No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos.
Localized series title: Tudão MTV Localized description: No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos. Original series title: Tudão MTV
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
Aimee finalmente consegue falar ao telefone com Dillon, Jeremiah se oferece para fazer um favor a Nilsa, Ravioli e a Princesa Deusa Porquinho vão fazer uma aula de adestramento.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Floribama Shore Localized episode title: Quando um Não Quer, Dois Não Brigam Localized description: Aimee finalmente consegue falar ao telefone com Dillon, Jeremiah se oferece para fazer um favor a Nilsa, Ravioli e a Princesa Deusa Porquinho vão fazer uma aula de adestramento. Localized description (long): Aimee finalmente consegue falar ao telefone com Dillon e fica um pouco mais tranquila. Jeremiah se oferece para ajudar a Nilsa com sua nova penteadeira e o capitão puxa-saco entra em ação. Devido ao problema da "caca do porquinho" Ravioli e a Princesa Deusa Porquinho vão fazer uma aula de adestramento. Enquanto isso os caras ficam na casa e resolvem fazer uma pegadinha com as garotas. Eles contam seu plano para Jeremiah, será que ele vai guardar o segredo ou vai contar tudo para as garotas antes? Original series title: MTV Floribama Shore Original Episode title: It Takes Toe To Tango
Os colegas de quarto comemoram o aniversário de Jeremiah com muita cerveja e asinhas de frango, Nilsa tem uma conversa emocional com seu noivo Gus, e os caras fazem uma pegadinha com uma cabra.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Floribama Shore Localized episode title: O melhor de todos os Aniversários Localized description: Os colegas de quarto comemoram o aniversário de Jeremiah com muita cerveja e asinhas de frango, Nilsa tem uma conversa emocional com seu noivo Gus, e os caras fazem uma pegadinha com uma cabra. Localized description (long): Os colegas de quarto comemoram o aniversário de Jeremiah com muita cerveja e asinhas de frango, eles fazem uma competição de quem consegue comer mais asinhas de frango apimentadas. Todos estão confiantes em sua tolerância a ardência das pimentas. Quem conseguirá vencer esse desafio? Nilsa tem uma conversa emocional com seu noivo Gus, após uma noite se sentido sozinha e abandonada. E os caras fazem uma pegadinha no quarto das garotas com uma cabra, literalmente. Original series title: MTV Floribama Shore Original Episode title: The GOAT of All Birthdays
Comemoram o dia do Orgulho Gay do jeito que gostam, com uma convidada surpresa! Sophie termina em lágrimas e Chloe não se impressiona com Alex. Sam volta pra casa. Abbie e Adam se aproximam.
Season: 17 Episode (Season): 11 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 11 Localized description: Comemoram o dia do Orgulho Gay do jeito que gostam, com uma convidada surpresa! Sophie termina em lágrimas e Chloe não se impressiona com Alex. Sam volta pra casa. Abbie e Adam se aproximam. Localized description (long): Lá vem eles de novo! Dessa vez o Nathan quer fazer sua própria parada Gay para animar a galera que anda meio estressada e para baixo, dando uma festa em casa. Cheia de convidados de fora é um prato cheio pra confusão e ciúmes. O retorno do Sam faz com que ele e a Chloe percebam que essa distância fez bem para o relacionamento dos dois. É uma pena que a temporada está acabando e que eles terão que guardar suas economias para fazer a ponte aérea Inglaterra - Austrália. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Pride Party
Está na hora voltarem para Newcastle, mas não antes de dizerem adeus com uma festa em um cruzeiro! Muitas lágrimas na hora de dizerem adeus, especialmente para Sophie e Alex.
Season: 17 Episode (Season): 12 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 12 Localized description: Está na hora voltarem para Newcastle, mas não antes de dizerem adeus com uma festa em um cruzeiro! Muitas lágrimas na hora de dizerem adeus, especialmente para Sophie e Alex. Localized description (long): No último episódio dessa temporada, veremos os últimos dias da galera na casa na Austrália. Abbie e Adam ficam juntos, mas para ele a coisa é mais séria e Abbie não parece estar muito interessada. Como agradecimento, os australianos levam os Geordies para uma festa em um Cruzeiro. Na última noite, a galera aproveita muito em um clube e depois vão para a casa para a festa continuar em uma grande guerra de comida. De manhã, chega a hora de dizer adeus e as lágrimas correm soltas. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: The Ultimate Food Fight
Stephanie e Gabi Prado destilam veneno contra a última ex a chegar. Finalmente um casal quebra a maldição e transa na suíte máster. E uma Pool Party sacode o grupo, que aproveita o que pode.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: De Férias Com O Ex Brasil Localized episode title: Episódio 9 Localized description: Stephanie e Gabi Prado destilam veneno contra a última ex a chegar. Finalmente um casal quebra a maldição e transa na suíte máster. E uma Pool Party sacode o grupo, que aproveita o que pode. Localized description (long): Stephanie e Gabi Prado destilam veneno contra a última ex a chegar. Finalmente um casal quebra a maldição e transa na suíte máster. E uma Pool Party sacode o grupo, que aproveita o que pode. Original series title: De Férias Com O Ex Brasil Original Episode title: Episódio 9
No último episódio de De Férias Com o Ex Brasil: Um passeio de barco divide o grupo. Enquanto isso, o pessoal que ficou na casa descobre uma série de fatos que aconteceram ao longo do programa, desencadeando a lavação de roupa suja!
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: De Férias Com O Ex Brasil Localized episode title: Episódio 10 Localized description: No último episódio de De Férias Com o Ex Brasil: Um passeio de barco divide o grupo. Enquanto isso, o pessoal que ficou na casa descobre uma série de fatos que aconteceram ao longo do programa, desencadeando a lavação de roupa suja! Localized description (long): No último episódio de De Férias Com o Ex Brasil: Um passeio de barco divide o grupo. Enquanto isso, o pessoal que ficou na casa descobre uma série de fatos que aconteceram ao longo do programa, desencadeando a lavação de roupa suja! Original series title: De Férias Com O Ex Brasil Original Episode title: Episódio 10
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
A situação se complica entre Vic e Jacob. Joshy tem algumas explicações a dar e Taofiqah é levada para um encontro gostoso.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Are You The One? UK Localized episode title: Mordidas de Amor Localized description: A situação se complica entre Vic e Jacob. Joshy tem algumas explicações a dar e Taofiqah é levada para um encontro gostoso. Original series title: Are You The One? UK Original Episode title: Love Bites
Shae enfrenta Thea, Jordan é levado às lágrimas e Vic e Jacob explodem... mas alguém está presente para recolher os cacos.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Are You The One? UK Localized episode title: Ontem à Noite um Dj Roubou a Minha Garota Localized description: Shae enfrenta Thea, Jordan é levado às lágrimas e Vic e Jacob explodem... mas alguém está presente para recolher os cacos. Original series title: Are You The One? UK Original Episode title: Last Night A DJ Stole My Girl
Nev e o co-apersentador Nick Young, conhecido como Swaggy P, entram no caso para ajudar Sheila a descobrir se ela está tendo um romance com Rich Dollaz, do programa LOVE & HIP HOP. Será que é só uma paixão de fã?
Season: 7 Episode (Season): 21 Localized series title: Catfish Localized episode title: Sheila & Rich Dollaz Localized description: Nev e o co-apersentador Nick Young, conhecido como Swaggy P, entram no caso para ajudar Sheila a descobrir se ela está tendo um romance com Rich Dollaz, do programa LOVE & HIP HOP. Será que é só uma paixão de fã? Localized description (long): Nev e o consagrado jogador de basquete Nick Young, vao ajudar a esperançosa Sheila a descobrir se realmente o amor da sua vida é o astro de reality show, Rich Dollaz ou se ela vem sendo enganada pela conta oficial da estrela. Será que uma fã realmente descobriu o amor com seu ídolo ou será o caso de mais uma decepção catfish? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Sheila & Rich Dollaz
Falesha teve fotos roubadas por um perfil falso na internet que quase destruiu sua vida. Anos depois o passado volta a pertubá-la e os meninos de Catfish vão tentar descobrir quem está por trás de tudo isso.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Catfish Localized episode title: Falesha e Jacqueline Localized description: Falesha teve fotos roubadas por um perfil falso na internet que quase destruiu sua vida. Anos depois o passado volta a pertubá-la e os meninos de Catfish vão tentar descobrir quem está por trás de tudo isso. Localized description (long): A cinco anos atrás, Falesha encontrou um perfil falso de uma rede social que usava seu nome e suas fotos. Este perfil fazia comentários agressivos a todas as pessoas e começou a adicionar todos os companheiros de sua escola para assediá-los. Finalmente, ela achou que todos esses problemas estavam resolvidos quando o perfil foi fechado, mas o perfil falso voltou a entrar em contato com Falesha. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Falesha & Jacqueline
Quando Cassie recebeu o pedido de amizade de um rapper chamado Steve, tudo em sua vida mudou para melhor. O casal acaba de ficar noivo, mas um pequeno detalhe chama atenção: eles nunca se encontraram.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Catfish Localized episode title: Cassie e Steve Localized description: Quando Cassie recebeu o pedido de amizade de um rapper chamado Steve, tudo em sua vida mudou para melhor. O casal acaba de ficar noivo, mas um pequeno detalhe chama atenção: eles nunca se encontraram. Localized description (long): Após a brutal morte de seu pai, a vida de Cassie terminou em um grande abuso de drogas e álcool. Mas, um dia, ela recebeu uma mensagem de Steve e tudo mudou. Ele se tornou uma influência muito positiva para ela, a ensinou a se amar e a mudar seu estilo de vida. Finalmente, Cassie o pediu um casamento, e Steve aceitou a proposta. Agora, Cassie quer conhecer seu prometido o quanto antes, mas Steve sempre está muito ocupado para fazer uma videochamada. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Cassie & Steve
Carmen está preocupada com o relacionamento entre seu primo, Antwane, e um homem misterioso chamado Tony. Será que Tony é mesmo o homem que diz ser?
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Antwane & Tony Localized description: Carmen está preocupada com o relacionamento entre seu primo, Antwane, e um homem misterioso chamado Tony. Será que Tony é mesmo o homem que diz ser? Localized description (long): Carmen está muito preocupada com seu primo Antwane, que entrou em um relacionamento online há mais de três anos com um homem que se diz chamar Tony. Apesar de estar juntos por tantos anos, eles não se conhecem pessoalmente, nem se viram por fotos. Nev e Max ajudam a descobrir quem realmente se esconde por trás de Tony. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Antwane & Tony
Andrew acha que sua namorada Nikki pode estar pulando a cerca com o professor de ioga.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Pego No Pulo: Infiel Localized episode title: Qualquer um Vai Servir Localized description: Andrew acha que sua namorada Nikki pode estar pulando a cerca com o professor de ioga. Localized description (long): Andrew, de 20 anos, trabalha dia e noite para começar uma família com a namorada, Nikki, mas ultimamente ele suspeita que ela pode estar pulando a cerca com o professor de ioga. Tami Roman entra em ação com a equipe de investigação para ver se aquelas aulas de ioga oferecem muito mais que alongamento e relaxamento. O resultado pode ser bom ou mau para o jovem Andrew. Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: Any Old D Will Do
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo, Nina Agdal e Angelina de Jersey Shore vão aprender sobre festas na varanda em FALTAS NA FESTA, ver o sono pesado em MEDO DE ALARME e encerrar com ARQUIBANCADA ALTA.
Season: 38 Episode (Season): 19 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Angelina Pivarnick III Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo, Nina Agdal e Angelina de Jersey Shore vão aprender sobre festas na varanda em FALTAS NA FESTA, ver o sono pesado em MEDO DE ALARME e encerrar com ARQUIBANCADA ALTA. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal dão as boas-vindas a Angelina de Jersey Shore para aprender sobre festas na varanda em FALTAS NA FESTA, descobrir quem tem o sono pesado em MEDO DE ALARME e então encerrar com ARQUIBANCADA ALTA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Angelina Pivarnick III
Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino.
Season: 35 Episode (Season): 37 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino XXXVII Localized description: Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino conferem o visual dos PEQUENOS ESTILOSOS, fazem a LIMPEZA NO ÓDIO, e celebram as QUEDAS DA LIBERDADE. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XXXVII
Alan, ex de Lhuis, chega para lavar a roupa suja na praia. Vini diz para Ana que assinou o divórcio. Sté ameaça ir embora. Lhuis não sabe se tem mais ciúmes de Alan ou de Escarião. A diretoria dá show de sensualidade na festa. Sté destrói a cozinha.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: De Férias com o Ex Diretoria Localized episode title: Episódio 12 Localized description: Alan, ex de Lhuis, chega para lavar a roupa suja na praia. Vini diz para Ana que assinou o divórcio. Sté ameaça ir embora. Lhuis não sabe se tem mais ciúmes de Alan ou de Escarião. A diretoria dá show de sensualidade na festa. Sté destrói a cozinha. Localized description (long): Apolo, Lhuis e Escarião aguardam a chegada do último ex da temporada de peito aberto. Alan chega e a lavação de roupa suja com Lhuis começa. Vini diz para Ana que assinou o divórcio e que sua chegada influenciou tudo. Sté ameaça ir embora, mas Vini a convence a ficar. Escarião e Alan se curtem bastante no date. Lhuis não sabe se tem mais ciúmes de Alan ou de Escarião. A diretoria esbanja sensualidade durante a festa. Ana flerta com Fafa e depois foca em Vini. Sté explode e destrói a cozinha. Original series title: De Férias com o Ex Diretoria Original Episode title: Episódio 12
Uma reviravolta surpresa de TJ muda o jogo. Um ex-campeão testa sua determinação contra um oponente intimidador. Uma veterana enfrenta o medo, arriscando sua participação na temporada.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: The Challenge: All Stars Localized episode title: A Whole New World Localized description: Uma reviravolta surpresa de TJ muda o jogo. Um ex-campeão testa sua determinação contra um oponente intimidador. Uma veterana enfrenta o medo, arriscando sua participação na temporada. Localized description (long): Uma reviravolta de TJ muda o jogo. O desafio do dia é o Mergulho Profundo, uma prova cronometrada onde os competidores devem saltar de dez metros acima d'água e mergulhar para recuperar peças do quebra-cabeças, para depois montá-lo. Um ex-campeão testa sua determinação contra um oponente intimidador. Uma veterana enfrenta o medo, arriscando sua participação na temporada. A prova da eliminação é a famosa Luta de Bastão, onde quem levar a melhor de duas rodadas garante a sua permanência no programa. Original series title: The Challenge: All Stars Original Episode title: Um Mundo Novo
Um Time Peck em conflito luta pelo controle do jogo em um desafio rápido que testa o contraste. Um artista dá uma reviravolta na aliança das garotas.
Season: 8 Episode (Season): 6 Localized series title: Ink Master Localized episode title: Situação pegajosa Localized description: Um Time Peck em conflito luta pelo controle do jogo em um desafio rápido que testa o contraste. Um artista dá uma reviravolta na aliança das garotas. Localized description (long): Um Time Peck em conflito luta pelo controle do jogo em um desafio rápido que testa o contraste. Um artista dá uma reviravolta na aliança das garotas. Original series title: Ink Master Original Episode title: Sticky Situation
Os Geordies fazem uma festa de aniversário pra Abbie. Sophie sai com Alex e lhe apresenta o pai dela. Nathan leva Abbie pra fazer um enema. Dia seguinte partem para última balada. Todos fazem as malas e vão embora.
Season: 18 Episode (Season): 10 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 10 Localized description: Os Geordies fazem uma festa de aniversário pra Abbie. Sophie sai com Alex e lhe apresenta o pai dela. Nathan leva Abbie pra fazer um enema. Dia seguinte partem para última balada. Todos fazem as malas e vão embora. Localized description (long): É aniversário da Abbie. Ela quer um festival como festa. Todos adoram a ideia. Nathan diz para Alex vestir uma camisa. Sophie leva Alex ao restaurante do pai dela. Surpreso, Alex o cumprimenta sem jeito. Abbie achava que ia para um SPA, mas Nathan a leva para fazer um enema. Abbie fica encantada com a organização da festa. Todos se arrumam para o aniversário. Os amigos e a vovó chegam. A festa é um sucesso. A festa acaba e todos vão embora. Vovó dá trabalho pra sair. Todos vão dormir, menos Alex e Sophie, que terminam a noite transando. Eles acordam com uma das piores ressacas de todas. Sophie diz a Alex que não gosta de sexo matinal. Eles estão tristes. É o último dia na casa. Chloe e Sam fazem macarronada para animar todo mundo. Lá vão eles para a última noitada. Abbie acha que a macarronada deu certo. Todos ficaram acessos. Adam diz que tem uma quedinha por Abbie. A turma se diverte e volta pra casa. Enquanto todos comem, Sophie e Alex saem para transar. Nathan tem a ideia de todos dormirem no chão. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Geordie Fest
A nova temporada de Geordie Shore vai começar logo, mas antes disso, Scotty reuniu a maior parte da galera para conversar sobre o programa e conhecer os quatro novos integrantes escolhidos a dedo por ele.
Season: 19 Episode (Season): 50 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Conheça os Novatos Localized description: A nova temporada de Geordie Shore vai começar logo, mas antes disso, Scotty reuniu a maior parte da galera para conversar sobre o programa e conhecer os quatro novos integrantes escolhidos a dedo por ele. Localized description (long): Nesse episódio especial de Geordie Shore, antes da grande estreia da nova temporada, Scotty nos leva ao pub para conhecer melhor os novos moradores da casa, Beau, Bethan, Tahlia e Nat e conversar um pouco com alguns dos outros veteranos. Ele mostrará um conteúdo exclusivo, incluindo várias cenas de bastidores do programa e erros. Também teremos a oportunidade de rever as chegadas dos veteranos, com direito a comentários maldosos e muitas risadas. Os mais experientes dão conselhos aos recém-chegados e comentam como foi a experiência deles no início e o que os novatos devem esperar e como devem agir. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Meet The Newbies
Rob, Chanel, e Steelo ficam encharcados em MOLHADO E PESADO, testemunham pessoas que atingiram a PERFORMANCE MÁXIMA, e aprendem do jeito mais difícil quando é uma HORA RUIM PARA VOMITAR.
Season: 28 Episode (Season): 23 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLXXII Localized description: Rob, Chanel, e Steelo ficam encharcados em MOLHADO E PESADO, testemunham pessoas que atingiram a PERFORMANCE MÁXIMA, e aprendem do jeito mais difícil quando é uma HORA RUIM PARA VOMITAR. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLXXII
Rob, Chanel e Steelo discutem por que as senhoras limpam melhor em LIMPINHO IGUAL À VOVÓ, zoam inovações bestas em TECNOLOGIA TERRÍVEL e os perigos dos desfiles em O DESFILE DA DOR.
Season: 28 Episode (Season): 24 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLXXIII Localized description: Rob, Chanel e Steelo discutem por que as senhoras limpam melhor em LIMPINHO IGUAL À VOVÓ, zoam inovações bestas em TECNOLOGIA TERRÍVEL e os perigos dos desfiles em O DESFILE DA DOR. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLXXIII
Rob, Chanel e Steelo sentem todas as emoções VOLTANDO DA ESCOLA, testemunham o movimento lento do caos em FEBRE DE SCOOTERS MOTORIZADAS e tentam escapar do COCÔ DE PASSARINHO.
Season: 28 Episode (Season): 25 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLXXIV Localized description: Rob, Chanel e Steelo sentem todas as emoções VOLTANDO DA ESCOLA, testemunham o movimento lento do caos em FEBRE DE SCOOTERS MOTORIZADAS e tentam escapar do COCÔ DE PASSARINHO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLXXIV
Em um episódio novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo descobrem por que você NÃO DEVE BRINCAR COM OS GATOS, fazem um pedido em MOEDAS AZARADAS e coroam um vencedor em CRIANÇAS VS. PORTAS.
Season: 28 Episode (Season): 26 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLXXV Localized description: Em um episódio novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo descobrem por que você NÃO DEVE BRINCAR COM OS GATOS, fazem um pedido em MOEDAS AZARADAS e coroam um vencedor em CRIANÇAS VS. PORTAS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLXXV
Rob, Chanel e Steelo se preparam para o mau tempo em CADÊ A CORRENTE, caem na folia em TUDO PELOS COLARES e assistem alguns animais mostrando COMPORTAMENTO HUMANO.
Season: 28 Episode (Season): 27 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLXXVI Localized description: Rob, Chanel e Steelo se preparam para o mau tempo em CADÊ A CORRENTE, caem na folia em TUDO PELOS COLARES e assistem alguns animais mostrando COMPORTAMENTO HUMANO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLXXVI
Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo sobem aos céus em PARAFALHANDO, soltam os intestinos em VAZAMENTO DE GÁS e precisam ir ao banheiro, mas ACHAM MELHOR SEGURAR.
Season: 28 Episode (Season): 28 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLXXVII Localized description: Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo sobem aos céus em PARAFALHANDO, soltam os intestinos em VAZAMENTO DE GÁS e precisam ir ao banheiro, mas ACHAM MELHOR SEGURAR. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLXXVII
Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa.
Localized series title: Naninha MTV Localized description: Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa. Original series title: Naninha MTV