No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos.
Localized series title: Tudão MTV Localized description: No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos. Original series title: Tudão MTV
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
Apesar de suas diferenças, os colegas da casa se unem para caçar o fugitivo Gus e trazê-lo para casa em segurança.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Floribama Shore Localized episode title: Delivery Localized description: Apesar de suas diferenças, os colegas da casa se unem para caçar o fugitivo Gus e trazê-lo para casa em segurança. Localized description (long): Neste episódio, apesar das diferenças que os participantes têm entre si, todos se unem para fazer uma busca por Gus. Após sua fuga, alguns dos integrantes da casa duvidaram que ele tivesse ido para longe, mas depois de algum tempo sem notícias, todos começam a ficar preocupados. Eles se unem para que cada um tenha uma função, alguns andando, outros no carro e outros ligando para todos os estabelecimentos da região. Original series title: MTV Floribama Shore Original Episode title: Door Dash
Com Gus em quarentena, os colegas estão desfrutando de novos momentos na casa. A amiga de Candace, Bethany, chega e dá início a bons momentos na casa.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Floribama Shore Localized episode title: Todo Extraordinário Localized description: Com Gus em quarentena, os colegas estão desfrutando de novos momentos na casa. A amiga de Candace, Bethany, chega e dá início a bons momentos na casa. Localized description (long): Neste episódio, Gus está em quarentena depois de ser encontrado, pois precisa fazer testes e passar por um período isolado para terem certeza de que ele está seguro e de que pode voltar para o convívio com os amigos. Enquanto isso, a casa está animada e em paz com a presença de Bethaney, a melhor amiga de Candace. Nilsa havia ligado para ela para fazer uma surpresa depois da briga com Gus. Original series title: MTV Floribama Shore Original Episode title: All Copacetic
Marnie e Nathan tentam amenizar o clima entre os dois, enquanto Sam e Chloe também tentam resolver seus problemas. E durante a balada as coisas ficam quentes entre Steph e Abbie.
Season: 16 Episode (Season): 9 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 9 Localized description: Marnie e Nathan tentam amenizar o clima entre os dois, enquanto Sam e Chloe também tentam resolver seus problemas. E durante a balada as coisas ficam quentes entre Steph e Abbie. Localized description (long): Marnie e Nathan tentam amenizar o clima entre os dois, enquanto Sam e Chloe também tentam resolver seus problemas. E durante a balada as coisas ficam quentes entre Steph e Abbie. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Chloe's Barbers
O final da temporada está chegando e os dias de diversão estão contados, todo minuto conta na casa! Steph e Abbie fazem as pazes e a casa suspeita da proximidade entre Aaron e Marnie.
Season: 16 Episode (Season): 10 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 10 Localized description: O final da temporada está chegando e os dias de diversão estão contados, todo minuto conta na casa! Steph e Abbie fazem as pazes e a casa suspeita da proximidade entre Aaron e Marnie. Localized description (long): O final da temporada está chegando e os dias de diversão estão contados, portanto todo minuto conta na casa de Geordie Shore! Steph e Abbie fazem as pazes e a casa suspeita da proximidade entre Aaron e Marnie. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: The Toilet Trip
Os participantes se encontram na praia e a chegada de Gabi Prado causa um desconforto em Gabi Domingues, já que as duas compartilham de um mesmo ex. Fagner larga na frente e fica com Gabi Prado no primeiro encontro da temporada.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: De Férias Com O Ex Brasil Localized episode title: Episódio 1 Localized description: Os participantes se encontram na praia e a chegada de Gabi Prado causa um desconforto em Gabi Domingues, já que as duas compartilham de um mesmo ex. Fagner larga na frente e fica com Gabi Prado no primeiro encontro da temporada. Localized description (long): Os participantes se encontram na praia e a chegada de Gabi Prado causa um desconforto em Gabi Domingues, já que as duas compartilham de um mesmo ex. Fagner larga na frente e fica com Gabi Prado no primeiro encontro da temporada. Original series title: De Férias Com O Ex Brasil Original Episode title: Episódio 1
A chegada do segundo ex movimenta a casa. Fagner passa dos limites em uma festa e depois tem de acertar as contas com Gabi Prado, que não esconde seu descontentamento e começa a elaborar planos de vingança.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: De Férias Com O Ex Brasil Localized episode title: Episódio 2 Localized description: A chegada do segundo ex movimenta a casa. Fagner passa dos limites em uma festa e depois tem de acertar as contas com Gabi Prado, que não esconde seu descontentamento e começa a elaborar planos de vingança. Localized description (long): A chegada do segundo ex movimenta a casa. Fagner passa dos limites em uma festa e depois tem de acertar as contas com Gabi Prado, que não esconde seu descontentamento e começa a elaborar planos de vingança. Original series title: De Férias Com O Ex Brasil Original Episode title: Episódio 2
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
22 solteiros de todo o mundo tentam encontrar o seu par ideal e ganhar 1 milhão de dólares.
Season: 9 Episode (Season): 1 Localized series title: Are You The One? Localized episode title: Quão Longe Você Iria Pelo Amor? Localized description: 22 solteiros de todo o mundo tentam encontrar o seu par ideal e ganhar 1 milhão de dólares. Localized description (long): As ligações amorosas surgem instantaneamente quando 22 solteiros azarados no amor, de todas as partes do mundo, se mudam para uma casa nas Ilhas Canárias para tentar achar o amor verdadeiro. Pareados por especialistas em encontros, cada solteiro tem o seu par perfeito, eles só precisam achá-lo. Se fizerem isso, eles voltam pra casa com o seu amor e ganham um milhão de dólares. Já tendo fracassado no amor antes, esses solteiros estão focados em achar sua "alma gêmea". Original series title: Are You The One? - Global Edition Original Episode title: How Far Would You Go For Love? Part 1
Uma noite, um casal se separa e segue para outros relacionamentos, enquanto outros casais pensam que acharam "a pessoa certa".
Season: 9 Episode (Season): 2 Localized series title: Are You The One? Localized episode title: Quão Longe Você Iria Pelo Amor? Parte 2 Localized description: Uma noite, um casal se separa e segue para outros relacionamentos, enquanto outros casais pensam que acharam "a pessoa certa". Localized description (long): A pressão aumenta antes da primeira cerimônia dos pares enquanto a casa se esforça para achar seus pares ideais. Leo encontra a mulher dos seus sonhos em Brooke. Certos de que são um par ideal, nenhum dos dois considerou a possibilidade de ter um relacionamento romântico com os outros participantes. Incertos sobre como achar o amor verdadeiro, os participantes debatem se devem seguir a cabeça ou o coração antes da primeira cerimônia dos pares. Original series title: Are You The One? - Global Edition Original Episode title: How Far Would You Go For Love? Part 2
Depois de três anos, Robin está desesperada para finalmente conhecer seu amor indescritível, atraente e de longa distância pessoalmente. Nev e Max concordam em ajudá-la a caçá-lo, mas o que eles descobrem acaba sendo muito mais do que Robin esperava.
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: Catfish Localized episode title: Robin & Wayne Localized description: Depois de três anos, Robin está desesperada para finalmente conhecer seu amor indescritível, atraente e de longa distância pessoalmente. Nev e Max concordam em ajudá-la a caçá-lo, mas o que eles descobrem acaba sendo muito mais do que Robin esperava. Localized description (long): Depois de três longos anos, Robin está desesperada para finalmente conhecer seu amor indescritível, atraente e de longa distância pessoalmente. Nev e Max concordam em ajudá-la a caçá-lo, mas o que eles descobrem acaba sendo muito mais do que Robin esperava. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Robin & Wayne
Nev abre o e-mail de Ally, que escreve pedindo ajuda para sua amiga Brooklyn. Ela conheceu Jason no site "Plenty of fish" e logo estava "em um relacionamento sério".
Season: 8 Episode (Season): 20 Localized series title: Catfish Localized episode title: Brooklyn & Jason Localized description: Nev abre o e-mail de Ally, que escreve pedindo ajuda para sua amiga Brooklyn. Ela conheceu Jason no site "Plenty of fish" e logo estava "em um relacionamento sério". Localized description (long): Nev abre o e-mail de Ally, que escreve pedindo ajuda para sua amiga Brooklyn. Ela conheceu Jason no site "Plenty of fish" e logo estava "em um relacionamento sério". Mas Ally desconfia de Jason, pois ele nunca quis fazer uma ligação ou chamada de video. Jason é tinha tudo para ser o cara perfeito mas quando Brooklyn e ele iriam se encontrar, Jason desmarcou porque estava trabalhando muito na pandemia. Brooklyn chegou a dizer para Jason que se eles não se encontrassem, ela terminaria tudo. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Brooklyn & Jason
Hundra nunca planejou se apaixonar por uma garota e agora ela pretende sair do armário para ter certeza de que o amor entre ela e Emily é de verdade.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: Catfish Localized episode title: Hundra e Emily Localized description: Hundra nunca planejou se apaixonar por uma garota e agora ela pretende sair do armário para ter certeza de que o amor entre ela e Emily é de verdade. Localized description (long): Hundra nunca tinha imaginado se apaixonar por uma mulher, mas hoje está se arriscando completamente para mostrar sua orientação sexual em um episódio de Catfish. Ela quer descobrir se o amor dela com Emily é real e precisa da ajuda de Nev e o convidado especial Machine Gun Kelly para resolver a situação. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Hundra & Emily
Tony conversa com Tiana há dois anos, no entanto, não fazem video chamadas. Tony é fã do Catfish e um dia, assistindo ao programa, algo o fez pensar que sua relação com Tiana pode ser uma mentira.
Season: 8 Episode (Season): 24 Localized series title: Catfish Localized episode title: Tony & Tiana Localized description: Tony conversa com Tiana há dois anos, no entanto, não fazem video chamadas. Tony é fã do Catfish e um dia, assistindo ao programa, algo o fez pensar que sua relação com Tiana pode ser uma mentira. Localized description (long): Tony tem 25 anos e mora em Cincinatti. Ele enviou uma mensagem direta para o Catfish, pois está conversando com Tiana há dois anos. Ela tem 22 anos, trabalha na Marinha, mora na Costa Oeste e tem um filho de dois anos. Eles conversam muito por mensagem e por telefone. No entanto, não fazem video chamadas. Toda vez que Tony pede, Tiana inventa uma desculpa. Tony é fã do Catfish. Um dia, assistindo ao programa, algo o fez pensar que sua relação com Tiana pode ser uma mentira. Por isso ele buscou a ajuda de Nev e Kamie. O que será que eles vão descobrir sobre Tiana? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Tony & Tiana
Leila subiu às nuvens quando conheceu o West. Ultimamente, o West mudou, fazendo-a acreditar que ele pode ter se tornado infiel.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Pego No Pulo: Infiel Localized episode title: Ele Pediu A Mão De Nós Duas Localized description: Leila subiu às nuvens quando conheceu o West. Ultimamente, o West mudou, fazendo-a acreditar que ele pode ter se tornado infiel. Localized description (long): Leila, uma modelo da Suíça, foi às nuvens quando conheceu o West, há quatro anos. Mas, ultimamente, o West tem agido diferente, fazendo Leila acreditar que o seu homem dos sonhos está pulando a cerca. Leila disse que não tem muitas pessoas com quem contar nos Estados Unidos, e que se for provado que seu namorado a está traindo com outra pessoa, ela pode ficar desamparada. Mais um caso para Tami Roman e sua equipe de investigação. Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: He Proposed to Both of Us
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo, Nina Agdal e Jenni "JWOWW" Farley, de Jersey Shore vão ver a cozinha em COZINHANDO COM CRIANÇAS e conhecer pessoas que precisar de ajuda em CONSELHOS NECESSÁRIOS.
Season: 38 Episode (Season): 33 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: JENNI "JWOWW" FARLEY II Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo, Nina Agdal e Jenni "JWOWW" Farley, de Jersey Shore vão ver a cozinha em COZINHANDO COM CRIANÇAS e conhecer pessoas que precisar de ajuda em CONSELHOS NECESSÁRIOS. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal dão as boas-vindas a Jenni "JWOWW" Farley, de Jersey Shore, para ir à cozinha em COZINHANDO COM CRIANÇAS, conhecer pessoas que precisam de ajuda em CONSELHOS NECESSÁRIOS e derrubar avanços em CURVAS CRIATIVAS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: JENNI "JWOWW" FARLEY II
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Lolo Wood.
Season: 34 Episode (Season): 37 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Lolo Wood XXVIII Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Lolo Wood. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Lolo Wood para comer alguma coisa em LARICA PÓS BALADA, descobrem que foguetes podem ser perigosos em FOGUETES TEIMOSOS, e conhecem animais artistas na fuga em SE LIBERTANDO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Lolo Wood XXVII
A Nova Geração de Jovens e Mães está de volta! Acompanharemos as novidades nas vidas de Angel, Chloe, Whitney e Isha.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Jovens e Mães UK: Nova Geração Localized episode title: Novos Começos Localized description: A Nova Geração de Jovens e Mães está de volta! Acompanharemos as novidades nas vidas de Angel, Chloe, Whitney e Isha. Localized description (long): A Nova Geração de Jovens e Mães está de volta! Angel está grávida de seu segundo bebê! Chloe tem um novo Príncipe Encantado. Whitney realiza o sonho de uma vida. Isha prepara uma viagem que vai ou racha com Jaime. Original series title: Teen Mom UK: Next Generation Original Episode title: Fresh Starts
Quando Chloe se esforça demais, Liz precisa chamar uma ambulância. A viagem romântica de Jamie e Isha não sai como o planejado. Angel chega ao limite com os hormônios da gravidez e com preparativos. Whitney está sobrecarregada com tantas tarefas.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Jovens e Mães UK: Nova Geração Localized episode title: Pontos de Ebulição Localized description: Quando Chloe se esforça demais, Liz precisa chamar uma ambulância. A viagem romântica de Jamie e Isha não sai como o planejado. Angel chega ao limite com os hormônios da gravidez e com preparativos. Whitney está sobrecarregada com tantas tarefas. Localized description (long): Após uma semana inteira se esforçando demais, Chloe passa mal e Liz precisa chamar uma ambulância para ela. A viagem romântica que Isha planejou para ela e Jamie não sai como o esperado. Com os hormônios da gravidez e um "faça você mesmo" que deu errado, Angel chega ao seu limite. Enquanto sua mãe está viajando a trabalho, Whitney se sente sobrecarregada com a vida acadêmica e os cuidados com o filho. Original series title: Teen Mom UK: Next Generation Original Episode title: Boiling Points
A casa se divide em duas alianças. Dois jogadores fazem uma jogada corajosa que ameaça perturbar o jogo e derrubar uma amizade de longa data. Dois gigantes do The Challenge se enfrentam em uma revanche.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: The Challenge: All Stars Localized episode title: New Divide Localized description: A casa se divide em duas alianças. Dois jogadores fazem uma jogada corajosa que ameaça perturbar o jogo e derrubar uma amizade de longa data. Dois gigantes do The Challenge se enfrentam em uma revanche. Localized description (long): A casa se divide em duas alianças poderosas, que prometem causar amor e ódio. Dois jogadores fazem uma jogada corajosa que ameaça perturbar o jogo e derrubar uma amizade de longa data. Dois gigantes do The Challenge se enfrentam em uma esperada revanche por eliminação. A prova da rodada de eliminação exige força, rapidez e raciocínio lógico ao fazer os competidores correrem de um lado para o outro da Arena até carregarem 455 quilos divididos em bolsas, para liberar a segunda etapa. Original series title: The Challenge: All Stars Original Episode title: Nova Divisão
Sophie e Alex acordam depois de selar o acordo. Sophie está encantada mas Alex tem suas dúvidas. Nathan fica vermelho depois que Alex toma uma certa decisão. Chloe afoga suas mágoas no bar.
Season: 17 Episode (Season): 10 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 10 Localized description: Sophie e Alex acordam depois de selar o acordo. Sophie está encantada mas Alex tem suas dúvidas. Nathan fica vermelho depois que Alex toma uma certa decisão. Chloe afoga suas mágoas no bar. Localized description (long): A galera já está super enturmada com o Adam e ele mais ainda com a Dee. Alex está confuso sobre o que sente pela Sophie e ela entende porque está na mesma. Abbie e Dee entendem que não vale a pena manter a distância. Quando não são ovelhas, são caiaques e as vezes até o hospital entra na lista das necessidades da galera. O fato é que todo dia é dia de adrenalina e de fortes emoções com direito a rupturas, reconciliações e quarto do sexo entre uma e outra. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Sam Busts His Hand
Comemoram o dia do Orgulho Gay do jeito que gostam, com uma convidada surpresa! Sophie termina em lágrimas e Chloe não se impressiona com Alex. Sam volta pra casa. Abbie e Adam se aproximam.
Season: 17 Episode (Season): 11 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 11 Localized description: Comemoram o dia do Orgulho Gay do jeito que gostam, com uma convidada surpresa! Sophie termina em lágrimas e Chloe não se impressiona com Alex. Sam volta pra casa. Abbie e Adam se aproximam. Localized description (long): Lá vem eles de novo! Dessa vez o Nathan quer fazer sua própria parada Gay para animar a galera que anda meio estressada e para baixo, dando uma festa em casa. Cheia de convidados de fora é um prato cheio pra confusão e ciúmes. O retorno do Sam faz com que ele e a Chloe percebam que essa distância fez bem para o relacionamento dos dois. É uma pena que a temporada está acabando e que eles terão que guardar suas economias para fazer a ponte aérea Inglaterra - Austrália. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Pride Party
Rob, Chanel e Steelo celebram a vida assistindo aos VALENTÕES, mantêm a tranquilidade com O DOCE SOM DO VERÃO e garantem que entendemos a mensagem com LÍNGUA DE SINAIS UNIVERSAL.
Season: 27 Episode (Season): 29 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXXXVIII Localized description: Rob, Chanel e Steelo celebram a vida assistindo aos VALENTÕES, mantêm a tranquilidade com O DOCE SOM DO VERÃO e garantem que entendemos a mensagem com LÍNGUA DE SINAIS UNIVERSAL. Localized description (long): Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo celebram a vida assistindo aos VALENTÕES, mantêm a tranquilidade com O DOCE SOM DO VERÃO e garantem que entendemos a mensagem com LÍNGUA DE SINAIS UNIVERSAL. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXXXVIII
Neste episódio, Rob, Chanel e Steelo conhecem homens muito velhos para PARQUES INFANTIS, jogam com alguns BOBOS DA QUADRA e são parados por PLACAS DE PARE.
Season: 27 Episode (Season): 30 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXXXIX Localized description: Neste episódio, Rob, Chanel e Steelo conhecem homens muito velhos para PARQUES INFANTIS, jogam com alguns BOBOS DA QUADRA e são parados por PLACAS DE PARE. Localized description (long): Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob Dyrdek, Chanel Westcoast e Steelo Brim conhecem alguns homens muito velhos para parquinhos em PARQUES INFANTIS, jogam com alguns atletas em BOBOS DA QUADRA e são parados por PLACAS DE PARE. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXXXIX
Neste episódio, Rob, Chanel e Steelo se jogam como TONTOS ELEVADOS, falam alguns FATOS REAIS e vão à academia depois de um PRÉ-TREINO.
Season: 27 Episode (Season): 31 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXL Localized description: Neste episódio, Rob, Chanel e Steelo se jogam como TONTOS ELEVADOS, falam alguns FATOS REAIS e vão à academia depois de um PRÉ-TREINO. Localized description (long): Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob Dyrdek, Chanel Westcoast e Steelo Brim se jogam sem pensar no amanhã como TONTOS ELEVADOS, falam sem papas na língua alguns FATOS REAIS e vão à academia depois de um PRÉ-TREINO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXL
Rob, Chanel e Steelo param para assistir a alguns ACIDENTES DE TRICICLO, assistem a APARIÇÕES DE CELEBRIDADES bem legais e festejam com gente que NÃO PRECISA DE PISTA DE DANÇA.
Season: 27 Episode (Season): 32 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXLI Localized description: Rob, Chanel e Steelo param para assistir a alguns ACIDENTES DE TRICICLO, assistem a APARIÇÕES DE CELEBRIDADES bem legais e festejam com gente que NÃO PRECISA DE PISTA DE DANÇA. Localized description (long): Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo param para assistir a alguns ACIDENTES DE TRICICLO, assistem a APARIÇÕES DE CELEBRIDADES bem legais e festejam com gente que NÃO PRECISA DE PISTA DE DANÇA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXLI
Rob, Chanel e Steelo escolhem suas gangues em PARCEIROS DO CRIME, pegam carona com os MOTORISTAS DETERMINADOS e sentem a decepção das MÁS RECOMPENSAS.
Season: 27 Episode (Season): 33 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXLII Localized description: Rob, Chanel e Steelo escolhem suas gangues em PARCEIROS DO CRIME, pegam carona com os MOTORISTAS DETERMINADOS e sentem a decepção das MÁS RECOMPENSAS. Localized description (long): Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo escolhem suas gangues em PARCEIROS DO CRIME, pegam carona com os MOTORISTAS DETERMINADOS e sentem a decepção das MÁS RECOMPENSAS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXLII
Neste episódio, Rob, Chanel e Steelo dormem mais que a cama em APAGADOS, batem em um portão em PORTÃO DA DOR e têm sobrancelhas ESPESSAS E COM ORGULHO.
Season: 27 Episode (Season): 34 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXLIII Localized description: Neste episódio, Rob, Chanel e Steelo dormem mais que a cama em APAGADOS, batem em um portão em PORTÃO DA DOR e têm sobrancelhas ESPESSAS E COM ORGULHO. Localized description (long): Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob Dyrdek, Chanel Westcoast e Steelo Brim conversam sobre dormirem mais que a cama em APAGADOS, o que se sente ao bater em um portão em PORTÃO DA DOR e ter sobrancelhas ESPESSAS E COM ORGULHO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXLIII
Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa.
Localized series title: Naninha MTV Localized description: Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa. Original series title: Naninha MTV