Henriettas Eltern kommen nur schwer damit klar, dass ihre Tochter mit den Goth-Kids rumhängt. Nach einer Beratung wird entschieden, die Tochter in ein Camp zu schicken.
Season: 17 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Goth Kids 3 Localized description: Henriettas Eltern kommen nur schwer damit klar, dass ihre Tochter mit den Goth-Kids rumhängt. Nach einer Beratung wird entschieden, die Tochter in ein Camp zu schicken. Localized description (long): Henriettas Eltern kommen nur schwer damit klar, dass ihre Tochter mit den Goth-Kids rumhängt. Nach einer Beratung wird entschieden, die Tochter in ein Camp zu schicken, in dem ihr wieder Benehmen beigebracht werden soll. Doch sie kommt als Emo wieder. Original series title: South Park Original Episode title: Goth Kids 3: Dawn of the Posers
Die Jungs geben ihrem neuen Start-up den Namen 'The Washington Redskins'.
Season: 18 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Leckt Euch Selbst Localized description: Die Jungs geben ihrem neuen Start-up den Namen 'The Washington Redskins'. Original series title: South Park Original Episode title: Go Fund Yourself
Die Einwohner von South Park verzichten auf Gluten.
Season: 18 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Glutenfreies Ebola Localized description: Die Einwohner von South Park verzichten auf Gluten. Original series title: South Park Original Episode title: Gluten Free Ebola
Louises Plan, an Halloween Rache wegen eines Süßigkeiten-Verstoßes zu üben, geht nicht auf, als die Belcher-Kinder in einem Hotel einer mysteriösen alten Frau begegnen. Linda und der zimperliche Bob gehen zur Blutspende mit Vampir-Motto.
Season: 11 Episode (Season): 4 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Blutspende Localized description: Louises Plan, an Halloween Rache wegen eines Süßigkeiten-Verstoßes zu üben, geht nicht auf, als die Belcher-Kinder in einem Hotel einer mysteriösen alten Frau begegnen. Linda und der zimperliche Bob gehen zur Blutspende mit Vampir-Motto.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Heartbreak Hotel-oween
Tina übernimmt das Zeitkapsel-Projekt an der Wagstaff School, doch sie macht sich Tammy zur Feindin, als sie deren Bewerbung ablehnt. Bob macht sich über Linda lustig, weil sie nicht pfeifen kann.
Season: 11 Episode (Season): 5 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Zeitkapsel Localized description: Tina übernimmt das Zeitkapsel-Projekt an der Wagstaff School, doch sie macht sich Tammy zur Feindin, als sie deren Bewerbung ablehnt. Bob macht sich über Linda lustig, weil sie nicht pfeifen kann.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Fast Time Capsules at Wagstaff School
Die Familie überlegt, wie das Restaurant nach Bobs Ausraster am Morgen des Festes auf der Ocean Avenue geöffnet bleiben kann.
Season: 11 Episode (Season): 6 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Das Ozean Fest Localized description: Die Familie überlegt, wie das Restaurant nach Bobs Ausraster am Morgen des Festes auf der Ocean Avenue geöffnet bleiben kann.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Bob Belcher and the Terrible, Horrible, No Good, Very Bad Kids
Als Lindas Eltern eine Zwischenlandung an einem Flughafen in der Nähe haben, versuchen Bob und Linda die Gelegenheit zu nutzen, um ihren jährlichen "Besuch" zu absolvieren.
Season: 11 Episode (Season): 8 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Der Jahresbesuch Localized description: Als Lindas Eltern eine Zwischenlandung an einem Flughafen in der Nähe haben, versuchen Bob und Linda die Gelegenheit zu nutzen, um ihren jährlichen "Besuch" zu absolvieren.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: The Terminalator II: Terminals of Endearment
Als die Belchers die unerwartete Einladung erhalten, das Catering für die Glencrest Yacht Club-Bootparade zu übernehmen, fragt sich Bob, ob es einen Haken gibt. Louise wirft ein Auge auf ein mit Geschenken beladenes Segelboot.
Season: 11 Episode (Season): 10 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Yacht-liche Weihnachten Localized description: Als die Belchers die unerwartete Einladung erhalten, das Catering für die Glencrest Yacht Club-Bootparade zu übernehmen, fragt sich Bob, ob es einen Haken gibt. Louise wirft ein Auge auf ein mit Geschenken beladenes Segelboot.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Yachty or Nice
Chris ist sauer auf Doc - dieser zahlt ihm 35 Cent weniger als der Mindestlohn, und somit fordert er mehr Geld. Als Doc sich weigert, kündigt Chris und fängt einen Job im Chinarestaurant an - doch schon am Zahltag kommt das böse Erwachen.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst Hungerlöhne Localized description: Chris ist sauer auf Doc - dieser zahlt ihm 35 Cent weniger als der Mindestlohn, und somit fordert er mehr Geld. Als Doc sich weigert, kündigt Chris und fängt einen Job im Chinarestaurant an - doch schon am Zahltag kommt das böse Erwachen. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Minimum Wage
Weil er der Ältere ist, wird Chris von seinen Eltern immer für alles verantwortlich gemacht, was seine Geschwister anstellen, selbst wenn er gar nichts dafür kann.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst Eishockey Localized description: Weil er der Ältere ist, wird Chris von seinen Eltern immer für alles verantwortlich gemacht, was seine Geschwister anstellen, selbst wenn er gar nichts dafür kann. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Gretzky
Das Konzertereignis des Jahres steht bevor und Chris möchte unbedingt den Auftritt von Run DMC erleben. Obwohl das Konzert längst ausverkauft ist, hat Risky noch zwei Tickets für ihn, die jedoch 200 Dollar kosten.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst sein Praktikum Localized description: Das Konzertereignis des Jahres steht bevor und Chris möchte unbedingt den Auftritt von Run DMC erleben. Obwohl das Konzert längst ausverkauft ist, hat Risky noch zwei Tickets für ihn, die jedoch 200 Dollar kosten. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The BFD
Chris möchte endlich zu den coolen Typen gehören und schon bald scheint sein Ziel erreicht zu sein - würde er nicht vorher vom Unterricht suspendiert.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst coole Typen Localized description: Chris möchte endlich zu den coolen Typen gehören und schon bald scheint sein Ziel erreicht zu sein - würde er nicht vorher vom Unterricht suspendiert. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Being Cool
Mike findet heraus, dass Boyd in der Schule nicht mehr als Baxter registriert ist.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Schall und Rauch Localized description: Mike findet heraus, dass Boyd in der Schule nicht mehr als Baxter registriert ist. Localized description (long): Als Mike herausfindet, dass sein Enkel Boyd nicht mehr mit dem Namen Baxter in der Schule registriert ist, sagt Kristen ihm, dass Ryan wieder bei ihnen ist und er will, dass ihr Sohn anfängt, seinen Nachnamen zu verwenden. In der Zwischenzeit bringen Mandy, Kristin und Eve die Inglorious Baxters wieder zusammen, in der Hoffnung, dass ihr Musikvideo zum Valentinstag ein viraler Hit wird. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: What's In A Name?
Outdoor Man führt einen Sketch auf, der auf einer Wild-West-Show basiert.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Politisch korrekt Localized description: Outdoor Man führt einen Sketch auf, der auf einer Wild-West-Show basiert. Localized description (long): Zur Feier des Buffalo Bill Day-Schnäppchentags führt der Outdoor Man einen klassischen Sketch auf, der auf einer Wild-West-Show basiert, bei der Mike Regie führt und Ed als Buffalo Bill und Eve als Annie Oakley in den Hauptrollen zu sehen sind. Während der Proben hat Ryan ein Problem mit Mikes Interpretation des Sketches, und Mandy flirtet mit einem begriffsstutzigen Kyle. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Buffalo Bill Day
Mike erwischt Mandy, wie sie sich eines Nachts, nachdem sie bei Kyle war, ins Haus schleicht.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Psychologische Kriegsführung Localized description: Mike erwischt Mandy, wie sie sich eines Nachts, nachdem sie bei Kyle war, ins Haus schleicht. Localized description (long): Als Mike Mandy dabei erwischt, wie sie sich eines Nachts ins Haus schleicht, nachdem sie bei Kyle war, führt er seine eigene Form der psychologischen Kriegsführung gegen das Paar, um zu verhindern, dass sich dies wiederholt. In der Zwischenzeit will Kristin vor Boyd verbergen, dass sie und Ryan nun ein Liebespaar sind. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Breaking Curfew
Mike stellt einen privaten Fußballtrainer für Eve ein, und die Damen vergucken sich in ihn.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Der Privattrainer Localized description: Mike stellt einen privaten Fußballtrainer für Eve ein, und die Damen vergucken sich in ihn. Localized description (long): Mike hofft, dass die Einstellung eines privaten Fußballtrainers für Eve ihre Chancen auf ein Stipendium erhöhen wird. Aber die Damen im Hause Baxter, insbesondere Vanessa, stehen ziemlich auf den gut aussehenden, jungen Mann, der den Job bekommt. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Private Coach
Weil Deweys Vertrauenslehrerin glaubt, dass viel mehr in ihm steckt, will sie mit ihm einen Hochbegabtentest machen. Vielleicht wäre er ja in einer speziell geförderten Klasse besser aufgehoben.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Der gestörte Hochbegabte Localized description: Weil Deweys Vertrauenslehrerin glaubt, dass viel mehr in ihm steckt, will sie mit ihm einen Hochbegabtentest machen. Vielleicht wäre er ja in einer speziell geförderten Klasse besser aufgehoben. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Dewey's Special Class
Mit der Entwicklung eines Enzyms wollen Malcolm und Stevie bei einem landesweiten Wettbewerb abräumen. Alle ihre Versuche scheitern. Auch Reese ist keine große Hilfe. Doch als er alleine im Zimmer tüftelt, gelingt ihm plötzlich das Experiment.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Das Experiment Localized description: Mit der Entwicklung eines Enzyms wollen Malcolm und Stevie bei einem landesweiten Wettbewerb abräumen. Alle ihre Versuche scheitern. Auch Reese ist keine große Hilfe. Doch als er alleine im Zimmer tüftelt, gelingt ihm plötzlich das Experiment. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Experiment
Als Lois erfährt, dass ihr Vater eine zweite Familie hatte, beschließt sie kurzerhand, ihre neue Verwandschaft in Kanada zu besuchen. Alles scheint so zu sein, wie in ihrer eigenen Familie. Doch ein Bluttest wendet das Blatt.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Victors zweite Familie Localized description: Als Lois erfährt, dass ihr Vater eine zweite Familie hatte, beschließt sie kurzerhand, ihre neue Verwandschaft in Kanada zu besuchen. Alles scheint so zu sein, wie in ihrer eigenen Familie. Doch ein Bluttest wendet das Blatt. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Victor's Other Family
Aus lauter Wut darüber, dass Malcolm ihm seine Freundin Beth ausgespannt hat, geht Reese zur Army. Während die Familie über sein Verbleiben rätselt, hat Reese beim Militär ganz andere Sorgen.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Reese bei der Army (1) Localized description: Aus lauter Wut darüber, dass Malcolm ihm seine Freundin Beth ausgespannt hat, geht Reese zur Army. Während die Familie über sein Verbleiben rätselt, hat Reese beim Militär ganz andere Sorgen. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Reese Joins the Army Part 1
Während einer kurzen Trainingseinheit in der Garage stößt Mitchell aus Versehen eine Urne mit der Asche von Cams geliebtem Hausschwein Lilly um. Er versucht schnell, seinen Fehler wiedergutzumachen und findet was Geeignetes zum Vertuschen.
Season: 8 Episode (Season): 17 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Unter dem Schweine-Mond Localized description: Während einer kurzen Trainingseinheit in der Garage stößt Mitchell aus Versehen eine Urne mit der Asche von Cams geliebtem Hausschwein Lilly um. Er versucht schnell, seinen Fehler wiedergutzumachen und findet was Geeignetes zum Vertuschen. Original series title: Modern Family Original Episode title: Pig Moon Rising
Mitch und Cam haben fünf Minuten, um einen neuen Flug zu erwischen, während sie mit der Wirkung von Schlaftabletten kämpfen. Haley und Rainer müssen ihre Beziehung in den fünf Minuten, bevor der Geburtstagskuchen kommt, neu bewerten.
Season: 8 Episode (Season): 18 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Fünf Minuten Localized description: Mitch und Cam haben fünf Minuten, um einen neuen Flug zu erwischen, während sie mit der Wirkung von Schlaftabletten kämpfen. Haley und Rainer müssen ihre Beziehung in den fünf Minuten, bevor der Geburtstagskuchen kommt, neu bewerten. Original series title: Modern Family Original Episode title: Five Minutes
Endlich ist Frank Dunphys Hochzeitstag mit dem Motto 'Die Goldenen Zwanziger' gekommen. Um in Stimmung zu kommen, überredet Phil den Dunphy-Clan, verkleidet aufzutauchen.
Season: 8 Episode (Season): 19 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Sei doch mal so, wie du nicht bist Localized description: Endlich ist Frank Dunphys Hochzeitstag mit dem Motto 'Die Goldenen Zwanziger' gekommen. Um in Stimmung zu kommen, überredet Phil den Dunphy-Clan, verkleidet aufzutauchen. Original series title: Modern Family Original Episode title: Frank's Wedding
Gloria, Claire, Haley, Alex, Lily, Luke und Manny zeigen alle auf sehr unterschiedliche Weise, dass sie für Gleichberechtigung sind und die Frauenbewegung unterstützen.
Season: 8 Episode (Season): 20 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Alle sind... gleich Localized description: Gloria, Claire, Haley, Alex, Lily, Luke und Manny zeigen alle auf sehr unterschiedliche Weise, dass sie für Gleichberechtigung sind und die Frauenbewegung unterstützen. Original series title: Modern Family Original Episode title: All Things Being Equal
Als Mitch und Jay sich unabhängig voneinander eine dringende Auszeit von der Familie gönnen und am selben Ort landen, wird klar, wie 'verwandt' sie sind. Phil und Claire können ihr Leben ohne Kinder nicht genießen, und Cam besucht Gloria.
Season: 8 Episode (Season): 21 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Zeit allein Localized description: Als Mitch und Jay sich unabhängig voneinander eine dringende Auszeit von der Familie gönnen und am selben Ort landen, wird klar, wie 'verwandt' sie sind. Phil und Claire können ihr Leben ohne Kinder nicht genießen, und Cam besucht Gloria. Original series title: Modern Family Original Episode title: Alone Time
Jeff gewinnt eine Tour durch eine mysteriöse Marihuana-Fabrik. Stan begleitet ihn.
Season: 15 Episode (Season): 14 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Jeff und die Marihuana-Fabrik Localized description: Jeff gewinnt eine Tour durch eine mysteriöse Marihuana-Fabrik. Stan begleitet ihn. Original series title: American Dad Original Episode title: Jeff and the Dank Ass Weed Factory
Stan ist mit Francine unzufrieden und beschließt, ihr eine gehörige Lektion zu erteilen.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Mehr Schein als Sein Localized description: Stan ist mit Francine unzufrieden und beschließt, ihr eine gehörige Lektion zu erteilen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Shallow Vows
Eigentlich teilen Stan und Hayley in puncto Weltansicht und Kultur nicht allzu viele Ansichten. Nachdem Stan aber mit ihr ein Konzert eines ihrer Lieblingsmusiker besucht, ist er zu Hayleys größter Verwunderung plötzlich Feuer und Flamme...
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Mein persönlicher Rockstar Localized description: Eigentlich teilen Stan und Hayley in puncto Weltansicht und Kultur nicht allzu viele Ansichten. Nachdem Stan aber mit ihr ein Konzert eines ihrer Lieblingsmusiker besucht, ist er zu Hayleys größter Verwunderung plötzlich Feuer und Flamme... Original series title: American Dad! Original Episode title: My Morning Straitjacket
Stan ist auf Hayley sauer, da diese sich seinen Empfehlungen verweigert. Um seiner Tochter zu beweisen, dass er mit allem Recht hat, greift er zu drastischen Mitteln.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Der Leoparden-Tanga Localized description: Stan ist auf Hayley sauer, da diese sich seinen Empfehlungen verweigert. Um seiner Tochter zu beweisen, dass er mit allem Recht hat, greift er zu drastischen Mitteln. Original series title: American Dad! Original Episode title: G-String Circus
Tina ist auf einer Mission, die sie in große Schwierigkeiten bringen könnte. Als ihre Familie dann ihre erotische Friend-Fiction liest und herausfindet, was Tina vorhat, versucht sie, sie aufzuhalten.
Season: 12 Episode (Season): 22 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Manche mögen's dreist Teil 2: Der Judge-Bot Localized description: Tina ist auf einer Mission, die sie in große Schwierigkeiten bringen könnte. Als ihre Familie dann ihre erotische Friend-Fiction liest und herausfindet, was Tina vorhat, versucht sie, sie aufzuhalten. Localized description (long): Tina ist auf einer Mission, die sie in große Schwierigkeiten bringen könnte. Als ihre Familie dann ihre erotische Friend-Fiction liest und herausfindet, was Tina vorhat, versucht sie, sie aufzuhalten. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Some Like It Bot Part 2: Judge-Bot Day
Bob macht sich auf die Suche nach einem Schließfach-Schlüssel. Tina probt einen einfachen Klatsch-Song, den jeder kann, nur sie nicht.
Season: 11 Episode (Season): 1 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Bob träumt Localized description: Bob macht sich auf die Suche nach einem Schließfach-Schlüssel. Tina probt einen einfachen Klatsch-Song, den jeder kann, nur sie nicht.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Dream a Little Bob of Bob
Season: 19 Episode (Season): 14 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Ein Multiversum der American Dadness Localized description: Steve und Hayley gehen zu einem Shaggy-Konzert. Original series title: American Dad! Original Episode title: Multiverse of American Dadness
Stan und Francine wollen ihre Ehe retten und sitzen plötzlich in einem Heißluftballon fest. Der Rest der Familie gewinnt einen Jingle-Wettbewerb.
Season: 15 Episode (Season): 9 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Endstation Borax Localized description: Stan und Francine wollen ihre Ehe retten und sitzen plötzlich in einem Heißluftballon fest. Der Rest der Familie gewinnt einen Jingle-Wettbewerb. Original series title: American Dad! Original Episode title: The Future Is Borax
Chefkoch ist wieder da! Nach langen Monaten der Reise kehrt er endlich wieder nach South Park zurück. Leider hat ihn aber der Super-Adventure-Club einer deftigen Gehirnwäsche unterzogen.
Season: 10 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: The Return of Chefkoch Localized description: Chefkoch ist wieder da! Nach langen Monaten der Reise kehrt er endlich wieder nach South Park zurück. Leider hat ihn aber der Super-Adventure-Club einer deftigen Gehirnwäsche unterzogen. Localized description (long): Chefkoch ist wieder da! Nach langen Monaten der Reise kehrt er endlich wieder nach South Park zurück. Leider hat ihn aber der Super-Adventure-Club einer deftigen Gehirnwäsche unterzogen, sodass sich Chefkoch nicht mehr nur zu "echten" Frauen hingezogen fühlt. Die Jungs sehen sich gezwungen, alles daran zu setzen, ihn wieder in seinen Urzustand zurück zu versetzen. Original series title: South Park Original Episode title: The Return of Chef
Die Jungs zocken tagaus tagein das Online-Multiplayer-Game 'World of Warcraft' und stoßen dabei auf einen Charakter, der scheinbar alles kann und dem man nichts anhaben kann. Auch bei den Administratoren des Spiels ist man ratlos - ist das etwa Gott?
Season: 10 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Make Love, Not Warcraft Localized description: Die Jungs zocken tagaus tagein das Online-Multiplayer-Game 'World of Warcraft' und stoßen dabei auf einen Charakter, der scheinbar alles kann und dem man nichts anhaben kann. Auch bei den Administratoren des Spiels ist man ratlos - ist das etwa Gott? Original series title: South Park Original Episode title: Make Love, Not Warcraft
Eine Reporterin ist zu Besuch auf der Cerritos. Sie treibt Captain Freeman bis zum Äußersten.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Star Trek: Lower Decks Localized episode title: Das große Missverständnis Localized description: Eine Reporterin ist zu Besuch auf der Cerritos. Sie treibt Captain Freeman bis zum Äußersten. Localized description (long): Eine Reporterin ist zu Besuch auf der Cerritos. Sie treibt Captain Freeman bis zum Äußersten. Original series title: Star Trek: Lower Decks Original Episode title: Trusted Sources
Im Finale der zweiten Staffel muss die USS Cerritos einem Raumschiff der Excelsior-Klasse bei einer Erstkontakt-Mission helfen.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Star Trek: Lower Decks Localized episode title: Erster Erster Kontakt Localized description: Im Finale der zweiten Staffel muss die USS Cerritos einem Raumschiff der Excelsior-Klasse bei einer Erstkontakt-Mission helfen.
Original series title: Star Trek: Lower Decks Original Episode title: First First Contact
Rick gerät in eine Auseinandersetzung mit alten Weggefährten und zieht auch Morty mit hinein.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Ein Rick kommt selten allein Localized description: Rick gerät in eine Auseinandersetzung mit alten Weggefährten und zieht auch Morty mit hinein. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Close Rick-counters of the Rick Kind
Während Beth und Jerry einen romantischen kleinen Ausflug machen, schmeißen Rick und Summer zu Hause eine riesige intergalaktische Party.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Die Monster-Party Localized description: Während Beth und Jerry einen romantischen kleinen Ausflug machen, schmeißen Rick und Summer zu Hause eine riesige intergalaktische Party. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Ricksy Business
Beavis und Butt-Head im Erwachsenenalter geben sich für Freibier als Veteranen aus. // Beavis und Butt-Head versuchen, reich zu werden, indem sie Hunde mit einem Waschbären züchten, den sie in einer Mülltonne gefunden haben.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Mike Judge's Beavis and Butt-Head Localized episode title: Gestohlene Tapferkeit / Zuchtwahn Localized description: Beavis und Butt-Head im Erwachsenenalter geben sich für Freibier als Veteranen aus. // Beavis und Butt-Head versuchen, reich zu werden, indem sie Hunde mit einem Waschbären züchten, den sie in einer Mülltonne gefunden haben. Original series title: Mike Judge's Beavis and Butt-Head Original Episode title: Stolen Valor / Breeding Frenzy
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Solar Opposites Localized episode title: Terry und Korvo geraten auf dem TacoBell-Parkplatz in einen Schreiwettkampf Original series title: Solar Opposites Original Episode title: Terry and Korvo Get in a Big Screaming Fight in the Taco Bell Parking Lot
Korvo geht zu einer Geburtstagsparty, die ihn dazu anregt, Zauberer werden zu wollen.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Solar Opposites Localized episode title: Der Quanten-Ring Localized description: Korvo geht zu einer Geburtstagsparty, die ihn dazu anregt, Zauberer werden zu wollen. Localized description (long): Korvo versucht, die Familie dazu zu bringen, ihm bei der Reparatur des Raumschiffs zu helfen, aber sie gehen stattdessen zu einer Geburtstagsfeier, die ihn dazu anregt, Zauberer werden zu wollen. Mit seinem Computersystem Aisha erschafft Korvo einen technologisch fortschrittlichen Zaubertrick. Er wird schnell berühmt und bereitet sich auf eine Show in Las Vegas vor, deren Höhepunkt ist, dss er durch ein Schwarzes Loch springt. Korvo ignoriert die Warnung seiner Familie, dass eifersüchtige Zauberer vorhaben, ihn zu töten. Die Familie rettet ihn zwar davor erschossen zu werden, aber er stirbt trotzdem, als der Trick mit dem Schwarzen Loch schiefgeht. Die trauernde Familie entscheidet, das Raumschiff zum Andenken an Korvo zu reparieren. Aber dann taucht er wieder auf, da er seinen Tod nur vorgetäuscht hat, um die Familie näher zusammenzubringen. Yumyulack fügt seiner Sammlung Geschrumpfter eine Frau namens Cherie hinzu. Original series title: Solar Opposites Original Episode title: The Quantum Ring
Morty überredet Rick, ihm einen Sexroboter zu kaufen. Aber es entstehen Schwierigkeiten. (Gaststars Claudia Black und Richard Christy)
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Morty Junior Localized description: Morty überredet Rick, ihm einen Sexroboter zu kaufen. Aber es entstehen Schwierigkeiten. (Gaststars Claudia Black und Richard Christy) Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Raising Gazorpazorp
Rick hackt den Kabelanschluss, um Sender aus verschiedenen Realitäten zu empfangen. Aber Jerry, Beth und Summer sind an einer anderen Erfindung von Rick interessiert.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Was wäre wenn? Localized description: Rick hackt den Kabelanschluss, um Sender aus verschiedenen Realitäten zu empfangen. Aber Jerry, Beth und Summer sind an einer anderen Erfindung von Rick interessiert. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Rixty Minutes
Zum Leidwesen von Summer begibt sich Rick in einen Konkurrenzkampf mit dem Teufel. Morty verbringt derweil Zeit mit Jerry.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Krise im Fluchhandel Localized description: Zum Leidwesen von Summer begibt sich Rick in einen Konkurrenzkampf mit dem Teufel. Morty verbringt derweil Zeit mit Jerry. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Something Ricked This Way Comes
Als ein Experiment Charlies Intellekt steigert, müssen die anderen seine Arbeit erledigen.
Season: 9 Episode (Season): 8 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Blumen für Charlie Localized description: Als ein Experiment Charlies Intellekt steigert, müssen die anderen seine Arbeit erledigen. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: Flowers for Charlie
An Thanksgiving beschließt die Gang, alte Taten wiedergutzumachen und um Vergebung zu bitten.
Season: 9 Episode (Season): 10 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Harmonie Localized description: An Thanksgiving beschließt die Gang, alte Taten wiedergutzumachen und um Vergebung zu bitten. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: The Gang Squashes Their Beefs
Die Clique versucht, Wade Boggs' legendären Rekord im Biertrinken zu schlagen.
Season: 10 Episode (Season): 1 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Die Clique schlägt Boggs Localized description: Die Clique versucht, Wade Boggs' legendären Rekord im Biertrinken zu schlagen. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: The Gang Beats Boggs
Nur weil ein anderer Junge in North Park nicht weiß, wie man einen Böller ordnungsgemäß anzündet, dürfen unsere Jungs diesen Sommer nicht wie üblich mit Feuerwerkskörpern spielen! Daher machen sich die Jungs auf nach Mexico denn da ist alles erlaubt!
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Tote Hose Localized description: Nur weil ein anderer Junge in North Park nicht weiß, wie man einen Böller ordnungsgemäß anzündet, dürfen unsere Jungs diesen Sommer nicht wie üblich mit Feuerwerkskörpern spielen! Daher machen sich die Jungs auf nach Mexico denn da ist alles erlaubt! Localized description (long): Da freut man sich auf die Sommerferien und dann das: weil ein anderer Junge in North Park nicht weiß, wie man einen Böller ordnungsgemäß anzündet, dürfen unsere Jungs diesen Sommer nicht wie üblich mit Feuerwerkskörpern spielen! Da nun der 4. Juli und damit die Unabhängigkeitsfeiern anstehen, machen sich Jimbo und Ned auf den Weg nach Mexiko - denn da ist alles erlaubt! - während die Stadtverwaltung von South Park überlegt, wie sie die Feiern retten können. Die Lösung: eine gigantische Schlange, die alles Gesehene in den Schatten stellt, leider auch den Aschenausstoß... Schnelles Handeln und mexikanische Qualitätsarbeit verhindern gerade noch die Katastrophe und am Ende sind alle braun wie die Neger, wie es sich für ordentliche Sommerferien gehört. Original series title: South Park Original Episode title: Summer Sucks
Die Sundance Filmfestspiele ziehen nach South Park um, nachdem sich am ursprünglichen Schauplatz das beschauliche Bergdorf in ein zweites Los Angeles verwandelt hat...
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Mr. Hankey Gegen den Mist aus Hollywood Localized description: Die Sundance Filmfestspiele ziehen nach South Park um, nachdem sich am ursprünglichen Schauplatz das beschauliche Bergdorf in ein zweites Los Angeles verwandelt hat... Localized description (long): Die Sundance Filmfestspiele ziehen nach South Park um, nachdem sich am ursprünglichen Schauplatz das beschauliche Bergdorf in ein zweites Los Angeles verwandelt hat. Herrscht zu Beginn in der Bevölkerung noch eitel Freude an dem Schub, den ihr Städtchen wirtschaftlich erlebt, so überrennen die Schnöselfritzen aus Hollywood das kleine Dorf schon bald. Amheftigsten spürt das Mr. Hankey, der während der Nicht-Weihnachtszeit in den Abwasserkanälen lebt: die zusätzliche Belastung der Kanalisation durch die ernährungsbewußten Großstädter bringt seinen Lebensraum aus dem Gleichgewicht und er droht zu sterben. Kyles verzweifelter Versuch, ihn den Filmleuten zu zeigen und sie mit seinen Problemen zu konfrontieren, scheitert. Erst gestärkt durch Chefkochs neueste kulinarische Kreation - Salzige Schokoeier - kommt Mr. Hankey wieder zu Kräften und treibt die Filmfestspiele-Mischpoke mit geballter Kloakenkraft aus dem Ort. Original series title: South Park Original Episode title: Chef's Salty Chocolate Balls
Shelly liegt mit Windpocken im Krankenhaus. Und weil die Krankheit besonders für ältere Kinder gefährlich werden kann, beschließen die Mütter der Jungs reinen Tisch zu machen.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Der Wind Hat mir 'ne Pocke Erzählt Localized description: Shelly liegt mit Windpocken im Krankenhaus. Und weil die Krankheit besonders für ältere Kinder gefährlich werden kann, beschließen die Mütter der Jungs reinen Tisch zu machen. Localized description (long): Shelly liegt mit Windpocken im Krankenhaus. Und weil die Krankheit insbesondere für ältere Kinder gefährlich werden kann, beschließen die Mütter der Jungs reinen Tisch zu machen: Stan, Cartman und Kyle sollen bei Kenny übernachten, der bereits infiziert ist. Mit gemischtem Erfolg: Stan und Cartman stecken sich auch brav an, nur Kyle will einfach keine Pusteln bekommen. Und während alle Kinder im Dorf an den Windpocken erkranken, verzweifelt Kyles Mutter langsam an der Robustheit ihres Sohnes. Als sie sich am Telefon darüber ausläßt, belauscht Kyle sie und erfährt dabei von dem grausamen Spiel. Das muß gerächt werden! Für 5 Dollar engagieren die Jungs die "alte Frieda", eine Prostituierte, die den Eltern Herpes anhängt. Und als dann Kyle schließlich doch noch an den Windpocken erkrankt, gestehen die kleinen Patienten den Eltern - mittlerweile mit prächtig erblühten Herpesbläschen im Gesicht (und nicht nur dort...) - ihren kleinen Streich. Doch Überraschung! Original series title: South Park Original Episode title: Chickenpox
Mr. Garrison macht mit den Kindern einen Ausflug in das örtliche Planetarium. Dort werden alle außer Cartman durch den Betreiber des Planetariums durch post-hypnotische Suggestion dazu gebracht, immer wieder ins Planetarium zurückkehren zu wollen.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Voll das Geheimnis! Localized description: Mr. Garrison macht mit den Kindern einen Ausflug in das örtliche Planetarium. Dort werden alle außer Cartman durch den Betreiber des Planetariums durch post-hypnotische Suggestion dazu gebracht, immer wieder ins Planetarium zurückkehren zu wollen. Localized description (long): Mr. Garrison macht mit den Kindern einen Ausflug in das örtliche Planetarium. Nur weil Cartman der Versuchung nicht widerstehen kann, sich vor der Pforte für den Käsebällchen-Werbespot zu bewerben, entgeht er dem Schicksal seiner Klassenkameraden: sie werden alle durch den Betreiber des Planetariums durch post-hypnotische Suggestion dazu gebracht, immer wieder ins Planetarium zurückkehren zu wollen. Erst als einem der "freiwilligen" Helfer die Flucht gelingt, kommt man allmählich dem perfiden Plan auf die Schliche. Mr. Mackey, der Schulpsychologe, scheitert jedoch ebenso wie Stan und Kyle an dem satanischen Besitzer und seinem Gehilfen, Wachtmeister "Elvis" Barbrady, dem verbrecherischen Treiben Einhalt zu gebieten. Original series title: South Park Original Episode title: Roger Ebert Should Lay Off the Fatty Foods
Comedy Central Austria
Available schedules: 01/01/1970 - 01/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Austria•Language: German