No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos.
Localized series title: Tudão MTV Localized description: No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos. Original series title: Tudão MTV
O MTV Top 20 é o programa onde você faz a playlist. Vote durante a semana no nosso site e os 20 clipes mais votados viram um top pra ajudar na marmota no final de semana.
Localized series title: MTV Top 20 Localized description: O MTV Top 20 é o programa onde você faz a playlist. Vote durante a semana no nosso site e os 20 clipes mais votados viram um top pra ajudar na marmota no final de semana. Original series title: MTV Top 20
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
Os amigos chegam ao Lago Havasu, no Arizona, empolgados com o calor e com o bar à beira da piscina exclusivo para eles. O clima esquenta quando Gus confessa que quebrou a promessa que fez a Aimee ao passar a noite com a prima dela.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Floribama Shore Localized episode title: Atrito em Havasu Localized description: Os amigos chegam ao Lago Havasu, no Arizona, empolgados com o calor e com o bar à beira da piscina exclusivo para eles. O clima esquenta quando Gus confessa que quebrou a promessa que fez a Aimee ao passar a noite com a prima dela. Localized description (long): Os amigos chegam ao Lago Havasu, no Arizona, empolgados com o calor e com o bar à beira da piscina exclusivo para eles. Eles tiram o atraso do clima quente e extravasam com tudo, principalmente Jeremiah que resolve bancar o "Capitão Diversão" e decide que não vai deixar o clima da galera ficar ruim. O clima esquenta quando Gus confessa que quebrou a promessa que fez a Aimee ao passar a noite com a prima dela. Kirk não gosta da atitude do Gus e parte pra cima. Original series title: MTV Floribama Shore Original Episode title: Havasu Heat
Gus está finalmente pronto para deixar o passado para trás, e todos curtem uma pausa no drama. O dia seguinte traz a notícia de que o namorado de Nilsa não poderá vir visitá-la, mas o irmão de Jeremiah, Josh, poderá.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Floribama Shore Localized episode title: A Cura para Ressaca de Butts & Hall Localized description: Gus está finalmente pronto para deixar o passado para trás, e todos curtem uma pausa no drama. O dia seguinte traz a notícia de que o namorado de Nilsa não poderá vir visitá-la, mas o irmão de Jeremiah, Josh, poderá. Localized description (long): Após uma conversa inesperada com Aimee, Gus está finalmente pronto para deixar o passado para trás, e todos curtem uma pausa no drama. O dia seguinte traz a notícia de que o namorado de Nilsa não poderá vir visitá-la e ela fica muito chateada com isso. Para animá-la as meninas levam Nilsa para um passeio de barco. Enquanto isso o Quarteto "Fodástico" se reúne novamente pra tomar todas. Original series title: MTV Floribama Shore Original Episode title: Butts & Hall's Hangover Cure
Fazer as pazes é uma realidade distante para um dos participantes que decide fazer as malas. Chloe faz um show que Sam nunca vai esquecer. Grant encontra conforto no quarto das mulheres.
Season: 17 Episode (Season): 5 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 5 Localized description: Fazer as pazes é uma realidade distante para um dos participantes que decide fazer as malas. Chloe faz um show que Sam nunca vai esquecer. Grant encontra conforto no quarto das mulheres. Localized description (long): Fazer as pazes é uma ponte longa demais para uma pessoa, que decide fazer as malas. Sam e Nick se desentendem por causa do quarto do sexo. A turma que foi pra Byron Bay é punida com trabalho e Chrysten resolve ir embora da casa. Enquanto isso, a turma que ficou é presenteada com um passeio surpresa. Chloe faz um show que Sam nunca vai esquecer. Grant encontra conforto no quarto das mulheres e a busca por homem de Sophie a aproxima muito mais de casa. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: The Next Step
As festas nas casas são lendárias! Isso será o fim da festa para Grant e Abbie? Sam fica nervoso quando vê Chloe se aproximando de Alex, porém Nathan é quem ri por último.
Season: 17 Episode (Season): 6 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 6 Localized description: As festas nas casas são lendárias! Isso será o fim da festa para Grant e Abbie? Sam fica nervoso quando vê Chloe se aproximando de Alex, porém Nathan é quem ri por último. Localized description (long): Na Australia, Abbie, Grant, Chloe e Nick passam o dia fazendo algo que jamais imaginavam receber como trabalho. Nem tudo será ruim, pois a galera terá a primeira das lendárias festas na casa. Abbie não fica muito feliz com o comportamento de Grant. Será esse o fim da festa para eles? Sam, Chloe e Nathan conversam bastante sobre a amizade. Alex se intromete no relacionamento de Sam e Chloe. Na balada, Sophie e Abbie decidem o que fazer. Nem tudo acaba bem e a galera é atacada por um monstro. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: The Shag Pad Invasion
Ana, ex de Vini, chega para acabar com o sossego de Sté. Igor vai para um date com a ex de seu desafeto. Sté é dominada pelo ciúme e faz da vida de Vini um inferno. Ana leva Martina para a suíte master. O tablet aumenta o prêmio para 100 mil reais.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: De Férias com o Ex Diretoria Localized episode title: Episódio 11 Localized description: Ana, ex de Vini, chega para acabar com o sossego de Sté. Igor vai para um date com a ex de seu desafeto. Sté é dominada pelo ciúme e faz da vida de Vini um inferno. Ana leva Martina para a suíte master. O tablet aumenta o prêmio para 100 mil reais. Localized description (long): Ana, ex de Vini, chega para acabar com o sossego de Sté. Igor é convocado para o date com a ex de seu arqui-inimigo e Nina dá uma boa cobrada no rapaz. Igor apresenta Fafa para Ana e ela se interessa pelo tatuado. Sté é dominada pelo ciúme e faz da vida de Vini um inferno, Ana fica no meio do tiroteio e Igor se diverte com a situação. Sté tenta provocar ciúmes em Vini e o caldo entorna. Ana leva Martina para a suíte master. O tablet atualiza o valor do prêmio, agora são 100 mil reais para o CEO! Original series title: De Férias com o Ex Diretoria Original Episode title: Episódio 11
Alan, ex de Lhuis, chega para lavar a roupa suja na praia. Vini diz para Ana que assinou o divórcio. Sté ameaça ir embora. Lhuis não sabe se tem mais ciúmes de Alan ou de Escarião. A diretoria dá show de sensualidade na festa. Sté destrói a cozinha.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: De Férias com o Ex Diretoria Localized episode title: Episódio 12 Localized description: Alan, ex de Lhuis, chega para lavar a roupa suja na praia. Vini diz para Ana que assinou o divórcio. Sté ameaça ir embora. Lhuis não sabe se tem mais ciúmes de Alan ou de Escarião. A diretoria dá show de sensualidade na festa. Sté destrói a cozinha. Localized description (long): Apolo, Lhuis e Escarião aguardam a chegada do último ex da temporada de peito aberto. Alan chega e a lavação de roupa suja com Lhuis começa. Vini diz para Ana que assinou o divórcio e que sua chegada influenciou tudo. Sté ameaça ir embora, mas Vini a convence a ficar. Escarião e Alan se curtem bastante no date. Lhuis não sabe se tem mais ciúmes de Alan ou de Escarião. A diretoria esbanja sensualidade durante a festa. Ana flerta com Fafa e depois foca em Vini. Sté explode e destrói a cozinha. Original series title: De Férias com o Ex Diretoria Original Episode title: Episódio 12
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
Visitantes surpresa dão conselhos aos solteiros sobre o que é necessário para achar o par ideal. Uma revelação da cabine da verdade muda a dinâmica da casa.
Season: 9 Episode (Season): 7 Localized series title: Are You The One? Localized episode title: Só os Iguais se Reconhecem Localized description: Visitantes surpresa dão conselhos aos solteiros sobre o que é necessário para achar o par ideal. Uma revelação da cabine da verdade muda a dinâmica da casa. Localized description (long): A pressão para achar novos pares aumenta e a casa começa a se dividir em suas estratégias. Kamie convida visitantes surpresa que dão conselhos aos solteiros sobre o que é necessário para achar o par ideal. Enquanto alguns estão jogando com o coração e outros com o cérebro, Roz pressiona os solteiros a mudarem a visão sobre quem eles acham que são os seus pares ideais. Uma ida até a cabine da verdade força um casal a se separar de uma vez por todas. Original series title: Are You The One? - Global Edition Original Episode title: It Takes One To Know One
Kamie revela um par ideal na cerimônia dos pares. Um dos casais preferidos descobre o seu destino.
Season: 9 Episode (Season): 8 Localized series title: Are You The One? Localized episode title: Eliminado Localized description: Kamie revela um par ideal na cerimônia dos pares. Um dos casais preferidos descobre o seu destino. Localized description (long): Um desafio incomum finalmente manda Hamudi e Mijntje para um passeio e dá aos participantes a oportunidade de escolher os dois para ir para a cabine da verdade e de conseguir respostas. Pensando no resultado da cerimônia dos pares, CC e Mikey se questionam se podem mesmo ser um par ideal. Will inicia uma conexão com Danielle mesmo após ele e Courtney terem decidido reacender o romance, apesar das probabilidades estarem contra eles. Original series title: Are You The One? - Global Edition Original Episode title: Striking Out
Angel conheceu Sharon em um site de namoro e rapidamente formou uma profunda conexão emocional devido ao trauma compartilhado.
Season: 8 Episode (Season): 72 Localized series title: Catfish Localized episode title: Angel e Sharon Localized description: Angel conheceu Sharon em um site de namoro e rapidamente formou uma profunda conexão emocional devido ao trauma compartilhado. Localized description (long): Angel conheceu Sharon em um site de namoro e rapidamente formou uma profunda conexão emocional devido ao trauma compartilhado. Mas a Sharon parece suspeita, Kamie e Nev ajudam Angel a expor se Sharon e sua vida tumultuada são realmente fato ou ficção! Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Angel & Sharon
Kailani se apaixonou por Sam, o ex-namorado online de sua amiga gay. Sam afirma amar Kailani, mas tem se mostrado duvidosa desde que ela tentou se encontrar com ele. Nev e Max investigam Sam para ajudar Kailani a descobrir o que ele está escondendo.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Catfish Localized episode title: Kailani & Sam Localized description: Kailani se apaixonou por Sam, o ex-namorado online de sua amiga gay. Sam afirma amar Kailani, mas tem se mostrado duvidosa desde que ela tentou se encontrar com ele. Nev e Max investigam Sam para ajudar Kailani a descobrir o que ele está escondendo. Localized description (long): Kailani se apaixonou por Sam, o ex-namorado online de sua amiga gay. Sam afirma amar Kailani, mas tem se mostrado duvidosa desde que ela tentou se encontrar com ele. Nev e Max investigam Sam para ajudar Kailani a descobrir o que ele está escondendo. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Kailani & Sam
Nev e Max viajam para NY para ajudar Infiniti, uma jovem dançarina que diz ter encontrado seu grande amor na internet. Porém, após o início da investigação, Nev e Max descobrem que o grande amor de Infiniti é muito mais suspeito do que aparenta.
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: Catfish Localized episode title: Infiniti & Dave Localized description: Nev e Max viajam para NY para ajudar Infiniti, uma jovem dançarina que diz ter encontrado seu grande amor na internet. Porém, após o início da investigação, Nev e Max descobrem que o grande amor de Infiniti é muito mais suspeito do que aparenta. Localized description (long): Dessa vez, nossos heróis Nev e Max vão para Nova York para ajudar Infiniti, uma dançarina de 19 anos que está certa de que seu romance virtual é pra valer, apesar de todas as bandeiras vermelhas. Mas quando Nev e Max investigam, descobrem que o amor de Infiniti é bem mais sombrio do que eles podem imaginar e isso pode magoar demais a moça. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Infiniti & Dave
Akirra procurou o Catfish para ajudar a parar Jamie, a ex- online de seu amado, que não para de assediar ela e seu atual namorado, William. Mas a história muda quando Nev e Kamie descobrem que William recebeu milhares de dólares de Jamie.
Season: 8 Episode (Season): 6 Localized series title: Catfish Localized episode title: William & Jamie Localized description: Akirra procurou o Catfish para ajudar a parar Jamie, a ex- online de seu amado, que não para de assediar ela e seu atual namorado, William. Mas a história muda quando Nev e Kamie descobrem que William recebeu milhares de dólares de Jamie. Localized description (long): Akirra Entrou em contato com o Catfish pois precisa de ajuda. Jamie, a ex namorada de seu atual namorado, William, não para de assediar o casal. Mas a história dá uma reviravolta inesperada quando a intrépida dupla, Nev e Kamie, descobre que William recebeu milhares de dólares de Jamie. Qual será o real motivo por trás das ações de Jamie. Por que William recebeu dinheiro dela? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: William & Jamie
Depois de sete anos juntos, Marlo está pensando em fazer um compromisso de vida com o namorado e instrutor de dança, Corey. Mas agora que Marlo suspeita de que Corey possa ser infiel, ele quer que Corey dance conforme a música.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Caught In The Act: Unfaithful Localized episode title: Did You Cross That Bridge? Localized description: Depois de sete anos juntos, Marlo está pensando em fazer um compromisso de vida com o namorado e instrutor de dança, Corey. Mas agora que Marlo suspeita de que Corey possa ser infiel, ele quer que Corey dance conforme a música. Localized description (long): Depois de sete anos juntos, Marlo está pensando em fazer um compromisso de vida com o namorado e instrutor de dança, Corey. Mas agora que Marlo suspeita de que Corey possa ser infiel, ele quer que Corey dance conforme a música. Marlo é uma pessoa que tem muitos princípios, devido à criação religiosa que teve com sua família. Por isso, quer ter 100% de certeza de que Corey é a pessoa certa para quem possa se entregar. Corey, por outro lado, está em um relacionamento há sete anos sem ter uma coisa que acha essencial, e que pode ser a causa de todos os problemas entre o casal. A detetive Brianne Joseph está a postos, e uma solução pode ser encontrada na conversa definitiva. Original series title: Pego No Pulo: Infiel Original Episode title: Você Ultrapassou Aquela Barreira?
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal dão as boas-vindas a Angelina de Jersey Shore para comer alguma coisa com BÊBADOS DE JANTAR, depois de levar LOGGIN BLOQUEADO e se dar mal com QUEDAS FURIOSAS.
Season: 38 Episode (Season): 16 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Angelina Pivarnick Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal dão as boas-vindas a Angelina de Jersey Shore para comer alguma coisa com BÊBADOS DE JANTAR, depois de levar LOGGIN BLOQUEADO e se dar mal com QUEDAS FURIOSAS. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal dão as boas-vindas a Angelina de Jersey Shore para comer alguma coisa com alguns BÊBADOS DE JANTAR, verificar suas cabeças depois de levar LOGGIN BLOQUEADO e descer e se dar mal com QUEDAS FURIOSAS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Angelina Pivarnick
Georgia é viciada em flertar e vem testar seu esporte favorito aqui no Beija Sapo. Valentina é a melhor treinadora que ela poderia ter e os sapos vão ter que suar a camisa pra conquistar o beijo da nossa Daiane dos Santos do flerte.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Tinder Apresenta: MTV Beija Sapo Localized episode title: Georgia Localized description: Georgia é viciada em flertar e vem testar seu esporte favorito aqui no Beija Sapo. Valentina é a melhor treinadora que ela poderia ter e os sapos vão ter que suar a camisa pra conquistar o beijo da nossa Daiane dos Santos do flerte. Localized description (long): Georgia é viciada em flertar e vem testar seu esporte favorito no "Tinder Apresenta MTV Beija Sapo". Os sapos Aldo, Lucas e Nicholas vão ter que suar a camisa pra conquistar o beijo da nossa princesa que, como uma boa atleta de alta performance, é exigente e não aceita beijo ruim. A maratona dos sapos começa agora e quem chegar primeiro conquista o coração e os beijos da nossa Daiane dos Santos do flerte. Original series title: Tinder Apresenta: MTV Beija Sapo Original Episode title: Georgia
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas a Nina Agdal.
Season: 35 Episode (Season): 18 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XXXVII Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas a Nina Agdal. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness Rob, Steelo e a convidada especial Nina Agdal se estressam enquanto recebem FERIDAS FURIOSAS NO QUARTO, ficam embriagados fazendo GINÁSTICA AMALDIÇOADA, e se tornam melhores amigos de alguns MAMÍFEROS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XXXVII
Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino.
Season: 35 Episode (Season): 22 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino XXIX Localized description: Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob Dyrdek, Steelo Brim e Carla Quilino saem do espírito natalino em DESTRUINDO A ÁRVORE, veem vídeos de natação únicos em MERGULHO DIFERENTE, e dão risada de cães curiosos em CACHORROS NA FEBRE. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XXIX
Depois que o parceiro comercial de Jessica, Walter, se tornou seu parceiro romântico, parecia a mistura perfeita de negócios com prazer. Mas agora Jessica suspeita que a traição de Walter possa ser o seu novo bico.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Pego No Pulo: Infiel Localized episode title: Um Apetite Insaciável Pelo Sucesso Localized description: Depois que o parceiro comercial de Jessica, Walter, se tornou seu parceiro romântico, parecia a mistura perfeita de negócios com prazer. Mas agora Jessica suspeita que a traição de Walter possa ser o seu novo bico. Localized description (long): Depois que o parceiro comercial de Jessica, Walter, se tornou seu parceiro romântico, parecia a mistura perfeita de negócios com prazer. Mas agora Jessica suspeita que a traição de Walter possa ser o seu novo bico. Mais uma vez, Tami Roman, o especialista em relacionamentos Kevin Carr e a detetive particular Brianne Joseph entram em ação para resolver um caso de múltiplas proporções, literalmente. Jessica não imagina o que a espera quando voltar para o escritório e descobrir que o parceiro, Walter, é multitarefas não apenas nos negócios que eles têm juntos. Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: An Insatiable Appetite for Success
Alan, ex de Lhuis, chega para lavar a roupa suja na praia. Vini diz para Ana que assinou o divórcio. Sté ameaça ir embora. Lhuis não sabe se tem mais ciúmes de Alan ou de Escarião. A diretoria dá show de sensualidade na festa. Sté destrói a cozinha.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: De Férias com o Ex Diretoria Localized episode title: Episódio 12 Localized description: Alan, ex de Lhuis, chega para lavar a roupa suja na praia. Vini diz para Ana que assinou o divórcio. Sté ameaça ir embora. Lhuis não sabe se tem mais ciúmes de Alan ou de Escarião. A diretoria dá show de sensualidade na festa. Sté destrói a cozinha. Localized description (long): Apolo, Lhuis e Escarião aguardam a chegada do último ex da temporada de peito aberto. Alan chega e a lavação de roupa suja com Lhuis começa. Vini diz para Ana que assinou o divórcio e que sua chegada influenciou tudo. Sté ameaça ir embora, mas Vini a convence a ficar. Escarião e Alan se curtem bastante no date. Lhuis não sabe se tem mais ciúmes de Alan ou de Escarião. A diretoria esbanja sensualidade durante a festa. Ana flerta com Fafa e depois foca em Vini. Sté explode e destrói a cozinha. Original series title: De Férias com o Ex Diretoria Original Episode title: Episódio 12
Após Sam chamar Chloe de Dona Simplória o clima fica muito tenso entre eles a ponto de saírem da casa. Sophie toma as dores de Chloe e para de falar com Sam. Scotty chama os Geordies para trabalhar fazendo arvorismo.
Season: 18 Episode (Season): 4 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 4 Localized description: Após Sam chamar Chloe de Dona Simplória o clima fica muito tenso entre eles a ponto de saírem da casa. Sophie toma as dores de Chloe e para de falar com Sam. Scotty chama os Geordies para trabalhar fazendo arvorismo. Localized description (long): O último dia em Blackpool é fechado com dança de salão. Sophie se incomoda por Chloe ser diferente na frente de Sam. A turma volta para Newcastle. As meninas ganham um dia de beleza. À noite, antes de saírem para balada, Sam chama Chloe de ""Dona Simplória"" e isso a deixa muito chateada. Sophie diz a Sam que Chloe pode achar alguém melhor que ele e Sam acha isso um absurdo. O clima fica tenso e Chloe e Sam voltam para casa deles.
De manhã, a turma não sabe se a Chloe e o Sam voltarão. Sam faz as pazes com Chloe e diz que se desculpará com Sophie. Scotty chama a turma pra trabalhar fazendo arvorismo. É bom demais pra ser trabalho, diz Abbie.
Sophie chama Chloe para sair só com as meninas. Mais tarde as meninas e os meninos se encontram na balada. Nathan fica irritado por Faith ficar muito isolada. Depois, na casa, a velha Chloe voltou, mesmo na frente do Sam. Sophie e Sam fazem as pazes. Faith está aborrecida por ninguém entendê-la. Nathan e Abbie combinam de ajudar Faith a se entrosar com o resto da família Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Sophie And Sam Fall Out
Abbie e Adam lutam pela amizade que possuem. Nathan se sente abandonado por Chloe que coloca o namorado, Sam, em primeiro lugar. Faith finalmente acha que faz parte da turma e Scott leva todos para dirigir um tanque de guerra.
Season: 18 Episode (Season): 5 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 5 Localized description: Abbie e Adam lutam pela amizade que possuem. Nathan se sente abandonado por Chloe que coloca o namorado, Sam, em primeiro lugar. Faith finalmente acha que faz parte da turma e Scott leva todos para dirigir um tanque de guerra. Localized description (long): Os Geordies acordam e vão tomar café da manhã fora, mas Faith e Abbie ficam na casa. Anna e Scotty T não aparecem, é dia folga, Sam ajuda Adam a usar bronzeador artificial, mas a coisa fica feia. Na balada, Faith se solta. Sam conversa com Abbie em nome do Adam, e Abbie não gosta. Hora de ir embora. Chloe estoura os pufes da casa e espalha isopor por toda parte. Parece que nevou. Scotty T chega de manhã e chama alguns Geordies para andar em um tanque do exército. Adam e Sam adoram. Chloe e Nathan detestam. Sophie resolve limpar a bagunça.
Nathan e Chloe combinam que essa será a noite deles. Na balada, Adam diz pra Nathan que Sophie tem inveja do Sam a da Chloe. Nathan conta pra Sophie, que tira satisfação com Sam. Adam ri na cara de Abbie durante uma conversa e isso a enfurece. Chloe se afasta de Nathan e volta a ficar com Sam. Nathan fica triste. Eles voltam pra casa, comem kebab e Abbie briga com Adam. A noite termina com Chloe transando com Sam bem na frente do Nathan. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: It's Snowing In Newcastle
Rob, Chanel e Steelo aprendem do jeito errado em COMO NÃO FAZER, tentam entender um MAU SINAL e ficam calmos com os AMIGOS DO CAOS.
Season: 28 Episode (Season): 5 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLIV Localized description: Rob, Chanel e Steelo aprendem do jeito errado em COMO NÃO FAZER, tentam entender um MAU SINAL e ficam calmos com os AMIGOS DO CAOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLIV
Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo fazem a pergunta eterna QUEM JOGOU ISSO?, demonstram alguns FALHA HACKS e desaparecem SEM VESTÍGIOS.
Season: 28 Episode (Season): 6 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLV Localized description: Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo fazem a pergunta eterna QUEM JOGOU ISSO?, demonstram alguns FALHA HACKS e desaparecem SEM VESTÍGIOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLV
Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo se melecam em APERTANDO DEMAIS, dão uma relaxada em HORA DO DESCANSO e abrem o bocão em EXIBIDOS.
Season: 28 Episode (Season): 7 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLVI Localized description: Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo se melecam em APERTANDO DEMAIS, dão uma relaxada em HORA DO DESCANSO e abrem o bocão em EXIBIDOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLVI
Rob, Chanel e Steelo se divertem com SURPRESAS DE CASAMENTO e decoram seus peitos com MAMILO NO ESTILO.
Season: 28 Episode (Season): 8 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLVII Localized description: Rob, Chanel e Steelo se divertem com SURPRESAS DE CASAMENTO e decoram seus peitos com MAMILO NO ESTILO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLVII
Rob, Chanel e Steelo assistem árbitros bravos em ÁRBITROS FERIDOS, tentam fazer as coisas funcionarem com SOLUÇÃO DE CURTO PRAZO e competem contra si mesmos em UM CONTRA NINGUÉM.
Season: 28 Episode (Season): 9 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLVIII Localized description: Rob, Chanel e Steelo assistem árbitros bravos em ÁRBITROS FERIDOS, tentam fazer as coisas funcionarem com SOLUÇÃO DE CURTO PRAZO e competem contra si mesmos em UM CONTRA NINGUÉM. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLVIII
Rob, Chanel e Steelo dão um passeio congelante em uma CAMADA FINA DE GELO, visitam IMÓVEIS NÃO TÃO NOBRES e brigam por uma fatia em FÚRIA DA PIZZA.
Season: 28 Episode (Season): 10 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLIX Localized description: Rob, Chanel e Steelo dão um passeio congelante em uma CAMADA FINA DE GELO, visitam IMÓVEIS NÃO TÃO NOBRES e brigam por uma fatia em FÚRIA DA PIZZA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLIX
Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa.
Localized series title: Naninha MTV Localized description: Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa. Original series title: Naninha MTV