No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos.
Localized series title: Tudão MTV Localized description: No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos. Original series title: Tudão MTV
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
A chegada de Josh e Lenns ameaça a paz no Lago Havasu. E como era de se esperar, quando Jeremiah chama os dois para uma conversa particular, os ciúmes de Gus despertam. Os amigos resolvem jogar GTA com um carrinho de golfe.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Floribama Shore Localized episode title: Expostos Localized description: A chegada de Josh e Lenns ameaça a paz no Lago Havasu. E como era de se esperar, quando Jeremiah chama os dois para uma conversa particular, os ciúmes de Gus despertam. Os amigos resolvem jogar GTA com um carrinho de golfe. Localized description (long): A chegada de Josh e Lenns ameaça a paz no Lago Havasu. E como era de se esperar, quando Jeremiah chama os dois para uma conversa particular, os ciúmes de Gus despertam. Jeremiah resolve matar saudades dos amigos, mas sem querer acaba excluindo toda a galera de suas atividades e eles não ficam nada felizes com isso. Nilsa para descontrair, resolve propor uma diversão ilegal, eles jogam GTA com um carrinho de golfe. Mas Aimee fica de fora por não querer ir para cadeia novamente. Original series title: MTV Floribama Shore Original Episode title: Exposed
A aventura de Aimee e Codi começa antes mesmo que eles saiam de Perdido. Kirk e Nilsa fazem a festa na companhia de um porquinho.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Floribama Shore Localized episode title: Bem-vindos à Casa dos Pêssegos Localized description: A aventura de Aimee e Codi começa antes mesmo que eles saiam de Perdido. Kirk e Nilsa fazem a festa na companhia de um porquinho. Localized description (long): A aventura de Aimee e Codi começa antes mesmo que eles saiam de Perdido. Logo no início da viagem eles passam um grande sufoco quando Aimee dirige por cima do terreno enlameado e acaba atolando o carro. Kirk pega Nilsa na casa dela e, além de estar com um barrigão de 7 meses de gravidez, ela tem uma surpresa: ela vai levar seu cãozinho, Ravioli, para passar as férias com eles. Candace e Jeremiah se preocupam com a possibilidade de um drama enquanto todos esperam ansiosamente a chegada de Gus. Original series title: MTV Floribama Shore Original Episode title: Welcome To The Peach House
Holly chega como um fantasma do passado. Nathan se prepara para a balada, e Sophie traz suas habilidades na paquera à tona. Os dois acabam suados, mas por motivos diferentes.
Season: 17 Episode (Season): 7 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 7 Localized description: Holly chega como um fantasma do passado. Nathan se prepara para a balada, e Sophie traz suas habilidades na paquera à tona. Os dois acabam suados, mas por motivos diferentes. Localized description (long): Sam e Chloe se entendem depois da briga da noite anterior, mas será que o relacionamento deles será o mesmo? Todos desconfiam de como Abbie conseguiu sua carteira de motorista. Como surpresa, Holly retorna para a casa e agora a turma original está completa. De noite, eles vão para um clube dos anos noventa onde tudo pode acontecer. Quando retornam para casa, a noite não terminará por aí e Nathan tem uma ideia para acalmar a tensão. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Look Who's Back
Holly está preocupada com Chloe. O aniversário de Nathan merece uma viagem para o interior da Austrália, mas o que os moradores locais vão achar de quatro homens vestidos de drag queens?
Season: 17 Episode (Season): 8 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 8 Localized description: Holly está preocupada com Chloe. O aniversário de Nathan merece uma viagem para o interior da Austrália, mas o que os moradores locais vão achar de quatro homens vestidos de drag queens? Localized description (long): As brigas entre Sam e Chloe afetam a galera e causam um clima estranho na casa. Holly se preocupa com a situação de Chloe. Chloe sabe como dar uma lição em Sam. Para o aniversário de Nathan, a galera faz uma viagem para o interior da Austrália e os meninos se vestem de drag queens. O que os moradores locais acharão dos meninos vestidos assim? Sophie e Alex finalmente levam o relacionamento adiante. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Queen Nathan's Birthday
Ana, ex de Vini, chega para acabar com o sossego de Sté. Igor vai para um date com a ex de seu desafeto. Sté é dominada pelo ciúme e faz da vida de Vini um inferno. Ana leva Martina para a suíte master. O tablet aumenta o prêmio para 100 mil reais.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: De Férias com o Ex Diretoria Localized episode title: Episódio 11 Localized description: Ana, ex de Vini, chega para acabar com o sossego de Sté. Igor vai para um date com a ex de seu desafeto. Sté é dominada pelo ciúme e faz da vida de Vini um inferno. Ana leva Martina para a suíte master. O tablet aumenta o prêmio para 100 mil reais. Localized description (long): Ana, ex de Vini, chega para acabar com o sossego de Sté. Igor é convocado para o date com a ex de seu arqui-inimigo e Nina dá uma boa cobrada no rapaz. Igor apresenta Fafa para Ana e ela se interessa pelo tatuado. Sté é dominada pelo ciúme e faz da vida de Vini um inferno, Ana fica no meio do tiroteio e Igor se diverte com a situação. Sté tenta provocar ciúmes em Vini e o caldo entorna. Ana leva Martina para a suíte master. O tablet atualiza o valor do prêmio, agora são 100 mil reais para o CEO! Original series title: De Férias com o Ex Diretoria Original Episode title: Episódio 11
Alan, ex de Lhuis, chega para lavar a roupa suja na praia. Vini diz para Ana que assinou o divórcio. Sté ameaça ir embora. Lhuis não sabe se tem mais ciúmes de Alan ou de Escarião. A diretoria dá show de sensualidade na festa. Sté destrói a cozinha.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: De Férias com o Ex Diretoria Localized episode title: Episódio 12 Localized description: Alan, ex de Lhuis, chega para lavar a roupa suja na praia. Vini diz para Ana que assinou o divórcio. Sté ameaça ir embora. Lhuis não sabe se tem mais ciúmes de Alan ou de Escarião. A diretoria dá show de sensualidade na festa. Sté destrói a cozinha. Localized description (long): Apolo, Lhuis e Escarião aguardam a chegada do último ex da temporada de peito aberto. Alan chega e a lavação de roupa suja com Lhuis começa. Vini diz para Ana que assinou o divórcio e que sua chegada influenciou tudo. Sté ameaça ir embora, mas Vini a convence a ficar. Escarião e Alan se curtem bastante no date. Lhuis não sabe se tem mais ciúmes de Alan ou de Escarião. A diretoria esbanja sensualidade durante a festa. Ana flerta com Fafa e depois foca em Vini. Sté explode e destrói a cozinha. Original series title: De Férias com o Ex Diretoria Original Episode title: Episódio 12
Trabalhar como bartender deu ao Vini algumas habilidades com as mãos, mas na hora de conseguir um match ele não tem muito tato. Valen entra em ação pra conseguir um date pro nosso bartender preferido.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Tinder Apresenta: MTV Beija Sapo Localized episode title: Vini Localized description: Trabalhar como bartender deu ao Vini algumas habilidades com as mãos, mas na hora de conseguir um match ele não tem muito tato. Valen entra em ação pra conseguir um date pro nosso bartender preferido. Localized description (long): Vini está à procura da batida perfeita e Valen Bandeira, a fada madrinha mais requisitada do Brasil, tem a receita pra fazer com que esse sucesso se torne realidade. As pererecas Lethícia, Isabella e Marília estão pra jogo e tentam conquistar o princeso na lábia e também, mandando um drink que representa a personalidade delas. Basta saber qual sabor vai ganhar o coração do nosso princeso e fazer com que essa mistura toda vire um beijo na boca inesquecível. Original series title: Tinder Apresenta: MTV Beija Sapo Original Episode title: Vini
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
Um segredo revelado ameaça separar Will e Courtney de uma vez por todas.
Season: 9 Episode (Season): 9 Localized series title: Are You The One? Localized episode title: Revelações Localized description: Um segredo revelado ameaça separar Will e Courtney de uma vez por todas. Localized description (long): Após confrontar Aqel por ele ter beijado a Courtney, Will vê seu relacionamento com Courtney correr riscos quando tem um beijo secreto com outra participante revelado. As coisas esquentam entre Jordanne e Eduardo e, apesar das chances remotas, os dois tentam convencer os outros participantes de que são um dos pares ideais. Taylor e Clay colocam sua amizade à prova. Os participantes descontraem e mostram suas habilidades ocultas em um show de talentos. Original series title: Are You The One? - Global Edition Original Episode title: Kiss and Tell
Os solteiros se juntam para fazer a sua aposta mais arriscada até hoje em busca do amor verdadeiro.
Season: 9 Episode (Season): 10 Localized series title: Are You The One? Localized episode title: Era Você Localized description: Os solteiros se juntam para fazer a sua aposta mais arriscada até hoje em busca do amor verdadeiro. Localized description (long): Enquanto os solteiros se concentram em tentar descobrir quem são os seus pares ideais, encontros relâmpagos criam algumas novas ligações. Roz e Mikey descobrem que possuem uma ligação forte. Anissa e Leo se esforçam para conhecer um ao outro enquanto Aqel aguarda pacientemente que Anissa acredite na ligação entre os dois. Dew e Will se esforçam para tornarem-se amigos. Após semanas de debates, Roz e Jordanne passam uma noite inteira acordadas tentando descobrir os pares ideais corretos. Original series title: Are You The One? - Global Edition Original Episode title: You Were The One
Joanna e Bo estavam se preparando para o encontro cara a cara, mas uma noite em Vegas pois tudo a perder. Agora Joanna conta com a ajuda de Nev e Max para finalmente encontrar Bo pessoalmente.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Catfish Localized episode title: Joanna e Bo Localized description: Joanna e Bo estavam se preparando para o encontro cara a cara, mas uma noite em Vegas pois tudo a perder. Agora Joanna conta com a ajuda de Nev e Max para finalmente encontrar Bo pessoalmente. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Joanna & Bo
John está pronto para se mudar de Detroit, mas antes ele precisa saber a opinião de Kelsey. Os dois nunca se falaram fora do ambiente online, porém John tem certeza que ela é o amor da sua vida.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: John & Kelsey Localized description: John está pronto para se mudar de Detroit, mas antes ele precisa saber a opinião de Kelsey. Os dois nunca se falaram fora do ambiente online, porém John tem certeza que ela é o amor da sua vida. Localized description (long): John está preparado para deixar sua cidade para trás, mas só uma coisa o detém, Kelsey. Os dois nunca se falaram fora do mundo virtual, mas John tem certeza absoluta que ela é a garota indicada. Com uma grande mudança de vida pela frente, John quer saber se pode incluir a garota dos seus sonhos nos seus planos para o futuro. O que será que Kelsey realmente está escondendo? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: John & Kelsey
Nev recebe a ajuda de Angel Haze para encontrar a garota dos sonhos de Harold.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Catfish Localized episode title: Harold e Armani Localized description: Nev recebe a ajuda de Angel Haze para encontrar a garota dos sonhos de Harold. Localized description (long): Harold parece que encontrou a pessoa com quem quer passar o resto de sua vida, uma menina linda chamada Armani. Os dois moram na mesma cidade, mas nunca se viram. Chegou a hora de Nev, junto com a artista Angel Haze, ajudar Harold a finalmente encontrar essa mulher dos seus sonhos. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Harold & Armani
Tracie Thoms se envolveu emocionalmente com uma fã, "Sammie". Ela desapareceu repentinamente sem deixar pistas e agora Tracie quer descobrir quem ela realmente era.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Tracie & Sammie Localized description: Tracie Thoms se envolveu emocionalmente com uma fã, "Sammie". Ela desapareceu repentinamente sem deixar pistas e agora Tracie quer descobrir quem ela realmente era. Localized description (long): A celebridade Tracie Thoms teve uma conexão emocional com uma fã chamada Sammie após tê-la acompanhado na dor da morte de um amigo. Mas, um dia, sem nenhum aviso, Sammie desapareceu sem deixar rastros. Agora, Tracie duvida se Sammie é realmente quem dizia ser. Nev e Max encontram com Tracie para descobrir a verdade sobre o mistério de Sammie. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Tracie & Sammie
Ayla se apaixonou pela Gabby, mas o Nev e a Kamie acham que ela não é a pessoa que a Ayla pensa que ela é!
Season: 9 Episode (Season): 8 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Ayla & Gabby Localized description: Ayla se apaixonou pela Gabby, mas o Nev e a Kamie acham que ela não é a pessoa que a Ayla pensa que ela é! Localized description (long): Elas se conheceram online há um ano, Ayla sentiu uma conexão instantânea com a Gabby, elas se conectaram dividindo experiências contra a doença falciforme. Agora, com a Gabby evitando os encontros e as conversas por vídeo, Nev e Kamie acham que ela não é a pessoa que a Ayla pensa que ela é! Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Ayla e Gabby
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo, Nina Agdal e Mike "The Situation" Sorrentino, de The Jersey Shoreverão as complicações com os vizinhos em TENSÂO NA VIZINHANÇA e as regras devem ser quebradas em CONTRA A LEI DO GOLFE.
Season: 38 Episode (Season): 27 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Mike "The Situation" Sorrentino II Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo, Nina Agdal e Mike "The Situation" Sorrentino, de The Jersey Shoreverão as complicações com os vizinhos em TENSÂO NA VIZINHANÇA e as regras devem ser quebradas em CONTRA A LEI DO GOLFE. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal dão as boas-vindas a Mike "The Situation" Sorrentino, de The Jersey Shore, enquanto as coisas ficam complicadas com os vizinhos em TENSÂO NA VIZINHANÇA e as regras devem ser quebradas em CONTRA A LEI DO GOLFE. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Mike "The Situation" Sorrentino II
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas a Nina Agdal.
Season: 35 Episode (Season): 23 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XL Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas a Nina Agdal. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob Dyrdek, Steelo Brim e Nina Agdal se encolhem com os possíveis amantes em DISCOS PERIGOSOS, riem do barbear dolorosamente rente em PROBLEMAS DE BARBADOS, e congelam como cervos diante dos faróis enquanto assistem INVASÕES DE BAMBIS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XL
Ana, ex de Vini, chega para acabar com o sossego de Sté. Igor vai para um date com a ex de seu desafeto. Sté é dominada pelo ciúme e faz da vida de Vini um inferno. Ana leva Martina para a suíte master. O tablet aumenta o prêmio para 100 mil reais.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: De Férias com o Ex Diretoria Localized episode title: Episódio 11 Localized description: Ana, ex de Vini, chega para acabar com o sossego de Sté. Igor vai para um date com a ex de seu desafeto. Sté é dominada pelo ciúme e faz da vida de Vini um inferno. Ana leva Martina para a suíte master. O tablet aumenta o prêmio para 100 mil reais. Localized description (long): Ana, ex de Vini, chega para acabar com o sossego de Sté. Igor é convocado para o date com a ex de seu arqui-inimigo e Nina dá uma boa cobrada no rapaz. Igor apresenta Fafa para Ana e ela se interessa pelo tatuado. Sté é dominada pelo ciúme e faz da vida de Vini um inferno, Ana fica no meio do tiroteio e Igor se diverte com a situação. Sté tenta provocar ciúmes em Vini e o caldo entorna. Ana leva Martina para a suíte master. O tablet atualiza o valor do prêmio, agora são 100 mil reais para o CEO! Original series title: De Férias com o Ex Diretoria Original Episode title: Episódio 11
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo, Nina Agdal e Mike "The Situation" Sorrentino do The Jersey Shore entram em algumas jams com DESLIZE E BATA e encontram novas maneiras de queimar com MENINOS TOCHA.
Season: 38 Episode (Season): 28 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Mike "The Situation" Sorrentino III Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo, Nina Agdal e Mike "The Situation" Sorrentino do The Jersey Shore entram em algumas jams com DESLIZE E BATA e encontram novas maneiras de queimar com MENINOS TOCHA. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal dão as boas-vindas a Mike "The Situation" Sorrentino do The Jersey Shore e eles entram em algumas jams com DESLIZE E BATA e encontram novas maneiras de queimar com MENINOS TOCHA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Mike "The Situation" Sorrentino III
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo, Nina Agdal e Mike "The Situation" Sorrentino de Jersey Shore vão conferir BÊBADOS VIGOROSOS, serem pegos de surpresa por JACARÉS SURPRESA e vocalizarem sua dor com EM VOZ ALTA.
Season: 38 Episode (Season): 26 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Mike "The Situation" Sorrentino Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo, Nina Agdal e Mike "The Situation" Sorrentino de Jersey Shore vão conferir BÊBADOS VIGOROSOS, serem pegos de surpresa por JACARÉS SURPRESA e vocalizarem sua dor com EM VOZ ALTA. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal dão as boas-vindas a Mike "The Situation" Sorrentino de Jersey Shore para conferir alguns BÊBADOS VIGOROSOS, serem pegos de surpresa por JACARÉS SURPRESA e vocalizarem sua dor com EM VOZ ALTA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Mike "The Situation" Sorrentino
Depois que o parceiro comercial de Jessica, Walter, se tornou seu parceiro romântico, parecia a mistura perfeita de negócios com prazer. Mas agora Jessica suspeita que a traição de Walter possa ser o seu novo bico.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Pego No Pulo: Infiel Localized episode title: Um Apetite Insaciável Pelo Sucesso Localized description: Depois que o parceiro comercial de Jessica, Walter, se tornou seu parceiro romântico, parecia a mistura perfeita de negócios com prazer. Mas agora Jessica suspeita que a traição de Walter possa ser o seu novo bico. Localized description (long): Depois que o parceiro comercial de Jessica, Walter, se tornou seu parceiro romântico, parecia a mistura perfeita de negócios com prazer. Mas agora Jessica suspeita que a traição de Walter possa ser o seu novo bico. Mais uma vez, Tami Roman, o especialista em relacionamentos Kevin Carr e a detetive particular Brianne Joseph entram em ação para resolver um caso de múltiplas proporções, literalmente. Jessica não imagina o que a espera quando voltar para o escritório e descobrir que o parceiro, Walter, é multitarefas não apenas nos negócios que eles têm juntos. Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: An Insatiable Appetite for Success
Os Geordies experimentam dança burlesca e convidam os amigos para uma noite de jogos. Anna manda a galera para Benidorm e a turma se esbalda, mas Sophie acerta Sam após ele dizer que ela está com ciúmes novamente.
Season: 18 Episode (Season): 6 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 6 Localized description: Os Geordies experimentam dança burlesca e convidam os amigos para uma noite de jogos. Anna manda a galera para Benidorm e a turma se esbalda, mas Sophie acerta Sam após ele dizer que ela está com ciúmes novamente. Localized description (long): O clima ainda está tenso entre Abbie e Adam.
Nathan leva as meninas para fazer dança burlesca. Sam e Adam saem para tomar cerveja e conversar. Adam sugere uma noite de jogos. Sam propõe chamarem uns amigos. Os amigos chegam, incluindo Laura, com quem Adam já tinha ficado, e Hannah, uma grande amiga de Faith. O clima esquenta entre Laura e Adam. Abbie fica triste por Adam não se desculpar. Faith se exibe pra Hannah e ofende a Abbie. Abbie fica duplamente chateada. Na balada, Sam e Chloe não se desgrudam. Nathan fica irritado. Laura pretende dormir com Adam. Abbie e Adam batem boca. Laura vai embora. Adam fica chateado. Abbie também briga com Faith. No dia seguinte Anna chega e diz que a turma vai para Benidorm. Todos se animam. A casa é gigante. À noite eles saem. Faith e Adam se desculpam com Abbie. Abbie se desculpa com Adam. Chloe agita e Abbie fica com um cara. Eles voltam pra mansão e jantam pizza. Chloe chora. Sam volta a dizer que Sophie sente inveja deles. Sam leva um soco de Sophie. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Benidorm Bound
"Os Geordies acordam e o clima está muito ruim entre Sam e Sophie, e entre Nathan e Chloe. Sophie recebe uma bronca de Anna e fica proibida de beber. A turma se encontra com a vó de Abbie, todos vão para a praia, mas as pessoas estão divididas.
"
Season: 18 Episode (Season): 7 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 7 Localized description: "Os Geordies acordam e o clima está muito ruim entre Sam e Sophie, e entre Nathan e Chloe. Sophie recebe uma bronca de Anna e fica proibida de beber. A turma se encontra com a vó de Abbie, todos vão para a praia, mas as pessoas estão divididas.
" Localized description (long): Os Geordies acordam e o clima está muito ruim entre Sam e Sophie, e entre Nathan e Chloe. Sophie recebe uma bronca de Anna e fica proibida de beber. A turma se encontra com a vó de Abbie, todos vão para a praia, mas as pessoas estão divididas. À noite, Sophie pede desculpas a Sam na frente de todos.
Na balada, Sam chama Sophie para conversar melhor e eles se entendem. Nathan e Sophie, após a balada, bêbados, fazem as pazes, mas no dia seguinte não lembram como fizeram isso. À noite eles conversam e se entendem. A gangue parte para um parque aquático e se diverte muito. Eles voltam pra mansão, Sophie liga pra Holly, eles se trocam, e Christine, a vó de Abbie, chega à mansão para ir com eles à balada. Durante a noite, Christine mostra aos jovens como é que se diverte. Christine e Adam se beijam. Faith fica com um cara, após enchê-lo de perguntas estranhas. De volta à mansão, os amigos zoam a Faith por ela guardar molho de tomate no armário. No fim, todos brindam à família. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Nana Joins The Gang
Rob, Chanel e Steelo falam sobre pessoas que sempre precisam fazer xixi em BEXIGAS DE BEBÊ, por que não podemos confiar nos nossos OLHOS MENTIROSOS e as pessoas mais sortudas de todas em TOCADO POR UM ANJO.
Season: 28 Episode (Season): 11 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLX Localized description: Rob, Chanel e Steelo falam sobre pessoas que sempre precisam fazer xixi em BEXIGAS DE BEBÊ, por que não podemos confiar nos nossos OLHOS MENTIROSOS e as pessoas mais sortudas de todas em TOCADO POR UM ANJO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLX
Rob, Chanel e Steelo sabem que todo mundo já foi um BÊBADO MENTIROSO, bisbilhotam a vida alheia em AMANTES DE DRAMA e tomam uma na cara em NARIZ BATIDO.
Season: 28 Episode (Season): 12 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLXI Localized description: Rob, Chanel e Steelo sabem que todo mundo já foi um BÊBADO MENTIROSO, bisbilhotam a vida alheia em AMANTES DE DRAMA e tomam uma na cara em NARIZ BATIDO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLXI
Rob, Chanel e Steelo acordam do lado errado da cama em UMA MANHÃ INFERNAL, descobrem o que significa ser um ESPANTALHADOS e conhecem os perigos de vendas nos olhos em VENDA MISTERIOSA.
Season: 28 Episode (Season): 13 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLXII Localized description: Rob, Chanel e Steelo acordam do lado errado da cama em UMA MANHÃ INFERNAL, descobrem o que significa ser um ESPANTALHADOS e conhecem os perigos de vendas nos olhos em VENDA MISTERIOSA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLXII
Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo caem com a "carne" no chão em BUNDA MOLE, revivem os VELHOS TEMPOS e descobrem que dinheiro não compra maturidade em PEGADINHAS CARAS.
Season: 28 Episode (Season): 14 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLXIII Localized description: Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo caem com a "carne" no chão em BUNDA MOLE, revivem os VELHOS TEMPOS e descobrem que dinheiro não compra maturidade em PEGADINHAS CARAS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLXIII
Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo tentam alinhar tudo em SEM EQUILÍBRIO, dão uma volta por ESTRADAS RURAIS ASSASSINAS e sorriem ao se deparar com SURPRESAS ADORÁVEIS.
Season: 28 Episode (Season): 15 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLXIV Localized description: Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo tentam alinhar tudo em SEM EQUILÍBRIO, dão uma volta por ESTRADAS RURAIS ASSASSINAS e sorriem ao se deparar com SURPRESAS ADORÁVEIS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLXIV
Rob, Chanel e Steelo falam sobre quem não pedir ajuda em AJUDANTES DESASTROSOS, por que usar toalha te deixa livre em A CULPA É DA TOALHA e em como é chato ter o momento roubado em LADRÕES DE BRILHO.
Season: 28 Episode (Season): 16 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLXV Localized description: Rob, Chanel e Steelo falam sobre quem não pedir ajuda em AJUDANTES DESASTROSOS, por que usar toalha te deixa livre em A CULPA É DA TOALHA e em como é chato ter o momento roubado em LADRÕES DE BRILHO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLXV
Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa.
Localized series title: Naninha MTV Localized description: Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa. Original series title: Naninha MTV