Most Ridiculous te muestra el clima más loco del planeta. El presentador Greg James está en el centro de la tormenta con los videos más divertidos de todo internet.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Clima loco Localized description: Most Ridiculous te muestra el clima más loco del planeta. El presentador Greg James está en el centro de la tormenta con los videos más divertidos de todo internet. Localized description (long): En este nuevo episodio de Most Ridiculous: Most Ridiculous te muestra el clima más loco del planeta. El presentador Greg James está en el centro de la tormenta con los videos más divertidos de todo internet. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Wild Weather
El programa con los programas más divertidos de internet esta re vuelta y es hora de que los héroes de acción reciban el tratamiento de Most Ridiculous.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Héroes de acción Localized description: El programa con los programas más divertidos de internet esta re vuelta y es hora de que los héroes de acción reciban el tratamiento de Most Ridiculous. Localized description (long): En este nuevo episodio de Most Ridiculous: El programa con los programas más divertidos de internet esta re vuelta y es hora de que los héroes de acción reciban el tratamiento de Most Ridiculous. Prepárate ya que Greg James te mostrara presumidos tontos, bromas estúpidas, trucos terribles y algunos justicieros enmascarados inútiles. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Action Heroes
Chris se escapa para ir al cine con sus amigos y presencia un tiroteo afuera del lugar.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Todos odian a Chris Localized episode title: Todos odian a los delatores Localized description: Chris se escapa para ir al cine con sus amigos y presencia un tiroteo afuera del lugar. Localized description (long): Aunque se supone que debe estar en casa cuidando de Drew y de Tonya, Chris se escapa para ir al cine con sus amigos y presencia un tiroteo afuera del lugar. Cuando ofrecen una recompensa para quienquiera que haya visto el crimen, Chris no puede elegir mejor manera de ganar dinero. ¡No te lo pierdas! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Snitches
Chris apenas empieza a encajar en su nueva escuela cuando Kelly, la chica más torpe de toda la preparatoria, y a quien todos llaman "Big Bird", lo invita a salir.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Todos odian a Chris Localized episode title: Todos odian a Big Bird Localized description: Chris apenas empieza a encajar en su nueva escuela cuando Kelly, la chica más torpe de toda la preparatoria, y a quien todos llaman "Big Bird", lo invita a salir. Localized description (long): Chris apenas empieza a encajar en su nueva escuela cuando Kelly, la chica más torpe de toda la preparatoria, y a quien todos llaman "Big Bird", lo invita a salir. Chris sólo acepta salir con ella porque no quiere herir sus sentimientos, pero después de pasar algún tiempo con ella, se da cuenta de que en verdad le gusta. ¡No te lo pierdas! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Big Bird
Al mismo tiempo, la hermana de Carrie, Sara, una actriz amateur, decide mudarse con ellos para ahorrar dinero hasta lograr su gran éxito, y de pronto, Doug tiene una familia grande en una casa pequeña y una gran televisión en una habitación diminuta.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: El Rey de Queens Localized episode title: Noel Cowards Localized description: Al mismo tiempo, la hermana de Carrie, Sara, una actriz amateur, decide mudarse con ellos para ahorrar dinero hasta lograr su gran éxito, y de pronto, Doug tiene una familia grande en una casa pequeña y una gran televisión en una habitación diminuta. Localized description (long): Al mismo tiempo, la hermana de Carrie, Sara, una actriz amateur, decide mudarse con ellos para ahorrar dinero hasta lograr su gran éxito, y de pronto, Doug tiene una familia grande en una casa pequeña y una gran televisión en una habitación diminuta.
Original series title: The King of Queens Original Episode title: Noel Cowards
Para la gran angustia de Doug, Carrie insiste en que Spence necesita una mujer en su vida, y las cosas sí empiezan a funcionar para Spence, hasta que Doug lo convence de que es hora de "calentar las cosas" en su relación.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: El Rey de Queens Localized episode title: Fijador Superior Localized description: Para la gran angustia de Doug, Carrie insiste en que Spence necesita una mujer en su vida, y las cosas sí empiezan a funcionar para Spence, hasta que Doug lo convence de que es hora de "calentar las cosas" en su relación.
Localized description (long): Para la gran angustia de Doug, Carrie insiste en que Spence necesita una mujer en su vida, y las cosas sí empiezan a funcionar para Spence, hasta que Doug lo convence de que es hora de "calentar las cosas" en su relación. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Fixer Upper
Doug y Carrie se arreglan y se preparan para ir a la boda de la amiga de Carrie cuando Doug descubre el secreto de Carrie: hace años, antes de que Doug y Carrie se conocieran, el novio y Carrie eran amantes.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: El Rey de Queens Localized episode title: El Mejor Hombre Localized description: Doug y Carrie se arreglan y se preparan para ir a la boda de la amiga de Carrie cuando Doug descubre el secreto de Carrie: hace años, antes de que Doug y Carrie se conocieran, el novio y Carrie eran amantes.
Localized description (long): Doug y Carrie se arreglan y se preparan para ir a la boda de la amiga de Carrie cuando Doug descubre el secreto de Carrie: hace años, antes de que Doug y Carrie se conocieran, el novio y Carrie eran amantes. Doug está estupefacto de que Carrie nunca le contara, y su comportamiento en la boda lo demuestra. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Best Man
Becker le grita a una mujer por dejar que su hijo llore descontroladamente y considera que los padres modernos se niegan a poner límites. Cuando llega a la oficina, una mujer le ruega desesperadamente que cuide a sus hijos todo el día.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Becker Localized episode title: Normas y Límites Localized description: Becker le grita a una mujer por dejar que su hijo llore descontroladamente y considera que los padres modernos se niegan a poner límites. Cuando llega a la oficina, una mujer le ruega desesperadamente que cuide a sus hijos todo el día. Localized description (long): Becker le grita a una mujer por dejar que su hijo llore descontroladamente y despotrica de sus malas dotes como madre. Considera que los padres modernos se niegan a poner límites a sus hijos y que la sociedad en su conjunto paga por ello. Cuando llega a la oficina, una mujer le ruega desesperadamente que cuide a sus hijos, Keisha y M.J., durante todo el día. Original series title: Becker Original Episode title: Limits And Boundaries
Becker, indignado, le cuenta a la pandilla en la cafetería que alguien ha entrado en su apartamento y le ha robado el ordenador. Bob piensa que es una gran oportunidad para estafar a la compañía de seguros, y Jake está de acuerdo.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Becker Localized episode title: Ley Parcial Localized description: Becker, indignado, le cuenta a la pandilla en la cafetería que alguien ha entrado en su apartamento y le ha robado el ordenador. Bob piensa que es una gran oportunidad para estafar a la compañía de seguros, y Jake está de acuerdo. Localized description (long): Becker, indignado, le cuenta a la pandilla en la cafetería que alguien ha entrado en su apartamento y le ha robado el ordenador. Bob piensa que es una gran oportunidad para estafar a la compañía de seguros y Jake está de acuerdo. Reggie se horroriza de que engañen intencionadamente a alguien y argumenta su caso; hasta que le señalan su propio engaño al sustituir la chuleta de ternera por pavo en el menú. Original series title: Becker Original Episode title: Partial Law
Becker empieza el día de mal humor cuando encuentra en su despacho un gato callejero. Linda descubre que el gato está enfermo y Becker se ve obligado a llevarlo al veterinario. Becker se enfada cuando el veterinario pide hacerle un montón de pruebas.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Becker Localized episode title: Salvando a Harvey Cohen Localized description: Becker empieza el día de mal humor cuando encuentra en su despacho un gato callejero. Linda descubre que el gato está enfermo y Becker se ve obligado a llevarlo al veterinario. Becker se enfada cuando el veterinario pide hacerle un montón de pruebas. Localized description (long): Becker empieza el día de mal humor cuando encuentra en su despacho un gato callejero que, al parecer, se ha colado por una ventana rota. Más tarde, Linda descubre que el gato está enfermo y Becker se ve obligado a llevarlo al veterinario, el Dr. Harvey Cohen. Al principio, Becker monta en cólera cuando el veterinario insiste en hacerle un montón de pruebas, pero accede a regañadientes cuando se da cuenta de que tiene que hacer lo mismo con sus pacientes. Original series title: Becker Original Episode title: Saving Harvey Cohen
Chris descubre que si ayuda al corredor estrella y a sus amigos con sus tareas, tiene la oportunidad de juntarse con los chicos populares. Greg trata de hacerle ver que es una mala idea, pero Chris está demasiado contento con sus nuevos amigos.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Todos odian a Chris Localized episode title: Todos odian a mi hombre Localized description: Chris descubre que si ayuda al corredor estrella y a sus amigos con sus tareas, tiene la oportunidad de juntarse con los chicos populares. Greg trata de hacerle ver que es una mala idea, pero Chris está demasiado contento con sus nuevos amigos. Localized description (long): Chris descubre que si ayuda al corredor estrella y a sus amigos con sus tareas, tiene la oportunidad de juntarse con los chicos populares. Greg trata de hacerle ver que es una mala idea, pero Chris está demasiado contento con sus nuevos amigos como para darse cuenta del lado negativo, hasta que reprueba su propio examen trimestral. ¡No te lo pierdas! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates My Man
Cuando Stacy, la odiosa nueva novia de Doc, hace de la vida de Chris un infierno, Chris decide separar a la pareja feliz. Mientras tanto, Tonya empieza a usar un sostén para llamar la atención de los chicos de su clase.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Todos odian a Chris Localized episode title: Todos odian a la novia de Doc Localized description: Cuando Stacy, la odiosa nueva novia de Doc, hace de la vida de Chris un infierno, Chris decide separar a la pareja feliz. Mientras tanto, Tonya empieza a usar un sostén para llamar la atención de los chicos de su clase. Localized description (long): Cuando Stacy, la odiosa nueva novia de Doc, hace de la vida de Chris un infierno, Chris decide separar a la pareja feliz. Mientras tanto, Tonya empieza a usar un sostén para llamar la atención de los chicos de su clase, pero Rochelle enloquece cuando Tonya ingenuamente esconde su sostén en el cajón de Julius y Rochelle lo encuentra ahí. ¡No te lo pierdas! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Doc's
Adam y Jennifer son una pareja de veintitantos años que se comprometió y se mudarán juntos después de salir por siete meses.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Las Reglas Del Amor Localized episode title: Piloto Localized description: Adam y Jennifer son una pareja de veintitantos años que se comprometió y se mudarán juntos después de salir por siete meses. Localized description (long): Adam y Jennifer son una pareja de veintitantos años que se comprometió y se mudarán juntos después de salir por siete meses. Mientras tanto, sus vecinos Jeff y Audrey, que llevan casados veinte años, intentan ser un buen ejemplo e iluminarlos (y asustarlos) sobre el matrimonio. Ofreciéndoles otra perspectiva está el mejor amigo de Adam, Russell, un soltero de por vida, quien jamás madurará o se tomará la vida en serio. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Pilot
Aunque él no está feliz de que Audrey gaste más de lo usual para su fiesta de cumpleaños, Jeff quiere quedar bien con ella para asegurase de obtener su acuerdo de cumpleaños.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Las Reglas Del Amor Localized episode title: El Trato del Cumpleaños Localized description: Aunque él no está feliz de que Audrey gaste más de lo usual para su fiesta de cumpleaños, Jeff quiere quedar bien con ella para asegurase de obtener su acuerdo de cumpleaños. Localized description (long): Aunque él no está feliz de que Audrey gaste más de lo usual para su fiesta de cumpleaños, Jeff quiere quedar bien con ella para asegurase de obtener su acuerdo de cumpleaños. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Birthday Deal
Carrie siente feo que Arthur no tenga amigos y alienta a Doug a salir con él para hacer cosas. Con renuencia, Doug deja que Arthur lo acompañe y descubre que Carrie está agradecida por la generosidad de Doug. Muy agradecida.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: El Rey de Queens Localized episode title: Cabeza Primero Localized description: Carrie siente feo que Arthur no tenga amigos y alienta a Doug a salir con él para hacer cosas. Con renuencia, Doug deja que Arthur lo acompañe y descubre que Carrie está agradecida por la generosidad de Doug. Muy agradecida.
Localized description (long): Carrie siente feo que Arthur no tenga amigos y alienta a Doug a salir con él para hacer cosas. Con renuencia, Doug deja que Arthur lo acompañe y descubre que Carrie está agradecida por la generosidad de Doug. Muy, muy agradecida. Y ella demuestra su gratitud de forma muy gratificante. Así que, Doug empieza a llevar a Arthur a todos lados, pero, por desgracia, Arthur es una bala perdida en público.
Original series title: The King of Queens Original Episode title: Head First
Cuando Carrie le lleva su anillo de compromiso a un joyero para limpiarlo, el joyero le informa que es un anillo raro e inusual, y que vale mucho dinero.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: El Rey de Queens Localized episode title: La Roca Localized description: Cuando Carrie le lleva su anillo de compromiso a un joyero para limpiarlo, el joyero le informa que es un anillo raro e inusual, y que vale mucho dinero.
Localized description (long): Cuando Carrie le lleva su anillo de compromiso a un joyero para limpiarlo, el joyero le informa que es un anillo raro e inusual, y que vale mucho dinero. Cuando el joyero se ofrece a comprarlo, por seis veces lo que pagó Doug, Carrie y Doug tienen que decidir si vale o no la pena vender el símbolo de su amor para poder comprar una antena satelital y un jacuzzi. Original series title: The King of Queens Original Episode title: The Rock
Carrie, temiendo de que su matrimonio se volvió aburrido, los apunta a una clase en la universidad comunal. Pensando que eso los hará más intelectuales, ella escoge una clase sobre una novela victoriana.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: El Rey de Queens Localized episode title: Educando a Doug Localized description: Carrie, temiendo de que su matrimonio se volvió aburrido, los apunta a una clase en la universidad comunal. Pensando que eso los hará más intelectuales, ella escoge una clase sobre una novela victoriana.
Localized description (long): Carrie, temiendo de que su matrimonio se volvió aburrido, los apunta a una clase en la universidad comunal. Pensando que eso los hará más intelectuales, ella escoge una clase sobre una novela victoriana. Mientras ella profundiza en Jane Eyre con gusto, Doug no logra terminar la guía de lectura. Para empeorar todo, Doug siente que debe fingir que disfruta el libro, la case y ser educado, casi todo lo que odia. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Educating Doug
Reggie se queda cautivada cuando una autora promociona su libro sobre empoderar a las demás para tomar sus propias decisiones. Becker se da cuenta de que la autora es su ex mujer y descubre que ella ha basado su libro en el daño que le infligió.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Becker Localized episode title: Toma Tus Propias Decisiones Localized description: Reggie se queda cautivada cuando una autora promociona su libro sobre empoderar a las demás para tomar sus propias decisiones. Becker se da cuenta de que la autora es su ex mujer y descubre que ella ha basado su libro en el daño que le infligió. Localized description (long): Reggie se queda cautivada cuando una autora promociona en televisión su libro y su teoría sobre empoderar a las demás para tomar sus propias decisiones personales. Becker descarta a la mujer como una charlatana más, hasta que se da cuenta de que la autora es su ex mujer, Sandra. Para el colmo, descubre que ella ha basado su libro en el daño psicológico que él le infligió. Original series title: Becker Original Episode title: Activate Your Choices
Becker le grita a una mujer por dejar que su hijo llore descontroladamente y considera que los padres modernos se niegan a poner límites. Cuando llega a la oficina, una mujer le ruega desesperadamente que cuide a sus hijos todo el día.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Becker Localized episode title: Normas y Límites Localized description: Becker le grita a una mujer por dejar que su hijo llore descontroladamente y considera que los padres modernos se niegan a poner límites. Cuando llega a la oficina, una mujer le ruega desesperadamente que cuide a sus hijos todo el día. Localized description (long): Becker le grita a una mujer por dejar que su hijo llore descontroladamente y despotrica de sus malas dotes como madre. Considera que los padres modernos se niegan a poner límites a sus hijos y que la sociedad en su conjunto paga por ello. Cuando llega a la oficina, una mujer le ruega desesperadamente que cuide a sus hijos, Keisha y M.J., durante todo el día. Original series title: Becker Original Episode title: Limits And Boundaries
Becker, indignado, le cuenta a la pandilla en la cafetería que alguien ha entrado en su apartamento y le ha robado el ordenador. Bob piensa que es una gran oportunidad para estafar a la compañía de seguros, y Jake está de acuerdo.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Becker Localized episode title: Ley Parcial Localized description: Becker, indignado, le cuenta a la pandilla en la cafetería que alguien ha entrado en su apartamento y le ha robado el ordenador. Bob piensa que es una gran oportunidad para estafar a la compañía de seguros, y Jake está de acuerdo. Localized description (long): Becker, indignado, le cuenta a la pandilla en la cafetería que alguien ha entrado en su apartamento y le ha robado el ordenador. Bob piensa que es una gran oportunidad para estafar a la compañía de seguros y Jake está de acuerdo. Reggie se horroriza de que engañen intencionadamente a alguien y argumenta su caso; hasta que le señalan su propio engaño al sustituir la chuleta de ternera por pavo en el menú. Original series title: Becker Original Episode title: Partial Law
Cuidado con el popó de perro y los toboganes resbaladizos, porque "Idiotas por accidente" va al parque para distenderse un poco. Presentamos los videos virales más graciosos de internet al aire libre.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Parques y pasatiempos Localized description: Cuidado con el popó de perro y los toboganes resbaladizos, porque "Idiotas por accidente" va al parque para distenderse un poco. Presentamos los videos virales más graciosos de internet al aire libre. Localized description (long): Cuidado con el popó de perro y los toboganes resbaladizos, porque "Idiotas por accidente" va al parque para distenderse un poco. Tómate un vaso de sidra junto a Katherine Ryan mientras ves los videos virales más graciosos de internet al aire libre. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Parks and Recreation
No puedes elegir a tu familia, pero puedes elegir a tus amigos, y muchas veces elegimos mal. "Idiotas por accidente" presenta los videos virales más graciosos de internet con aquellos que amamos pero que también hablan a nuestras espaldas.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Tontos adolescentes Localized description: No puedes elegir a tu familia, pero puedes elegir a tus amigos, y muchas veces elegimos mal. "Idiotas por accidente" presenta los videos virales más graciosos de internet con aquellos que amamos pero que también hablan a nuestras espaldas. Localized description (long): No puedes elegir a tu familia, pero puedes elegir a tus amigos, y muchas veces elegimos mal. En "Idiotas por accidente", Katherine Ryan presenta los videos virales más graciosos de internet con aquellos que amamos pero que también hablan a nuestras espaldas. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Teenage Kicks
Julius se da cuenta de que la clave para mantener a Rochelle feliz en su matrimonio es recibir consejos del "Show de Oprah Winfrey".
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Todos odian a Chris Localized episode title: Todos odian a James Localized description: Julius se da cuenta de que la clave para mantener a Rochelle feliz en su matrimonio es recibir consejos del "Show de Oprah Winfrey". Localized description (long): En este nuevo episodio de la cuarta temporada de "Todos odian a Chris", Julius se da cuenta de que la clave para mantener a Rochelle feliz en su matrimonio es recibir consejos del "Show de Oprah Winfrey". Por desgracia, el plan resulta contraproducente cuando Rochelle compara la nueva actitud de Julius con una aventura extramarital. ¡No te lo pierdas! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates James
Cuando Rochelle pide una copia de su acta de nacimiento, descubre que en realidad es un año más joven de lo que creía y decide comenzar a vivir su vida con una actitud nueva y más juvenil.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Todos odian a Chris Localized episode title: Todos odian al Sr. Levine Localized description: Cuando Rochelle pide una copia de su acta de nacimiento, descubre que en realidad es un año más joven de lo que creía y decide comenzar a vivir su vida con una actitud nueva y más juvenil. Localized description (long): Cuando Rochelle pide una copia de su certificado de nacimiento, se da cuenta de que es un año más joven de lo que imaginaba. Entonces ella decide vivir su vida con una actitud más juvenil. Después de que un extraño cuida a Chris durante un apagón en la ciudad, Chris decide retribuir al señor llevándolo a hacer nuevos amigos. Mientras tanto, Greg cree que no tiene una identidad cuando percibe que las personas en la escuela sólo lo conocen por "Chris y Greg". Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Mr. Levine
Audrey le apuesta a Jeff que no puede obtener el teléfono de una mujer más joven y deja que una noche no use su sortija de compromiso para intentarlo.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Las Reglas Del Amor Localized episode title: Jóvenes Incansables Localized description: Audrey le apuesta a Jeff que no puede obtener el teléfono de una mujer más joven y deja que una noche no use su sortija de compromiso para intentarlo. Localized description (long): Audrey le apuesta a Jeff que no puede obtener el teléfono de una mujer más joven y deja que una noche no use su sortija de compromiso para intentarlo. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Young & the Restless
Audrey no está feliz cuando Jeff no responde a su noticia de un gran ascenso en el trabajo y cree que está más interesado en el resultado del juego de los Knicks que en ella.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Las Reglas Del Amor Localized episode title: Los Juegos Localized description: Audrey no está feliz cuando Jeff no responde a su noticia de un gran ascenso en el trabajo y cree que está más interesado en el resultado del juego de los Knicks que en ella. Localized description (long): Audrey no está feliz cuando Jeff no responde a su noticia de un gran ascenso en el trabajo y cree que está más interesado en el resultado del juego de los Knicks que en ella.
Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Game On
Becker descarga su frustración con un hombre por teléfono, cuya mujer está de parto. El hombre regala a Reggie un par de entradas de primera para un partido de hockey e inmediatamente, tanto Becker como Jake le ruegan que les dé la entrada extra.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Becker Localized episode title: Elígeme Localized description: Becker descarga su frustración con un hombre por teléfono, cuya mujer está de parto. El hombre regala a Reggie un par de entradas de primera para un partido de hockey e inmediatamente, tanto Becker como Jake le ruegan que les dé la entrada extra. Localized description (long): Ya de mal humor, Becker descarga su frustración con un hombre por teléfono, cuya mujer está de parto. Para celebrar el nacimiento de su hijo, el hombre regala a Reggie un par de entradas de primera para un partido de hockey e ignora por completo a Becker. Inmediatamente, tanto Becker como Jake le ruegan que les dé la entrada extra. Becker argumenta que, a diferencia de Jake, él apreciará el partido. Bob entra en escena pregonando su "nuevo look" e intenta ganarse también a Reggie. Original series title: Becker Original Episode title: Choose Me
Becker entra en la cafetería metiéndose contra Jake y la música rap. Alguien golpea su coche al salir e insulta al conductor. En la oficina, Becker atiende a un taxista que ha recibido un puñetazo en la nariz y Becker supone que lo merecía.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Becker Localized episode title: Mundo de lo Políticamente Correcto Localized description: Becker entra en la cafetería metiéndose contra Jake y la música rap. Alguien golpea su coche al salir e insulta al conductor. En la oficina, Becker atiende a un taxista que ha recibido un puñetazo en la nariz y Becker supone que lo merecía. Localized description (long): Becker entra en la cafetería con un humor peor de lo normal, metiéndose con Jake y despotricando contra la música rap. Para agravar su rabia, alguien golpea su coche al salir. Insulta repetidamente al conductor, un asiático americano, y un curioso espectador parece fascinado por su despliegue de malicia. En la oficina, Becker atiende a un taxista indio que ha recibido un puñetazo en la nariz y Becker supone que ha hecho algo para merecerlo. Original series title: Becker Original Episode title: P.C. World
Doug no logra entender por qué Carrie se rehúsa a aceptar una cita doble con Richie y su esposa, Marie.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: El Rey de Queens Localized episode title: La Canción de Richie Localized description: Doug no logra entender por qué Carrie se rehúsa a aceptar una cita doble con Richie y su esposa, Marie. Localized description (long): Doug no logra entender por qué Carrie se rehúsa a aceptar una cita doble con Richie y su esposa, Marie. Resulta que la renuencia de Carrie se debe al hecho de que no soporta a Marie, quien engaña a Richie, entre muchas otras cosas que le molestan a Carrie. Doug se siente obligado a decirle a Richie la verdad de su esposa, pero no logra armarse de valor. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Richie's Song
La tía de Doug, Sheila (invitada Brenda Vaccaro), llega de visita tras separarse de su esposo. Doug se horroriza cuando Arthur, enamorado de la tía Sheila, le pide permiso para conquistarla.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: El Rey de Queens Localized episode title: Asuntos Paternos Localized description: La tía de Doug, Sheila (invitada Brenda Vaccaro), llega de visita tras separarse de su esposo. Doug se horroriza cuando Arthur, enamorado de la tía Sheila, le pide permiso para conquistarla.
Localized description (long): La tía de Doug, Sheila (invitada Brenda Vaccaro), llega de visita tras separarse de su esposo. Doug se horroriza cuando Arthur, enamorado de la tía Sheila, le pide permiso para conquistarla. Cuando la conquista se vuelve más seria y Arthur quiere casarse con Sheila, Doug debe hacer algo drástico para evitarlo. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Paternal Affairs
El profesor O'Neill encuentra una nueva forma de hacer el descubrimiento interno aún más doloroso de lo acostumbrado y les da una nueva tarea escolar que trata acerca de fracasar en algo en que no se pueda fracasar
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Daria Localized episode title: La celebración del fracaso Localized description: El profesor O'Neill encuentra una nueva forma de hacer el descubrimiento interno aún más doloroso de lo acostumbrado y les da una nueva tarea escolar que trata acerca de fracasar en algo en que no se pueda fracasar Localized description (long): El profesor O'Neill encuentra una nueva forma de hacer el descubrimiento interno aún más doloroso de lo acostumbrado y les da una nueva tarea escolar que trata acerca de fracasar en algo en que no se pueda fracasar y hace que toda la clase fracase y se termine deprimiendo Original series title: Daria Original Episode title: The F Word
Un viaje de Daria a la tienda, la conduce a quedar atrapada en el desfile de fin de año escolar en Lawndale. Daria se encuentra a un niño perdido que ella había sido su niñera una vez
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Daria Localized episode title: Un desfile desfigurado Localized description: Un viaje de Daria a la tienda, la conduce a quedar atrapada en el desfile de fin de año escolar en Lawndale. Daria se encuentra a un niño perdido que ella había sido su niñera una vez Localized description (long): Un viaje de Daria a la tienda, la conduce a quedar atrapada en el desfile de fin de año escolar en Lawndale. Daria se encuentra a un niño perdido que ella había sido su niñera una vez y lo ayuda a encontrar a sus padres junto a la ayuda de Tom Original series title: Daria Original Episode title: I Loathe A Parade
El Noruego recibe una visita inesperada con una noticia que le cambiara la vida. Mientras tanto Jonathan le ayuda a Peluzín para prepararse para una prueba muy importante.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: La Familia Del Barrio Localized episode title: Preñada Localized description: El Noruego recibe una visita inesperada con una noticia que le cambiara la vida. Mientras tanto Jonathan le ayuda a Peluzín para prepararse para una prueba muy importante.
Localized description (long): El Noruego, esta vez, recibe una visita inesperada de Irma, con la que alguna vez tuvo una relación, llega con una noticia que le cambiara la vida para siempre. ¿Podrá hacerse cargo? Mientras tanto Jonathan le ayuda a Peluzín para prepararse para una prueba muy importante.
Original series title: La Familia Del Barrio Original Episode title: Preñada
Es el cumpleaños número dieciocho de Matty y Gabby invita a Jenna a una fiesta sorpresa que está organizándole pero Jenna declina la invitación. Gabby le pide a Jenna que la ayude con los detalles de la fiesta y finalmente acepta
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Chica Rara Localized episode title: Las reglas de las chicas Localized description: Es el cumpleaños número dieciocho de Matty y Gabby invita a Jenna a una fiesta sorpresa que está organizándole pero Jenna declina la invitación. Gabby le pide a Jenna que la ayude con los detalles de la fiesta y finalmente acepta Localized description (long): Es el cumpleaños número dieciocho de Matty y Gabby invita a Jenna a una fiesta sorpresa que está organizándole a su novio pero Jenna declina la invitación. Gabby le pide a Jenna que la ayude con los detalles de la fiesta y finalmente acepta. Jenna se da cuenta que Gabby sólo intenta ser amable con ella y le da todo el crédito ante Matty por la fiesta. Luego de enterarse Jenna que Lacey aplicó y fue recibida en una de las universidades en la que ella fue rechazada, ella se siente nuevamente opacada por su madre Original series title: Awkward Original Episode title: Girl Rules
Mientras Amy y Sabrina se acercan, Karma busca pruebas de que Sabrina es mala. Liam intenta tenderle una trampa a Lauren, mientras que Shane busca asesoramiento.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Faking It Localized episode title: Ex-puesta Localized description: Mientras Amy y Sabrina se acercan, Karma busca pruebas de que Sabrina es mala. Liam intenta tenderle una trampa a Lauren, mientras que Shane busca asesoramiento. Localized description (long): Mientras Amy y Sabrina se acercan, Karma busca pruebas de que Sabrina es mala y solo quiere alejarla a Amy de ella. Liam intenta tenderle una trampa a Lauren y conseguirle pareja para que deje de manipularlo, mientras que Shane busca asesoramiento, acerca de como seguir con su relación con Noha. Original series title: Faking It Original Episode title: Ex-Posed
Ya que se acerca el año nuevo, Karma decide tomar medidas drásticas para hacer feliz a Amy. El regreso de alguien del pasado vuelve insegura a Lauren.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Faking It Localized episode title: En llamas Localized description: Ya que se acerca el año nuevo, Karma decide tomar medidas drásticas para hacer feliz a Amy. El regreso de alguien del pasado vuelve insegura a Lauren. Localized description (long): Ya que se acerca el año nuevo, Karma decide tomar medidas drásticas para hacer feliz a Amy y lograr que se reconcilie con Sabrina, ya que no ha logrado olvidarla, sin darse cuenta de los sentimientos de Felix. El regreso de alguien del pasado vuelve insegura a Lauren. Shane, supera su miedo y enfrenta a Noha. Original series title: Faking It Original Episode title: Up in Flames
Beavis y Butt-Head tratan de vaciar sus mentes y descubren que lo hacen muy bien.
Beavis y Butt-Head confunden la sede de elecciones local con un clup de strippers.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Beavis y Butt-Head Localized episode title: La meditación apesta / Lugar de elecciones Localized description: Beavis y Butt-Head tratan de vaciar sus mentes y descubren que lo hacen muy bien.
Beavis y Butt-Head confunden la sede de elecciones local con un clup de strippers. Original series title: Mike Judge's Beavis and Butt-Head Original Episode title: Meditation Sucks/Polling Place
Butt-Head hace que Beavis se vea viejo para que puedan comprar cerveza. Beavis termina en un hogar de ancianos.
Tom Anderson los lleva a Beavis y Butt-Head al bosque a cazar ciervos.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Beavis y Butt-Head Localized episode title: El viejo Beavis / Salida de caza Localized description: Butt-Head hace que Beavis se vea viejo para que puedan comprar cerveza. Beavis termina en un hogar de ancianos.
Tom Anderson los lleva a Beavis y Butt-Head al bosque a cazar ciervos. Original series title: Mike Judge's Beavis and Butt-Head Original Episode title: Old Man Beavis/Hunting Trip
Ilana es reclutada como modelo de cabello; La nueva amante de Abbi le dice que no es lo suficientemente madura.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Broad City Localized episode title: Tonterías Localized description: Ilana es reclutada como modelo de cabello; La nueva amante de Abbi le dice que no es lo suficientemente madura. Localized description (long): Leslie decide terminar a Abbi y le dice que aún no es lo suficientemente madura para tener una relación con ella. Por otro lado, la correspondencia llega al apartamento de Ilana y trae consigo varias cartas de las escuelas a las que se postuló para algún posgrado. Ilana revisa los sobres uno a uno hasta llegar al de su primera opción y al enterarse de que fue aceptada se pone muy contenta. La alegría de volver a la escuela la lleva de compras. Original series title: Broad City Original Episode title: Shenanigans
Abbi e Ilana visitan "Aterrorízate", y Abbi intenta encontrar un buen momento para contarle a Ilana una noticia que les cambiará la vida.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Broad City Localized episode title: Aterrorízate Localized description: Abbi e Ilana visitan "Aterrorízate", y Abbi intenta encontrar un buen momento para contarle a Ilana una noticia que les cambiará la vida. Localized description (long): Ilana comienza la búsqueda de un nuevo compañero de apartamento, pero ella ya tiene algo en mente y, cuando parece haber encontrado a la candidata adecuada, decide dejarla como segunda opción hasta no saber si su candidata perfecta, Abbi, estaría dispuesta a vivir con ella. Abbi, por otra parte, fue aceptada dentro de una residencia artística en Boulder, Colorado, y ahora tiene que encontrar una manera de contarle a Ilana que está por dejar Nueva York. Original series title: Broad City Original Episode title: Sleep No More
Cuando una epidemia de piojos llega a la Escuela de South Park, la señora Garrison se rehúsa a decir qué niño inició la plaga, por lo que Cartman decide investigar quién fue.
Season: 11 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Ataque de piojos Localized description: Cuando una epidemia de piojos llega a la Escuela de South Park, la señora Garrison se rehúsa a decir qué niño inició la plaga, por lo que Cartman decide investigar quién fue. Localized description (long): Cuando una epidemia de piojos llega a la Escuela de South Park, los chicos tienen que ir a revisarse las cabezas. La señora Garrison se rehúsa a decir qué niño inició la plaga, por lo que Cartman decide investigar quién fue y trata de convencer a todos de que Kenny tiene piojos. Original series title: South Park Original Episode title: Lice Capades
Los ciudadanos de South Park se están preparando para la llegada de Hillary Clinton a una campaña política. Cartman sospecha que un nuevo estudiante musulmán está envuelto en un ataque terrorista.
Season: 11 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: El Snuke Localized description: Los ciudadanos de South Park se están preparando para la llegada de Hillary Clinton a una campaña política. Cartman sospecha que un nuevo estudiante musulmán está envuelto en un ataque terrorista. Localized description (long): Los ciudadanos de South Park se están preparando para la llegada de Hillary Clinton a una campaña política. Cartman sospecha que un nuevo estudiante musulmán está envuelto en un ataque terrorista y usa sus propios métodos para obtener información. Original series title: South Park Original Episode title: The Snuke
Stan investiga la verdadera razón de por qué los huevos de Pascua son decorados, y qué tienen que ver los conejos y los huevos con la muerte de Jesús.
Season: 11 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: El Fantástico Especial de Pascuas Localized description: Stan investiga la verdadera razón de por qué los huevos de Pascua son decorados, y qué tienen que ver los conejos y los huevos con la muerte de Jesús. Localized description (long): Stan investiga la verdadera razón de por qué los huevos de Pascua son decorados, y qué tienen que ver los conejos y los huevos con la muerte de Jesús. Para descubrirlo, se adentra junto con Kyle, en una sociedad bizarra que guarda un misterioso secreto legendario. Original series title: South Park Original Episode title: Fantastic Easter Special
La señora Garrison tiene otra cita frustrada y se desquita con sus alumnos de cuarto grado, quienes se fastidian de su actitud y de tanta tarea.
Season: 11 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Les-Bos Localized description: La señora Garrison tiene otra cita frustrada y se desquita con sus alumnos de cuarto grado, quienes se fastidian de su actitud y de tanta tarea. Localized description (long): La señora Garrison tiene otra cita frustrada y se desquita con sus alumnos de cuarto grado. Cuando los chicos finalmente se fastidian de sus cambios de humor y de tanta tarea, ellos descubren que pueden contratar a personas y pagarles por "trabajos". Mientras tanto, la señora Garrison se da cuenta que la vida sin hombres tiene sus ventajas. Original series title: South Park Original Episode title: D-Yikes!
Williams y Wiegel vigilan a un sospechoso importante, mientras que los oficiales intentan intimidar a la vida silvestre local.
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Reno 911! Localized episode title: Iniciación para coyotes Localized description: Williams y Wiegel vigilan a un sospechoso importante, mientras que los oficiales intentan intimidar a la vida silvestre local. Localized description (long): En este nuevo episodio de "Reno 911!": Williams y Wiegel vigilan a un sospechoso importante, mientras que los oficiales intentan intimidar a la vida silvestre local. (Con la aparición eselar de Danny Trejo.) Una mirada imperturbable de lo que sucede detrás de escena en el departamento de policía de Reno, Nevada. Original series title: Reno 911! Original Episode title: Coyote Hazing
Los muchachos engañan a Karl con un nuevo dealer de drogas.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Workaholics Localized episode title: Romance y drogas Localized description: Los muchachos engañan a Karl con un nuevo dealer de drogas. Localized description (long): En este episodio de la serie, los muchachos engañan a Karl con un nuevo dealer de drogas. Blake, Adam y Anders harán lo que sea para evitar trabajar como los adultos deben y pasar un buen rato viviendo locuras. Original series title: Workaholics Original Episode title: True Dromance
Al volver a visitar la casa de su niñez, Frasier y Niles encuentran una calavera humana y se obsesionan con probar que el antiguo propietario mató a su esposa.
Season: 9 Episode (Season): 19 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Trampa mortal Localized description: Al volver a visitar la casa de su niñez, Frasier y Niles encuentran una calavera humana y se obsesionan con probar que el antiguo propietario mató a su esposa. Localized description (long): En este nuevo episodio, al volver a visitar la casa de su niñez, Frasier y Niles encuentran una calavera humana y se obsesionan con probar que el antiguo propietario mató a su esposa. Original series title: Frasier Original Episode title: Deathtrap
Cuando Frasier y su vecino Cam comienzan a pelearse, Martin y la madre de Cam traman un complot para reparar la relación.
Season: 9 Episode (Season): 20 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: El amor que finges Localized description: Cuando Frasier y su vecino Cam comienzan a pelearse, Martin y la madre de Cam traman un complot para reparar la relación. Localized description (long): En este nuevo episodio, cuando Frasier y su vecino Cam comienzan a pelearse, Martin y la madre de Cam traman un complot para reparar la relación. Original series title: Frasier Original Episode title: The Love You Fake
Season: 9 Episode (Season): 21 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Adiós alegre Localized description: Frasier se reúne con sus amigos de "Cheers". Localized description (long): En este nuevo episodio, Frasier se reúne con sus amigos de "Cheers". Original series title: Frasier Original Episode title: Cheerful Goodbyes
Frasier recibe una fría bienvenida en su nuevo mercado de Spokane cuando reemplaza a una querida personalidad de la radio local.
Season: 9 Episode (Season): 22 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Frasier tiene Spokane Localized description: Frasier recibe una fría bienvenida en su nuevo mercado de Spokane cuando reemplaza a una querida personalidad de la radio local. Localized description (long): En este nuevo episodio, Frasier recibe una fría bienvenida en su nuevo mercado de Spokane cuando reemplaza a una querida personalidad de la radio local. Original series title: Frasier Original Episode title: Frasier Has Spokane
A Frasier y Roz les preocupa que se arruine su amistad después de haber dormido juntos. Niles viaja a Inglaterra en busca del padre perdido de Daphne.
Season: 9 Episode (Season): 23 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Los viajeros de la culpa Localized description: A Frasier y Roz les preocupa que se arruine su amistad después de haber dormido juntos. Niles viaja a Inglaterra en busca del padre perdido de Daphne. Localized description (long): En este nuevo episodio, a Frasier y Roz les preocupa que se arruine su amistad después de haber dormido juntos. Niles viaja a Inglaterra en busca del padre perdido de Daphne. Original series title: Frasier Original Episode title: The Guilt Trippers
Los muchachos utilizan al primo obeso de Adam para obterner el permiso de estacionamiento especial para discapacitados.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Workaholics Localized episode title: Un primo obeso Localized description: Los muchachos utilizan al primo obeso de Adam para obterner el permiso de estacionamiento especial para discapacitados. Localized description (long): En este episodio de la serie, los muchachos planifican su primer viaje. Blake, Adam y Anders harán lo que sea para evitar trabajar como los adultos deben y pasar un buen rato viviendo locuras. ¡No te lo pierdas! Original series title: Workaholics Original Episode title: Fat Cuz
Jordan y Keegan exploran la experiencia de la universidad negra, y los problemas que ese éxito trae. El presidente Obama regresa para dirigirse a la nación con la ayuda de su traductor de la ira.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Key and Peele Localized episode title: La Marca Localized description: Jordan y Keegan exploran la experiencia de la universidad negra, y los problemas que ese éxito trae. El presidente Obama regresa para dirigirse a la nación con la ayuda de su traductor de la ira. Localized description (long): En este nuevo episodio de la primera temporada de "Key and Peele", Jordan y Keegan exploran la experiencia de la universidad negra, y los problemas que ese éxito trae. El presidente Obama regresa para dirigirse a la nación con la ayuda de su traductor de la ira. ¡No te lo pierdas! Original series title: Key & Peele Original Episode title: The Branding
Nora va a cuidados urgentes por un sarpullido misterioso y se despierta en 2003.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Awkwafina - Nora es de Queens Localized episode title: ¡Deténganse! Hora de Nora Localized description: Nora va a cuidados urgentes por un sarpullido misterioso y se despierta en 2003.
Localized description (long): Nora va a mergencias por un sarpullido misterioso y se despierta en 2003. "Awkwafina - Nora es de Queens" sigue las cómicas desventuras de una despistada e idealista millenial que aprende las tristes realidades de intentar tener éxito en los suburbios de Nueva York.
Original series title: Awkwafina Is Nora from Queens Original Episode title: Stop! Nora Time
Darren Harriot narra nuevas caídas aptas para toda la familia, cómo no conseguir un ascenso en el trabajo y ciclismo contra atletismo. El sonido de la semana de este episodio es el whack.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episodio 14 Localized description: Darren Harriot narra nuevas caídas aptas para toda la familia, cómo no conseguir un ascenso en el trabajo y ciclismo contra atletismo. El sonido de la semana de este episodio es el whack. Localized description (long): En este episodio: Darren Harriot narra nuevas caídas aptas para toda la familia, cómo no conseguir un ascenso en el trabajo y ciclismo contra atletismo. El sonido de la semana de este episodio es el whack. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 14
Darren Harriot narra los videos más divertidos con los adolescentes más ridículos, además de cómo sobrevivir a los festivales de música. El sonido de la semana de este episodio es el miau.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episodio 15 Localized description: Darren Harriot narra los videos más divertidos con los adolescentes más ridículos, además de cómo sobrevivir a los festivales de música. El sonido de la semana de este episodio es el miau. Localized description (long): En este episodio: Darren Harriot narra los videos más divertidos con los adolescentes más ridículos, además de cómo sobrevivir a los festivales de música. El sonido de la semana de este episodio es el miau. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 15
Darren Harriot narra nuevas caídas aptas para toda la familia. Descubriremos quien es más ridículo, los niños o las mascotas. Además, te mostraremos cómo no ejercitarte en casa. El sonido de la semana de este episodio es el auch.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episodio 16 Localized description: Darren Harriot narra nuevas caídas aptas para toda la familia. Descubriremos quien es más ridículo, los niños o las mascotas. Además, te mostraremos cómo no ejercitarte en casa. El sonido de la semana de este episodio es el auch. Localized description (long): En este episodio: Darren Harriot narra nuevas caídas aptas para toda la familia. Descubriremos quien es más ridículo, los niños o las mascotas. Además, te mostraremos cómo no ejercitarte en casa. El sonido de la semana de este episodio es el auch. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 16
Darren Harriot narra los videos más divertidos. Esta semana, te mostraremos cómo no cocinar un huevo, además es hombre contra bestia para ver quién es más ridículo. El sonido de la semana de este episodio es la risa.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episodio 17 Localized description: Darren Harriot narra los videos más divertidos. Esta semana, te mostraremos cómo no cocinar un huevo, además es hombre contra bestia para ver quién es más ridículo. El sonido de la semana de este episodio es la risa. Localized description (long): En este episodio: Darren Harriot narra los videos más divertidos. Esta semana, te mostraremos cómo no cocinar un huevo, además es hombre contra bestia para ver quién es más ridículo. El sonido de la semana de este episodio es la risa. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 17