma vaga de frentista. Nelson se torna funcionário de Roberval e prova do próprio veneno. Original series title: Auto Posto Original Episode title: Roberverso
Gemma e Dave estão se adaptando ao crescimento de Grover, que está se tornando um adolescente, e Marty e Calvin estão lutando com diferentes estilos de gestão no trabalho.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos à Oficina do Pebolim Localized description: Gemma e Dave estão se adaptando ao crescimento de Grover, que está se tornando um adolescente, e Marty e Calvin estão lutando com diferentes estilos de gestão no trabalho. Localized description (long): Gemma e Dave estão se adaptando ao crescimento de Grover, que está se tornando um adolescente, e Marty e Calvin estão lutando com diferentes estilos de gestão no trabalho. Além disso, conhecemos uma das novas funcionárias de Marty, Courtney, que pode vir a ser algo mais. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Foos Box
Marty e Courtney estão seguindo dicas sobre gravidez e o que isso significa para o futuro deles, enquanto Malcolm está lidando com seu próprio relacionamento no local de trabalho.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos à Conversa Desconfortável Localized description: Marty e Courtney estão seguindo dicas sobre gravidez e o que isso significa para o futuro deles, enquanto Malcolm está lidando com seu próprio relacionamento no local de trabalho. Localized description (long): Neste novo episódio da série: Marty e Courtney estão seguindo dicas sobre gravidez e o que isso significa para o futuro deles, enquanto Malcolm está lidando com seu próprio relacionamento no local de trabalho. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Awkward Conversations
Nesse episódio, o comediante Marcos Castro apresenta seu show individual para uma audiência ao vivo e aborda com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Comedy Central Stand Up (Brazil) Localized episode title: Marcos Castro Localized description: Nesse episódio, o comediante Marcos Castro apresenta seu show individual para uma audiência ao vivo e aborda com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana. Localized description (long): Em cada episódio de Comedy Central Stand-up, os melhores comediantes brasileiros farão você morrer de rir com suas divertidas histórias. Nesse episódio, o comediante Marcos Castro apresenta seu show individual para uma audiência ao vivo e aborda com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana como convivência, filhos, sexo, religião, casamento, mentiras e adolescência. Original series title: Comedy Central Stand Up (Brazil) Original Episode title: Marcos Castro
Nesse episódio, os comediantes Eros Prado e Thiago Ventura apresentam seus shows para uma audiência ao vivo e tratam com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Comedy Central Stand Up (Brazil) Localized episode title: Eros Prado e Thiago Ventura Localized description: Nesse episódio, os comediantes Eros Prado e Thiago Ventura apresentam seus shows para uma audiência ao vivo e tratam com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana. Localized description (long): Em cada episódio de Comedy Central Stand-up, os melhores comediantes brasileiros farão você morrer de rir com suas divertidas histórias. Nesse episódio, os comediantes Eros Prado e Thiago Ventura apresentam seus shows para uma audiência ao vivo e tratam com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana. Original series title: Comedy Central Stand Up (Brazil) Original Episode title: Eros Prado e Thiago Ventura
Ike está sendo atormentado por forças paranormais. Kyle traz caçadores de fantasma profissionais para ajudar a salvar o seu irmãozinho.
Season: 13 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Celebridades mortas Localized description: Ike está sendo atormentado por forças paranormais. Kyle traz caçadores de fantasma profissionais para ajudar a salvar o seu irmãozinho. Localized description (long): salvar o seu irmãozinho. Enquanto isso, Michael Jackson possui o corpo de Ike e os meninos tentam salvá-lo. Original series title: South Park Original Episode title: Dead Celebrities
Butters está cansado de ser zoado pelos seus amigos e resolve de uma vez por todas a dar o seu primeiro beijo em alguma garota. A situação se descontrola e ele acaba se tornando um cafetão.
Season: 13 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Butters cafetão Localized description: Butters está cansado de ser zoado pelos seus amigos e resolve de uma vez por todas a dar o seu primeiro beijo em alguma garota. A situação se descontrola e ele acaba se tornando um cafetão. Localized description (long): Em um novo e divertido episódio de South Park, Butters está definitivamente determinado a dar o seu primeiro beijo para que os amigos não peguem mais no seu pé com esse assunto. No entanto, ele acaba se tornando o mais novo cafetão da cidade. Original series title: South Park Original Episode title: Butter's Bottom Bitch
Depois de assistirem uma competição de luta livre, todos os garotos querem ser lutadores profissionais.
Season: 13 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Federação de Luta Livre Localized description: Depois de assistirem uma competição de luta livre, todos os garotos querem ser lutadores profissionais. Localized description (long): Os rapazes estão inspirados após participarem de um evento da WWE, e agora eles querem ser lutadores profissionais. Eles se inscrevem em um clube de luta, entretanto, logo descobrem que o tipo de luta que ensinam na escola não é como eles esperavam. Original series title: South Park Original Episode title: W.T.F.
Stan se mobiliza para impedir que os japoneses matem todas as baleias e os golfinhos do mundo.
Season: 13 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Prostituta de Baleias Localized description: Stan se mobiliza para impedir que os japoneses matem todas as baleias e os golfinhos do mundo. Localized description (long): Stan e sua família estão no Aquário de Denver, e querem nadar com os golfinhos. Entretanto, os japoneses estão em uma enorme caçada para matar aniquilar todos os golfinhos e as baleias do planeta. Stan resolve tomar medidas drásticas para parar os japoneses antes que eles matem todas as baleias e golfinhos do mundo. Original series title: South Park Original Episode title: Whale Whores
A galerinha de South Park luta contra os motociclistas barulhentos e detestáveis que andam perturbando a tranquilidade dos moradores da cidade.
Season: 13 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: A palavra com "V" Localized description: A galerinha de South Park luta contra os motociclistas barulhentos e detestáveis que andam perturbando a tranquilidade dos moradores da cidade. Localized description (long): Neste novo e divertidíssimo episódio de South Park, veja como a galerinha de South Park está lutando bravamente contra uns motociclistas barulhentos e extremamente detestáveis que andam perturbando a tranquilidade de todos os habitantes da cidade. Original series title: South Park Original Episode title: The F Word
Cartman é escolhido para fazer os anúncios da manhã na escola de South Park.
Season: 13 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: Danças com Smurfs Localized description: Cartman é escolhido para fazer os anúncios da manhã na escola de South Park. Localized description (long): Neste novo e imperdível episódio de South Park, Cartman é escolhido para fazer os anúncios da manhã na Escola Primária. Ele se dá conta que conforme faz mais perguntas difíceis para Wendy, vai ganhando cada vez mais seguidores. Seria esta uma boa maneira de se vingar? Original series title: South Park Original Episode title: Dances with Smurfs
O dia de diversão dos garotos no parque aquático está prestes a acabar mal... muito mal.
Season: 13 Episode (Season): 14 Localized series title: South Park Localized episode title: Parque de diversões Localized description: O dia de diversão dos garotos no parque aquático está prestes a acabar mal... muito mal. Localized description (long): Cartman, Stan, Kyle, Kenny, Jimmy e Butters estão passeando no Parque Aquático do Pi Pi, onde Cartman, horrorizado, descobre que todo o parque está cheio de "minorias". Enquanto isso, da pior maneira possível, Kyle descobre que quase todos urinaram na piscina. Original series title: South Park Original Episode title: Pee
A solidão do Dia dos Namorados faz com que eles busquem companhia online.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Workaholics Localized episode title: A Garota da Webcam Localized description: A solidão do Dia dos Namorados faz com que eles busquem companhia online. Localized description (long): A solidão do Dia dos Namorados faz com que eles busquem companhia online. Blake, Anders e Adam procuram maneiras de continuar vivendo suas vidas preguiçosas enquanto são forçados a trabalhar no mundo dos adultos. Original series title: Workaholics Original Episode title: Webcam Girl
Adam e Ders querem virar ricos inventores, enquanto Blake se une a uma cooperativa de arte de adolescentes.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Workaholics Localized episode title: Arte Secundária Localized description: Adam e Ders querem virar ricos inventores, enquanto Blake se une a uma cooperativa de arte de adolescentes. Localized description (long): Adam e Ders querem virar ricos inventores, enquanto Blake se une a uma cooperativa de arte de adolescentes. Blake, Anders e Adam procuram maneiras de continuar vivendo suas vidas preguiçosas enquanto são forçados a trabalhar no mundo dos adultos. Original series title: Workaholics Original Episode title: High Art
O trio visita a casa de um velho amigo e eles conhecem o avô de Adam.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Workaholics Localized episode title: A Pior Geração Localized description: O trio visita a casa de um velho amigo e eles conhecem o avô de Adam. Localized description (long): O trio visita a casa de um velho amigo e eles conhecem o avô de Adam. Blake, Anders e Adam procuram maneiras de continuar vivendo suas vidas preguiçosas enquanto são forçados a trabalhar no mundo dos adultos. Original series title: Workaholics Original Episode title: The Worst Generation
Os rapazes embarcam em uma viagem noturna atrás de um burrito.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Workaholics Localized episode title: Faminto como Cachorro Magro Localized description: Os rapazes embarcam em uma viagem noturna atrás de um burrito. Localized description (long): Os rapazes embarcam em uma viagem noturna atrás de um burrito. Blake, Anders e Adam procuram maneiras de continuar vivendo suas vidas preguiçosas enquanto são forçados a trabalhar no mundo dos adultos. Original series title: Workaholics Original Episode title: Hungry Like the Wolf Dog
E dessa vez vamos ver como obras podem ser lugares bem bizarros.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Construtores Localized description: E dessa vez vamos ver como obras podem ser lugares bem bizarros. Localized description (long): Neste episódio da segunda temporada de Idiotando, vamos ver os vídeos virais mais maluco do momento! E dessa vez vamos ver como obras podem ser lugares bem bizarros! Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Builders
Arrume uma naninha e se prepare para gargalhar até "gorfar" com nossos vídeos de bebês. Os vídeos virais mais engraçados de uma só vez, de bagunceiros natos a aqueles que já nasceram sem talento.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Bebês Localized description: Arrume uma naninha e se prepare para gargalhar até "gorfar" com nossos vídeos de bebês. Os vídeos virais mais engraçados de uma só vez, de bagunceiros natos a aqueles que já nasceram sem talento. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de Idiotando, arrume uma naninha e se prepare para gargalhar até "gorfar" com nossos vídeos de bebês. Os vídeos virais mais engraçados de uma só vez, de bagunceiros natos a aqueles que já nasceram sem talento. Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Babies
Emily se vê obrigada a participar de um concurso de beleza para agradar o chefe de Amy. Enquanto isso, quando os companheiros do time de videogame de Joe ficam doentes, Joe pede a Kevin e a Marcus que os substituam em um torneio.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O concurso Localized description: Emily se vê obrigada a participar de um concurso de beleza para agradar o chefe de Amy. Enquanto isso, quando os companheiros do time de videogame de Joe ficam doentes, Joe pede a Kevin e a Marcus que os substituam em um torneio. Localized description (long): Emily se vê obrigada a participar de um concurso de beleza para agradar o chefe de Amy. Enquanto isso, quando os companheiros do time de videogame de Joe ficam doentes, Joe pede a Kevin e a Marcus que os substituam em um torneio. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Runner Up
David tenta ensinar a Joe uma lição sobre terminar coisas e concorda em saltar de um avião se Joe conseguir terminar um projeto.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O salto de papai Localized description: David tenta ensinar a Joe uma lição sobre terminar coisas e concorda em saltar de um avião se Joe conseguir terminar um projeto. Localized description (long): David tenta ensinar a Joe uma lição sobre terminar coisas e concorda em saltar de um avião se Joe conseguir terminar um projeto. Enquanto isso, Jannie tenta se separar de seu bichinho de pelúcia favorito, enquanto Emily volta a conectar com sua velha boneca da infância. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Jump
Jannie convida a mãe de David e o pai de Amy para o dia dos avós na escola. Quando David exige que eles deixem de brigar e se deem bem, ele fica muito surpreso porque seu plano sai melhor do que ele esperava.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A noite dos avós Localized description: Jannie convida a mãe de David e o pai de Amy para o dia dos avós na escola. Quando David exige que eles deixem de brigar e se deem bem, ele fica muito surpreso porque seu plano sai melhor do que ele esperava. Localized description (long): Jannie decide convidar a mãe de David e o pai de Amy para um evento especial do dia dos avós na escola. Quando David exige que eles deixem de brigar e se tentem de dar bem, ele fica muito surpreso porque seu plano sai melhor do que ele esperava, mesmo depois de algumas confusões. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad’s Mom With Mom’s Dad
Emily se vê obrigada a participar de um concurso de beleza para agradar o chefe de Amy. Enquanto isso, quando os companheiros do time de videogame de Joe ficam doentes, Joe pede a Kevin e a Marcus que os substituam em um torneio.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O concurso Localized description: Emily se vê obrigada a participar de um concurso de beleza para agradar o chefe de Amy. Enquanto isso, quando os companheiros do time de videogame de Joe ficam doentes, Joe pede a Kevin e a Marcus que os substituam em um torneio. Localized description (long): Emily se vê obrigada a participar de um concurso de beleza para agradar o chefe de Amy. Enquanto isso, quando os companheiros do time de videogame de Joe ficam doentes, Joe pede a Kevin e a Marcus que os substituam em um torneio. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Runner Up
David tenta ensinar a Joe uma lição sobre terminar coisas e concorda em saltar de um avião se Joe conseguir terminar um projeto.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O salto de papai Localized description: David tenta ensinar a Joe uma lição sobre terminar coisas e concorda em saltar de um avião se Joe conseguir terminar um projeto. Localized description (long): David tenta ensinar a Joe uma lição sobre terminar coisas e concorda em saltar de um avião se Joe conseguir terminar um projeto. Enquanto isso, Jannie tenta se separar de seu bichinho de pelúcia favorito, enquanto Emily volta a conectar com sua velha boneca da infância. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Jump
A ex co-protagonista de David, que foi demitida do programa, se torna a professora levemente transtornada de espanhol de Joe. Mas, quando as notas de Joe caem, David consegue um trabalho para ela no programa de Amy.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A professora de espanhol Localized description: A ex co-protagonista de David, que foi demitida do programa, se torna a professora levemente transtornada de espanhol de Joe. Mas, quando as notas de Joe caem, David consegue um trabalho para ela no programa de Amy. Localized description (long): A ex co-protagonista de David, que foi demitida do programa, se torna a professora levemente transtornada de espanhol de Joe. Mas, quando as notas de Joe caem, David consegue um trabalho para ela no programa de Amy, onde as coisas vão de mal a pior. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Fire Original Katie…Again