Jade & Kloie tapaavat Seanin kolmen kuukauden jälkeen. Stellalla on hätätilanne, joka Brianan on selvitettävä ilman Luisia. Barin menneisyys kummittelee. Jaylan saa tilaisuuden muuttaa lähemmäksi Leah'a, mutta kumpikaan ei halua sitä.
Season: 11 Episode (Season): 6 Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Teen Mom 2:There's No Crying in Football Localized description: Jade & Kloie tapaavat Seanin kolmen kuukauden jälkeen. Stellalla on hätätilanne, joka Brianan on selvitettävä ilman Luisia. Barin menneisyys kummittelee. Jaylan saa tilaisuuden muuttaa lähemmäksi Leah'a, mutta kumpikaan ei halua sitä. Original series title: Teen Mom 2 Original Episode title: Teen Mom 2:There's No Crying in Football
Jade &Sean sytyttelevät kipinäänsä uudelleen. Briana on turhautunut ja ottaa yhteyttä Luisin vanhempiin. Kailin ja Javin yhteisvanhemmuus sujuu turhautumisen ja flirttailun välillä. Ashleyn & Barin on muutettava pois ja pohdittava rokottautumista.
Season: 11 Episode (Season): 7 Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Natural Mother Localized description: Jade &Sean sytyttelevät kipinäänsä uudelleen. Briana on turhautunut ja ottaa yhteyttä Luisin vanhempiin. Kailin ja Javin yhteisvanhemmuus sujuu turhautumisen ja flirttailun välillä. Ashleyn & Barin on muutettava pois ja pohdittava rokottautumista. Original series title: Teen Mom 2 Original Episode title: Natural Mother
Kaililla on uutisia Chrisistä, ja Stellan isän poissaolo on Brianalle liikaa. Jaylan & Leah ottavat askeleen eteenpäin. Ashleyn rokotuspäätös saa hänen äitinsä pois tolaltaan. Jade saa uuden talon, muttei tiedä, keitä siellä on Seanin paluun jälkeen.
Season: 11 Episode (Season): 8 Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Under My Roof Localized description: Kaililla on uutisia Chrisistä, ja Stellan isän poissaolo on Brianalle liikaa. Jaylan & Leah ottavat askeleen eteenpäin. Ashleyn rokotuspäätös saa hänen äitinsä pois tolaltaan. Jade saa uuden talon, muttei tiedä, keitä siellä on Seanin paluun jälkeen. Original series title: Teen Mom 2 Original Episode title: Under My Roof
Koko joukko tarvitsee herätyksen, ja vieraileva koreografi Kitty Carter antaa heille sen. Hän pitää ryhmälle rankat tanssiharjoitukset, jonka seurauksena muutama tyttö on aivan loppu. Sitten on aika opiskella ryhmän sääntöjä.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making The Team Localized episode title: Episode 6 Localized description: Koko joukko tarvitsee herätyksen, ja vieraileva koreografi Kitty Carter antaa heille sen. Hän pitää ryhmälle rankat tanssiharjoitukset, jonka seurauksena muutama tyttö on aivan loppu. Sitten on aika opiskella ryhmän sääntöjä. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Original Episode title: Episode 6
Unelmat toteutuvat, kun jäljellä olevat onnekkaat harjoitusleirikandidaatit ovat tunnetun Dallas Cowboysin cheerleaderien asun mallina seksikkäissä kuvauksissa.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making The Team Localized episode title: Episode 7 Localized description: Unelmat toteutuvat, kun jäljellä olevat onnekkaat harjoitusleirikandidaatit ovat tunnetun Dallas Cowboysin cheerleaderien asun mallina seksikkäissä kuvauksissa. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Original Episode title: Episode 7
Lisää vähennyksiä on tulossa, ja jäljellä on enää kahdet harjoitukset. Tytöt taiteilevat ensimmäistä kertaa jalkaansa kuuluisat valkoiset cowboy-saappaat. Judy ja Megan Fox jakavat kritiikkiä käydessään läpi viimeisiä koreografioita.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making The Team Localized episode title: Episode 8 Localized description: Lisää vähennyksiä on tulossa, ja jäljellä on enää kahdet harjoitukset. Tytöt taiteilevat ensimmäistä kertaa jalkaansa kuuluisat valkoiset cowboy-saappaat. Judy ja Megan Fox jakavat kritiikkiä käydessään läpi viimeisiä koreografioita. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Original Episode title: Episode 8
Tunnelma on jännittyneen energinen ja innostunut, kun 600 toiveikasta cheerleaderia saapuu hotellille ensimmäiseen koe-esiintymiseen. Jokaisella kilpailijalla on alle kaksi minuuttia aikaa esittää tuomaristolle oma koreografiansa.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making The Team Localized episode title: Episode 1 Localized description: Tunnelma on jännittyneen energinen ja innostunut, kun 600 toiveikasta cheerleaderia saapuu hotellille ensimmäiseen koe-esiintymiseen. Jokaisella kilpailijalla on alle kaksi minuuttia aikaa esittää tuomaristolle oma koreografiansa. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Original Episode title: Episode 1
Kilpailu on kovaa viimeisessä koe-esiintymisessä, jossa vain vahvat selviävät. Ehdokkaiden on kilpailtava kokeneita cheerleadereita vastaan saadakseen paikan harjoitusleirillä.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making The Team Localized episode title: Episode 2 Localized description: Kilpailu on kovaa viimeisessä koe-esiintymisessä, jossa vain vahvat selviävät. Ehdokkaiden on kilpailtava kokeneita cheerleadereita vastaan saadakseen paikan harjoitusleirillä. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Original Episode title: Episode 2
Jos ehdokkaat luulivat koe-esiintymisiä rankoiksi, he eivät tienneet, miten brutaali harjoitusleiri on. Tytöt saavat tietää Valley Ranchin ensimmäisellä viikolla, millaiset pisteet he saivat tuomareilta.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making The Team Localized episode title: Episode 3 Localized description: Jos ehdokkaat luulivat koe-esiintymisiä rankoiksi, he eivät tienneet, miten brutaali harjoitusleiri on. Tytöt saavat tietää Valley Ranchin ensimmäisellä viikolla, millaiset pisteet he saivat tuomareilta. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Original Episode title: Episode 3
Uudessa "Ridiculousness"-jaksossa Rob, Chanel ja Steelo puhuvat siitä, kuinka vaarallisen hauskaa on kun "Pompitaan", "Käytännön karaten" taidosta sekä "17 vuoden vitsauksen" rasittavuudesta.
Season: 25 Episode (Season): 19 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel and Sterling CDLIII Localized description: Uudessa "Ridiculousness"-jaksossa Rob, Chanel ja Steelo puhuvat siitä, kuinka vaarallisen hauskaa on kun "Pompitaan", "Käytännön karaten" taidosta sekä "17 vuoden vitsauksen" rasittavuudesta. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling CDLIII
Sydäntäsärkevän seremonian jälkeen osalla sinkuista on vaikeuksia löytää uusia yhteyksiä, ja toiset tekevät itsekkäitä päätöksiä, jotka vaikuttavat koko taloon. Rehelliset keskustelut haluista ja tarpeista johtavat loukattuihin tunteisiin.
Season: 9 Episode (Season): 3 Localized series title: Are You The One? - Global Edition Localized episode title: Rollecoaster Relationships Localized description: Sydäntäsärkevän seremonian jälkeen osalla sinkuista on vaikeuksia löytää uusia yhteyksiä, ja toiset tekevät itsekkäitä päätöksiä, jotka vaikuttavat koko taloon. Rehelliset keskustelut haluista ja tarpeista johtavat loukattuihin tunteisiin. Original series title: Are You The One? - Global Edition Original Episode title: Rollecoaster Relationships
Kotibileissä syntyy uusia romanttisia yhteyksiä, ja alkaa kolmioraama, kun yksi sinkku kyseenalaistaa yhden illan juttunsa.
Season: 9 Episode (Season): 4 Localized series title: Are You The One? - Global Edition Localized episode title: Love Is Hell, Finding It Is Hell Localized description: Kotibileissä syntyy uusia romanttisia yhteyksiä, ja alkaa kolmioraama, kun yksi sinkku kyseenalaistaa yhden illan juttunsa. Original series title: Are You The One? - Global Edition Original Episode title: Love Is Hell, Finding It Is Hell
David on Andrian ainut rakkaus. Hänen intohimoiset rakkauskirjeensä sekä ääniviestit pitävät Andrian otteessaan. Mutta koska he eivät ole tavanneet 10 vuoden jälkeen, Andrian täytyy saada tietää, mitä David salaa.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Andria & David Localized description: David on Andrian ainut rakkaus. Hänen intohimoiset rakkauskirjeensä sekä ääniviestit pitävät Andrian otteessaan. Mutta koska he eivät ole tavanneet 10 vuoden jälkeen, Andrian täytyy saada tietää, mitä David salaa. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Andria & David
Nev ja juontajapari Slick Woods auttavat 19-vuotiasta Aubria löytämään Snapchat-rakkaansa Brianin. Brian sanoo asuvansa Aubrin collegessa, mutta kieltäytyy tapaamisista hämäriin tekosyihin vedoten. Nev ja Slick tulevat etsimään vastauksia.
Season: 7 Episode (Season): 26 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Aubri & Brian Localized description: Nev ja juontajapari Slick Woods auttavat 19-vuotiasta Aubria löytämään Snapchat-rakkaansa Brianin. Brian sanoo asuvansa Aubrin collegessa, mutta kieltäytyy tapaamisista hämäriin tekosyihin vedoten. Nev ja Slick tulevat etsimään vastauksia. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Aubri & Brian
Vuosien ajan DeJuan on pitänyt yllä liekkiä Tyneaa kohtaan, mutta Nev ja Kamie ryhtyvät selvittämään kaksoissiskojen salaisuutta. Se tietää DeJuanille tuplaongelmia, jotka uhkaavat tukahduttaa rakkauden Tyneaa kohtaan lopullisesti!
Season: 8 Episode (Season): 27 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: DeJuan & Tynea Localized description: Vuosien ajan DeJuan on pitänyt yllä liekkiä Tyneaa kohtaan, mutta Nev ja Kamie ryhtyvät selvittämään kaksoissiskojen salaisuutta. Se tietää DeJuanille tuplaongelmia, jotka uhkaavat tukahduttaa rakkauden Tyneaa kohtaan lopullisesti! Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: DeJuan & Tynea
Nev ja NFL-tähti Rashad Jennings auttavat Deveniä löytämään tämän salaperäisen nettirakkauden Jamesin. James ei suostu videochattaamaan, vaikka kutsuu Devenin toiselle puolen maata! Toiveikas Deven tarvitsee vastauksia.
Season: 7 Episode (Season): 28 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Deven & James Localized description: Nev ja NFL-tähti Rashad Jennings auttavat Deveniä löytämään tämän salaperäisen nettirakkauden Jamesin. James ei suostu videochattaamaan, vaikka kutsuu Devenin toiselle puolen maata! Toiveikas Deven tarvitsee vastauksia. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Deven & James
Neko ja Kara ovat olleet ystäviä 10 vuotta, joten kun he alkoivat tapailla vuosi sitten, hän luotti tyttöön. Siitä asti, kun Karasta tuli strippari-parturi, Neko on epäillyt, että hän on ylittänyt rajan hyvin maksavien asiakkaidensa kanssa.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Caught In The Act: Unfaithful Localized episode title: We Have Dogs at Home Localized description: Neko ja Kara ovat olleet ystäviä 10 vuotta, joten kun he alkoivat tapailla vuosi sitten, hän luotti tyttöön. Siitä asti, kun Karasta tuli strippari-parturi, Neko on epäillyt, että hän on ylittänyt rajan hyvin maksavien asiakkaidensa kanssa. Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: We Have Dogs at Home
Uudessa Ridiculousness-jaksossa Rob, Steelo ja Nina Agdal toivottavat tervetulleeksi Jersey Shoren Jenni "JWOWW" Farleyn ja näkevät mitä on olla Maistissa ja onnellinen, kauhistelevat Korkkityttöjä ja ovat Liian kännissä pelaamaan.
Season: 38 Episode (Season): 37 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: JENNI "JWOWW" FARLEY III Localized description: Uudessa Ridiculousness-jaksossa Rob, Steelo ja Nina Agdal toivottavat tervetulleeksi Jersey Shoren Jenni "JWOWW" Farleyn ja näkevät mitä on olla Maistissa ja onnellinen, kauhistelevat Korkkityttöjä ja ovat Liian kännissä pelaamaan. Localized description (long): On an all new episode of Ridiculousness, Rob, Steelo, and Nina Agdal welcome Jersey Shore's Jenni "JWOWW" Farley to see some nice drunks in PLEASANTLY PLASTERED, champagne dangers in CORKY GIRILS, and find out who's TOO DRUNK TO PLAY. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: JENNI "JWOWW" FARLEY III
Rob, Steelo ja Karrueche Tran rikkovat sääntöjä, kun luvassa on UUSIA PELEJÄ, piilottavat pienokaisensa, koska APINAT INHOAVAT LAPSIA ja nostavat hattua osiossa HUOLESTUTTAVIA HATTUJA.
Season: 35 Episode (Season): 2 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling ja Karrueche Tran XXX Localized description: Rob, Steelo ja Karrueche Tran rikkovat sääntöjä, kun luvassa on UUSIA PELEJÄ, piilottavat pienokaisensa, koska APINAT INHOAVAT LAPSIA ja nostavat hattua osiossa HUOLESTUTTAVIA HATTUJA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XXX
Uudessa Ridiculousness-jaksossa Rob ja Steelo toivottavat tervetulleeksi Karrueche Tranin ja tapaavat Ilonpilaajat, ottavat suojakseen Outoja sateenvarvoja sekä kokevat Hulluja kramppeja.
Season: 35 Episode (Season): 3 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling and Karrueche Tran XXXI Localized description: Uudessa Ridiculousness-jaksossa Rob ja Steelo toivottavat tervetulleeksi Karrueche Tranin ja tapaavat Ilonpilaajat, ottavat suojakseen Outoja sateenvarvoja sekä kokevat Hulluja kramppeja. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XXXI
Uudessa Ridiculousness-jaksossa Rob, Steelo ja Nina Agdal käskevät Kamerat pois, todistavat Rumaa peliä sekä tulevat niin likaisiksi, että Saippua ei riitä
Season: 35 Episode (Season): 5 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling and Nina Agdal XXIX Localized description: Uudessa Ridiculousness-jaksossa Rob, Steelo ja Nina Agdal käskevät Kamerat pois, todistavat Rumaa peliä sekä tulevat niin likaisiksi, että Saippua ei riitä Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XXIX
Ohjelman tähti pelkää seurauksia, kun entinen vihollinen saa valtaa. Huono suoritus korkealentoisessa haasteessa saa yhden All-Starin pelkäämään, että voittokulku jää lyhyeksi.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: The Challenge All Stars Localized episode title: Old Tina Can't Come to the Phone Localized description: Ohjelman tähti pelkää seurauksia, kun entinen vihollinen saa valtaa. Huono suoritus korkealentoisessa haasteessa saa yhden All-Starin pelkäämään, että voittokulku jää lyhyeksi. Original series title: The Challenge: All Stars Original Episode title: Old Tina Can't Come to the Phone
Nunezin tiimi hiillostaa sähköisessä Flash Challengessa ja testaa luettavuutta. Tyttöjen liitto taistelee verissä päin. Palkintona on 100 000 dollaria ja Ink Masterin titteli.
Season: 8 Episode (Season): 5 Localized series title: Ink Master Localized episode title: Kipinät lentävät Localized description: Nunezin tiimi hiillostaa sähköisessä Flash Challengessa ja testaa luettavuutta. Tyttöjen liitto taistelee verissä päin. Palkintona on 100 000 dollaria ja Ink Masterin titteli. Original series title: Ink Master Original Episode title: Sparks Fly
Geordien on melkein aika palata takaisin Newcastleen, mutta ei ennen jäähyväisristeilyä! Sam ja Chloe ikuistavat suhteensa, ja se tekee kipeää! Kyyneleet virtaavat kun on aika sanoa hyvästi - erityisesti Sophiella ja Alexilla. Ooooh!
Season: 17 Episode (Season): 12 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: The Ultimate Food Fight Localized description: Geordien on melkein aika palata takaisin Newcastleen, mutta ei ennen jäähyväisristeilyä! Sam ja Chloe ikuistavat suhteensa, ja se tekee kipeää! Kyyneleet virtaavat kun on aika sanoa hyvästi - erityisesti Sophiella ja Alexilla. Ooooh! Original series title: Geordie Shore Original Episode title: The Ultimate Food Fight
Geordiet ovat jälleen kotona ja valmiina aiheuttamaan enemmän kaaosta kuin koskaan. Tällä kertaa seuraan liittyy vanhoja kasvoja, ystäviä ja perhettä, ja he valmistautuvat ottamaan kaupungin kunnolla haltuun.
Season: 18 Episode (Season): 1 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Gotta Have Faith Localized description: Geordiet ovat jälleen kotona ja valmiina aiheuttamaan enemmän kaaosta kuin koskaan. Tällä kertaa seuraan liittyy vanhoja kasvoja, ystäviä ja perhettä, ja he valmistautuvat ottamaan kaupungin kunnolla haltuun. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Gotta Have Faith
Rob, Chanel ja Steelo pohtivat aikamme ongelmakäyttäjiä, PUHELINISTEJÄ, juhlistavat tyttöjen välistä ystävyyttä ja TOSIYSTÄVIÄ, sekä tarkastelevat MIESMALLIEN MOKIA.
Season: 27 Episode (Season): 36 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel and Sterling DXLV Localized description: Rob, Chanel ja Steelo pohtivat aikamme ongelmakäyttäjiä, PUHELINISTEJÄ, juhlistavat tyttöjen välistä ystävyyttä ja TOSIYSTÄVIÄ, sekä tarkastelevat MIESMALLIEN MOKIA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXLV
Uudessa "Ridiculousness"-jaksossa Rob, Chanel ja Steelo saavat olla Merkityt, tulkitsevat ääniä, joita tulee Eläinten suusta sekä vievät asiat uudelle tasolle kategoriassa Ydinylireaktorit.
Season: 27 Episode (Season): 37 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel and Sterling DXLVI Localized description: Uudessa "Ridiculousness"-jaksossa Rob, Chanel ja Steelo saavat olla Merkityt, tulkitsevat ääniä, joita tulee Eläinten suusta sekä vievät asiat uudelle tasolle kategoriassa Ydinylireaktorit. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXLVI
Robin, Chanelin ja Steelon vieraana on kolminkertainen Super Bowl -mestari Julian Edelman. Yhdessä he tutustuvat muihin amerikkalaisen jalkapallon pelaajiin osiossa SANKARIKÄDET ja seuraavat oravien edesottamuksia ORAVAPOMOT-osiossa.
Season: 27 Episode (Season): 38 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Julian Edelman Localized description: Robin, Chanelin ja Steelon vieraana on kolminkertainen Super Bowl -mestari Julian Edelman. Yhdessä he tutustuvat muihin amerikkalaisen jalkapallon pelaajiin osiossa SANKARIKÄDET ja seuraavat oravien edesottamuksia ORAVAPOMOT-osiossa. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Julian Edelman
Rob, Chanel ja Steelo muistelevat MUUTTORAIVOA, selvittävät, millainen on PELON SYNTY ja tutkailevat YLLÄTYSHYÖKKÄYKSIÄ.
Season: 27 Episode (Season): 39 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel and Sterling DXLVII Localized description: Rob, Chanel ja Steelo muistelevat MUUTTORAIVOA, selvittävät, millainen on PELON SYNTY ja tutkailevat YLLÄTYSHYÖKKÄYKSIÄ. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXLVII
Uudessa "Ridiculousness"-jaksossa Rob, Chanel ja Steelo kohtaavat Oviongelmia, aivastavat todella lujaa aiheuttaen Nenäräjähdyksiä sekä löytävät vanhoja friikkejä, jotka sanovat "En ole vielä kuollut".
Season: 27 Episode (Season): 40 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel and Sterling DXLVIII Localized description: Uudessa "Ridiculousness"-jaksossa Rob, Chanel ja Steelo kohtaavat Oviongelmia, aivastavat todella lujaa aiheuttaen Nenäräjähdyksiä sekä löytävät vanhoja friikkejä, jotka sanovat "En ole vielä kuollut". Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXLVIII