Rassismus! Damit kennen wir uns aus in Deutschland! Wenn wir eins können, dann Rassismus. Doch auch in den USA sind Mexiko-Bashing und Islamophobie der neuste Shit. Aber woher kommt Rassismus eigentlich? Und wie zur Hölle können wir ihn loswerden?
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Localized episode title: Rassismus Localized description: Rassismus! Damit kennen wir uns aus in Deutschland! Wenn wir eins können, dann Rassismus. Doch auch in den USA sind Mexiko-Bashing und Islamophobie der neuste Shit. Aber woher kommt Rassismus eigentlich? Und wie zur Hölle können wir ihn loswerden? Original series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Original Episode title: Rassismus
Als die Belchers die unerwartete Einladung erhalten, das Catering für die Glencrest Yacht Club-Bootparade zu übernehmen, fragt sich Bob, ob es einen Haken gibt. Louise wirft ein Auge auf ein mit Geschenken beladenes Segelboot.
Season: 11 Episode (Season): 10 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Yacht-liche Weihnachten Localized description: Als die Belchers die unerwartete Einladung erhalten, das Catering für die Glencrest Yacht Club-Bootparade zu übernehmen, fragt sich Bob, ob es einen Haken gibt. Louise wirft ein Auge auf ein mit Geschenken beladenes Segelboot.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Yachty or Nice
Season: 12 Episode (Season): 18 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Clear and Present Ginger Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Clear and Present Ginger
Season: 12 Episode (Season): 19 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: A-Sprout a Boy Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: A-Sprout a Boy
Season: 12 Episode (Season): 20 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Sauce Side Story Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Sauce Side Story
Season: 12 Episode (Season): 21 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Some Like It Bot Part 1: Eighth Grade Runner Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Some Like It Bot Part 1: Eighth Grade Runner
Jays Lieblingsplatz und einziger Rückzugsort droht, an Charme zu verlieren, als Phil überlegt, Mitglied zu werden. Bei den Dunphys zu Hause schätzt Claire ihren Einfluss auf Alex' Lebensführung falsch ein.
Season: 8 Episode (Season): 6 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Greif zu! Localized description: Jays Lieblingsplatz und einziger Rückzugsort droht, an Charme zu verlieren, als Phil überlegt, Mitglied zu werden. Bei den Dunphys zu Hause schätzt Claire ihren Einfluss auf Alex' Lebensführung falsch ein. Original series title: Modern Family Original Episode title: Grab It!
Das Thanksgivingfest findet dieses Jahr bei den Pritchett-Tuckers statt, und Cameron scheut keine Kosten und Mühen.
Season: 8 Episode (Season): 7 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Warum geschieht alles das... zu Thanksgiving? Localized description: Das Thanksgivingfest findet dieses Jahr bei den Pritchett-Tuckers statt, und Cameron scheut keine Kosten und Mühen.
Original series title: Modern Family Original Episode title: Thanksgiving Jamboree
Phil will nicht von einem teuren Reparaturservice abgezockt werden und beschließt, den Wäschetrockner selbst zu reparieren. Claire kocht das Abendessen für die Familie nach einer neuen Kochsendung, ist jedoch keine gewissenhafte Schülerin.
Season: 8 Episode (Season): 13 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Do It Yourself Localized description: Phil will nicht von einem teuren Reparaturservice abgezockt werden und beschließt, den Wäschetrockner selbst zu reparieren. Claire kocht das Abendessen für die Familie nach einer neuen Kochsendung, ist jedoch keine gewissenhafte Schülerin. Original series title: Modern Family Original Episode title: Do It Yourself
Obama wird wieder zum Präsidenten gewählt. Doch ist dieses Wahlergebnis zweifelhaft, denn Cartman klaut die Wählerstimmen der Swing States. Die Chinesen geben ihm dafür den Auftrag, dafür verlangen sie jedoch die Rechte an den Starwars-Filmen.
Season: 16 Episode (Season): 14 Localized series title: South Park Localized episode title: Wählt Obama! Localized description: Obama wird wieder zum Präsidenten gewählt. Doch ist dieses Wahlergebnis zweifelhaft, denn Cartman klaut die Wählerstimmen der Swing States. Die Chinesen geben ihm dafür den Auftrag, dafür verlangen sie jedoch die Rechte an den Starwars-Filmen. Localized description (long): Obama wird ein weiteres Mal zum Präsidenten gewählt. Doch ist dieses Wahlergebnis zweifelhaft, denn Cartman klaut die Wählerstimmen der Swing States. Die Chinesen geben ihm dafür den Auftrag, denn sie wollen Obamas Wahlsieg sichern. Dafür verlangen sie die Rechte an den Starwars-Filmen und erwarten vom Präsidenten, dass dieser sie dem frischgebackenen Eigner Disney wieder abnimmt. Cartman, der die Wählerstimmen versteckt, führt jedoch beide Parteien an der Nase herum und spielt sein eigenes Spiel. Er will die geklauten Wählerstimmen nur unter der Voraussetzung herausgeben, wenn er in Zukunft die Rolle des Cartman Skywalkers, als Luke Skywalkers Sohn, spielen darf. Doch da tritt Mickey Mouse auf den Plan und macht ihm einen Strich durch die Rechnung - er lässt Cartman kurzerhand gefangen nehmen. Original series title: South Park Original Episode title: Obama Wins!
Henriettas Eltern kommen nur schwer damit klar, dass ihre Tochter mit den Goth-Kids rumhängt. Nach einer Beratung wird entschieden, die Tochter in ein Camp zu schicken.
Season: 17 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Goth Kids 3 Localized description: Henriettas Eltern kommen nur schwer damit klar, dass ihre Tochter mit den Goth-Kids rumhängt. Nach einer Beratung wird entschieden, die Tochter in ein Camp zu schicken. Localized description (long): Henriettas Eltern kommen nur schwer damit klar, dass ihre Tochter mit den Goth-Kids rumhängt. Nach einer Beratung wird entschieden, die Tochter in ein Camp zu schicken, in dem ihr wieder Benehmen beigebracht werden soll. Doch sie kommt als Emo wieder. Original series title: South Park Original Episode title: Goth Kids 3: Dawn of the Posers
Die Jungs bereiten sich auf einen Kampf gegen die Menschenmenge vor, die bereits Schlange steht, um am ersten offiziellen Tag des Weihnachtsgeschäftes als Erstes in das Einkaufszentrum zu gelangen.
Season: 17 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Die Red Robin Hochzeit Localized description: Die Jungs bereiten sich auf einen Kampf gegen die Menschenmenge vor, die bereits Schlange steht, um am ersten offiziellen Tag des Weihnachtsgeschäftes als Erstes in das Einkaufszentrum zu gelangen. Original series title: South Park Original Episode title: Black Friday
Der Black Friday steht vor der Tür, und der Kampf um die neuen Spielkonsolen heizt sich weiter an. Nach Prinzessin Kennys Verrat schwört Cartman Rache.
Season: 17 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Das Lied von Arsch und Feuer Localized description: Der Black Friday steht vor der Tür, und der Kampf um die neuen Spielkonsolen heizt sich weiter an. Nach Prinzessin Kennys Verrat schwört Cartman Rache. Localized description (long): Cartmans Armee der Xbox-Anhänger wird ständig größer und dennoch sucht er nach weiteren Verbündeten, um den Sieg zu sichern. Beide Parteien finden große Unterstützer. Die Anhänger der Xbox bekommen Hilfe von Bill Gates, die Anhänger der Playstation vom Chef der Sony Corporation. Original series title: South Park Original Episode title: A Song of Ass and Fire
Die Jungs geben ihrem neuen Start-up den Namen 'The Washington Redskins'.
Season: 18 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Leckt Euch Selbst Localized description: Die Jungs geben ihrem neuen Start-up den Namen 'The Washington Redskins'. Original series title: South Park Original Episode title: Go Fund Yourself
Die Einwohner von South Park verzichten auf Gluten.
Season: 18 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Glutenfreies Ebola Localized description: Die Einwohner von South Park verzichten auf Gluten. Original series title: South Park Original Episode title: Gluten Free Ebola
Malcolm fragt Angela, ob sie mit ihm auf den Frühjahrsball gehen will - doch Malcolm muss sich erst mit ihrer Familie gut stellen. Malcolm nimmt diese Herausforderung an und meistert sie hervorragend.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Verliebt in eine Familie Localized description: Malcolm fragt Angela, ob sie mit ihm auf den Frühjahrsball gehen will - doch Malcolm muss sich erst mit ihrer Familie gut stellen. Malcolm nimmt diese Herausforderung an und meistert sie hervorragend. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Malcolm Dates a Family
Malcolm soll im Auftrag von Trainer Oleski für dessen Schützling Ira ein Essay schreiben. Doch Malcolm ändert den Plan: Er appelliert an Iras Selbstwertgefühl und versucht ihm klar zu machen, das Essay selbst zu schreiben.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Reese und das Apartment Localized description: Malcolm soll im Auftrag von Trainer Oleski für dessen Schützling Ira ein Essay schreiben. Doch Malcolm ändert den Plan: Er appelliert an Iras Selbstwertgefühl und versucht ihm klar zu machen, das Essay selbst zu schreiben. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Reese's Apartment
Malcolm plant zwei Schnuppertage an einem College. Er will nicht nur die Hochschule kennen lernen, vor allem freut er sich darauf, einmal zwei Tage von seiner Familie weg zu sein. Doch die Rechnung hat er ohne den Wirt gemacht...
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Besuch im College Localized description: Malcolm plant zwei Schnuppertage an einem College. Er will nicht nur die Hochschule kennen lernen, vor allem freut er sich darauf, einmal zwei Tage von seiner Familie weg zu sein. Doch die Rechnung hat er ohne den Wirt gemacht... Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Malcolm Visits College
Dewey ist fest davon überzeugt, dass sein Pulli Glück bringt. Trotz aller Zweifel muss Malcolm feststellen, dass der Glaube Berge versetzen kann - Dewey scheint alles zu gelingen, wenn er seinen Glückspulli trägt.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Der Glückspulli Localized description: Dewey ist fest davon überzeugt, dass sein Pulli Glück bringt. Trotz aller Zweifel muss Malcolm feststellen, dass der Glaube Berge versetzen kann - Dewey scheint alles zu gelingen, wenn er seinen Glückspulli trägt. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Polly in the Middle
Eve wird von der Schule suspendiert, weil sie einen Jungen übel beleidigt hat.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Politisch unkorrekt Localized description: Eve wird von der Schule suspendiert, weil sie einen Jungen übel beleidigt hat. Localized description (long): Als Eve von der Schule suspendiert wird, weil sie einen Jungen übel beleidigt hat, ist Mike überrascht, dass dies als Mobbing angesehen wird. In der Zwischenzeit bekommt Ryan endlich einen Job, aber als er sich ein Motorrad kauft, denkt Kristin, dass er kein Geld über haben wird, um sie und Boyd zu unterstützen. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Bullying
Der langjährige Architekt des Outdoor Man könnte seinen Job an eine hübsche, junge Frau verlieren.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Ungeschminkte Wahrheit Localized description: Der langjährige Architekt des Outdoor Man könnte seinen Job an eine hübsche, junge Frau verlieren. Localized description (long): Tim Allen trifft wieder auf Richard Karn, seinem ehemaligen Kumpel von "Hör mal, wer da hämmert". Bill McKenzie (Karn) ist seit Jahren der Architekt des Outdoor Man, weshalb er sprachlos ist, als Mike ihm erzählt, dass der Job jetzt an eine junge, hübsche Architektin gehen könnte. Zu Hause fragt sich Vanessa, ob ihre jüngste Beförderung eher was mit äußeren als inneren Werten zu tun hatte. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Attractive Architect
Vanessa will eine Haushälterin einstellen, und das Thema Einwanderung kommt zur Sprache.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: El Padre Localized description: Vanessa will eine Haushälterin einstellen, und das Thema Einwanderung kommt zur Sprache. Localized description (long): Als Mike Vanessa zugesteht, eine Haushälterin einzustellen, kommt das Thema Einwanderung auf, und Ed wird gebeten, die Green Cards der Outdoor Man-Arbeiter zu überprüfen. In der Zwischenzeit findet Kristin einen kreativen Weg, um zusätzliches Geld zu verdienen. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: The Help
Mikes Patriotismus inspiriert Eve dazu, dem ROTC beizutreten, was Vanessa Sorgen bereitet.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Flaggenparade Localized description: Mikes Patriotismus inspiriert Eve dazu, dem ROTC beizutreten, was Vanessa Sorgen bereitet. Localized description (long): Als Mike seine geschätzte US-Flagge im Hof aufhängt, lässt sich die 14-jährige Eve vom Patriotismus ihres Vaters inspirieren und kündigt an, sie wolle dem Junior ROTC beitreten, was Vanessa sehr besorgt. Später übt eine zufällige Begegnung beim VFW mit einer Schützin Einfluss auf Eve aus. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Mike's Pole
Als Wiedergutmachung für seine Unpünktlichkeit lädt Fry Leela zum Essen ein. Kurz davor testet Professor Farnsworth dummerweise noch eine Zeitmaschine, die ihn, Fry und Bender bis zum Ende des Universums und immer weiter weg von Frys Verabredung jagt
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Futurama Localized episode title: Die unglaubliche Reise in einer verrückten Zeitmaschine Localized description: Als Wiedergutmachung für seine Unpünktlichkeit lädt Fry Leela zum Essen ein. Kurz davor testet Professor Farnsworth dummerweise noch eine Zeitmaschine, die ihn, Fry und Bender bis zum Ende des Universums und immer weiter weg von Frys Verabredung jagt Localized description (long): Frys chronische Unpünktlichkeit bringt ihm Ärger ein: Farnsworth ist sauer auf ihn, weil er zu spät zur Arbeit kommt und Leela ist enttäuscht, weil er sie bei ihrem Geburtstagsessen versetzt. Als Wiedergutmachung lädt Fry Leela zu einem Geburtstagsdinner ein. Kurz davor testet Professor Farnsworth dummerweise noch eine Zeitmaschine, die ihn, Fry und Bender bis zum Ende des Universums und immer weiter weg von Frys Verabredung jagt. Original series title: Futurama Original Episode title: The Late Philip J. Fry
Nachdem Amy durch ihre mündliche Prüfung gefallen ist, tauchen bei "Planet Express" merkwürdige Katzen auf, die alle Mitarbeiter - außer Amy und Nibbler - zu hypnotisieren scheinen.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Futurama Localized episode title: Katzenjammer Localized description: Nachdem Amy durch ihre mündliche Prüfung gefallen ist, tauchen bei "Planet Express" merkwürdige Katzen auf, die alle Mitarbeiter - außer Amy und Nibbler - zu hypnotisieren scheinen. Localized description (long): Nachdem Amy durch ihre mündliche Prüfung gefallen ist, tauchen bei "Planet Express" merkwürdige Katzen auf, die alle Mitarbeiter - außer Amy und Nibbler - zu hypnotisieren scheinen. Es stellt sich heraus, dass die Katzen von einem Planeten stammen, der aufgehört hat, sich zu drehen und dort nun kein Leben mehr möglich ist. Mit Hilfe von Amys Maschine wollen die Katzen ihren Planeten wieder in Schwung setzen. Sollte ihnen das gelingen, wird die Erde jedoch zu Grunde gehen... Original series title: Futurama Original Episode title: That Darn Katz!
Farnsworth, Verfechter der Evolution, legt sich mit Anhängern des Kreationismus an. Diese glauben, dass eine große, allmächtige Kreatur alles Leben auf der Erde geschaffen hat. Doch dann wird Farnsworth plötzlich selbst Kreationismus vorgeworfen.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Futurama Localized episode title: Uhrwerk Original Localized description: Farnsworth, Verfechter der Evolution, legt sich mit Anhängern des Kreationismus an. Diese glauben, dass eine große, allmächtige Kreatur alles Leben auf der Erde geschaffen hat. Doch dann wird Farnsworth plötzlich selbst Kreationismus vorgeworfen. Localized description (long): Farnsworth, Verfechter der Evolution, legt sich mit Anhängern des Kreationismus an. Diese glauben, dass eine große, allmächtige Kreatur alles Leben auf der Erde geschaffen hat. Farnsworth gibt klein bei und flüchtet zusammen mit seiner Crew auf einen Asteroiden. Der Professor setzt winzige Miniroboter aus, woraufhin eine Art Roboter-Evolution einsetzt. Als sich Farnsworth der Roboterspezies als ihr Schöpfer vorstellt, wird ihm selbst vor Gericht Kreationismus vorgeworfen. Original series title: Futurama Original Episode title: A Clockwork Origin
Um an wertvolle Kronjuwelen zu kommen, will Bender die attraktive Amy zu einem Ablenkungsmanöver überreden. Seine Kollegen sind dagegen, aber Farnsworth hat eine Idee: eine Körptertauschmaschine.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Futurama Localized episode title: Im Körper des Freundes Localized description: Um an wertvolle Kronjuwelen zu kommen, will Bender die attraktive Amy zu einem Ablenkungsmanöver überreden. Seine Kollegen sind dagegen, aber Farnsworth hat eine Idee: eine Körptertauschmaschine. Localized description (long): Um an wertvolle Kronjuwelen zu kommen, will Bender die attraktive Amy zu einem Ablenkungsmanöver überreden. Da seine Kollegen sein Vorhaben nicht unterstützen, kommt Farnsworth mit der Lösung: Er hat eine Körpertauschmaschine entwickelt, mit der man seinen Geist in den Körper des anderen pflanzen kann und umgekehrt. Die "Planet Express"-Mitarbeiter tauschen daraufhin wild ihre Körper aus, bis alle den Überblick verloren haben... Original series title: Futurama Original Episode title: The Prisoner of Benda
Der Herrscher Lrrr hat Stress mit seiner Frau Ndnd, weil er zu wenig Planeten erobert hat. Deswegen nimmt er Jagd auf die Erde.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Futurama Localized episode title: Velrrückt nach Ndndir Localized description: Der Herrscher Lrrr hat Stress mit seiner Frau Ndnd, weil er zu wenig Planeten erobert hat. Deswegen nimmt er Jagd auf die Erde. Localized description (long): Der Herrscher Lrrr hat Stress mit seiner Frau Ndnd, weil er zu wenig Planeten erobert hat. Deswegen nimmt er Jagd auf die Erde. Dummerweise landet er auf einem Kostümwettbewerb einer Comic-Convention, auf welchem ihn die Anwesenden für einen Teilnehmer halten. Leela hat Mitleid mit Lrrr, und so beschließt die "Planet Express"-Crew, Ndnd per Fernsehübertragung vorzugaukeln, Lrrr hätte die Erde erobert. Als Ndnd unerwartet auf die Erde kommt, droht jedoch alles aufzufliegen. Original series title: Futurama Original Episode title: Lrrreconcilable Ndndifferences
Die `Planet Express`-Crew liefert ein hochexplosives Soufflé an die reiche Mrs. Astor. Diese ist so begeistert, dass sie die Crew auf eine Veranstaltung der Astor-Stiftung einlädt.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Futurama Localized episode title: Rebellion der Mutanten Localized description: Die `Planet Express`-Crew liefert ein hochexplosives Soufflé an die reiche Mrs. Astor. Diese ist so begeistert, dass sie die Crew auf eine Veranstaltung der Astor-Stiftung einlädt. Localized description (long): Bei ihrer 100. Lieferung liefert die "Planet Express"-Crew ein hochexplosives Soufflé an die reiche Mrs. Astor. Diese ist vom Lieferteam so begeistert, dass sie die Crew auf eine Benefizveranstaltung der Astor-Stiftung einlädt. Auf dieser plaudert Fry aus Versehen aus, dass Leela eigentlich ein Mutant ist. Daraufhin werden sie und die gesamte Crew festgenommen und in den Kanal geworfen. Allen voran Leela, zetteln sie dort eine Revolution der Mutanten an. Original series title: Futurama Original Episode title: The Mutants are Revolting
Die "Planet Express"-Crew macht sich auf die Suche nach einem Tannenbaum - gar nicht so einfach, weil der Baum seit vielen Jahren ausgestorben ist.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Futurama Localized episode title: Das Feiertagsspektakel Localized description: Die "Planet Express"-Crew macht sich auf die Suche nach einem Tannenbaum - gar nicht so einfach, weil der Baum seit vielen Jahren ausgestorben ist. Localized description (long): Die Folge besteht aus drei Geschichten über die verschiedenen Traditionen in der Weihnachtszeit. Die "Planet Express"-Crew macht sich auf die Suche nach einem Tannenbaum - gar nicht so einfach, weil der Baum seit vielen Jahren ausgestorben ist. Bender setzt durch, dass sein Weihnachtsfest, "Robanukah", gefeiert wird. Dafür muss die Crew die letzten Reste von Erdöl auf der Erde auftreiben. Hermes feiert das Fest Kwanzaa, für das er Kerzen aus echtem Bienenwachs benötigt. Original series title: Futurama Original Episode title: The Futurama Holiday Spectacular
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Futurama Localized episode title: The Silence of the Clamps Original series title: Futurama Original Episode title: The Silence of the Clamps
Steve stellt Stan und Francine Barrys Eltern vor, doch er bereut es. Roger erblindet.
Season: 15 Episode (Season): 12 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Stan & Francine & Connie & Ted Localized description: Steve stellt Stan und Francine Barrys Eltern vor, doch er bereut es. Roger erblindet. Original series title: American Dad Original Episode title: Stan & Francine & Connie & Ted
Stan ist süchtig nach einer TV-Show aus den 1960ern, seitdem er sich einen Secondhand-Fernseher zugelegt hat. Roger beschließt indessen als Baby zu leben, während seine Familie sich um ihn kümmern muss.
Season: 15 Episode (Season): 13 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Auf der Jagd nach dem weißen Kaninchen Localized description: Stan ist süchtig nach einer TV-Show aus den 1960ern, seitdem er sich einen Secondhand-Fernseher zugelegt hat. Roger beschließt indessen als Baby zu leben, während seine Familie sich um ihn kümmern muss. Original series title: American Dad Original Episode title: Rabbit Ears
Jeff gewinnt eine Tour durch eine mysteriöse Marihuana-Fabrik. Stan begleitet ihn.
Season: 15 Episode (Season): 14 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Jeff und die Marihuana-Fabrik Localized description: Jeff gewinnt eine Tour durch eine mysteriöse Marihuana-Fabrik. Stan begleitet ihn. Original series title: American Dad Original Episode title: Jeff and the Dank Ass Weed Factory
Eine Reporterin ist zu Besuch auf der Cerritos. Sie treibt Captain Freeman bis zum Äußersten.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Star Trek: Lower Decks Localized episode title: Das große Missverständnis Localized description: Eine Reporterin ist zu Besuch auf der Cerritos. Sie treibt Captain Freeman bis zum Äußersten. Localized description (long): Eine Reporterin ist zu Besuch auf der Cerritos. Sie treibt Captain Freeman bis zum Äußersten. Original series title: Star Trek: Lower Decks Original Episode title: Trusted Sources
Im Finale der zweiten Staffel muss die USS Cerritos einem Raumschiff der Excelsior-Klasse bei einer Erstkontakt-Mission helfen.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Star Trek: Lower Decks Localized episode title: Erster Erster Kontakt Localized description: Im Finale der zweiten Staffel muss die USS Cerritos einem Raumschiff der Excelsior-Klasse bei einer Erstkontakt-Mission helfen.
Original series title: Star Trek: Lower Decks Original Episode title: First First Contact
Rick gerät in eine Auseinandersetzung mit alten Weggefährten und zieht auch Morty mit hinein.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Ein Rick kommt selten allein Localized description: Rick gerät in eine Auseinandersetzung mit alten Weggefährten und zieht auch Morty mit hinein. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Close Rick-counters of the Rick Kind
Während Beth und Jerry einen romantischen kleinen Ausflug machen, schmeißen Rick und Summer zu Hause eine riesige intergalaktische Party.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Die Monster-Party Localized description: Während Beth und Jerry einen romantischen kleinen Ausflug machen, schmeißen Rick und Summer zu Hause eine riesige intergalaktische Party. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Ricksy Business
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Solar Opposites Localized episode title: Terry und Korvo geraten auf dem TacoBell-Parkplatz in einen Schreiwettkampf Original series title: Solar Opposites Original Episode title: Terry and Korvo Get in a Big Screaming Fight in the Taco Bell Parking Lot
Korvo geht zu einer Geburtstagsparty, die ihn dazu anregt, Zauberer werden zu wollen.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Solar Opposites Localized episode title: Der Quanten-Ring Localized description: Korvo geht zu einer Geburtstagsparty, die ihn dazu anregt, Zauberer werden zu wollen. Localized description (long): Korvo versucht, die Familie dazu zu bringen, ihm bei der Reparatur des Raumschiffs zu helfen, aber sie gehen stattdessen zu einer Geburtstagsfeier, die ihn dazu anregt, Zauberer werden zu wollen. Mit seinem Computersystem Aisha erschafft Korvo einen technologisch fortschrittlichen Zaubertrick. Er wird schnell berühmt und bereitet sich auf eine Show in Las Vegas vor, deren Höhepunkt ist, dss er durch ein Schwarzes Loch springt. Korvo ignoriert die Warnung seiner Familie, dass eifersüchtige Zauberer vorhaben, ihn zu töten. Die Familie rettet ihn zwar davor erschossen zu werden, aber er stirbt trotzdem, als der Trick mit dem Schwarzen Loch schiefgeht. Die trauernde Familie entscheidet, das Raumschiff zum Andenken an Korvo zu reparieren. Aber dann taucht er wieder auf, da er seinen Tod nur vorgetäuscht hat, um die Familie näher zusammenzubringen. Yumyulack fügt seiner Sammlung Geschrumpfter eine Frau namens Cherie hinzu. Original series title: Solar Opposites Original Episode title: The Quantum Ring
Morty überredet Rick, ihm einen Sexroboter zu kaufen. Aber es entstehen Schwierigkeiten. (Gaststars Claudia Black und Richard Christy)
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Morty Junior Localized description: Morty überredet Rick, ihm einen Sexroboter zu kaufen. Aber es entstehen Schwierigkeiten. (Gaststars Claudia Black und Richard Christy) Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Raising Gazorpazorp
Rick hackt den Kabelanschluss, um Sender aus verschiedenen Realitäten zu empfangen. Aber Jerry, Beth und Summer sind an einer anderen Erfindung von Rick interessiert.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Was wäre wenn? Localized description: Rick hackt den Kabelanschluss, um Sender aus verschiedenen Realitäten zu empfangen. Aber Jerry, Beth und Summer sind an einer anderen Erfindung von Rick interessiert. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Rixty Minutes
Zum Leidwesen von Summer begibt sich Rick in einen Konkurrenzkampf mit dem Teufel. Morty verbringt derweil Zeit mit Jerry.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Krise im Fluchhandel Localized description: Zum Leidwesen von Summer begibt sich Rick in einen Konkurrenzkampf mit dem Teufel. Morty verbringt derweil Zeit mit Jerry. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Something Ricked This Way Comes
Bei dem Versuch, sich vor dem jährlichen Ranger-Ball wieder Haare wachsen zu lassen, trinkt Steve ein geheimnisvolles Elixier und wacht als Bigfoot wieder auf.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Brickleberry Localized episode title: Steve die Glatze Localized description: Bei dem Versuch, sich vor dem jährlichen Ranger-Ball wieder Haare wachsen zu lassen, trinkt Steve ein geheimnisvolles Elixier und wacht als Bigfoot wieder auf. Original series title: Brickleberry Original Episode title: Steve's Bald
Woody ist besessen von dem See im Brickleberry Park, nachdem er von dessen heilenden Kräften erfährt. Ethel und Denzel finden Crog, als sie Malloy etwas über Schnee beibringen wollen.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Brickleberry Localized episode title: Der Wundersee Localized description: Woody ist besessen von dem See im Brickleberry Park, nachdem er von dessen heilenden Kräften erfährt. Ethel und Denzel finden Crog, als sie Malloy etwas über Schnee beibringen wollen. Original series title: Brickleberry Original Episode title: Brickleberry
Die Show mit den witzigsten Clips aus dem Internet ist zurück, und diesmal machen wir uns über Actionhelden lustig. Greg James zeigt euch alberne Angeber, stupide Stuntleute und ein paar superdämliche Superhelden.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Actionhelden Localized description: Die Show mit den witzigsten Clips aus dem Internet ist zurück, und diesmal machen wir uns über Actionhelden lustig. Greg James zeigt euch alberne Angeber, stupide Stuntleute und ein paar superdämliche Superhelden. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Action Heroes
Dies ist die lustigste Clipshow weit und breit, und diesmal kriegen bei 'Most Ridiculous' Familien ihr Fett weg. Greg James präsentiert euch alberne Großeltern, desaströse Väter, gemeine Geschwister und Mütter, die es nicht am besten wissen.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Familien Localized description: Dies ist die lustigste Clipshow weit und breit, und diesmal kriegen bei 'Most Ridiculous' Familien ihr Fett weg. Greg James präsentiert euch alberne Großeltern, desaströse Väter, gemeine Geschwister und Mütter, die es nicht am besten wissen. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Families
Nachdem sich Callie weigert ihre arrangierte Ehe mit Twayne durchzuziehen, holen Callies Eltern ihre zweite Tochter, die ihren Platz einnehmen soll.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Callie und ihre Schwester Localized description: Nachdem sich Callie weigert ihre arrangierte Ehe mit Twayne durchzuziehen, holen Callies Eltern ihre zweite Tochter, die ihren Platz einnehmen soll. Localized description (long): Nachdem sich Callie weigert ihre arrangierte Ehe mit Twayne durchzuziehen, holen Callies Eltern ihre zweite Tochter, die ihren Platz einnehmen soll. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Callie and Her Sister
Das Ende seiner Lieblings-TV-Show 'Dishonorable Discharge' lässt Grimes depressiv werden. Mark muss ihm helfen seine unerklärliche Verbundenheit zur Serie zu überwinden. Dabei stoßen sie auf eine tiefliegende Erinnerung.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Die Höllenfahrt Localized description: Das Ende seiner Lieblings-TV-Show 'Dishonorable Discharge' lässt Grimes depressiv werden. Mark muss ihm helfen seine unerklärliche Verbundenheit zur Serie zu überwinden. Dabei stoßen sie auf eine tiefliegende Erinnerung. Localized description (long): Das Ende seiner Lieblings-TV-Show "Dishonorable Discharge" lässt Grimes depressiv werden. Mark muss ihm helfen seine unerklärliche Verbundenheit zur Serie zu überwinden. Dabei stoßen sie auf eine tiefliegende Erinnerung. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Ride Me to Hell
Twayne wird in die Armee Satans berufen. Als Mark zu ihm stoßen soll, deckt Twayne einen Plan auf, der die Menschheit auslöschen soll.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Das Ende aller Tage 2.0 Localized description: Twayne wird in die Armee Satans berufen. Als Mark zu ihm stoßen soll, deckt Twayne einen Plan auf, der die Menschheit auslöschen soll. Localized description (long): Twayne wird in die Armee Satans berufen. Als Mark zu ihm stoßen soll, deckt Twayne einen Plan auf, der die Menschheit auslöschen soll. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: G. I. Twayne
Jimmy bringt Cookie dazu, ein Wiedersehen mit ihrer Schwester abzusagen. Kurzerhand wird Jimmy aus dem Haus geworfen und gezwungen, bei Special Agent McCool zu leben.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Regenbogen und bemalte Huren Localized description: Jimmy bringt Cookie dazu, ein Wiedersehen mit ihrer Schwester abzusagen. Kurzerhand wird Jimmy aus dem Haus geworfen und gezwungen, bei Special Agent McCool zu leben. Original series title: Fugget About It Original Episode title: Rainbows and Painted Hos
Jimmy's Cousin Sammy aus New York kommt zu Besuch, und gefährdet den Zeugenschutz der Familie.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Cousin Sammy stirbt am Ende Localized description: Jimmy's Cousin Sammy aus New York kommt zu Besuch, und gefährdet den Zeugenschutz der Familie. Original series title: Fugget About It Original Episode title: Chokin' and Tokin' in the Queen City
Nach einem gescheiterten Versuch, kanadische Süßigkeiten in die Staaten zu schmuggeln, landet Jimmy in einem Rodeo-Wettbewerb gegen McCool.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Der Mann ohne Arsch Localized description: Nach einem gescheiterten Versuch, kanadische Süßigkeiten in die Staaten zu schmuggeln, landet Jimmy in einem Rodeo-Wettbewerb gegen McCool. Original series title: Fugget About It Original Episode title: Al Capone Wears Ladies Underwear
Comedy Central Austria
Available schedules: 01/01/1970 - 01/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Austria•Language: German