Instagram-Ärsche. Brüste in der Burger-Werbung. Und jetzt auch noch diese Sendung auf Comedy Central. Sex ist überall! Passend zum Thema stellt CCN ein halblegales Teledildo-Set vor. Außerdem ist uns der einzig wahre Dr. Sommer zugeschaltet.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Localized episode title: Sex Localized description: Instagram-Ärsche. Brüste in der Burger-Werbung. Und jetzt auch noch diese Sendung auf Comedy Central. Sex ist überall! Passend zum Thema stellt CCN ein halblegales Teledildo-Set vor. Außerdem ist uns der einzig wahre Dr. Sommer zugeschaltet. Original series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Original Episode title: Sex
Cleveland Browns Scheidung wird offiziell, und er macht sich mit Cleveland Jr. auf den Weg in den Westen. Unterwegs trifft er in seiner Heimatstadt auf seine erste Liebe und beginnt schließlich ein neues Leben mit Donna und ihren Kindern.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Pilot Localized description: Cleveland Browns Scheidung wird offiziell, und er macht sich mit Cleveland Jr. auf den Weg in den Westen. Unterwegs trifft er in seiner Heimatstadt auf seine erste Liebe und beginnt schließlich ein neues Leben mit Donna und ihren Kindern. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: Pilot
Die Jungs geben ihrem neuen Start-up den Namen 'The Washington Redskins'.
Season: 18 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Leckt Euch Selbst Localized description: Die Jungs geben ihrem neuen Start-up den Namen 'The Washington Redskins'. Original series title: South Park Original Episode title: Go Fund Yourself
Die Einwohner von South Park verzichten auf Gluten.
Season: 18 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Glutenfreies Ebola Localized description: Die Einwohner von South Park verzichten auf Gluten. Original series title: South Park Original Episode title: Gluten Free Ebola
Bob willigt ein, vorübergehend die Leitung von Fischoeders neuem Nachtclub zu übernehmen. Die Kinder entdecken einen Wannenpool und feiern eine Party im Keller des Restaurants.
Season: 11 Episode (Season): 3 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Poolparty Localized description: Bob willigt ein, vorübergehend die Leitung von Fischoeders neuem Nachtclub zu übernehmen. Die Kinder entdecken einen Wannenpool und feiern eine Party im Keller des Restaurants.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Copa-Bob-Bana
Louises Plan, an Halloween Rache wegen eines Süßigkeiten-Verstoßes zu üben, geht nicht auf, als die Belcher-Kinder in einem Hotel einer mysteriösen alten Frau begegnen. Linda und der zimperliche Bob gehen zur Blutspende mit Vampir-Motto.
Season: 11 Episode (Season): 4 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Blutspende Localized description: Louises Plan, an Halloween Rache wegen eines Süßigkeiten-Verstoßes zu üben, geht nicht auf, als die Belcher-Kinder in einem Hotel einer mysteriösen alten Frau begegnen. Linda und der zimperliche Bob gehen zur Blutspende mit Vampir-Motto.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Heartbreak Hotel-oween
Es steht wieder einmal Halloween an. Doch neben Kostümen sowie Süßem und Saurem wartet in diesem Jahr eine unvorhergesehene Nachricht auf den Dunphy-Pritchett-Tucker-Clan.
Season: 10 Episode (Season): 5 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Trauerbewältigung Localized description: Es steht wieder einmal Halloween an. Doch neben Kostümen sowie Süßem und Saurem wartet in diesem Jahr eine unvorhergesehene Nachricht auf den Dunphy-Pritchett-Tucker-Clan. Original series title: Modern Family Original Episode title: Good Grief
Hayley hat eine Weihnachtsüberraschung für die Familie, die sie niemals vergessen dürften. Nur leider findet sie nicht den richtigen Zeitpunkt dafür.
Season: 10 Episode (Season): 10 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Immer der falsche Moment Localized description: Hayley hat eine Weihnachtsüberraschung für die Familie, die sie niemals vergessen dürften. Nur leider findet sie nicht den richtigen Zeitpunkt dafür. Original series title: Modern Family Original Episode title: Stuck in a Moment
Chris will endlich ein Mädchen küssen. Als er erfährt, dass Tasha zu einer Party geht, auf der Flaschendrehen gespielt wird, kann er auch eine Einladung ergattern.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst Flaschendrehen Localized description: Chris will endlich ein Mädchen küssen. Als er erfährt, dass Tasha zu einer Party geht, auf der Flaschendrehen gespielt wird, kann er auch eine Einladung ergattern. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The First Kiss
Lois fängt wieder an zu arbeiten und nimmt Anstoß an einer rassistischen Werbemaßnahme.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Die Macht des Müllmanns Localized description: Lois fängt wieder an zu arbeiten und nimmt Anstoß an einer rassistischen Werbemaßnahme. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Standee
Die Nachbarin Jessica überzeugt Malcolm und Reese, der jeweils andere sei schwul.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Pearl Harbor Localized description: Die Nachbarin Jessica überzeugt Malcolm und Reese, der jeweils andere sei schwul. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Pearl Harbor
Kristin vergleicht ihren ehrgeizigen Boss mit ihrem Bier liefernden Freund.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Beziehungsstreik Localized description: Kristin vergleicht ihren ehrgeizigen Boss mit ihrem Bier liefernden Freund. Localized description (long): Kristin ist nun Managerin des Restaurants des ehrgeizigen John Baker (Jonathan Taylor Thomas) und bemerkt, wie sie ihn mit ihrem Freund Ryan vergleicht, der immer noch in seinem Job als Biertruck-Fahrer streikt. Währenddessen versuchen Mike und Eve im Rahmen ihres Scharfschütze/Jäger-Trainings, sich gegenseitig unvorbereitet zu erwischen. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Ryan v. John Baker
Vanessa übernimmt die Spendensammlung für Boyds Schule.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Die Riesenspinne Localized description: Vanessa übernimmt die Spendensammlung für Boyds Schule. Localized description (long): Als Vanessa versucht, ihre glorreiche Vergangenheit in der Elternvertretung mit einer Wohltätigkeitsveranstaltung für Boyds Schule in einem Gruselhaus wieder aufleben zu lassen, erweisen sich ihre Ideen als zu gruselig für ihn. Also muss Mike einen Weg finden, Boyd dazu zu bringen, sich seinen Ängsten zu stellen. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Haunted House
Die Jungs bereiten sich auf einen Kampf gegen die Menschenmenge vor, die bereits Schlange steht, um am ersten offiziellen Tag des Weihnachtsgeschäftes als Erstes in das Einkaufszentrum zu gelangen.
Season: 17 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Die Red Robin Hochzeit Localized description: Die Jungs bereiten sich auf einen Kampf gegen die Menschenmenge vor, die bereits Schlange steht, um am ersten offiziellen Tag des Weihnachtsgeschäftes als Erstes in das Einkaufszentrum zu gelangen. Original series title: South Park Original Episode title: Black Friday
Die Stadt wird von einer Harley-Motorradgang heimgesucht, die mit ihren Maschinen ständig laut durch die Straßen cruisen. Cartman und die Jungs halten dieses pubertäre Verhalten für höchst schwuchtelhaft und wollen die Biker aus der Stadt zu ekeln.
Season: 13 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Schwule Schwuchteln Localized description: Die Stadt wird von einer Harley-Motorradgang heimgesucht, die mit ihren Maschinen ständig laut durch die Straßen cruisen. Cartman und die Jungs halten dieses pubertäre Verhalten für höchst schwuchtelhaft und wollen die Biker aus der Stadt zu ekeln. Localized description (long): Die Stadt wird von einer Harley-Motorradgang heimgesucht, die mit Ihren Maschinen ständig noch lauter und provozierender durch die Straßen cruisen, nur um aufzufallen. Cartman und die Jungs halten dieses pubertäre Prolotreiben für höchst schwuchtelhaft und beschließen, die Biker aus der Stadt zu ekeln: u.a. platzieren sie überall in der Stadt Graffitis mit der Aufforderung "Verschwindet ihr Schwuchteln!" Verständlicherweise fühlen sich die Harley-Fahrer davon zunächst überhaupt nicht angesprochen, sondern allein die ansässigen Schwulen - was sofort Politiker und den Schwulenverband auf den Plan ruft... Original series title: South Park Original Episode title: The F Word
Hayley fühlt sich zurückgesetzt, als Jeff ein erfolgreicher Trainer für Hunderennen wird. Steve freut sich derweil über ein sturmfreies Haus.
Season: 15 Episode (Season): 8 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Fleabiscuit Localized description: Hayley fühlt sich zurückgesetzt, als Jeff ein erfolgreicher Trainer für Hunderennen wird. Steve freut sich derweil über ein sturmfreies Haus. Original series title: American Dad! Original Episode title: Fleabiscuit
Stan und Francine wollen ihre Ehe retten und sitzen plötzlich in einem Heißluftballon fest. Der Rest der Familie gewinnt einen Jingle-Wettbewerb.
Season: 15 Episode (Season): 9 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Endstation Borax Localized description: Stan und Francine wollen ihre Ehe retten und sitzen plötzlich in einem Heißluftballon fest. Der Rest der Familie gewinnt einen Jingle-Wettbewerb. Original series title: American Dad! Original Episode title: The Future Is Borax
Steve versucht, sich für Baseball zu begeistern, um einen Zugang zu Stan zu finden. Indessen wird Francines Lieblings-Seifenoper abgesetzt, was Roger veranlasst, für echtes Drama zu sorgen.
Season: 15 Episode (Season): 10 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Fantasie-Baseball Localized description: Steve versucht, sich für Baseball zu begeistern, um einen Zugang zu Stan zu finden. Indessen wird Francines Lieblings-Seifenoper abgesetzt, was Roger veranlasst, für echtes Drama zu sorgen. Original series title: American Dad Original Episode title: Fantasy Baseball
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: Futurama Localized episode title: Law & Oracle Original series title: Futurama Original Episode title: Law & Oracle
Louise überredet ihre Eltern, in das lukrative Valentinstag-Geschäft einzusteigen, auch wenn es bedeutet, dass Bob und Linda ihre eigenen Valentinstagspläne absagen müssen. Tina nimmt an Tammys Anti-Valentinstagsparty teil.
Season: 11 Episode (Season): 11 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Der Valentinstag Localized description: Louise überredet ihre Eltern, in das lukrative Valentinstag-Geschäft einzusteigen, auch wenn es bedeutet, dass Bob und Linda ihre eigenen Valentinstagspläne absagen müssen. Tina nimmt an Tammys Anti-Valentinstagsparty teil.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Romancing the Beef
Die Familie überlegt, wie das Restaurant nach Bobs Ausraster am Morgen des Festes auf der Ocean Avenue geöffnet bleiben kann.
Season: 11 Episode (Season): 6 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Das Ozean Fest Localized description: Die Familie überlegt, wie das Restaurant nach Bobs Ausraster am Morgen des Festes auf der Ocean Avenue geöffnet bleiben kann.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Bob Belcher and the Terrible, Horrible, No Good, Very Bad Kids
Kyle will mit seinem kleinen Bruder Ike Videospiele spielen. Als der nicht mehr mit ihm spielen will, hat Kyle Angst, dass er die Kids von heute nicht mehr versteht.
Season: 18 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Hashtag 'Aufwärmen' Localized description: Kyle will mit seinem kleinen Bruder Ike Videospiele spielen. Als der nicht mehr mit ihm spielen will, hat Kyle Angst, dass er die Kids von heute nicht mehr versteht. Original series title: South Park Original Episode title: #REHASH
CartmanBra ist total angesagt und Amerika bereitet sich auf das größte TV-Weihnachtsspecial aller Zeiten vor.
Season: 18 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Fröhliche Hologramme Localized description: CartmanBra ist total angesagt und Amerika bereitet sich auf das größte TV-Weihnachtsspecial aller Zeiten vor. Original series title: South Park Original Episode title: #HappyHolograms
Kitty kehrt zu ihrer Familie zurück, nachdem sie von zu Hause weggelaufen ist.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Die Preisverleihung Localized description: Kitty kehrt zu ihrer Familie zurück, nachdem sie von zu Hause weggelaufen ist. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Kitty's Back
Weihnachten steht vor der Tür, doch Hal und Lois sind knapp bei Kasse.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Der Familienausflug Localized description: Weihnachten steht vor der Tür, doch Hal und Lois sind knapp bei Kasse. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Hal's Christmas Gift
Jay lädt anlässlich des Super Bowls ein. Claire schmeißt eine Babyparty für Haley. Beides soll in Jays Haus stattfinden. Was kann da schon schiefgehen?
Season: 10 Episode (Season): 15 Localized series title: Modern Family Localized episode title: SuperPartyBabyBowl Localized description: Jay lädt anlässlich des Super Bowls ein. Claire schmeißt eine Babyparty für Haley. Beides soll in Jays Haus stattfinden. Was kann da schon schiefgehen? Original series title: Modern Family Original Episode title: Supershowerbabybowl
Lily erreicht eine wichtige Stufe auf dem Weg, eine Frau zu werden. Cam und Mitch sind nicht darauf vorbereitet und rufen Verstärkung zu Hilfe.
Season: 10 Episode (Season): 16 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Alarmstufe Rot Localized description: Lily erreicht eine wichtige Stufe auf dem Weg, eine Frau zu werden. Cam und Mitch sind nicht darauf vorbereitet und rufen Verstärkung zu Hilfe. Original series title: Modern Family Original Episode title: Red Alert
Als Mandy an zwei Colleges angenommen wird, bewertet Kristin ihr Leben neu.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: College Girl Localized description: Als Mandy an zwei Colleges angenommen wird, bewertet Kristin ihr Leben neu. Localized description (long): Jonathan Taylor Thomas hat einen besonderen Gastauftritt, als er wieder mit Tim Allen, seinem Vater von "Hör mal, wer da hämmert", zusammentrifft. Als die nicht ganz so lernfreudige Mandy nicht nur an einem, sondern an zwei Colleges angenommen wird, wird Kristin klar, dass es an der Zeit ist, ihr Leben neu zu überdenken. Während sie mit Ryan ein besonderes Date hat, freut sie sich, Jon (Thomas) zu sehen, einen ehemaligen Kollegen aus dem Diner, in dem sie noch immer arbeitet, der jetzt der erfolgreiche Besitzer eines hippen, gehobenen Restaurants ist. Währenddessen fragen sich Mike und Vanessa, ob Mandys College-Wahl, eine Partyschule in Kalifornien, das Richtige für sie ist; und Eve bekommt Hilfe bei ihrem Junior ROTC-Wettbewerb vom Nachbarn Chuck Larabee. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: College Girl
Lindas neue Ernährungs- und Trainingsgewohnheiten sorgen am Tag der Elternkonferenzen für Magen-Darm-Beschwerden.
Season: 11 Episode (Season): 15 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Ein Königreich für ein Klo Localized description: Lindas neue Ernährungs- und Trainingsgewohnheiten sorgen am Tag der Elternkonferenzen für Magen-Darm-Beschwerden.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Sheshank Redumption
Als sich Tina in der Bibliothek spanische Audiolektionen anhören muss, um ihre Note zu verbessern, findet sie unverhofft einen neuen Schwarm. Louise und Gene wollen Mr. Fond auf der Wagstaff-Frühlingsmesse überbieten.
Season: 11 Episode (Season): 16 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Rodrigo Localized description: Als sich Tina in der Bibliothek spanische Audiolektionen anhören muss, um ihre Note zu verbessern, findet sie unverhofft einen neuen Schwarm. Louise und Gene wollen Mr. Fond auf der Wagstaff-Frühlingsmesse überbieten.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Y Tu Tina Tambien
Season: 6 Episode (Season): 21 Localized series title: Futurama Localized episode title: Yo Leela Leela Original series title: Futurama Original Episode title: Yo Leela Leela
Die Jungs sehen sich eine Wrestling Show an und sind davon so begeistert, dass sie sich in der Schule für den Wrestling-Kurs anmelden. Dort stellen sie jedoch fest, dass normales Wrestling langweilig ist.
Season: 13 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Ringen um Wrestling Localized description: Die Jungs sehen sich eine Wrestling Show an und sind davon so begeistert, dass sie sich in der Schule für den Wrestling-Kurs anmelden. Dort stellen sie jedoch fest, dass normales Wrestling langweilig ist. Localized description (long): Die Jungs sehen sich eine WWE Wrestling Show an und sind davon so begeistert, dass Sie sich in der Schule für den Wrestling-Kurs anmelden. Dort müssen Sie jedoch feststellen, dass normales Wrestling langweilig ist. Also gründen Sie einen eigenen Wrestling Verein. Die WTF. Wrestling Takedown Federation. Die Show wird schnell beliebt, und sogar der Präsident der WWE entschließt sich zu einem Besuch, um sich die neuen Talente anzusehen. Jedoch taucht auch der depressive Wrestling Coach der Schule auf, der wegen der Jungs gefeuert wurde. Seine bedauerliche Lebensgeschichte begeistert das Publikum und den WWE Präsidenten so sehr, dass er sofort einen Job als Wrestling-Star angeboten bekommt. Und die Jungs gehen leider leer aus. Original series title: South Park Original Episode title: W.T.F.
Stan will seinen Geburtstag in einem Sea Life bei den Delfinen feiern. Doch dann kommen wütende Japaner und Stan muss mitansehen wie, die Tiere brutal abgeschlachtet werden.
Season: 13 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Der Sündenwal Localized description: Stan will seinen Geburtstag in einem Sea Life bei den Delfinen feiern. Doch dann kommen wütende Japaner und Stan muss mitansehen wie, die Tiere brutal abgeschlachtet werden. Localized description (long): Stan will seinen Geburtstag in einem Sea Life bei den Delfinen feiern. Doch dann kommen wütende Japaner und Stan muss mit ansehen wie, die Tiere brutal abgeschlachtet werden. Ziemlich angefressen macht er sich auf die Suche nach Leuten, die den Japanern die Stirn bieten, um dem Abschlachten von Delfinen und Walen Einhalt zu gebieten. Er landet schließlich bei der Fernsehsendung Whale Wars. In dieser Show geht der es darum geht Walfänger aufzuspüren und davon abzuhalten Delfine und Wale zu töten. Da die Crew unfähig ist, übernimmt Stan das Kommando nachdem der alte Captain von den Japanern ermordet wurde... Original series title: South Park Original Episode title: Whale Whores
Roger begleitet Francine zu einer Weinprobe, wo er sich an Francine ran macht, die ihn empört zurückweist und es sofort Stan sagen will. Roger befürchtet aber, dass Stan ihm die Freundschaft kündigt. Klaus und Hayley spielen Steve einen Streich.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: American Dad! Localized episode title: In vino veritas Localized description: Roger begleitet Francine zu einer Weinprobe, wo er sich an Francine ran macht, die ihn empört zurückweist und es sofort Stan sagen will. Roger befürchtet aber, dass Stan ihm die Freundschaft kündigt. Klaus und Hayley spielen Steve einen Streich. Localized description (long): Stan hat keine Lust mit Francine auf eine Weinproben-Reise zu gehen und überzeugt Roger für ihn einzuspringen. Stan hält Roger für seinen besten Freund und sie kaufen sich beim Juwelier zwei Halsketten, die ihre Freundschaft besiegeln soll. Bei der Weinprobe betrinkt sich Roger so sehr, dass er Francine küsst. Francine will das sofort Stan sagen, was Roger unbedingt verhindert will, da er Angst hat, dass Stan ihm dann seine Freundschaft kündigt. In der Zwischenzeit denkt Steve, dass er luzide Träume hat, was Klaus und Hayley ausnutzen um ihm eins auszuwischen. Als sich die Wahrheit über den Kuss nicht mehr vermeiden lässt, behauptet Roger, dass die Initiative für den Kuss von Francine ausging. Daraufhin will Stan sich scheiden lassen und das Haus verkaufen. Da Roger dann auch seinen Dachboden verlieren würde, erzählt er Stan doch die Wahrheit. Allerdings hat er ihn davor lebendig begraben, um Stans Wut zu entgehen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Merlot Down Dirty Shame
Steve darf zum ersten Mal ein Wochenende allein zu Hause bleiben, da der Rest der Familie ein paar Tage Urlaub machen will. Kurz nachdem Stan und die anderen weg sind, kommen Steves Freunde vorbei und überzeugen Steve, die sturmfreie Bude zu nutzen.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: American Dad! Localized episode title: 100 A.D. Localized description: Steve darf zum ersten Mal ein Wochenende allein zu Hause bleiben, da der Rest der Familie ein paar Tage Urlaub machen will. Kurz nachdem Stan und die anderen weg sind, kommen Steves Freunde vorbei und überzeugen Steve, die sturmfreie Bude zu nutzen. Localized description (long): Steve darf zum ersten Mal ein Wochenende allein zu Hause bleiben, da der Rest der Familie ein paar Tage Urlaub machen will. Stan findet, dass Steve mittlerweile alt genug ist, um auf das Haus aufzupassen. Roger verkleidet sich als kleines Mädchen, damit die Familie als erstes einchecken darf. Kurz nachdem Stan und die anderen weg sind, kommen Steves Freunde Snot, Barry und Toshi vorbei und überzeugen Steve, die sturmfreie Bude zu nutzen. Sie entdecken in Stans Arbeitszimmer einen vermeintlichen Flugsimulator, mit dem aber in Wahrheit eine echte Militärdrone gesteuert wird. Sie steuern die Drone auch am Flughafen vorbei, wodurch dem Flugzeug mit Stan, Francine, Roger und Hayley keine Startfreigabe erteilt wird. Stan geht daraufhin wieder ins Terminal, um sich etwas zu Lesen zu holen. Steve hat inzwischen entdeckt, dass das Flugzeug echt ist und bringt die abgestürzte Drone zu einer Werkstatt, die Snot ihm empfohlen hat. Stan darf nach seinem Ausflug ins Terminal nicht wieder an Bord und geht daher nach Hause. Roger hat sich in der Zwischenzeit als Stan verkleidet, doch der Air Marshall sucht jetzt das kleine Mädchen. Erst als er droht andere Passagiere umzubringen, verkleidet sich Roger wieder als kleines Mädchen. Stan entdeckt, dass Steve die Drone gesteuert hat und gemeinsam gehen sie zur Werkstatt. Die Drone wurde mittlerweile von der chinesischen Mafia geklaut und weiterverkauft. Stan entdeckt die Drone beim chinesischen Neujahrsfest. Als Stan versucht, die Drone zurückzuholen, wird er von der chinesischen Mafia angegriffen, doch Steve kann ihn retten, indem er ihn mit der Drone davon fliegt und gewinnt damit ein wenig von Stans Vertrauen zurück. Original series title: American Dad! Original Episode title: 100 A.D.
Rick wird emotional, und Beth und Jerry haben Zoff.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Ein alter Schwarm Localized description: Rick wird emotional, und Beth und Jerry haben Zoff. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Auto Erotic Assimilation
Am Todestag von Malloys Eltern organisieren die Tiere in Brickleberry einen Aufstand und überzeugen Malloy, diesen anzuführen.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Brickleberry Localized episode title: Das Reich der Tiere schlägt zurück Localized description: Am Todestag von Malloys Eltern organisieren die Tiere in Brickleberry einen Aufstand und überzeugen Malloy, diesen anzuführen. Original series title: Brickleberry Original Episode title: Brickleberry
Ein neuer Anfang: Anne und Bastian sind noch nicht verheiratet, ziehen aber in eine große Wohnung im Kölner Nobelviertel Marienburg. Bastian ist selig, denn Hagen, Kim und ganz besonders Svenja Bruck werden ihm nie mehr zur Last fallen.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Pastewka Localized episode title: Der Hausmeister Localized description: Ein neuer Anfang: Anne und Bastian sind noch nicht verheiratet, ziehen aber in eine große Wohnung im Kölner Nobelviertel Marienburg. Bastian ist selig, denn Hagen, Kim und ganz besonders Svenja Bruck werden ihm nie mehr zur Last fallen. Localized description (long): Ein neuer Anfang: Anne und Bastian sind noch nicht verheiratet, ziehen aber in eine große Wohnung im Kölner Nobelviertel Marienburg. Bastian ist selig, denn Hagen, Kim und ganz besonders Svenja Bruck werden ihm nie mehr zur Last fallen. Der neue Nachbar ist der hilfsbereite Hausmeister Herr Scheuermann. Zum Einzug besorgen ihm Anne und Bastian einen Präsentkorb. Doch Bastian stellt den Korb so unglücklich ab, dass ihn ein großer Wagen beim Einparken plattfährt. Am Steuer sitzt Oliver Pocher. Zur Wiedergutmachung gibt er Bastian ein albernes Rubbel-Los. Dieses Los schenkt Bastian Hausmeister Scheuermann, ohne zu ahnen, dass sich dahinter ein Gewinn von 100.000 Euro verbirgt. Original series title: Pastewka Original Episode title: Der Hausmeister
Mike gibt Eve Fahrstunden, obwohl er denkt, dass Vanessa das machen sollte.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Eve voll in Fahrt Localized description: Mike gibt Eve Fahrstunden, obwohl er denkt, dass Vanessa das machen sollte. Localized description (long): Obwohl Mike Spaß dabei hat, Eve das Fahren beizubringen, denkt er, dass Vanessa das übernehmen sollte, damit sie eine bessere Beziehung zu ihrer Tochter herstellen kann. Mandy ist genervt, weil Mike ihren Freund Kyle ständig darum bittet, im Haus zu helfen. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Driving Lessons
Vanessa glaubt, Kyle verhindert, dass Mandy das Collegeleben genießt.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Die Studentenverbindung Localized description: Vanessa glaubt, Kyle verhindert, dass Mandy das Collegeleben genießt. Localized description (long): Vanessa macht sich Sorgen, weil sie glaubt, dass Mandys Freund Kyle verhindert, dass sie das Collegeleben so richtig genießt, und ermutigt sie, ihrer alten Studentenverbindung beizutreten. Also muss Mandy sich zwischen Kyle und ihrem gesellschaftlichen Leben entscheiden. Ed ist besorgt wegen der Produktivität der Verladerampe des Outdoor Man und geht undercover, um das Problem zu finden. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Pledging
Cam bereitet einen Vortrag für seine Schüler zu ihren Zukunftsplänen vor. Gleichzeitig muss er sich dagegen wehren, von jemandem in der Schule schikaniert zu werden. Jay hat bei einer Videokonferenz mit technischen Problemen zu kämpfen.
Season: 10 Episode (Season): 13 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Offen für Neues Localized description: Cam bereitet einen Vortrag für seine Schüler zu ihren Zukunftsplänen vor. Gleichzeitig muss er sich dagegen wehren, von jemandem in der Schule schikaniert zu werden. Jay hat bei einer Videokonferenz mit technischen Problemen zu kämpfen. Original series title: Modern Family Original Episode title: What's Next?
Phil hat das Unmögliche geschafft: Er ist überzeugt, endlich Peppers Traumhaus gefunden zu haben. Um Lily aus der Reserve zu locken, besorgen Mitch und Cam eine Einladung zu einem exklusiven Event ihrer Lieblingsvloggerin.
Season: 10 Episode (Season): 14 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Was ist mit Lily los? Localized description: Phil hat das Unmögliche geschafft: Er ist überzeugt, endlich Peppers Traumhaus gefunden zu haben. Um Lily aus der Reserve zu locken, besorgen Mitch und Cam eine Einladung zu einem exklusiven Event ihrer Lieblingsvloggerin. Original series title: Modern Family Original Episode title: We Need to Talk About Lily
Direkt nach der Landung in Afghanistan verliert Reese die Nerven und wird zum Deserteur.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Reese kommt nach Hause Localized description: Direkt nach der Landung in Afghanistan verliert Reese die Nerven und wird zum Deserteur. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Reese Comes Home (Part 3)
Als sie erfahren, dass Dewey ihre Klasse verlassen wird, laufen die Buseys von zu Hause weg.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Hal und die Bodybuilder Localized description: Als sie erfahren, dass Dewey ihre Klasse verlassen wird, laufen die Buseys von zu Hause weg. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Busey's Run Away
Die Freunde trennen sich voneinander, um herauszufinden, wer sie wirklich sind.
Season: 10 Episode (Season): 6 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Die Clique verpasst eine Gelegenheit Localized description: Die Freunde trennen sich voneinander, um herauszufinden, wer sie wirklich sind. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: The Gang Misses The Boat
Nachdem Jimmy und Cheech versehentlich einen Drogendeal durchkreuzen, beschließen sie, Rächer zu werden. Sie werden aber bald von McCool gezwungen, sich selbst zu jagen.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Der Jo-Jo Rächer Localized description: Nachdem Jimmy und Cheech versehentlich einen Drogendeal durchkreuzen, beschließen sie, Rächer zu werden. Sie werden aber bald von McCool gezwungen, sich selbst zu jagen. Original series title: Fugget About It Original Episode title: Hunts With Handgun
Felix Lobrecht steckt in einem Dilemma. Sein Freund Mike wird Vater, aber Felix möchte nichts damit zu tun haben. Außerdem ist er kein Fan von Post. Früher gab es 10 Euro von Oma, heute kommen Rechnungen vom Vermieter.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Comedy Central Presents (Germany) Localized episode title: Felix Lobrecht Localized description: Felix Lobrecht steckt in einem Dilemma. Sein Freund Mike wird Vater, aber Felix möchte nichts damit zu tun haben. Außerdem ist er kein Fan von Post. Früher gab es 10 Euro von Oma, heute kommen Rechnungen vom Vermieter. Original series title: Comedy Central Presents (Germany) Original Episode title: Felix Lobrecht
Twayne schmeißt eine Party auf einem Kreuzfahrt-Dampfer. Randall erkrankt an einer gefährlichen Pollenallergie.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Das kleine Horrorschiff Localized description: Twayne schmeißt eine Party auf einem Kreuzfahrt-Dampfer. Randall erkrankt an einer gefährlichen Pollenallergie. Localized description (long): Twayne schmeißt eine Party auf einem Kreuzfahrt-Dampfer. Randall erkrankt an einer gefährlichen Pollenallergie. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Little Ship of Horrors
Alanis Morrisette hat mit der Aufnahme von 'Stinkehöschen' einen Welthit gelandet.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: South Park Localized episode title: Kohle für den Chefkoch Localized description: Alanis Morrisette hat mit der Aufnahme von 'Stinkehöschen' einen Welthit gelandet. Localized description (long): Alanis Morrisette hat mit der Aufnahme von "Stinkehöschen" einen Welthit gelandet und als Chefkoch, der den Song vor 20 Jahren geschrieben hat, dafür eine Nennung auf dem Cover haben möchte, verklagt ihn die Plattenfirma statt dessen ihrerseits wegen Urheberrechtbetrugs. Dank Staranwalt Johnny Cochran gewinnt sie den Prozeß - er setzt seine unwiderstehliche "Chewbacca-Verteidigung" ein - und Chefkoch muß der Plattenfirma zwei Millionen Dollar zahlen. Nach einem hitzigen Streit weigert er sich jedoch, das Bußgeld zu entrichten, lieber will er mit dem Geld nun selber Cochran für das Berufungsverfahren anheuern. Dazu verkaufen die Jungs Chefkochs alten Freunden aus der Musikbranche Süßigkeiten, während Chefkoch dasselbe mit seinem Körper an die Frauen von South Park tut. "Überraschenderweise" fehlen ihnen aber letzten Endes eineinhalb Millionen und Chefkoch muß wohl oder übel ins Gefängnis. Original series title: South Park Original Episode title: Chef Aid
Mrs. Marshs schenkt Stan einen Goldfisch und kurze Zeit später bewahrheiten sich Stans düstere Vorahnungen: der Fisch tötet zwei Menschen, die Stans Mutter kurzerhand im Garten vergräbt, weil sie ihren Sohn für den Täter hält und ihn beschützen will.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: South Park Localized episode title: Böser, Böser Fisch Localized description: Mrs. Marshs schenkt Stan einen Goldfisch und kurze Zeit später bewahrheiten sich Stans düstere Vorahnungen: der Fisch tötet zwei Menschen, die Stans Mutter kurzerhand im Garten vergräbt, weil sie ihren Sohn für den Täter hält und ihn beschützen will. Localized description (long): Mrs. Marshs monatliche Stippvisite, die "rote Tante", schenkt Stan einen Goldfisch und kurze Zeit später bewahrheiten sich Stans düstere Vorahnungen: der Fisch tötet zwei Menschen, die Stans Mutter kurzerhand im Garten vergräbt, weil sie ihren Sohn für den Täter hält und meint, ihn beschützen zu müssen. Ihre Mutterliebe geht sogar so weit, daß sie Wacht-meister Barbrady ohne Hosen im Keller gefangen hält, da er den Untaten ihres Sohnes auf die Spur zu kommen droht. Währenddessen häufen sich die Horrorszenarien: Cartman ist abwechselnd mal der alte Stinkstiefel und dann wieder ein lieber Junge mit einem Kinnbart, der Kenny väterliche Ratschläge erteilt. Erst als beide Versionen an der Bushaltestelle aufeinander treffen, wird die Lösung klar: der neue Cartman und der Mörderfisch stammen beide aus einem bösen Paralleluniversum, dessen Pforte das "Zoogeschäft zur indianischen Grabstätte" ist. Original series title: South Park Original Episode title: Spooky Fish
Comedy Central Austria
Available schedules: 01/01/1970 - 01/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Austria•Language: German