Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV.
Localized series title: Wake Up Localized episode title: Wake Up Localized description: Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV. Localized description (long): Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV. Original series title: Wake Up Original Episode title: Wake Up
Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís.
Localized series title: MTV Breakfast Club Localized episode title: MTV Breakfast Club Localized description: Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís. Localized description (long): Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís. Original series title: MTV Breakfast Club Original Episode title: MTV Breakfast Club
"Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes, grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar.
Localized series title: MTV INTO THE MUSIC Localized episode title: MTV INTO THE MUSIC Localized description: "Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes, grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar. Localized description (long): "Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes,grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar. Porque há vídeos que são tão icónicos como a música. Original series title: MTV INTO THE MUSIC Original Episode title: MTV INTO THE MUSIC
Localized series title: Non Stop Hits Localized episode title: Non Stop Hits Localized description: Hits sem parar, na tua MTV.
Localized description (long): Hits sem parar, na tua MTV. Original series title: Non Stop Hits Original Episode title: Non Stop Hits
Whitney conheceu Brenell num site LGBT há quatro anos e está completamente apaixonada, apesar de Brenell se recusar a falar por vídeo. Whitney está desesperada por perceber porquê e espera que Brenell esteja a ser sincera.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Whitney e Bre Localized description: Whitney conheceu Brenell num site LGBT há quatro anos e está completamente apaixonada, apesar de Brenell se recusar a falar por vídeo. Whitney está desesperada por perceber porquê e espera que Brenell esteja a ser sincera. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Whitney & Bre
Colleen conheceu Tony na Internet e apaixonaram-se. Apesar de nunca se terem visto, Tony pediu Colleen em casamento pelo telefone e ela aceitou! Agora, Nev e Max vão ajudá-la a enfrentar a realidade do homem misterioso de quem está noiva!
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Colleen e Tony Localized description: Colleen conheceu Tony na Internet e apaixonaram-se. Apesar de nunca se terem visto, Tony pediu Colleen em casamento pelo telefone e ela aceitou! Agora, Nev e Max vão ajudá-la a enfrentar a realidade do homem misterioso de quem está noiva! Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Colleen & Tony
Quando Zak conheceu Garret online apaixonou-se, mas videochamadas suspeitas e estranhos desaparecimentos deixaram Zak sem saber por quem se apaixonou realmente. Serão Nev e Max capazes de encontrar Garret antes que ele desapareça de vez?
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Zak e Garrett Localized description: Quando Zak conheceu Garret online apaixonou-se, mas videochamadas suspeitas e estranhos desaparecimentos deixaram Zak sem saber por quem se apaixonou realmente. Serão Nev e Max capazes de encontrar Garret antes que ele desapareça de vez? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Zak & Garrett
Nev e a coapresentadora Tallulah Willis ajudam Chelsea, uma jovem apaixonada por uma estrela dos reality shows. Mas a procura da verdade revela que Chelsea tem os seus segredos. A busca acabará num grande amor ou irá perder tudo?
Season: 7 Episode (Season): 22 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Chelsea e Lennie Localized description: Nev e a coapresentadora Tallulah Willis ajudam Chelsea, uma jovem apaixonada por uma estrela dos reality shows. Mas a procura da verdade revela que Chelsea tem os seus segredos. A busca acabará num grande amor ou irá perder tudo? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Chelsea & Lennie
Dylan apaixonou-se loucamente por uma bela modelo com um segredo esquivo. Com todos os alertas, Nev e Max assumem que é um caso fácil de resolver, mas a verdade é mais estranha que a ficção.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Dylan e Savenia Localized description: Dylan apaixonou-se loucamente por uma bela modelo com um segredo esquivo. Com todos os alertas, Nev e Max assumem que é um caso fácil de resolver, mas a verdade é mais estranha que a ficção. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Dylan & Savenia
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Caught In The Act: Unfaithful Localized episode title: She Has A Whole Other Apartment? Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: She Has A Whole Other Apartment?
Leila, uma modelo suíça, ficou maravilhada quando conheceu West, há quatro anos. Porém, ultimamente West tem agido de forma diferente, levando Leila a acreditar que o homem dos seus sonhos pode vir a abandoná-la.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Caught In The Act: Unfaithful Localized episode title: Ele propôs-se a ambas Localized description: Leila, uma modelo suíça, ficou maravilhada quando conheceu West, há quatro anos. Porém, ultimamente West tem agido de forma diferente, levando Leila a acreditar que o homem dos seus sonhos pode vir a abandoná-la. Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: He Proposed to Both of Us
Karl e a namorada, Jasmine, namoram há quatro anos e têm um negócio juntos. Karl ainda não conheceu a família nem os amigos de Jasmine e quer respostas. Estará Jasmine totalmente comprometida com ele e com os seus negócios?
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Help! I'm in a Secret Relationship! Localized episode title: Karl e Jasmine Localized description: Karl e a namorada, Jasmine, namoram há quatro anos e têm um negócio juntos. Karl ainda não conheceu a família nem os amigos de Jasmine e quer respostas. Estará Jasmine totalmente comprometida com ele e com os seus negócios? Original series title: Help! I'm in a Secret Relationship! Original Episode title: Karl & Jasmine
Há um ano, King, DJ, apaixonou-se por Valerie, uma maquilhadora apaixonada por anime, e os dois tornaram-se inseparáveis. King está pronto para assumir uma relação, mas só depois de descobrir por que razão Val anda a escondê-lo.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Help! I'm in a Secret Relationship! Localized episode title: King e Val Localized description: Há um ano, King, DJ, apaixonou-se por Valerie, uma maquilhadora apaixonada por anime, e os dois tornaram-se inseparáveis. King está pronto para assumir uma relação, mas só depois de descobrir por que razão Val anda a escondê-lo. Original series title: Help! I'm in a Secret Relationship! Original Episode title: King & Val
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo e a convidada especial Draya Michele vão esquiar em ESTUPIDEZ DE ELEVADOR DE ESQUI, deixam cair o caldo em ACIDENTES DE SOPINHA e não conseguem descansar por causa das PILHAS ADORMECIDAS.
Season: 33 Episode (Season): 12 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Draya Michele IV Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo e a convidada especial Draya Michele vão esquiar em ESTUPIDEZ DE ELEVADOR DE ESQUI, deixam cair o caldo em ACIDENTES DE SOPINHA e não conseguem descansar por causa das PILHAS ADORMECIDAS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Draya Michele IV
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo e Nina Agdal veem alguns ACIDENTES DE TROTINETES, vão ao bar e cometem OFENSAS DE PORTEIRO e confrontam animais que são PRATICAMENTE MONSTROS.
Season: 33 Episode (Season): 14 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XV Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo e Nina Agdal veem alguns ACIDENTES DE TROTINETES, vão ao bar e cometem OFENSAS DE PORTEIRO e confrontam animais que são PRATICAMENTE MONSTROS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XV
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Brittney Elena e perdem snacks em DESAJEITADOS ALIMENTARES, descobrem que os seus telefones podem ser perigosos em BOMBAS TELEFÓNICAS e bebem uns copos e depois exibem TALENTO TORTO.
Season: 33 Episode (Season): 16 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Brittney Elena Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Brittney Elena e perdem snacks em DESAJEITADOS ALIMENTARES, descobrem que os seus telefones podem ser perigosos em BOMBAS TELEFÓNICAS e bebem uns copos e depois exibem TALENTO TORTO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Brittney Elena
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Brittney Elena. Começam por QUEBRAR O GELO antes de passar à vida selvagem australiana em PERIGO NOS ANTÍPODAS e depois tentam esclarecer algumas FALHAS DE COMUNICAÇÃO.
Season: 33 Episode (Season): 17 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Brittney Elena II Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Brittney Elena. Começam por QUEBRAR O GELO antes de passar à vida selvagem australiana em PERIGO NOS ANTÍPODAS e depois tentam esclarecer algumas FALHAS DE COMUNICAÇÃO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Brittney Elena II
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino são salvos por alguns HERÓIS HORRÍVEIS, veem alguma dor em QUEDAS SEM MÃOS e sentem alguns remorsos em ÚNICO SOBREVIVENTE.
Season: 36 Episode (Season): 39 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino LIX Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino são salvos por alguns HERÓIS HORRÍVEIS, veem alguma dor em QUEDAS SEM MÃOS e sentem alguns remorsos em ÚNICO SOBREVIVENTE. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino LIX
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo partilham algumas saudações agressivas em OLÁS EFUSIVOS, tentam aguentar em A DANÇA DO CHICHI, e sentem a traição em FOGO AMIGO.
Season: 28 Episode (Season): 21 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLXX Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo partilham algumas saudações agressivas em OLÁS EFUSIVOS, tentam aguentar em A DANÇA DO CHICHI, e sentem a traição em FOGO AMIGO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLXX
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo decidem que devemos sempre pagar a taxa de entrega em ENTREGA FAÇA-VOCÊ-MESMO e percebem que conseguir dormir em qualquer sítio é um superpoder em HABILIDADES DE SONO.
Season: 28 Episode (Season): 31 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLXXX Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo decidem que devemos sempre pagar a taxa de entrega em ENTREGA FAÇA-VOCÊ-MESMO e percebem que conseguir dormir em qualquer sítio é um superpoder em HABILIDADES DE SONO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLXXX
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo passam-se no estrangeiro com MANOS EUROPEUS, têm dúvidas em NÃO TOTALMENTE CONVENCIDO, e comem tudo ATÉ À ÚLTIMA MIGALHA.
Season: 28 Episode (Season): 32 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLXXXI Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo passam-se no estrangeiro com MANOS EUROPEUS, têm dúvidas em NÃO TOTALMENTE CONVENCIDO, e comem tudo ATÉ À ÚLTIMA MIGALHA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLXXXI
"Celebrity Ex on the Beach" acompanha um grupo de famosos que tentam encontrar o amor em férias de luxo. No entanto, haverá problemas no paraíso quando os ex das celebridades começam a aparecer um a um na ilha...
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Celebrity Ex on the Beach Localized episode title: Uma Nova Celebridade! Localized description: "Celebrity Ex on the Beach" acompanha um grupo de famosos que tentam encontrar o amor em férias de luxo. No entanto, haverá problemas no paraíso quando os ex das celebridades começam a aparecer um a um na ilha... Localized description (long): "Celebrity Ex on the Beach" acompanha um grupo de famosos que tentam encontrar o amor em férias de luxo. No entanto, haverá problemas no paraíso quando os ex das celebridades começam a aparecer um a um na ilha... Original series title: Celebrity Ex on the Beach Original Episode title: Head To Head
"Celebrity Ex on the Beach" acompanha um grupo de famosos que tentam encontrar o amor em férias de luxo. No entanto, haverá problemas no paraíso quando os ex das celebridades começam a aparecer um a um na ilha...
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Celebrity Ex on the Beach Localized episode title: Chegou a Rainha Localized description: "Celebrity Ex on the Beach" acompanha um grupo de famosos que tentam encontrar o amor em férias de luxo. No entanto, haverá problemas no paraíso quando os ex das celebridades começam a aparecer um a um na ilha... Localized description (long): "Celebrity Ex on the Beach" acompanha um grupo de famosos que tentam encontrar o amor em férias de luxo. No entanto, haverá problemas no paraíso quando os ex das celebridades começam a aparecer um a um na ilha... Original series title: Celebrity Ex on the Beach Original Episode title: Head To Head
Os colegas reúnem-se para apoiar Mike quando este se despede do seu querido cão Mosey.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Jersey Shore Family Vacation Localized episode title: Onde é a Charcutaria? Localized description: Os colegas reúnem-se para apoiar Mike quando este se despede do seu querido cão Mosey. Localized description (long): The roommates rally around Mike as he says goodbye to his beloved dog Mosey. Meanwhile, Deena's on edge because Angelina's been hanging out with her brother in law.. are they more than friends? And Summer is here at the jersey shore and some big surprises are in store at Dj Pauly d's gig. Original series title: Jersey Shore Family Vacation Original Episode title: Where's the Charcuterie?
Snooki transforma Deena, Angelina e JWoww numa claque. Mike encarna Rocky enquanto treina para o Super Hole 3 Corn Hole Championships
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Jersey Shore Family Vacation Localized episode title: Espreitar DMs Localized description: Snooki transforma Deena, Angelina e JWoww numa claque. Mike encarna Rocky enquanto treina para o Super Hole 3 Corn Hole Championships Original series title: Jersey Shore Family Vacation Original Episode title: Sliding into DMs
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Camille Kostek aplaudem alguns TRABALHADORES-MARAVILHA, prendem alguns MIÚDOS COM CORREIA e descobrem novos sabores com PIONEIROS DE SANDUÍCHES.
Season: 34 Episode (Season): 21 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Camille Kostek XV Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Camille Kostek aplaudem alguns TRABALHADORES-MARAVILHA, prendem alguns MIÚDOS COM CORREIA e descobrem novos sabores com PIONEIROS DE SANDUÍCHES. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Camille Kostek XV
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e a convidada Camille Kostek sentem a dor de falhas de uma roda em MONOQUEDAS, recebam um ralhete do pai porque O PAPÁ NÃO CURTE e levam uma TAREIA NO RODEO.
Season: 34 Episode (Season): 22 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Camille Kostek XVI Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e a convidada Camille Kostek sentem a dor de falhas de uma roda em MONOQUEDAS, recebam um ralhete do pai porque O PAPÁ NÃO CURTE e levam uma TAREIA NO RODEO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Camille Kostek XVI
M is For Music é o programa que te dá música sem parar.
Localized series title: M is for Music Localized description: M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Localized description (long): M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Original series title: M is for Music