Es el programa de videos más divertidos y ahora las familias recibirán el tratamiento de Most Ridiculous.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Familias Localized description: Es el programa de videos más divertidos y ahora las familias recibirán el tratamiento de Most Ridiculous. Localized description (long): En este nuevo episodio de Most Ridiculous: Es el programa de videos más divertidos y ahora las familias recibirán el tratamiento de Most Ridiculous. Desde abuelos tontos, hasta padres desastrosos y rivalidad extrema de hermanos a madres que definitivamente no saben más. El presentador Greg James se encarga de todo. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Families
El programa con los videos más divertidos está de vuelta y esta vez daremos un paseo por Estados Unidos para darle el tratamiento de Most Ridiculous.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: EE. UU. Localized description: El programa con los videos más divertidos está de vuelta y esta vez daremos un paseo por Estados Unidos para darle el tratamiento de Most Ridiculous. Localized description (long): En este nuevo episodio de Most Ridiculous: El programa con los videos más divertidos está de vuelta y esta vez daremos un paseo por Estados Unidos para darle el tratamiento de Most Ridiculous. Greg James mira como el sueño americano se convierte en pesadilla con errores de vaqueros y muchos idiotas. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: U S of A
Julius se da cuenta de que la clave para mantener a Rochelle feliz en su matrimonio es recibir consejos del "Show de Oprah Winfrey".
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Todos odian a Chris Localized episode title: Todos odian a James Localized description: Julius se da cuenta de que la clave para mantener a Rochelle feliz en su matrimonio es recibir consejos del "Show de Oprah Winfrey". Localized description (long): En este nuevo episodio de la cuarta temporada de "Todos odian a Chris", Julius se da cuenta de que la clave para mantener a Rochelle feliz en su matrimonio es recibir consejos del "Show de Oprah Winfrey". Por desgracia, el plan resulta contraproducente cuando Rochelle compara la nueva actitud de Julius con una aventura extramarital. ¡No te lo pierdas! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates James
Cuando Rochelle pide una copia de su acta de nacimiento, descubre que en realidad es un año más joven de lo que creía y decide comenzar a vivir su vida con una actitud nueva y más juvenil.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Todos odian a Chris Localized episode title: Todos odian al Sr. Levine Localized description: Cuando Rochelle pide una copia de su acta de nacimiento, descubre que en realidad es un año más joven de lo que creía y decide comenzar a vivir su vida con una actitud nueva y más juvenil. Localized description (long): Cuando Rochelle pide una copia de su certificado de nacimiento, se da cuenta de que es un año más joven de lo que imaginaba. Entonces ella decide vivir su vida con una actitud más juvenil. Después de que un extraño cuida a Chris durante un apagón en la ciudad, Chris decide retribuir al señor llevándolo a hacer nuevos amigos. Mientras tanto, Greg cree que no tiene una identidad cuando percibe que las personas en la escuela sólo lo conocen por "Chris y Greg". Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Mr. Levine
Cuando Doug intenta remediar la situación, termina cayendo directo en las manos calculadoras de los vecinos y él mismo pasea al perro. Mientras, Arthur está convencido de que la historieta de Peanuts se basa en su vida.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: El Rey de Queens Localized episode title: Día de Perros Localized description: Cuando Doug intenta remediar la situación, termina cayendo directo en las manos calculadoras de los vecinos y él mismo pasea al perro. Mientras, Arthur está convencido de que la historieta de Peanuts se basa en su vida. Localized description (long): Cuando Doug intenta remediar la situación, termina cayendo directo en las manos calculadoras de los vecinos y él mismo pasea al perro. Mientras, Arthur está convencido de que la historieta de Peanuts se basa en su vida. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Dog Days
Carrie está muy deprimida por cumplir 30 que ni siquiera quiere salir, lo que es bueno para el olvidadizo de Doug, quien ordenó una pelea de pago por evento antes de darse cuenta de qué día es.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: El Rey de Queens Localized episode title: Horrible Cumpleaños Localized description: Carrie está muy deprimida por cumplir 30 que ni siquiera quiere salir, lo que es bueno para el olvidadizo de Doug, quien ordenó una pelea de pago por evento antes de darse cuenta de qué día es.
Localized description (long): Carrie está muy deprimida por cumplir 30 que ni siquiera quiere salir, lo que es bueno para el olvidadizo de Doug, quien ordenó una pelea de pago por evento antes de darse cuenta de qué día es.
Original series title: The King of Queens Original Episode title: Crappy Birthday
Quierendo estar sola con Doug, Carrie obliga a Arthur (Stiller) a ir al baile de San Valentín para adultos mayores.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: El Rey de Queens Localized episode title: S'aint Valentine's Localized description: Quierendo estar sola con Doug, Carrie obliga a Arthur (Stiller) a ir al baile de San Valentín para adultos mayores.
Localized description (long): Quierendo estar sola con Doug, Carrie obliga a Arthur (Stiller) a ir al baile de San Valentín para adultos mayores. En el baile, Arthur conoce a la linda Mary Finnegan (Meara), que fue obligada a salir por su propia hija, Allison (Amy Stiller), y los dos, pensando que el otro está casado, se embarcan en una relación secreta. Mientras, la noche romántica de Carrie y Doug es arruinada por una fiesta de cumpleaños sorpresa imprevista para Spence. Original series title: The King of Queens Original Episode title: S'Ain't Valentine's
El molesto primo de Becker, Berry, se pasa por la cafetería para entregar sus impuestos e inmediatamente le acorrala para que cene con él. Durante la cena, Becker pierde la paciencia y se le escapa la indiscreción conyugal de Berry.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Becker Localized episode title: Verdad y Consecuencias Localized description: El molesto primo de Becker, Berry, se pasa por la cafetería para entregar sus impuestos e inmediatamente le acorrala para que cene con él. Durante la cena, Becker pierde la paciencia y se le escapa la indiscreción conyugal de Berry. Localized description (long): Becker llega a la oficina cargando con el parquímetro que se comió su cuarto. Más tarde, el molesto primo de Becker, Berry, se pasa por la cafetería para entregar sus impuestos e inmediatamente le acorrala para que cene con él. Durante la cena, Becker se sorprende cuando Berry admite casualmente que tuvo una aventura. Más tarde, cuando Berry y su mujer, Melissa, empiezan a discutir, Becker pierde la paciencia y sin querer se le escapa la indiscreción conyugal de Berry. Original series title: Becker Original Episode title: Truth And Consequences
Un paciente de Becker, quien es un revendedor sin dinero que no puede permitirse el tratamiento de su úlcera, le ofrece entradas para el partido de los Mets de esa noche. Becker deseando llegar temprano al estadio, acepta dejar a Margaret de camino.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Becker Localized episode title: Conduce, Dijeron Localized description: Un paciente de Becker, quien es un revendedor sin dinero que no puede permitirse el tratamiento de su úlcera, le ofrece entradas para el partido de los Mets de esa noche. Becker deseando llegar temprano al estadio, acepta dejar a Margaret de camino. Localized description (long): Jimmy, el paciente de Becker, es un revendedor sin dinero que no puede permitirse el tratamiento de su úlcera. A cambio de su atención médica, le ofrece entradas para el partido de los Mets de esa noche. Becker deseando llegar temprano al estadio, acepta a regañadientes dejar a Margaret de camino. Original series title: Becker Original Episode title: Drive, They Said
Becker está encantado cuando supera todos los semáforos de la mañana, consigue una lugar de aparcamiento y un desconocido le devuelve la cartera perdida. El problema es que está convencido de que entre más suerte tenga, peor será la reacción.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Becker Localized episode title: Día de Suerte Localized description: Becker está encantado cuando supera todos los semáforos de la mañana, consigue una lugar de aparcamiento y un desconocido le devuelve la cartera perdida. El problema es que está convencido de que entre más suerte tenga, peor será la reacción. Localized description (long): Becker está encantado cuando supera todos los semáforos de la mañana y consigue una lugar de aparcamiento en el restaurante. Para el colmo, ¡un desconocido le devuelve la cartera perdida! El único problema es que está convencido de que entre más suerte tenga, peor será la reacción. Cuando llega a la consulta, está seguro de que su racha de buena suerte ha terminado cuando ve a su paciente más molesto, pero de sorpresa le revela que se va a mudar y que ha venido a despedirse. Original series title: Becker Original Episode title: Lucky Day
Chris se escapa para ir al cine con sus amigos y presencia un tiroteo afuera del lugar.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Todos odian a Chris Localized episode title: Todos odian a los delatores Localized description: Chris se escapa para ir al cine con sus amigos y presencia un tiroteo afuera del lugar. Localized description (long): Aunque se supone que debe estar en casa cuidando de Drew y de Tonya, Chris se escapa para ir al cine con sus amigos y presencia un tiroteo afuera del lugar. Cuando ofrecen una recompensa para quienquiera que haya visto el crimen, Chris no puede elegir mejor manera de ganar dinero. ¡No te lo pierdas! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Snitches
Chris apenas empieza a encajar en su nueva escuela cuando Kelly, la chica más torpe de toda la preparatoria, y a quien todos llaman "Big Bird", lo invita a salir.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Todos odian a Chris Localized episode title: Todos odian a Big Bird Localized description: Chris apenas empieza a encajar en su nueva escuela cuando Kelly, la chica más torpe de toda la preparatoria, y a quien todos llaman "Big Bird", lo invita a salir. Localized description (long): Chris apenas empieza a encajar en su nueva escuela cuando Kelly, la chica más torpe de toda la preparatoria, y a quien todos llaman "Big Bird", lo invita a salir. Chris sólo acepta salir con ella porque no quiere herir sus sentimientos, pero después de pasar algún tiempo con ella, se da cuenta de que en verdad le gusta. ¡No te lo pierdas! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Big Bird
Audrey le apuesta a Jeff que no puede obtener el teléfono de una mujer más joven y deja que una noche no use su sortija de compromiso para intentarlo.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Las Reglas Del Amor Localized episode title: Jóvenes Incansables Localized description: Audrey le apuesta a Jeff que no puede obtener el teléfono de una mujer más joven y deja que una noche no use su sortija de compromiso para intentarlo. Localized description (long): Audrey le apuesta a Jeff que no puede obtener el teléfono de una mujer más joven y deja que una noche no use su sortija de compromiso para intentarlo. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Young & the Restless
Audrey no está feliz cuando Jeff no responde a su noticia de un gran ascenso en el trabajo y cree que está más interesado en el resultado del juego de los Knicks que en ella.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Las Reglas Del Amor Localized episode title: Los Juegos Localized description: Audrey no está feliz cuando Jeff no responde a su noticia de un gran ascenso en el trabajo y cree que está más interesado en el resultado del juego de los Knicks que en ella. Localized description (long): Audrey no está feliz cuando Jeff no responde a su noticia de un gran ascenso en el trabajo y cree que está más interesado en el resultado del juego de los Knicks que en ella.
Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Game On
Doug se encuentra a Ray cuando ambos están renovando sus licencias. Cuando Ray copia las respuestas de Doug, éste termina perdiendo su licencia de conducir.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: El Rey de Queens Localized episode title: Road Rayge Localized description: Doug se encuentra a Ray cuando ambos están renovando sus licencias. Cuando Ray copia las respuestas de Doug, éste termina perdiendo su licencia de conducir.
Localized description (long): Doug se encuentra a Ray cuando ambos están renovando sus licencias. Cuando Ray copia las respuestas de Doug, éste termina perdiendo su licencia de conducir. Ahora que no puede conducir su camión, le toca hacer papeleo y Ray, muy arrepentido, intenta compensárselo llevándolo a un juego de los Jets con su hermano, Robert. Pero la generosidad de Ray incluye dejar que Doug conduzca su auto, lo que mete a Doug en más líos cuando Robert, el policía, arresta a Doug por conducir sin licencia. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Road Rayge
Carrie lo tiene todo planeado: correr al supermercado por tres pavos precocinados y salir corriendo.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: El Rey de Queens Localized episode title: Historia de Supermercado Localized description: Carrie lo tiene todo planeado: correr al supermercado por tres pavos precocinados y salir corriendo.
Localized description (long): Carrie lo tiene todo planeado: correr al supermercado por tres pavos precocinados y salir corriendo. Por desgracia, sus planes se detienen abruptamente cuando Arthur usa la culpa para obligarla a preparar comida casera y Doug se reune con un viejo y lejano amigo que no logra ubicar. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Supermarket Story
Al mismo tiempo, la hermana de Carrie, Sara, una actriz amateur, decide mudarse con ellos para ahorrar dinero hasta lograr su gran éxito, y de pronto, Doug tiene una familia grande en una casa pequeña y una gran televisión en una habitación diminuta.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: El Rey de Queens Localized episode title: Noel Cowards Localized description: Al mismo tiempo, la hermana de Carrie, Sara, una actriz amateur, decide mudarse con ellos para ahorrar dinero hasta lograr su gran éxito, y de pronto, Doug tiene una familia grande en una casa pequeña y una gran televisión en una habitación diminuta. Localized description (long): Al mismo tiempo, la hermana de Carrie, Sara, una actriz amateur, decide mudarse con ellos para ahorrar dinero hasta lograr su gran éxito, y de pronto, Doug tiene una familia grande en una casa pequeña y una gran televisión en una habitación diminuta.
Original series title: The King of Queens Original Episode title: Noel Cowards
Becker empieza el día de mal humor cuando encuentra en su despacho un gato callejero. Linda descubre que el gato está enfermo y Becker se ve obligado a llevarlo al veterinario. Becker se enfada cuando el veterinario pide hacerle un montón de pruebas.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Becker Localized episode title: Salvando a Harvey Cohen Localized description: Becker empieza el día de mal humor cuando encuentra en su despacho un gato callejero. Linda descubre que el gato está enfermo y Becker se ve obligado a llevarlo al veterinario. Becker se enfada cuando el veterinario pide hacerle un montón de pruebas. Localized description (long): Becker empieza el día de mal humor cuando encuentra en su despacho un gato callejero que, al parecer, se ha colado por una ventana rota. Más tarde, Linda descubre que el gato está enfermo y Becker se ve obligado a llevarlo al veterinario, el Dr. Harvey Cohen. Al principio, Becker monta en cólera cuando el veterinario insiste en hacerle un montón de pruebas, pero accede a regañadientes cuando se da cuenta de que tiene que hacer lo mismo con sus pacientes. Original series title: Becker Original Episode title: Saving Harvey Cohen
El molesto primo de Becker, Berry, se pasa por la cafetería para entregar sus impuestos e inmediatamente le acorrala para que cene con él. Durante la cena, Becker pierde la paciencia y se le escapa la indiscreción conyugal de Berry.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Becker Localized episode title: Verdad y Consecuencias Localized description: El molesto primo de Becker, Berry, se pasa por la cafetería para entregar sus impuestos e inmediatamente le acorrala para que cene con él. Durante la cena, Becker pierde la paciencia y se le escapa la indiscreción conyugal de Berry. Localized description (long): Becker llega a la oficina cargando con el parquímetro que se comió su cuarto. Más tarde, el molesto primo de Becker, Berry, se pasa por la cafetería para entregar sus impuestos e inmediatamente le acorrala para que cene con él. Durante la cena, Becker se sorprende cuando Berry admite casualmente que tuvo una aventura. Más tarde, cuando Berry y su mujer, Melissa, empiezan a discutir, Becker pierde la paciencia y sin querer se le escapa la indiscreción conyugal de Berry. Original series title: Becker Original Episode title: Truth And Consequences
Un paciente de Becker, quien es un revendedor sin dinero que no puede permitirse el tratamiento de su úlcera, le ofrece entradas para el partido de los Mets de esa noche. Becker deseando llegar temprano al estadio, acepta dejar a Margaret de camino.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Becker Localized episode title: Conduce, Dijeron Localized description: Un paciente de Becker, quien es un revendedor sin dinero que no puede permitirse el tratamiento de su úlcera, le ofrece entradas para el partido de los Mets de esa noche. Becker deseando llegar temprano al estadio, acepta dejar a Margaret de camino. Localized description (long): Jimmy, el paciente de Becker, es un revendedor sin dinero que no puede permitirse el tratamiento de su úlcera. A cambio de su atención médica, le ofrece entradas para el partido de los Mets de esa noche. Becker deseando llegar temprano al estadio, acepta a regañadientes dejar a Margaret de camino. Original series title: Becker Original Episode title: Drive, They Said
El pronóstico se vuelve desternillante cuando "Idiotas por accidente" trae los clips del clima más graciosos que hay. Prepárate para una tormenta de estupidez, tontos a cántaros y muchísimo hielo.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: En hielo Localized description: El pronóstico se vuelve desternillante cuando "Idiotas por accidente" trae los clips del clima más graciosos que hay. Prepárate para una tormenta de estupidez, tontos a cántaros y muchísimo hielo. Localized description (long): El pronóstico se vuelve desternillante cuando "Idiotas por accidente" trae los clips del clima más graciosos que hay. Katherine Ryan se prepara para una tormenta de estupidez, tontos a cántaros y muchísimo hielo. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: On Ice
"Idiotas por accidente" está en el tan amado Estados Unidos de "estupiamérica". Prepárate para una enorme ración de estupidez estadounidense con clips de vaqueros torpes e idioteces de restaurantes de comida rápida.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Estados Unidos de estupiamérica Localized description: "Idiotas por accidente" está en el tan amado Estados Unidos de "estupiamérica". Prepárate para una enorme ración de estupidez estadounidense con clips de vaqueros torpes e idioteces de restaurantes de comida rápida. Localized description (long): "Idiotas por accidente" está en el tan amado Estados Unidos de "estupiamérica". Katherine Ryan presenta una enorme ración de estupidez estadounidense con clips de vaqueros torpes e idioteces en restaurantes de comida rápida. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: United States of Stupidity
Chris está decidido a pasar la Víspera de Año Nuevo en Times Square, pero Rochelle dice que Chris sólo podrá ir si encuentra un adulto responsable que lo acompañe.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Todos odian a Chris Localized episode title: Todos odian la víspera de Año Nuevo Localized description: Chris está decidido a pasar la Víspera de Año Nuevo en Times Square, pero Rochelle dice que Chris sólo podrá ir si encuentra un adulto responsable que lo acompañe. Localized description (long): En este nuevo episodio de la cuarta temporada de "Todos odian a Chris", Chris está decidido a pasar la Víspera de Año Nuevo en Times Square, pero Rochelle dice que Chris sólo podrá ir si encuentra un adulto responsable que lo acompañe. El problema es que las únicas personas que Chris pude encontrar son dos ex convictos, Peaches y Malvo. ¡No te lo pierdas! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates New Year's Eve
Chris y Greg deciden unirse al equipo de lucha para conseguir una chaqueta deportiva para impresionar a las damas.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Todos odian a Chris Localized episode title: Todos odian las chaquetas deportivas Localized description: Chris y Greg deciden unirse al equipo de lucha para conseguir una chaqueta deportiva para impresionar a las damas. Localized description (long): En este nuevo episodio de la cuarta temporada de "Todos odian a Chris", Chris y Greg deciden unirse al equipo de lucha para conseguir una chaqueta deportiva para impresionar a las damas. Rochelle se esfuerza para perder peso tomando una bebida de dieta. Julius decide que toda la familia debe seguir el mismo régimen después de darse cuenta de que es más barato que comprar verduras. Drew decide iniciar una banda de música sólo de chicas, pero enseguida se arrepiente de haber dejado entrar a Tonya en el grupo. ¡No te lo pierdas! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Varsity Jackets
Jeff no sabe cómo decirle a Audrey que se "excitó" cuando Jennifer le dio un masaje después de ayudarla a mover su sofá.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Las Reglas Del Amor Localized episode title: La Noche de un Día Difícil Localized description: Jeff no sabe cómo decirle a Audrey que se "excitó" cuando Jennifer le dio un masaje después de ayudarla a mover su sofá. Localized description (long): Jeff no sabe cómo decirle a Audrey que se "excitó" cuando Jennifer le dio un masaje después de ayudarla a mover su sofá.
Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Hard Day's Night
Cuando Russell se encuentra por accidente con Constance (Jessica Walter), la mujer mayor de su pasado, él decide que debe demostrar su capacidad física y corregir su error anterior.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Las Reglas Del Amor Localized episode title: Hijos Localized description: Cuando Russell se encuentra por accidente con Constance (Jessica Walter), la mujer mayor de su pasado, él decide que debe demostrar su capacidad física y corregir su error anterior. Localized description (long): Cuando Russell se encuentra por accidente con Constance (Jessica Walter), la mujer mayor de su pasado, él decide que debe demostrar su capacidad física y corregir su error anterior.
Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Kids
Cuando Becker llega a la cafetería el día de San Valentín, le disgusta encontrar sesiones de besuqueo de pared a pared. Bob le da a Reggie un regalo y arruina el amable gesto con un insulto. Una discusión de pareja acaba con un hombre apuñalado.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Becker Localized episode title: Amor, Mentira, Dolor Localized description: Cuando Becker llega a la cafetería el día de San Valentín, le disgusta encontrar sesiones de besuqueo de pared a pared. Bob le da a Reggie un regalo y arruina el amable gesto con un insulto. Una discusión de pareja acaba con un hombre apuñalado.
Localized description (long): Cuando Becker llega a la cafetería el día de San Valentín, le disgusta encontrar sesiones de besuqueo de pared a pared. Bob le da a Reggie un regalo de San Valentín y, típicamente, arruina el amable gesto con un insulto. Mientras todos charlan, una discusión de pareja acaba con un hombre apuñalado con un tenedor.
Original series title: Becker Original Episode title: Love! Lies! Bleeding!
Becker está convencido de que los enanos le traen mala suerte cuando aparece su padre, que lleva mucho tiempo desaparecido. Becker recibe a su padre con frialdad y se siente consternado al enterarse de que ahora quiere seguir en contacto con él.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Becker Localized episode title: Becker El Viejo Localized description: Becker está convencido de que los enanos le traen mala suerte cuando aparece su padre, que lleva mucho tiempo desaparecido. Becker recibe a su padre con frialdad y se siente consternado al enterarse de que ahora quiere seguir en contacto con él. Localized description (long): Becker tiene miedo de que los enanos le traigan mala suerte y se asusta con el nuevo chico del agua, que resulta ser verticalmente desafiante. Está convencido de que pronto le traerá mala suerte y cree que su teoría es cierta cuando aparece su padre, Fred, que lleva mucho tiempo desaparecido. Becker recibe a su padre con frialdad, pero después acepta reunirse con él para comer. Becker se siente consternado al enterarse de que Fred ahora quiere seguir en contacto con él. Original series title: Becker Original Episode title: Becker The Elder
Cuando Carrie le lleva su anillo de compromiso a un joyero para limpiarlo, el joyero le informa que es un anillo raro e inusual, y que vale mucho dinero.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: El Rey de Queens Localized episode title: La Roca Localized description: Cuando Carrie le lleva su anillo de compromiso a un joyero para limpiarlo, el joyero le informa que es un anillo raro e inusual, y que vale mucho dinero.
Localized description (long): Cuando Carrie le lleva su anillo de compromiso a un joyero para limpiarlo, el joyero le informa que es un anillo raro e inusual, y que vale mucho dinero. Cuando el joyero se ofrece a comprarlo, por seis veces lo que pagó Doug, Carrie y Doug tienen que decidir si vale o no la pena vender el símbolo de su amor para poder comprar una antena satelital y un jacuzzi. Original series title: The King of Queens Original Episode title: The Rock
Carrie, temiendo de que su matrimonio se volvió aburrido, los apunta a una clase en la universidad comunal. Pensando que eso los hará más intelectuales, ella escoge una clase sobre una novela victoriana.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: El Rey de Queens Localized episode title: Educando a Doug Localized description: Carrie, temiendo de que su matrimonio se volvió aburrido, los apunta a una clase en la universidad comunal. Pensando que eso los hará más intelectuales, ella escoge una clase sobre una novela victoriana.
Localized description (long): Carrie, temiendo de que su matrimonio se volvió aburrido, los apunta a una clase en la universidad comunal. Pensando que eso los hará más intelectuales, ella escoge una clase sobre una novela victoriana. Mientras ella profundiza en Jane Eyre con gusto, Doug no logra terminar la guía de lectura. Para empeorar todo, Doug siente que debe fingir que disfruta el libro, la case y ser educado, casi todo lo que odia. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Educating Doug
Cuando Helen tiene que cancelar su asistencia en un viaje de negocios con Jake, finalmente Helen obliga a Daria a que tome su lugar y va a la conferencia junto a sus padres
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Daria Localized episode title: Las cadenas de la intimidad Localized description: Cuando Helen tiene que cancelar su asistencia en un viaje de negocios con Jake, finalmente Helen obliga a Daria a que tome su lugar y va a la conferencia junto a sus padres Localized description (long): Cuando Helen tiene que cancelar su asistencia en un viaje de negocios con Jake, finalmente Helen obliga a Daria a que tome su lugar y va a la conferencia junto a sus padres. Mientras tanto Quinn invita al club de modas a su casa por unos días Original series title: Daria Original Episode title: Of Human Bonding
La oficina de Helen obliga a ella y su familia a asistir al spa del alma para que ella sea socia de la firma. Durante las vacaciones forzadas, Daria, Quinn, Jake y Halen son analizados por un grupo de psicólogos
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Daria Localized episode title: Mi familia es todo un caso Localized description: La oficina de Helen obliga a ella y su familia a asistir al spa del alma para que ella sea socia de la firma. Durante las vacaciones forzadas, Daria, Quinn, Jake y Halen son analizados por un grupo de psicólogos Localized description (long): La oficina de Helen obliga a ella y su familia a asistir al spa del alma para que ella sea socia de la firma. Durante las vacaciones forzadas, Daria, Quinn, Jake y Halen son analizados por un grupo de psicólogos, con el fin de ver la relación que tiene Helen con el resto de su familia Original series title: Daria Original Episode title: Psycho Therapy
Una aparición religiosa se manifiesta en el baño del departamento y poco tardan el Noruego y el abuelo en encontrarle una ventaja a esta situación.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: La Familia Del Barrio Localized episode title: San Itario Localized description: Una aparición religiosa se manifiesta en el baño del departamento y poco tardan el Noruego y el abuelo en encontrarle una ventaja a esta situación.
Localized description (long): Un episodio lleno de mística, en donde una aparición religiosa se manifiesta dentro del baño del departamento de esta disfuncional familia por lo que poco tardan el Noruego y el abuelo en encontrarle una ventaja insólita a toda esta situación.
Original series title: La Familia Del Barrio Original Episode title: San Itario
Todos se enteran que Sadie es aceptada a la universidad y ella le pide ayuda con su video de presentación a Jake. Mientras tanto Matty consigue información de su padre biológico y le pide ayuda a Jenna con la búsqueda
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Chica Rara Localized episode title: Salir adelante Localized description: Todos se enteran que Sadie es aceptada a la universidad y ella le pide ayuda con su video de presentación a Jake. Mientras tanto Matty consigue información de su padre biológico y le pide ayuda a Jenna con la búsqueda Localized description (long): Todos se enteran que Sadie es aceptada a la universidad y ella le pide ayuda con su video de presentación a Jake. Mientras tanto Matty consigue información de su padre biológico y le pide ayuda a Jenna con la búsqueda pero Jenna decide no ayudarlo ya que le ocultan la verdad a Gabby. Finalmente Jenna ayuda a Matty a investigar más sobre su padre biológico. Y Kevin le muestra a Jenna el ensayo para entrar a la universidad que hizo su madre, donde habla todo sobre Jenna Original series title: Awkward Original Episode title: Over the Hump
En este episodio nos acompañan Yordi Rosado y Roberto Palazuelos quienes nos van a contar una cagada que convertiremos en algo mucho más disparatado.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: La Cagué Localized episode title: Roberto Palazuelos / Yordi Rosado Localized description: En este episodio nos acompañan Yordi Rosado y Roberto Palazuelos quienes nos van a contar una cagada que convertiremos en algo mucho más disparatado. Localized description (long): En este episodio nos acompaña Yordi Rosado quien nos cuenta una cagada que cometió mientras compraba un reloj y Roberto Palazuelos quien nos cuenta lo que le pasó con un cassette que grabó. La tropa de comendiantes se encargará de convertir estas cagadas en algo mucho más disparatado. Original series title: La Cagué Original Episode title: Roberto Palazuelos / Yordi Rosado
En este episodio la anfitriona María Barracuda presentará los monólogos de los comediantes Manu Nna, Horacio Almada y Adriana Chávez.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Comedy Central Presenta: Stand Up México Localized episode title: Manu Nna / Horacio Almada / Adriana Chávez Localized description: En este episodio la anfitriona María Barracuda presentará los monólogos de los comediantes Manu Nna, Horacio Almada y Adriana Chávez. Localized description (long): Comedy Central Presenta es un show de stand up presentado por distintos comediantes. En este episodio la anfitriona María Barracuda presentará los monólogos de los comediantes Manu Nna, Horacio Almada y Adriana Chávez, que tratarán con mucho humor temas de la vida diaria. Original series title: Comedy Central Presenta: Stand Up México Original Episode title: Host: María Barracuda . Artist: Mannuna - Horacio Almada - Adriana Chávez
Las personas sin hogar en South Park aumentan y ruegan por un cambio en las calles. Los adultos tratan encontrar soluciones creativas, y los chicos intentan resolver el problema de una vez por todas.
Season: 11 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: La noche de los vagabundos vivientes Localized description: Las personas sin hogar en South Park aumentan y ruegan por un cambio en las calles. Los adultos tratan encontrar soluciones creativas, y los chicos intentan resolver el problema de una vez por todas. Localized description (long): Las personas sin hogar en South Park aumentan mientras comen, duermen y ruegan por un cambio en las calles. Mientras los adultos tratan encontrar soluciones creativas para lidiar con el asunto, los chicos intentan resolver el problema de una vez por todas. Original series title: South Park Original Episode title: Night of the Living Homeless
Al ver a un chico con el síndrome de Tourette en una juguetería, Cartman se obsesiona con el tema y se percata de que puede decir lo que quiera sin consecuencias, por lo que se aprovecha de eso.
Season: 11 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: El pequeño Tourette Localized description: Al ver a un chico con el síndrome de Tourette en una juguetería, Cartman se obsesiona con el tema y se percata de que puede decir lo que quiera sin consecuencias, por lo que se aprovecha de eso. Localized description (long): Al ver a un chico con el síndrome de Tourette en una juguetería, Cartman se obsesiona con el tema y en seguida se percata de que puede decir lo que quiera sin consecuencias, por lo que se aprovecha de eso, fingiendo que el padece el trastorno. Original series title: South Park Original Episode title: Le Petit Tourette
Randy Marsh se convierte en un héroe local cuando los chicos ven el tamaño de su defecada. Luego de platicar con ellos, él cree que puede romper el récord mundial, pero alguien más quiere lograrlo.
Season: 11 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Más mierda Localized description: Randy Marsh se convierte en un héroe local cuando los chicos ven el tamaño de su defecada. Luego de platicar con ellos, él cree que puede romper el récord mundial, pero alguien más quiere lograrlo. Localized description (long): Randy Marsh se convierte en un héroe local cuando los chicos ven el tamaño de su defecada. Luego de conversar con ellos, el padre de Stan cree que puede convertirse en un candidato para romper el récord mundial, pero alguien más quiere lograrlo. Original series title: South Park Original Episode title: More Crap
Una apuesta iniciada porque Cartman vio a un duende es el inicio de un problema, aunado a que los chicos se encuentran frente a la totalidad imaginativa del mundo atacada por un grupo terrorista.
Season: 11 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Imaginaciónlandia Localized description: Una apuesta iniciada porque Cartman vio a un duende es el inicio de un problema, aunado a que los chicos se encuentran frente a la totalidad imaginativa del mundo atacada por un grupo terrorista. Localized description (long): Una apuesta iniciada porque Cartman vio a un duende es el inicio de un gran dilema para Kyle. Mientras éste trata de buscar una explicación lógica, los chicos se encuentran frente a la totalidad imaginativa del mundo atacada por un grupo terrorista. Original series title: South Park Original Episode title: Imaginationland
Stan y Kyle han sido capturados por el Pentágono para que le digan al gobierno exactamente cómo entraron a "Imaginaciónlandia". Mientras tanto, Cartman no se da por vencido en su apuesta con Kyle.
Season: 11 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Imaginaciónlandia - Parte 2 Localized description: Stan y Kyle han sido capturados por el Pentágono para que le digan al gobierno exactamente cómo entraron a "Imaginaciónlandia". Mientras tanto, Cartman no se da por vencido en su apuesta con Kyle. Localized description (long): Stan y Kyle han sido capturados por el Pentágono y se convierten en prisioneros del gobierno hasta que decidan contar exactamente cómo fue que entraron a "Imaginaciónlandia". Mientras tanto, Cartman no se da por vencido en su apuesta con Kyle. Original series title: South Park Original Episode title: Imaginationland Episode II
En "Imaginaciónlandia", Stan y Butters luchan contra un ejército de fuerzas imaginarias. La Suprema Corte declara que las criaturas imaginarias no son reales y planean destruir "Imaginaciónlandia".
Season: 11 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Imaginaciónlandia - Parte 3 Localized description: En "Imaginaciónlandia", Stan y Butters luchan contra un ejército de fuerzas imaginarias. La Suprema Corte declara que las criaturas imaginarias no son reales y planean destruir "Imaginaciónlandia". Localized description (long): En "Imaginaciónlandia", Stan y Butters luchan contra un ejército de fuerzas imaginarias del mal. La Suprema Corte declara que las criaturas imaginarias no son reales y planean destruir "Imaginaciónlandia". Kyle y Cartman tienen que convencer a las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos para que aborten la operación. Original series title: South Park Original Episode title: Imaginationland Episode III
¡Dangle fue aceptado como candidato para la Fuerza Espacial de Estados Unidos! ¡Las pruebas empiezan ahora!
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Reno 911! Localized episode title: Fuerza espacial Localized description: ¡Dangle fue aceptado como candidato para la Fuerza Espacial de Estados Unidos! ¡Las pruebas empiezan ahora! Localized description (long): En este nuevo episodio de "Reno 911!": ¡Dangle fue aceptado como candidato para la Fuerza Espacial de Estados Unidos! ¡Las pruebas empiezan ahora! (Con la aparición estelar de Tim Allen.) A Una mirada imperturbable de lo que sucede detrás de escena en el departamento de policía de Reno, Nevada. Original series title: Reno 911! Original Episode title: Space Force
Una disputa se labra en la Corte de Reclamos Menores de Montez.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Workaholics Localized episode title: Matar a un chupacabras Localized description: Una disputa se labra en la Corte de Reclamos Menores de Montez. Localized description (long): En este episodio de la serie, los muchachos se enfrenta a la muerte de un querido compañero de trabajo. Blake, Adam y Anders harán lo que sea para evitar trabajar como los adultos deben y pasar un buen rato viviendo locuras. Original series title: Workaholics Original Episode title: To Kill a Chupacabraj
Frasier recibe una fría bienvenida en su nuevo mercado de Spokane cuando reemplaza a una querida personalidad de la radio local.
Season: 9 Episode (Season): 22 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Frasier tiene Spokane Localized description: Frasier recibe una fría bienvenida en su nuevo mercado de Spokane cuando reemplaza a una querida personalidad de la radio local. Localized description (long): En este nuevo episodio, Frasier recibe una fría bienvenida en su nuevo mercado de Spokane cuando reemplaza a una querida personalidad de la radio local. Original series title: Frasier Original Episode title: Frasier Has Spokane
A Frasier y Roz les preocupa que se arruine su amistad después de haber dormido juntos. Niles viaja a Inglaterra en busca del padre perdido de Daphne.
Season: 9 Episode (Season): 23 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Los viajeros de la culpa Localized description: A Frasier y Roz les preocupa que se arruine su amistad después de haber dormido juntos. Niles viaja a Inglaterra en busca del padre perdido de Daphne. Localized description (long): En este nuevo episodio, a Frasier y Roz les preocupa que se arruine su amistad después de haber dormido juntos. Niles viaja a Inglaterra en busca del padre perdido de Daphne. Original series title: Frasier Original Episode title: The Guilt Trippers
Niles trae al padre de Daphne a Seattle con la esperanza de convencerlo de que se reúna con su madre.
Season: 9 Episode (Season): 24 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Lunas sobre Seattle Localized description: Niles trae al padre de Daphne a Seattle con la esperanza de convencerlo de que se reúna con su madre. Localized description (long): En este nuevo episodio, Niles trae al padre de Daphne a Seattle con la esperanza de convencerlo de que se reúna con su madre. Original series title: Frasier Original Episode title: Moons over Seattle
Niles y Daphne fingen dos ceremonias de boda después de fugarse a Reno.
Season: 10 Episode (Season): 1 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: El ciclo del anillo Localized description: Niles y Daphne fingen dos ceremonias de boda después de fugarse a Reno. Localized description (long): En este nuevo episodio, Niles y Daphne fingen dos ceremonias de boda después de fugarse a Reno. Original series title: Frasier Original Episode title: The Ring Cycle
Frasier se niega a pagar una tarifa injusta en un estacionamiento.
Season: 10 Episode (Season): 2 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Enemigo en la puerta Localized description: Frasier se niega a pagar una tarifa injusta en un estacionamiento. Localized description (long): En este nuevo episodio, Frasier se niega a pagar una tarifa injusta en un estacionamiento. Original series title: Frasier Original Episode title: Enemy at the Gate (Mr. Beemer's Big Stand)
Los muchachos se enfrenta a la muerte de un querido compañero de trabajo.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Workaholics Localized episode title: Despedida Localized description: Los muchachos se enfrenta a la muerte de un querido compañero de trabajo. Localized description (long): En este episodio de la serie, los muchachos luchan contra Montez en la Corte de Reclamos Menores. Blake, Adam y Anders harán lo que sea para evitar trabajar como los adultos deben y pasar un buen rato viviendo locuras. Original series title: Workaholics Original Episode title: Good Mourning
Jordan y Keegan intentan esconderse a plena vista de un nazi cazador de negros; dos esclavos que luchan por escapar de una subasta, y un par de matones que enfrentan una ligera complicación.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Key and Peele Localized episode title: Los Negros Localized description: Jordan y Keegan intentan esconderse a plena vista de un nazi cazador de negros; dos esclavos que luchan por escapar de una subasta, y un par de matones que enfrentan una ligera complicación. Localized description (long): En este nuevo episodio de la primera temporada de "Key and Peele", Jordan y Keegan intentan esconderse a plena vista de un nazi cazador de negros. Otras escenas incluyen dos esclavos que luchan por escapar de una subasta, y un par de matones que enfrentan una ligera complicación antes de un gran golpe. ¡No te lo pierdas! Original series title: Key & Peele Original Episode title: Das Negroes
Nora y sus viejos amigos intentan revivir sus días de Gloria en la secundaria, pero Nueva York ha cambiado.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Awkwafina - Nora es de Queens Localized episode title: Los ángeles de Charlie Localized description: Nora y sus viejos amigos intentan revivir sus días de Gloria en la secundaria, pero Nueva York ha cambiado.
Localized description (long): Nora y sus viejos amigos intentan reviver sus días de Gloria del secundario pero Nueva York ha cambiado. "Awkwafina - Nora es de Queens" sigue las cómicas desventuras de una despistada e idealista millenial que aprende las tristes realidades de intentar tener éxito en los suburbios de Nueva York.
Original series title: Awkwafina Is Nora from Queens Original Episode title: Charlie's Angels
Darren Harriot narra nuevas caídas aptas para toda la familia. Te mostraremos perros haciendo deporte y Estados Unidos compite cabeza a cabeza con el resto del mundo para ver quién es más ridículo. El sonido de la semana de este episodio es el golpe.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episodio 19 Localized description: Darren Harriot narra nuevas caídas aptas para toda la familia. Te mostraremos perros haciendo deporte y Estados Unidos compite cabeza a cabeza con el resto del mundo para ver quién es más ridículo. El sonido de la semana de este episodio es el golpe. Localized description (long): En este episodio: Darren Harriot narra nuevas caídas aptas para toda la familia. Te mostraremos perros haciendo deporte y Estados Unidos compite cabeza a cabeza con el resto del mundo para ver quién es más ridículo. El sonido de la semana de este episodio es el golpe. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 19
Darren Harriot narra los videos más divertidos. Esta semana, te mostramos cómo no andar en patineta, además de las cinco personas sin cerebro de internet. El sonido de la semana de este episodio es la bofetada.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episodio 20 Localized description: Darren Harriot narra los videos más divertidos. Esta semana, te mostramos cómo no andar en patineta, además de las cinco personas sin cerebro de internet. El sonido de la semana de este episodio es la bofetada. Localized description (long): En este episodio: Darren Harriot narra los videos más divertidos. Esta semana, te mostramos cómo no andar en patineta, además de las cinco personas sin cerebro de internet. El sonido de la semana de este episodio es la bofetada. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 20
Los videos de deportes más graciosos del mundo; desde accidentes futbolísticos a deportes relajados que no son para nada inofensivos.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Idiotas por accidente Localized episode title: Deportes Localized description: Los videos de deportes más graciosos del mundo; desde accidentes futbolísticos a deportes relajados que no son para nada inofensivos. Localized description (long): En este episodio de la primera temporada de Idiotas por accidente vamos a ver los videos de deportes más graciosos y delirantes del mundo; desde accidentes futbolísticos a deportes relajados que no son para nada inofensivos. ¡No te lo pierdas! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Sports
Los videos de casamientos más graciosos del mundo; desde ceremonias que salen mal a peleas de damas de honor.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Idiotas por accidente Localized episode title: Bodas Localized description: Los videos de casamientos más graciosos del mundo; desde ceremonias que salen mal a peleas de damas de honor. Localized description (long): En este episodio de la primera temporada de Idiotas por accidente veremos los videos de casamientos más graciosos y delirantes del mundo; desde ceremonias que salen mal a peleas de damas de honor y muchas mas situaciones insolitas e inesperadas. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Weddings
Un safari con los videos de animales más graciosos del mundo; desde mascotas que se creen personas a las bestias más arrogantes del planeta.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Idiotas por accidente Localized episode title: Animales Localized description: Un safari con los videos de animales más graciosos del mundo; desde mascotas que se creen personas a las bestias más arrogantes del planeta. Localized description (long): En este episodio de la primera temporada de Idiotas por accidente iremos de safari con los videos de animales más graciosos del mundo; desde mascotas que se creen personas a las bestias más arrogantes del planeta. No te pierdas esta aventura! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Animals