Opa Wutz' ganzer Stolz ist eine fantastische kleine Eisenbahn, die er selbst gebaut hat. Die Bahn ist richtig funktionstüchtig und kann sogar Passagiere mitnehmen. Natürlich ist es das Größte, mit Opas kleiner Bahn zu fahren.
Season: 2 Episode (Season): 35 Localized series title: Peppa Wutz Localized episode title: Opas kleine Lok Localized description: Opa Wutz' ganzer Stolz ist eine fantastische kleine Eisenbahn, die er selbst gebaut hat. Die Bahn ist richtig funktionstüchtig und kann sogar Passagiere mitnehmen. Natürlich ist es das Größte, mit Opas kleiner Bahn zu fahren.
Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Grandpa's Little Train
Peppas ganze Klasse unternimmt einen Busausflug in die Berge. Madame Gazelle, ihre Lehrerin, zeigt den Kindern einen ganz besonderen Platz, denn alle wollen ins Tal hineinrufen, damit ein Echo ertönt.
Season: 2 Episode (Season): 36 Localized series title: Peppa Wutz Localized episode title: Ein Ausflug mit dem Bus Localized description: Peppas ganze Klasse unternimmt einen Busausflug in die Berge. Madame Gazelle, ihre Lehrerin, zeigt den Kindern einen ganz besonderen Platz, denn alle wollen ins Tal hineinrufen, damit ein Echo ertönt. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: School Bus Trip
Da staunen Peppa und Schorsch nicht schlecht, als sie nach langem Suchen endlich das Haus von Luisa Löffel gefunden haben. Es liegt nämlich in einem Hügel und anstatt Treppen gibt es hier verzweigte Tunnelröhren.
Season: 2 Episode (Season): 37 Localized series title: Peppa Wutz Localized episode title: Luisa Löffel Localized description: Da staunen Peppa und Schorsch nicht schlecht, als sie nach langem Suchen endlich das Haus von Luisa Löffel gefunden haben. Es liegt nämlich in einem Hügel und anstatt Treppen gibt es hier verzweigte Tunnelröhren. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Rebecca Rabbit
Christopher macht für alle ein lustiges Versteckspiel, da bemerkt Froga, dass ihre neuen Stiefel ganz laut quietschen. Außerdem droht eine lästige Mücke, den Preis für den Gewinner zu zerstören...
Season: 1 Episode (Season): 66 Localized series title: Anna und ihre Freunde Localized episode title: Die quietschenden Stiefel Localized description: Christopher macht für alle ein lustiges Versteckspiel, da bemerkt Froga, dass ihre neuen Stiefel ganz laut quietschen. Außerdem droht eine lästige Mücke, den Preis für den Gewinner zu zerstören... Original series title: Anna & Friends Original Episode title: The Squeaky Boots
Bubu und Christopher freuen sich auf ein paar Haselnüsse, aber die sind plötzlich verschwunden. Auch die Schokolade von Anna, Froga und René ist weg. Dahinter können nur der Vielfraß und die Haselnussbande stecken!
Season: 1 Episode (Season): 67 Localized series title: Anna und ihre Freunde Localized episode title: Der gierige Vielfraß Localized description: Bubu und Christopher freuen sich auf ein paar Haselnüsse, aber die sind plötzlich verschwunden. Auch die Schokolade von Anna, Froga und René ist weg. Dahinter können nur der Vielfraß und die Haselnussbande stecken! Original series title: Anna & Friends Original Episode title: The Greedy Gobbler
Tiny Chef macht Pizza und findet heraus, dass Freundschaft wichtiger ist als der Belag, nachdem Ruby den ganzen Basilikum aufisst! / Tiny Chef backt Brot, aber vergisst, auf den aufgehenden Teig aufzupassen! Jetzt muss er sich was einfallen lassen.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Tiny Chef Show[Info] Localized episode title: Pizza / Brot Localized description: Tiny Chef macht Pizza und findet heraus, dass Freundschaft wichtiger ist als der Belag, nachdem Ruby den ganzen Basilikum aufisst! // Tiny Chef backt Brot, aber vergisst, auf den aufgehenden Teig aufzupassen! Jetzt muss er sich was einfallen lassen. Original series title: The Tiny Chef Show Original Episode title: Pizza / Bread
Windsor Gardens hat neue Helden: Mr. Brilliant und Fair-Bär! Doch sind Jonathan und Judy so leicht zu beeindrucken? / Jonathan wird als Held gefeiert, nachdem er einen Gartenzwerg gerettet hat. Doch das Verhängnis nimmt seinen Lauf...
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Paddingtons Abenteuer Localized episode title: Paddington der Fair-Bär und Mr. Brilliant / Paddington und der Held aus Versehen Localized description: Windsor Gardens hat neue Helden: Mr. Brilliant und Fair-Bär! Doch sind Jonathan und Judy so leicht zu beeindrucken? // Jonathan wird als Held gefeiert, nachdem er einen Gartenzwerg gerettet hat. Doch das Verhängnis nimmt seinen Lauf... Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington the Rare Bear and Mr.Brilliant / Paddington and the Accidental Hero
Judy zeigt wahren Heldenmut als ein Sturm über das Pfadfinder-Lager hinwegbraust.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Paddingtons Abenteuer Localized episode title: Paddington und der Sturm Localized description: Judy zeigt wahren Heldenmut als ein Sturm über das Pfadfinder-Lager hinwegbraust. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Race Against the Storm
Als Crusher und Pickle in einem Käfig über einem blubbernden Schleimsumpf gefangen sind, liegt es an Blaze, AJ und Sparkle, zu Rittern zu werden! Werden sie es schaffen, Crusher und Pickle aus dem Sumpf zu retten, bevor es zu spät ist?
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Ritter in funkelnder Rüstung Localized description: Als Crusher und Pickle in einem Käfig über einem blubbernden Schleimsumpf gefangen sind, liegt es an Blaze, AJ und Sparkle, zu Rittern zu werden! Werden sie es schaffen, Crusher und Pickle aus dem Sumpf zu retten, bevor es zu spät ist? Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Knights in Sparkling Armor
Käpt'n Tollpatsch Wetter-Zeppelin wird von Bürgermeister Besserwisser entführt. Dieser will für besseres Wetter in seiner Stadt sorgen. / Herr Pfeffers Herd explodiert kurz vor dem Chilli-Kochwettbewerb.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten Localized episode title: Der Wetter-Zeppelin / Der Chili-Kochwettbewerb Localized description: Käpt'n Tollpatsch Wetter-Zeppelin wird von Bürgermeister Besserwisser entführt. Dieser will für besseres Wetter in seiner Stadt sorgen. // Herr Pfeffers Herd explodiert kurz vor dem Chilli-Kochwettbewerb. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Blimp / Pups Save a Chili Cook-Out
Als ein Karibu-Baby einen Berghang hinunterrutscht, muss die PAW Patrol das Kalb retten und es mit seiner Familie vereinen. / Als Lukas Stern in einem Steppenläufer weggeweht wird, bauen Digi und Tal ein Duplikat, das außer Kontrolle gerät.
Season: 10 Episode (Season): 15 Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten Localized episode title: Das verirrte Karibu-Baby / Das Wüstenkonzert Localized description: Als ein Karibu-Baby einen Berghang hinunterrutscht, muss die PAW Patrol das Kalb retten und es mit seiner Familie vereinen. // Als Lukas Stern in einem Steppenläufer weggeweht wird, bauen Digi und Tal ein Duplikat, das außer Kontrolle gerät. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Baby Caribou / Pups Save Luke and His Luke-Alike
Skye und Rocky sind ganz aufgeregt - ihr erstes Zeltlager als Pfotenfinder steht an. Doch dann fällt Chickaletta in eine Felsspalte.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten Localized episode title: Die Pfotenfinder Localized description: Skye und Rocky sind ganz aufgeregt - ihr erstes Zeltlager als Pfotenfinder steht an. Doch dann fällt Chickaletta in eine Felsspalte. Localized description (long): Skye und Rocky sind ganz aufgeregt - ihr erstes Zeltlager als Pfotenfinder steht an. Gemeinsam mit Bürgermeisterin Goodway und Chickaletta machen sie sich auf den Weg. Doch als Chickaletta in eine Felsspalte fällt, können nur noch Ryder und der Rest der PAW Patrol helfen. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Camping Trip
Die Hunde bauen ein Observatorium, damit River ein cooles Foto von einer Sternschnuppe machen kann! // Nachdem die Hunde Park Rangerin Rose getroffen haben, bleiben sie auf einem Naturpfad stecken. Doch Rubble & Crew finden eine Baulösung.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Rubble und Crew Localized episode title: Die Crew baut ein Observatorium / Die Crew baut eine Seilrutsche Localized description: Die Hunde bauen ein Observatorium, damit River ein cooles Foto von einer Sternschnuppe machen kann! // Nachdem die Hunde Park Rangerin Rose getroffen haben, bleiben sie auf einem Naturpfad stecken. Doch Rubble & Crew finden eine Baulösung. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds An Observatory / The Crew Builds A Zipline
Der Bau der Bibliothek ist voller summender Bienen! Das erfordert eine besonders süße Baulösung. // Opa Gravel bringt Charger seine besten Moves für den großen Tanzwettbewerb bei. Aber wird eine entlaufene Diskokugel ihnen den ersten Platz kosten?
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Rubble und Crew Localized episode title: Die Crew baut eine Bücher-Teestube / Die Crew baut eine Tanzfläche Localized description: Der Bau der Bibliothek ist voller summender Bienen! Das erfordert eine besonders süße Baulösung. // Opa Gravel bringt Charger seine besten Moves für den großen Tanzwettbewerb bei. Aber wird eine entlaufene Diskokugel ihnen den ersten Platz kosten? Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Library Tea Shop / The Crew Builds A Dance Floor
Dora und Boots babysitten wilde Krokodile. / Dora und Boots überzeugen den Troll, eine Empanada zu probieren. / Boots probiert neue Stiefel von Tico an. / Die Zwillinge feiern ihre erste Piñata-Party, aber niemand kann die Piñata öffnen.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: DORA Localized episode title: Schlaft ein, Baby-Krokos / Der Empanada-Stand / Boots und seine Stiefel / Die Piñata-Party Localized description: Dora und Boots babysitten wilde Krokodile. // Dora und Boots überzeugen den Troll, eine Empanada zu probieren. // Boots probiert neue Stiefel von Tico an. // Die Zwillinge feiern ihre erste Piñata-Party, aber niemand kann die Piñata öffnen. Original series title: DORA Original Episode title: Croc-A-Bye Baby / Wanna Eampañada? / If The Boot Fits / Piñata Party
Als das Tanzen vom Flowbot 3000 in der Wellenbrecherbucht verboten wird, tut Baby Shark alles, um die Stadt wieder zum Tanzen zu bewegen! / Baby und William versuchen, Ernie dabei zu helfen, einen besten Freund zu finden.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Baby Sharks große Show![Info] Localized episode title: Tanzen verboten / Ein Freund für Ernie Localized description: Als das Tanzen vom Flowbot 3000 in der Wellenbrecherbucht verboten wird, tut Baby Shark alles, um die Stadt wieder zum Tanzen zu bewegen! // Baby und William versuchen, Ernie dabei zu helfen, einen besten Freund zu finden. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Finloose / Operation Ernie
Als alle anderen Fische über die Winterferien weg sind, kreieren Baby und William ihren eigenen unglaublichen Freundschaftstag. / Bei den Prüfungen fürs Pfad-Fischi-Abzeichen bekommt Chucks nichts auf die Reihe. Doch am Ende findet er einen Ausweg.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Baby Sharks große Show![Info] Localized episode title: Kälte ist cool / Das Orientierungs-Abzeichen Localized description: Als alle anderen Fische über die Winterferien weg sind, kreieren Baby und William ihren eigenen unglaublichen Freundschaftstag. // Bei den Prüfungen fürs Pfad-Fischi-Abzeichen bekommt Chucks nichts auf die Reihe. Doch am Ende findet er einen Ausweg. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: FLOWMO / Fishy Scouts
Diesmal besuchen Peppa und Schorsch ihre große Cousine Chloe. Chloe hat ein Brüderchen bekommen: Baby Alexander. Alexander ist zwar sehr niedlich, aber richtig viel anfangen kann man mit ihm nicht.
Season: 2 Episode (Season): 38 Localized series title: Peppa Wutz Localized episode title: Das Babyschweinchen Localized description: Diesmal besuchen Peppa und Schorsch ihre große Cousine Chloe. Chloe hat ein Brüderchen bekommen: Baby Alexander. Alexander ist zwar sehr niedlich, aber richtig viel anfangen kann man mit ihm nicht. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: The Baby Piggy
Ein Spaziergang im Wald wird für Familie Wutz zum echten Abenteuer. Peppa und Schorsch entdecken unheimliche Tierspuren.
Season: 2 Episode (Season): 39 Localized series title: Peppa Wutz Localized episode title: Der Naturpfad Localized description: Ein Spaziergang im Wald wird für Familie Wutz zum echten Abenteuer. Peppa und Schorsch entdecken unheimliche Tierspuren. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: The Baby Piggy
Peppa hat Besuch von ihrer Freundin Luzie Locke. Aber heute ist es kein gewöhnlicher Besuch, denn Luzie hat ihren geheimen Freund Leo Löwe mitgebracht. Niemand außer Luzie Locke kann Leo sehen, aber Luzie weiß zum Glück genau, was Leo will.
Season: 2 Episode (Season): 40 Localized series title: Peppa Wutz Localized episode title: Der geheime Freund Localized description: Peppa hat Besuch von ihrer Freundin Luzie Locke. Aber heute ist es kein gewöhnlicher Besuch, denn Luzie hat ihren geheimen Freund Leo Löwe mitgebracht. Niemand außer Luzie Locke kann Leo sehen, aber Luzie weiß zum Glück genau, was Leo will. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Pretend Friend
Peppa ist Feuer und Flamme für ihre neue Brieffreundin aus Frankreich, die plötzlich samt Familie bei Peppa vor der Tür steht, um die Familie Wutz zu besuchen.
Season: 2 Episode (Season): 41 Localized series title: Peppa Wutz Localized episode title: Die Brieffreundin Localized description: Peppa ist Feuer und Flamme für ihre neue Brieffreundin aus Frankreich, die plötzlich samt Familie bei Peppa vor der Tür steht, um die Familie Wutz zu besuchen. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Pen Pal
Tiny Chef macht Pfannkuchen, doch verliert sein Selbstvertrauen, als er seinen Glücks-Pfannenwender kaputt macht. / Tiny Chef macht S'Mores fürs Zelten und besiegt dabei mit Hilfe seiner Freunde seine Angst vor der Dunkelheit.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Tiny Chef Show[Info] Localized episode title: Pfannkuchen / S'Mores Localized description: Tiny Chef macht Pfannkuchen, doch verliert sein Selbstvertrauen, als er seinen Glücks-Pfannenwender kaputt macht. // Tiny Chef macht S'Mores fürs Zelten und besiegt dabei mit Hilfe seiner Freunde seine Angst vor der Dunkelheit. Original series title: The Tiny Chef Show Original Episode title: Pancakes / S'Mores
Barbabo hat vergessen, sein Buch in die Bibliothek zurückzubringen. Und als Herr Akkurat, der Bibliothekar, zu Besuch kommt, läuft er davon. / Barbamama will, dass die Barbababys ihre Zimmer aufräumen, aber die verstecken sich vor der Arbeit.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: BARBAPAPA und Familie Localized episode title: Die gerechte Strafe / Der große Frühjahrsputz Localized description: Barbabo hat vergessen, sein Buch in die Bibliothek zurückzubringen. Und als Herr Akkurat, der Bibliothekar, zu Besuch kommt, läuft er davon. // Barbamama will, dass die Barbababys ihre Zimmer aufräumen, aber die verstecken sich vor der Arbeit. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Let Justice Be done / The Great Spring Clean
Bei einem Skiausflug bauen die Barbapapas ein Rieseniglu. Barbabravo und Barbasophie stellen sich einer Mutprobe. / Barbahelle baut einen Roboter, der staubsaugen und Fußball spielen kann. Die Barbababys wollen gegen den Roboter antreten.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: BARBAPAPA und Familie Localized episode title: Schneeabenteuer / Das Fußballspiel Localized description: Bei einem Skiausflug bauen die Barbapapas ein Rieseniglu. Barbabravo und Barbasophie stellen sich einer Mutprobe. // Barbahelle baut einen Roboter, der staubsaugen und Fußball spielen kann. Die Barbababys wollen gegen den Roboter antreten. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Double Dare You / Roy
Als Crushers Roboter Crusher und Pickle weit, weit weg schickt, liegt es an Roboter Blaze und Roboter Funkel, sie mithilfe von Programmierung zu retten!
Season: 7 Episode (Season): 21 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Stoppt den Flug-Roboter! Localized description: Als Crushers Roboter Crusher und Pickle weit, weit weg schickt, liegt es an Roboter Blaze und Roboter Funkel, sie mithilfe von Programmierung zu retten! Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Flying Robot Rescue
Als Blazes Freunde Hilfe brauchen, haben Krankenwagen Blaze, Sanitäter AJ und Sanitäterin Gabby alle Werkzeuge, sie benötigen, um den Tag zu retten!
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Blaze und das Sanitäter-Team Localized description: Als Blazes Freunde Hilfe brauchen, haben Krankenwagen Blaze, Sanitäter AJ und Sanitäterin Gabby alle Werkzeuge, sie benötigen, um den Tag zu retten! Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Paramedic Power
Aus den Hagelkörnern eines mysteriösen Sturms schlüpfen Weltall-Aliens, und die Hunde müssen sie in Sicherheit bringen. / Eddie und Emmy machen mit einem 3D-Drucker 3D-Reproduktionen von sich selbst und spielen damit überall Streiche.
Season: 9 Episode (Season): 25 Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten Localized episode title: Die Rettung der Weltraum-Steinchen / Zu viele Eddies und Emmys Localized description: Aus den Hagelkörnern eines mysteriösen Sturms schlüpfen Weltall-Aliens, und die Hunde müssen sie in Sicherheit bringen. // Eddie und Emmy machen mit einem 3D-Drucker 3D-Reproduktionen von sich selbst und spielen damit überall Streiche. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Baby Space Rocks / Pups Save the Eddies and Emmys
Rubbles Cousin Charger kommt gerade rechtzeitig, um zu helfen, als ein Geysir das Restaurant von Herrn Pfeffer zerstört. / Bürgermeister Besserwisser sabotiert den "Autowasch-Wettbewerb" und die Paw Patrol muss den Tag retten.
Season: 9 Episode (Season): 26 Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten Localized episode title: Charger besucht die Fellfreunde / Wer hat das sauberste Auto? Localized description: Rubbles Cousin Charger kommt gerade rechtzeitig, um zu helfen, als ein Geysir das Restaurant von Herrn Pfeffer zerstört. // Bürgermeister Besserwisser sabotiert den "Autowasch-Wettbewerb" und die Paw Patrol muss den Tag retten. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Charger Visits the Pups / Pups Save a Shiny Ride
Goldie lädt zu einer Party ein und gibt dem Fisch-Kobold die Schuld dafür, dass ihre Leckereien verschwunden sind. / Vigos Plan, alle Fische in Babys zu verwandeln, geht nach hinten los.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Baby Sharks große Show![Info] Localized episode title: Der Fisch-Kobold / Baby Super Shark Localized description: Goldie lädt zu einer Party ein und gibt dem Fisch-Kobold die Schuld dafür, dass ihre Leckereien verschwunden sind. // Vigos Plan, alle Fische in Babys zu verwandeln, geht nach hinten los. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Treat Goblin / Baby Super Shark
Die Fischfreunde werden ausgesperrt, als sie sich nicht mehr an das geheime Passwort für ihr Clubhaus erinnern können.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Baby Sharks große Show![Info] Localized episode title: Das geheime Passwort Localized description: Die Fischfreunde werden ausgesperrt, als sie sich nicht mehr an das geheime Passwort für ihr Clubhaus erinnern können. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Secret Password
Die Barbababys finden einen Babyelefanten und kümmern sich heimlich um ihn. Wie werden Barbapapa und Barbamama auf Boris reagieren? / Boris der Elefant vermisst sein Zuhause, also bringen die Barbapapas ihn zurück nach Afrika.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: BARBAPAPA und Familie Localized episode title: Boris / Zurück in die Wildnis Localized description: Die Barbababys finden einen Babyelefanten und kümmern sich heimlich um ihn. Wie werden Barbapapa und Barbamama auf Boris reagieren? // Boris der Elefant vermisst sein Zuhause, also bringen die Barbapapas ihn zurück nach Afrika. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Boris / Born To Be Wild
Familie Brown fährt ans Meer in die Ferien und trifft dort auf die Leuchturmwärterin Shantee. / Paddington, Jonathan und Judy lernen den Rettungsschwimmer Taylor kennen und sogleich muss Mister Brown aus dem Wasser gefischt werden.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Paddingtons Abenteuer Localized episode title: Paddington und der erste Ferientag / Paddington und der Rettungsschwimmer Localized description: Familie Brown fährt ans Meer in die Ferien und trifft dort auf die Leuchturmwärterin Shantee. // Paddington, Jonathan und Judy lernen den Rettungsschwimmer Taylor kennen und sogleich muss Mister Brown aus dem Wasser gefischt werden. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Summer Holiday Begins / Paddington's Life Guard Training
Als die Crew einen Limonadenstand für Lucas und Lily bauen, schickt Schnell-Meister ihn rollend durch Baubucht! // Warum überquert Knabbi, der Biber, die Straße? Weil Rubble & Crew eine Brücke bauen, um ihn auf die andere Seite zu helfen!
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Rubble und Crew Localized episode title: Die Crew baut einen riesigen Limonadenstand / Die Crew baut eine Wildbrücke Localized description: Als die Crew einen Limonadenstand für Lucas und Lily bauen, schickt Schnell-Meister ihn rollend durch Baubucht! // Warum überquert Knabbi, der Biber, die Straße? Weil Rubble & Crew eine Brücke bauen, um ihn auf die andere Seite zu helfen! Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Giant Lemonade Stand / The Crew Builds A Wildlife Bridge
Dora zeigt den Zwillingen eine Spieluhr mit einer Tänzerin, die zum Leben erwacht! Doch ihre Stiefel laufen weg und müssen zurückgeholt werden. / Die Sonne geht nicht unter, da sie nicht einschlafen kann! Also muss Dora Sols Kissenwolke finden.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: DORA Localized episode title: Die verzauberte Musikschatulle / Das Wolkenkissen Localized description: Dora zeigt den Zwillingen eine Spieluhr mit einer Tänzerin, die zum Leben erwacht! Doch ihre Stiefel laufen weg und müssen zurückgeholt werden. // Die Sonne geht nicht unter, da sie nicht einschlafen kann! Also muss Dora Sols Kissenwolke finden. Original series title: DORA Original Episode title: Tiny Dancer / The Sleepy Sun
Es ist ein Kopf-an-Kopf-Rennen, als Blaze und Crusher an den Schneeflocken-Spielen teilnehmen! Wer gewinnt die meisten Wintersportarten und erhält die begehrte Schneeflocken-Medaille?
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Die Schneeflocken-Spiele Localized description: Es ist ein Kopf-an-Kopf-Rennen, als Blaze und Crusher an den Schneeflocken-Spielen teilnehmen! Wer gewinnt die meisten Wintersportarten und erhält die begehrte Schneeflocken-Medaille? Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: The Snowflake Games
Catherine macht neue Erfahrungen, als sie eine völlig neue lila Krokodilart auf der Glitzerinsel entdeckt. / Die Wald-Kids möchten ein eigenes Mobil, also hilft Kai ihnen beim Bau. Doch das Fahrzeug gerät außer Kontrolle!
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Die Waldtruppe Localized episode title: Katrin auf der Glitzerinsel / Forest Flyer Localized description: Catherine macht neue Erfahrungen, als sie eine völlig neue lila Krokodilart auf der Glitzerinsel entdeckt. // Die Wald-Kids möchten ein eigenes Mobil, also hilft Kai ihnen beim Bau. Doch das Fahrzeug gerät außer Kontrolle! Original series title: Deer Squad Original Episode title: Catherine And The Slime Crocs / Forest Flyer
Als eine Gruppe von Häschen-Schnecken ausbüxt, macht sich Vola ganz allein auf den Weg, um sie wieder einzufangen. / Als William ein Seeschwein namens Popsi adoptiert, macht der kleine Kerl mehr Ärger, als William erwartet hat.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Baby Sharks große Show![Info] Localized episode title: Ärger mit den Häschen-Schnecken / Ein Haustier für William Localized description: Als eine Gruppe von Häschen-Schnecken ausbüxt, macht sich Vola ganz allein auf den Weg, um sie wieder einzufangen. // Als William ein Seeschwein namens Popsi adoptiert, macht der kleine Kerl mehr Ärger, als William erwartet hat. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Trouble with Bunny Slugs / Life with Chumby
Nachdem er sich die Flosse verletzt, hat Hank Angst, zum Arzt zu gehen. Seine Freunde versuchen, ihn davon zu überzeugen, dass ein Arztbesuch nicht schlimm ist. / Baby und William sind auf der Suche nach den leckersten Flownuts im ganzen Meer.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Baby Sharks große Show![Info] Localized episode title: Angst vorm Arzt / Der Weiß-Wal Localized description: Nachdem er sich die Flosse verletzt, hat Hank Angst, zum Arzt zu gehen. Seine Freunde versuchen, ihn davon zu überzeugen, dass ein Arztbesuch nicht schlimm ist. // Baby und William sind auf der Suche nach den leckersten Flownuts im ganzen Meer. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Doctor Drama / The White Whale
Everest will beim großen Sportfest ihre Snowboardtricks zeigen. Doch es ist Sommer und von Schnee keine Spur. Da haben die Fellfreunde eine Idee. / Das diesjährige Marmeladenfest steht an, doch das ganze Obst wurde von Ameisen weggetragen.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten Localized episode title: Das Sportfest / Die Ameisenplage Localized description: Everest will beim großen Sportfest ihre Snowboardtricks zeigen. Doch es ist Sommer und von Schnee keine Spur. Da haben die Fellfreunde eine Idee. // Das diesjährige Marmeladenfest steht an, doch das ganze Obst wurde von Ameisen weggetragen. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups in a Jam / Pups Save a Windsurfing Pig
Bürgermeisterin Goodway lässt sich von Bürgermeister Humdinger zu einem Fußballspiel überreden.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Das Fussballspiel Localized description: Bürgermeisterin Goodway lässt sich von Bürgermeister Humdinger zu einem Fußballspiel überreden. Localized description (long): Bürgermeisterin Goodway lässt sich von Bürgermeister Humdinger zu einem Fußballspiel Adventure Bay gegen Foggy Bottom überreden. Natürlich spielen Humdinger und seine Katastrophen-Kätzchen-Crew wie immer nicht fair. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Soccer Game
In Baubucht liegt ein Rätsel in der Luft! Als die Skulptur aller Stadtbewohner verschwindet, schließt sich Chase Rubble & Crew an, um den Fall zu lösen ... und ein brandneues Wissenschaftszentrum zu bauen, um bei den Ermittlungen zu helfen.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Rubble und Crew Localized episode title: Das ist ein Fall für die Crew und Chase Localized description: In Baubucht liegt ein Rätsel in der Luft! Als die Skulptur aller Stadtbewohner verschwindet, schließt sich Chase Rubble & Crew an, um den Fall zu lösen ... und ein brandneues Wissenschaftszentrum zu bauen, um bei den Ermittlungen zu helfen. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew and Chase Are On The Case
Ein seifiger Unfall verursacht rutschiges Chaos in ganz Bau-Bucht. Können die Hunde vor dem Sprung von Bürgermeisterin Großherz alles beseitigen?
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Rubble und Crew Localized episode title: Die Crew beseitigt ein rutschiges Chaos Localized description: Ein seifiger Unfall verursacht rutschiges Chaos in ganz Bau-Bucht. Können die Hunde vor dem Sprung von Bürgermeisterin Großherz alles beseitigen? Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Fixes A Slippery Mess
Boots und Dora wollen Isa ein Freundschaftsgeschenk bringen - einen Blumentopf, den Boots selbst bemalt hat! / Dora und ihre Freunde schmeißen eine Überraschungsparty für Swipers Geburtstag, und er versucht, sein eigenes Geschenk zu stehlen.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: DORA Localized episode title: Abenteuerlicher Freunde-Jahrestag / Swipers Überraschungsparty Localized description: Boots und Dora wollen Isa ein Freundschaftsgeschenk bringen - einen Blumentopf, den Boots selbst bemalt hat! // Dora und ihre Freunde schmeißen eine Überraschungsparty für Swipers Geburtstag, und er versucht, sein eigenes Geschenk zu stehlen. Original series title: DORA Original Episode title: Friendaversary Adventure / Swiper's Birthday Surprise
Barbabravo ist wie ein Agent auf einer Mission, um herauszufinden, wer Barbapapas Kuchen gestohlen hat. / Barbalala ist sicher, dass ein Riesenhuhn um das Haus treibt. Die Kinder organisieren sich und stehen Wache.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: BARBAPAPA und Familie Localized episode title: Barbabravo hat's schwer / Das fiese Riesenhuhn Localized description: Barbabravo ist wie ein Agent auf einer Mission, um herauszufinden, wer Barbapapas Kuchen gestohlen hat. // Barbalala ist sicher, dass ein Riesenhuhn um das Haus treibt. Die Kinder organisieren sich und stehen Wache. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Where Did It Go Barbabravo? / The Big Bad Hen
Tiny Chef plant einen Filmabend für seine Freunde und verwandelt dafür seinen Baumstumpf in eine Popcorn-Maschine. Popcorn für alle! / Tiny Chef macht Bananentoast, doch muss sich was Neues ausdenken, nachdem all seine Bananen zerdrückt sind.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Tiny Chef Show[Info] Localized episode title: Popcorn / Bananen Localized description: Tiny Chef plant einen Filmabend für seine Freunde und verwandelt dafür seinen Baumstumpf in eine Popcorn-Maschine. Popcorn für alle! // Tiny Chef macht Bananentoast, doch muss sich was Neues ausdenken, nachdem all seine Bananen zerdrückt sind. Original series title: The Tiny Chef Show Original Episode title: Popcorn / Banana
Judy zeigt wahren Heldenmut als ein Sturm über das Pfadfinder-Lager hinwegbraust. / Paddington freundet sich mit einer Schnecke an, die so schnell ist, dass sie eine heldenhafte Zukunft vor sich hat. Doch will das auch die Schnecke?
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Paddingtons Abenteuer Localized episode title: Paddington und der Sturm / Paddington und die Super-Schnecke Localized description: Judy zeigt wahren Heldenmut als ein Sturm über das Pfadfinder-Lager hinwegbraust. // Paddington freundet sich mit einer Schnecke an, die so schnell ist, dass sie eine heldenhafte Zukunft vor sich hat. Doch will das auch die Schnecke? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Race Against the Storm / Paddington's Super Snail
Als Blazes Freunde Hilfe brauchen, haben Krankenwagen Blaze, Sanitäter AJ und Sanitäterin Gabby alle Werkzeuge, sie benötigen, um den Tag zu retten!
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Blaze und das Sanitäter-Team Localized description: Als Blazes Freunde Hilfe brauchen, haben Krankenwagen Blaze, Sanitäter AJ und Sanitäterin Gabby alle Werkzeuge, sie benötigen, um den Tag zu retten! Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Paramedic Power
Everest und Jake versuchen, einen kleinen Pinguin zu retten. Auf einer selbstgemachten Brücke schwimmen sie aufs Meer hinaus. / Katies Kätzchen sind voller Schlamm und rennen wild umher! Wenn sie keiner einfängt, fällt die Katzen-Show aus.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten Localized episode title: Welpen retten einen kleinen Pinguin / Welpen retten die Katzen-Show Localized description: Everest und Jake versuchen, einen kleinen Pinguin zu retten. Auf einer selbstgemachten Brücke schwimmen sie aufs Meer hinaus. // Katies Kätzchen sind voller Schlamm und rennen wild umher! Wenn sie keiner einfängt, fällt die Katzen-Show aus. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Teeny Penguin / Pups Save the Cat Show
Käpt'n Tollpatschs Schiff verschwindet, und die Paw Patrol muss sich ins Abenteuerbucht-Dreieck wagen, um die Flunder zu retten. / Als Alex und Herr Pfeffer die Rollen tauschen, müssen die Hunde die verschwundene Mini-Patrol finden.
Season: 10 Episode (Season): 18 Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten Localized episode title: Die abenteuerliche Rettung der Flunder / Rollentausch mit Hindernissen Localized description: Käpt'n Tollpatschs Schiff verschwindet, und die Paw Patrol muss sich ins Abenteuerbucht-Dreieck wagen, um die Flunder zu retten. // Als Alex und Herr Pfeffer die Rollen tauschen, müssen die Hunde die verschwundene Mini-Patrol finden. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Disappearing Flounder / Pups Save Little Grandpa and Mr. Alex
Eines Morgens ist plötzlich alles voller kleiner Schildkröten. Nun muß aber deren Zuhause gefunden werden.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten Localized episode title: Die Schildkröten-Kriese Localized description: Eines Morgens ist plötzlich alles voller kleiner Schildkröten. Nun muß aber deren Zuhause gefunden werden. Localized description (long): Als unsere Fellfreunde eines Morgens aufwachen, ist plötzlich alles voller kleiner Schildkröten! Natürlich machen sich Ryder und die PAW Patrol sofort auf die Such nach dem Zuhause der Schildkröten und den Grund dafür, dass sie so plötzlich in Adventure Bay auftauchen. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups and the Trouble with Turtles
Als Schnell-Meister die Bühne für die Talent-Show der Stadt sabotiert, nutzen die Hunde stattdessen Motor's Talent. // Frieda Funkel kommt, um am Baubucht-Tag zu singen! Aber als die Instrumente kaputtgehen, haben Rubble & Crew eine Baulösung.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Rubble und Crew Localized episode title: Die Crew baut eine große Bühne / Die Crew baut Instrumente Localized description: Als Schnell-Meister die Bühne für die Talent-Show der Stadt sabotiert, nutzen die Hunde stattdessen Motor's Talent. // Frieda Funkel kommt, um am Baubucht-Tag zu singen! Aber als die Instrumente kaputtgehen, haben Rubble & Crew eine Baulösung. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Fixes The Talent Show Stage / The Crew Builds Instruments
Rubble & Crew sind im Einsatz, um Baubucht zu retten, nachdem ein Regensturm die Stadt zu überfluten droht. // Rubble und Motor finden clevere Baumöglichkeiten, um das Eichhörnchenproblem von Bäuerin Zoe vor dem Fest zu lösen.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Rubble und Crew Localized episode title: Die Crew baut einen Staudamm / Die Crew baut einen Eichhörnchen-Garten Localized description: Rubble & Crew sind im Einsatz, um Baubucht zu retten, nachdem ein Regensturm die Stadt zu überfluten droht. // Rubble und Motor finden clevere Baumöglichkeiten, um das Eichhörnchenproblem von Bäuerin Zoe vor dem Fest zu lösen. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Giant Dam / The Crew Builds A Squirrel-Proof Farm
Abuela zeigt Dora ihr Vogel-Fotoalbum, in dem der Flitzadu fehlt. Dora will ihn finden und ein Bild machen, um das Album zu vervollständigen. / Dora und Boots helfen Papageienbaby Lorito, seine Mami zu finden, aber er macht immer Boots nach!
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: DORA Localized episode title: Fangt den Flitzadu! / Lorito, der kleine Papagei Localized description: Abuela zeigt Dora ihr Vogel-Fotoalbum, in dem der Flitzadu fehlt. Dora will ihn finden und ein Bild machen, um das Album zu vervollständigen. // Dora und Boots helfen Papageienbaby Lorito, seine Mami zu finden, aber er macht immer Boots nach! Original series title: DORA Original Episode title: Catch The Quickatoo / Lost Lorito
Als Baby Shark einen Zahn verliert, schließen er und William unerwartete Allianzen, um ihn wieder zu finden. / Eine Runde Muschelball wird zur Rettungsmission, als Hanks Lieblingsstein Rocky in die Höhle der Schlabberschnecke geschleudert wird.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Baby Sharks große Show![Info] Localized episode title: Die Zahnfisch-Fee / Die Höhle der Schlabberschnecke Localized description: Als Baby Shark einen Zahn verliert, schließen er und William unerwartete Allianzen, um ihn wieder zu finden. // Eine Runde Muschelball wird zur Rettungsmission, als Hanks Lieblingsstein Rocky in die Höhle der Schlabberschnecke geschleudert wird.
Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Baby Tooth / Slobber Slug
Als Baby und seine Freunde auf einem Musikfestival auftreten dürfen, können sie sich nicht einigen, welches Lied sie spielen wollen. Kann Anderswim ihnen helfen? / Detektiv Baby Shark und William Watson lösen ein nerviges Problem.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Baby Sharks große Show![Info] Localized episode title: Salzwasser Studios / Hilfe, Sandkrabben! Localized description: Als Baby und seine Freunde auf einem Musikfestival auftreten dürfen, können sie sich nicht einigen, welches Lied sie spielen wollen. Kann Anderswim ihnen helfen? // Detektiv Baby Shark und William Watson lösen ein nerviges Problem. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Saltwater Studios / Sand Crabby
Es ist der Geburtstag von Papa. Leider muss er trotzdem zur Arbeit gehen, aber Peppa, Schorsch und Mama backen in der Zeit einen herrlichen Schokoladenkuchen. Und dann fällt den dreien eine noch größere Überraschung für Papa ein.
Season: 2 Episode (Season): 50 Localized series title: Peppa Wutz Localized episode title: Papa Wutz' Geburtstag Localized description: Es ist der Geburtstag von Papa. Leider muss er trotzdem zur Arbeit gehen, aber Peppa, Schorsch und Mama backen in der Zeit einen herrlichen Schokoladenkuchen. Und dann fällt den dreien eine noch größere Überraschung für Papa ein.
Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Daddy Pig's Birthday
Peppa ist bei Zoë Zebra zu einer Übernachtungsparty eingeladen. Alle Freundinnen sind gekommen und es wird eine lustige Nacht, in der an Schlafen gar nicht zu denken ist. Aber schließlich schlüpfen doch alle müde in ihre gemütlichen Schlafsäcke.
Season: 2 Episode (Season): 51 Localized series title: Peppa Wutz Localized episode title: Die Übernachtungsparty Localized description: Peppa ist bei Zoë Zebra zu einer Übernachtungsparty eingeladen. Alle Freundinnen sind gekommen und es wird eine lustige Nacht, in der an Schlafen gar nicht zu denken ist. Aber schließlich schlüpfen doch alle müde in ihre gemütlichen Schlafsäcke.
Original series title: Peppa Pig Original Episode title: The Sleepover
Es funkeln besonders viele Sterne am Nachthimmel. Peppa und Schorsch dürfen ausnahmsweise ihre Mäntel über die Schlafanzüge ziehen und zur späten Stunde in den Garten hinauslaufen. Papa Wutz zeigt ihnen den Polarstern.
Season: 2 Episode (Season): 52 Localized series title: Peppa Wutz Localized episode title: Sterne Localized description: Es funkeln besonders viele Sterne am Nachthimmel. Peppa und Schorsch dürfen ausnahmsweise ihre Mäntel über die Schlafanzüge ziehen und zur späten Stunde in den Garten hinauslaufen. Papa Wutz zeigt ihnen den Polarstern. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Stars
Peppa und Luzie stellen fest, dass Erwachsene den ganzen Tag lang arbeiten müssen. Die Kinder spielen Einkaufsladen in der Spielgruppe und finden es ganz schön anstrengend.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Peppa Wutz[Info] Localized episode title: Spielen und arbeiten Localized description: Peppa und Luzie stellen fest, dass Erwachsene den ganzen Tag lang arbeiten müssen. Die Kinder spielen Einkaufsladen in der Spielgruppe und finden es ganz schön anstrengend. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Work and Play
Tiny Chef backt als Einzugsgeschenk für einen Marienkäfer, der in seine Nachbarschaft zieht, Kekse. / Tiny Chef macht eine Zuckerschoten-Gemüsepfanne und findet heraus, dass er sich in der Küche auf seine Freunde verlassen kann.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Die Tiny Chef Show[Info] Localized episode title: Cranberry-Kekse / Zuckerschoten-Gemüsepfanne Localized description: Tiny Chef backt als Einzugsgeschenk für einen Marienkäfer, der in seine Nachbarschaft zieht, Kekse. // Tiny Chef macht eine Zuckerschoten-Gemüsepfanne und findet heraus, dass er sich in der Küche auf seine Freunde verlassen kann. Original series title: The Tiny Chef Show Original Episode title: Cranberry Cookies / Snap Pea Stir-Fry
Barbahelle verzaubert das Haus, damit kein Wasser reintropft - mit ungeahnten Folgen. / Als ein Vogel auf Barbazoos Bauch nistet, will er ein Baum werden, um Tieren Unterschlupf zu bieten. Das wird jedoch etwas vertrackt.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: BARBAPAPA und Familie Localized episode title: Das Traumhaus / Wenn ich mal groß bin Localized description: Barbahelle verzaubert das Haus, damit kein Wasser reintropft - mit ungeahnten Folgen. // Als ein Vogel auf Barbazoos Bauch nistet, will er ein Baum werden, um Tieren Unterschlupf zu bieten. Das wird jedoch etwas vertrackt. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Grass is Always Greener... / When I Grow Up
Die Barbababys entdecken eine seltsame Höhle. Barbasophie erzählt die Geschichte von den Höhlen-Barbapapas und ihren Verwandlungen. / Die Barbababys übernachten im Wohnzimmer. Aus Angst vor Monstern stellen sie verrückte Fallen auf.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: BARBAPAPA und Familie Localized episode title: Die Höhlen-Barbapapas / Die kleinen Monster Localized description: Die Barbababys entdecken eine seltsame Höhle. Barbasophie erzählt die Geschichte von den Höhlen-Barbapapas und ihren Verwandlungen. // Die Barbababys übernachten im Wohnzimmer. Aus Angst vor Monstern stellen sie verrückte Fallen auf. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Cave Barbapapas / The Little Monsters
AJ nimmt am großen Flug-Wettbewerb teil. Doch als Crusher ihn und Blaze wegschickt, müssen sie rechtzeitig wieder da sein, damit AJ seine supercoole fliegende Erfindung bauen kann!
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Der Flug-Wettbewerb Localized description: AJ nimmt am großen Flug-Wettbewerb teil. Doch als Crusher ihn und Blaze wegschickt, müssen sie rechtzeitig wieder da sein, damit AJ seine supercoole fliegende Erfindung bauen kann! Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: The Flying Contest
Commander Megan von der NASA ist zurück! Und sie nimmt Blaze und seine Freunde mit - zum Mars! Aber als Crusher versehentlich die Düsen der Rakete abbaut, muss Mars-Rover Blaze den Mars bezwingen, um sie zurückzuholen!
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Mission zum Mars Localized description: Commander Megan von der NASA ist zurück! Und sie nimmt Blaze und seine Freunde mit - zum Mars! Aber als Crusher versehentlich die Düsen der Rakete abbaut, muss Mars-Rover Blaze den Mars bezwingen, um sie zurückzuholen! Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Mission to Mars
Als Emmy und Eddie eine Spritztour machen, geraten Harald Augenstein und Käpt'n Tollpatsch in eine rasante Wasserskifahrt. / Danny wird Bürgermeister Besserwissers Assistent und baut einen Themenpark!
Season: 10 Episode (Season): 1 Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten Localized episode title: Die verrückten Wasserskifahrer / Die Rettung des Hilfsbürgermeisters Localized description: Als Emmy und Eddie eine Spritztour machen, geraten Harald Augenstein und Käpt'n Tollpatsch in eine rasante Wasserskifahrt. // Danny wird Bürgermeister Besserwissers Assistent und baut einen Themenpark! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Wacky Water Skiers / Pups Save the Mayor's Assistant
Als Henrietta versehentlich mit einem Spielzeugflugzeug abhebt, liegt es an der Paw Patrol, sie zu retten. / Bürgermeister Besserwisser verwechselt ein Faultier mit einem Affen. Als es verschwindet, wetteifert er mit der Paw Patrol, es zu finden.
Season: 10 Episode (Season): 2 Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten Localized episode title: Henrietta hebt ab / Die Faultier-Rettung Localized description: Als Henrietta versehentlich mit einem Spielzeugflugzeug abhebt, liegt es an der Paw Patrol, sie zu retten. // Bürgermeister Besserwisser verwechselt ein Faultier mit einem Affen. Als es verschwindet, wetteifert er mit der Paw Patrol, es zu finden. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a High-Flying Hen / Pups Save a Sloth
Baby und William wundern sich, dass die Wellenbrecher Bucht nicht im berühmten Tiefsee-Führers auftaucht und wollen etwas dagegen unternehmen. / Die halbherzigen Entschuldigungen von Shadow belasten seine Freundschaft mit Bait und Switch.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Baby Sharks große Show![Info] Localized episode title: Ein Hoch auf die Wellenbrecher Bucht / Die Kunst, sich zu entschuldigen Localized description: Baby und William wundern sich, dass die Wellenbrecher Bucht nicht im berühmten Tiefsee-Führers auftaucht und wollen etwas dagegen unternehmen. // Die halbherzigen Entschuldigungen von Shadow belasten seine Freundschaft mit Bait und Switch. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Tour Fishies / Sorry Not Sorry
Die Sharks treten gegeneinander an, um herauszufinden, wer von ihnen der beste Sieger ist.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Baby Sharks große Show![Info] Localized episode title: Spaß- und Spieltag Localized description: Die Sharks treten gegeneinander an, um herauszufinden, wer von ihnen der beste Sieger ist. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Monday Funday
Barbapapa will den Kindern das Brotbacken beibringen, aber es läuft etwas aus dem Ruder. / Die Barbapapas pflanzen einen Avocadobaum. Ungeduldig warten die Barbababys auf die Ernte - mit chaotischen Folgen.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: BARBAPAPA und Familie Localized episode title: Vom Samenkorn zum Brot / Heißgeliebte Avocados Localized description: Barbapapa will den Kindern das Brotbacken beibringen, aber es läuft etwas aus dem Ruder. // Die Barbapapas pflanzen einen Avocadobaum. Ungeduldig warten die Barbababys auf die Ernte - mit chaotischen Folgen. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Making Bread / From One Pit to Another
Wer macht die seltsamen Geräusche in der geheimnisvollen Höhle? Vielleicht ist es eine Meerjungfrau? / Judy will am Strand ein Fossil finden. Aber nur alle anderen scheinen Glück zu haben. Kann Paddington helfen?
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Paddingtons Abenteuer Localized episode title: Paddington und die mysteriöse Höhle / Paddington auf Fossilien-Jagd Localized description: Wer macht die seltsamen Geräusche in der geheimnisvollen Höhle? Vielleicht ist es eine Meerjungfrau? // Judy will am Strand ein Fossil finden. Aber nur alle anderen scheinen Glück zu haben. Kann Paddington helfen? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Mysterious Cave Discovery / Paddington And The Fossil Hunt
Frieda Funkels Konzertbühne braucht extra Glanz, und Rubble & Crew nutzen ein Missgeschick, um Eindruck zu hinterlassen. // Rubble & Crew denken ganz groß, als Gourmet Gabriel etwas Besonderes vor seinem Lebensmittelgeschäft haben möchte.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Rubble und Crew Localized episode title: Die Crew baut eine Wasserlicht-Show / Die Crew baut ein Karussell Localized description: Frieda Funkels Konzertbühne braucht extra Glanz, und Rubble & Crew nutzen ein Missgeschick, um Eindruck zu hinterlassen. // Rubble & Crew denken ganz groß, als Gourmet Gabriel etwas Besonderes vor seinem Lebensmittelgeschäft haben möchte. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds a Fountain Show / The Crew Builds A Carousel
Dora, Boots und Benny müssen durch den Regenwald gehen, um einen ganz besonderen Kuchen zu Bennys Abuela zu bringen. / Dora und das Fiesta-Trio ergründen ein seltsames Geräusch, durch das sie ihre Instrumente verloren haben.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: DORA Localized episode title: Der Besondere-Kuchen-Tag / Der musikalische Wald Localized description: Dora, Boots und Benny müssen durch den Regenwald gehen, um einen ganz besonderen Kuchen zu Bennys Abuela zu bringen. // Dora und das Fiesta-Trio ergründen ein seltsames Geräusch, durch das sie ihre Instrumente verloren haben. Original series title: DORA Original Episode title: Tres Leches Trouble / Wizzle Wozzle Woo
Blaze und seine Freunde haben Motoren mit erneuerbaren Energien! Und als die Benzin-Schluckerin allen das Benzin stiehlt, müssen sie erneuerbare Energien nutzen, um das Rennen zu beenden!
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Mit Sonne, Wind und Wasser Localized description: Blaze und seine Freunde haben Motoren mit erneuerbaren Energien! Und als die Benzin-Schluckerin allen das Benzin stiehlt, müssen sie erneuerbare Energien nutzen, um das Rennen zu beenden! Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Renewable Energy Racers
Sir Steels laute Unterwasserstreiche verursachen eine Wal-Panik. Die Waldtruppe muss daraufhin das verlorene Walbaby retten! / Jade entdeckt seltsame Fußspuren, die vielleicht zu einem Eistroll gehören, und ruft die Waldtruppe zur Untersuchung.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Die Waldtruppe Localized episode title: Wal-Alarm / Der Eis-Troll Localized description: Sir Steels laute Unterwasserstreiche verursachen eine Wal-Panik. Die Waldtruppe muss daraufhin das verlorene Walbaby retten! // Jade entdeckt seltsame Fußspuren, die vielleicht zu einem Eistroll gehören, und ruft die Waldtruppe zur Untersuchung. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Whale Of A Time / The Ice Roll
Hank ist frustriert, weil er die Zeit mit seinem Vater auch mit seinen Stiefschwestern teilen muss. / Während sich die Fischlinge auf den Smoothie-Tag vorbereiten, findet William einen neuen Freund, dessen Witze eher verletzend als lustig sind.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Baby Sharks große Show![Info] Localized episode title: Sherman mittendrin / Smoothie-Tag Localized description: Hank ist frustriert, weil er die Zeit mit seinem Vater auch mit seinen Stiefschwestern teilen muss. // Während sich die Fischlinge auf den Smoothie-Tag vorbereiten, findet William einen neuen Freund, dessen Witze eher verletzend als lustig sind. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Sherman in the Middle / Smoothie Day
Baby und Opa tun sich zusammen, um an einem Blubber-Raketen-Wettbewerb teilzunehmen. / Goldie inszeniert ein Theaterstück über eine Skatefishboard-Legende und gibt sich selbst die Hauptrolle, anstatt Vola die Möglichkeit zu geben, zu glänzen.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Baby Sharks große Show![Info] Localized episode title: Die Blubber-Rakete / Wer spielt Wilma? Localized description: Baby und Opa tun sich zusammen, um an einem Blubber-Raketen-Wettbewerb teilzunehmen. // Goldie inszeniert ein Theaterstück über eine Skatefishboard-Legende und gibt sich selbst die Hauptrolle, anstatt Vola die Möglichkeit zu geben, zu glänzen. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Finterstellar / Goldie's Greatest Role
Marshall und Alex helfen beim Wässern der Pflanzen. Dabei sollen sie etwas flüssigen Dünger zufügen. / Aber statt nur eines Tropfens schüttet Alex den ganzen Kanister über die Pflanzen, die zu Riesengemüse heranwachsen. Ein Fall für die PAW Patrol.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten Localized episode title: Das Riesengemüse / Ein Spielzeug aus dem All Localized description: Marshall und Alex helfen beim Wässern der Pflanzen. Dabei sollen sie etwas flüssigen Dünger zufügen. // Aber statt nur eines Tropfens schüttet Alex den ganzen Kanister über die Pflanzen, die zu Riesengemüse heranwachsen. Ein Fall für die PAW Patrol. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Get Growing / Pups Save a Space Toy
Marshall gewinnt ein Halsband und ist der festen Überzeugung, dass es ihm Glück bringt.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Das Glückshalsband Localized description: Marshall gewinnt ein Halsband und ist der festen Überzeugung, dass es ihm Glück bringt. Localized description (long): Marshall gewinnt ein Halsband und ist der festen Überzeugung, dass es ihm Glück bringt. Leider macht ihn genau das überaus unvorsichtig. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Lucky Collar
Die Crew löst ein Parkproblem, als Café Carls Eismaschine viele Autos nach Baubucht lockt. // Rubbles Angst vor der Dunkelheit stört das Zeltlager der Hunde, aber die Crew hat eine Idee, um ihm die sternenklare Nacht zu verschönern.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Rubble und Crew Localized episode title: Die Crew baut ein Parkhaus / Die Crew baut einen Zeltplatz Localized description: Die Crew löst ein Parkproblem, als Café Carls Eismaschine viele Autos nach Baubucht lockt. // Rubbles Angst vor der Dunkelheit stört das Zeltlager der Hunde, aber die Crew hat eine Idee, um ihm die sternenklare Nacht zu verschönern. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Parking Garage / The Crew Builds A Campsite
Madame Gazelle bringt eine Menge Musikinstrumente in den Kindergarten für die Kinder - Instrumente, mit denen sie Schakka-Lakka-Bumm machen können!
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Peppa Wutz[Info] Localized episode title: Schakka-Lakka-Bumm Localized description: Madame Gazelle bringt eine Menge Musikinstrumente in den Kindergarten für die Kinder - Instrumente, mit denen sie Schakka-Lakka-Bumm machen können! Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Shake, Rattle and Bang
Nick Junior Germany
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Germany•Language: German