David permite que Joe falte a escola para aliviar seu estresse, mas, quando a verdade vem à tona, os dois são castigados pelo diretor. Enquanto isso, Amy e Emily fazem uma armadilha para seus vizinhos.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Joe em detenção Localized description: David permite que Joe falte a escola para aliviar seu estresse, mas, quando a verdade vem à tona, os dois são castigados pelo diretor. Enquanto isso, Amy e Emily fazem uma armadilha para seus vizinhos. Localized description (long): David permite que Joe falte a escola para aliviar seu estresse, mas, quando a verdade vem à tona, os dois são castigados pelo diretor da escola. Enquanto isso, Amy e Emily fazem uma armadilha para descobrir qual de seus vizinhos não recolhe as necessidades de seu cachorro. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Joe Into Detention
Bernie, o pai de ficção de David na televisão, veio para uma visita, mas a reunião fica bastante estranha quando ele foge e deixa seu bebê na casa. Agora, David precisa convencer Bernie que ser pai na vida real será seu melhor papel.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai e o fujão Localized description: Bernie, o pai de ficção de David na televisão, veio para uma visita, mas a reunião fica bastante estranha quando ele foge e deixa seu bebê na casa. Agora, David precisa convencer Bernie que ser pai na vida real será seu melhor papel. Localized description (long): Bernie, o pai de ficção de David na televisão, veio para uma visita, mas a reunião fica bastante estranha quando ele foge e deixa seu bebê na casa. Agora, David precisa convencer Bernie que ser pai na vida real será seu melhor papel. Enquanto isso, Emily descobre que criar um bebê falso para um projeto da escola é muito mais difícil do que ela imaginava. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad See Dad Run
David quer que a turma fique animada por conta do Halloween, assim que os leva para "exorcizar" o fantasma de uma atriz de Hollywood. Nenhum deles se assusta com nada, até que coisas estranhas começam a acontecer na casa.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O Halloween do papai Localized description: David quer que a turma fique animada por conta do Halloween, assim que os leva para "exorcizar" o fantasma de uma atriz de Hollywood. Nenhum deles se assusta com nada, até que coisas estranhas começam a acontecer na casa. Localized description (long): David quer que a turma fique animada por conta do Halloween, assim que os leva para "exorcizar" o fantasma de uma atriz de Hollywood chamada Verônica. Nenhum deles se assusta com nada, até que coisas estranhas começam a acontecer na casa e toda a família enlouquece. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Halloween
Linda e Reggie saem com o mesmo homem e, sem querer, Becker se envolve. Bob descobre que tem uma inquilina que é prostituta.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Becker Localized episode title: Quanto Mais Se Sabe... Localized description: Linda e Reggie saem com o mesmo homem e, sem querer, Becker se envolve. Bob descobre que tem uma inquilina que é prostituta. Localized description (long): Linda e Reggie saem com o mesmo homem e, sem querer, Becker se envolve. Bob descobre que tem uma inquilina que é prostituta. Original series title: Becker Original Episode title: The More You Know
Becker recebe uma visita inesperada de seu afilhado que está relutante em contar para o pai que ele é gay. Reggie discute com sua amiga, Sara.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Becker Localized episode title: Ele é Gay Localized description: Becker recebe uma visita inesperada de seu afilhado que está relutante em contar para o pai que ele é gay. Reggie discute com sua amiga, Sara. Original series title: Becker Original Episode title: You Say Gay Son, I Say Godson
Becker tem insônia e a turma tenta ajudá-lo a superar o problema.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Becker Localized episode title: Insônia Localized description: Becker tem insônia e a turma tenta ajudá-lo a superar o problema.
Localized description (long): Becker tem insônia e a turma tenta ajudá-lo a superar o problema.
Original series title: Becker Original Episode title: Nocturnal Omissions
Um pote de queijo terracota se torna cápsula do tempo para Frasier.
Season: 11 Episode (Season): 22 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Crock Tales Localized description: Um pote de queijo terracota se torna cápsula do tempo para Frasier. Localized description (long): Um pote de queijo terracota se torna cápsula do tempo para Frasier. Original series title: Frasier Original Episode title: Crock Tales
Parte 1. A vida pessoal e profissional de Frasier está prestes a mudar para sempre.
Season: 11 Episode (Season): 23 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Goodnight Seattle (Part 1) Localized description: Parte 1. A vida pessoal e profissional de Frasier está prestes a mudar para sempre. Localized description (long): Parte 1. A vida pessoal e profissional de Frasier está prestes a mudar para sempre. Original series title: Frasier Original Episode title: Goodnight Seattle (Part 1)
Durante a última semana de aula, Chris é informado de que, se ele se atrasar para a escola novamente, terá que repetir o curso.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo mundo odeia o supletivo Localized description: Durante a última semana de aula, Chris é informado de que, se ele se atrasar para a escola novamente, terá que repetir o curso. Localized description (long): Neste novo episódio da quarta temporada de "Everyone hate Chris", Chris faz o seu melhor para evitar voltar tarde para a escola, mas graças ao Professor Thurman ele não consegue. Isso faz com que Chris tenha que repetir seu primeiro ano. Drew participa de um show de talentos no Apollo Theatre, embora não tenha talento para mostrar. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates G.E.D.
Chris luta para encontrar seu lugar em sua nova escola, enquanto tenta manter seus irmãos sob controle e lidar com o valentão da escola, Joey.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia o Piloto Localized description: Chris luta para encontrar seu lugar em sua nova escola, enquanto tenta manter seus irmãos sob controle e lidar com o valentão da escola, Joey. Localized description (long): Ao se mudar para um novo bairro, Chris é enviado por seus estritos e esforçados pais para uma escola nova a duas horas de casa e com estudantes em sua maioria brancos. Chris se esforça para encontrar seu lugar enquanto tenta manter seus irmãos no controle e lidar com o valentão da escola, Joey. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Pilot
Carrie está tão deprimida por fazer 30 anos que nem quer sair, o que é ótimo para o esquecido Doug, que havia comprado uma exibição de wrestling no pay-per-view antes de se dar conta de que dia era.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Aniversário Lamentável Localized description: Carrie está tão deprimida por fazer 30 anos que nem quer sair, o que é ótimo para o esquecido Doug, que havia comprado uma exibição de wrestling no pay-per-view antes de se dar conta de que dia era.
Localized description (long): Carrie está tão deprimida por fazer 30 anos que nem quer sair, o que é ótimo para o esquecido Doug, que havia comprado uma exibição de wrestling no pay-per-view antes de se dar conta de qual dia era aquele.
Original series title: The King of Queens Original Episode title: Crappy Birthday
Querendo ficar sozinha com Doug, Carrie força Arthur (Stiller) a ir ao baile do Dia dos Namorados para idosos.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: São Valentim Localized description: Querendo ficar sozinha com Doug, Carrie força Arthur (Stiller) a ir ao baile do Dia dos Namorados para idosos.
Localized description (long): Querendo ficar sozinha com Doug, Carrie força Arthur (Stiller) a ir ao baile do Dia dos Namorados para idosos. No baile, Arthur conhece a adorável Mary Finnegan (Meara), que foi forçada a sair de casa por sua própria filha, Allison (Amy Stiller), e os dois, cada um pensando que o outro é casado, embarcam em um bate-papo secreto. Enquanto isso, a noite romântica de Carrie e Doug é estragada por uma festa surpresa improvisada para Spence.
Original series title: The King of Queens Original Episode title: S'Ain't Valentine's
Quando Doug percebe que a multa de Carrie fará com que o seguro do carro dobre, ele sugere que ela saia com o policial para que ele retire a ocorrência.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Dia do Tribunal Localized description: Quando Doug percebe que a multa de Carrie fará com que o seguro do carro dobre, ele sugere que ela saia com o policial para que ele retire a ocorrência.
Localized description (long): Neste novo incrível episódio da série: Quando Doug Heffernan percebe que a multa de Carrie fará com que o seguro do carro dobre, ele sugere que ela saia com o policial para que ele retire a ocorrência.
Original series title: The King of Queens Original Episode title: Court Date
Parte 2. Frasier toma uma decisão que mudará sua vida.
Season: 11 Episode (Season): 24 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Goodnight Seattle (Part 2) Localized description: Parte 2. Frasier toma uma decisão que mudará sua vida. Localized description (long): Parte 2. Frasier toma uma decisão que mudará sua vida. Original series title: Frasier Original Episode title: Goodnight Seattle (Part 2)
O psiquiatra Frasier Crane retorna à sua cidade natal, Seattle, para apresentar um programa de rádio com participação telefônica dos ouvintes e percebe que é ele quem precisa de um psiquiatra quando seu pai-que tem deficiência-passa a morar com ele.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The good son (Pilot) Localized description: O psiquiatra Frasier Crane retorna à sua cidade natal, Seattle, para apresentar um programa de rádio com participação telefônica dos ouvintes e percebe que é ele quem precisa de um psiquiatra quando seu pai-que tem deficiência-passa a morar com ele. Localized description (long): O psiquiatra Frasier Crane retorna à sua cidade natal, Seattle, para apresentar um programa de rádio com participação telefônica dos ouvintes e percebe que é ele quem precisa de um psiquiatra quando seu pai - que tem deficiência - passa a morar com ele. Original series title: Frasier Original Episode title: The Good Son (Pilot)
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Becker Localized episode title: Socorro E Processo Localized description: O processo de Becker vai a julgamento. Localized description (long): O processo de Becker vai a julgamento. Original series title: Becker Original Episode title: Trials and Defibrillations
Becker vai ver um psicólogo e Linda procura um novo emprego.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Becker Localized episode title: De Maluco E Doido, Todo Mundo Tem Um Pouco Localized description: Becker vai ver um psicólogo e Linda procura um novo emprego. Localized description (long): Becker vai ver um psicólogo e Linda procura um novo emprego. Original series title: Becker Original Episode title: Psycho Therapy
Em uma tentativa de parar de fumar, Becker vai a um café da manhã com panquecas "apenas para crianças" e ganha o grande prêmio do evento, uma bicicleta, o que o leva a ser preso sob várias acusações.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Becker Localized episode title: O Rei Das Burradas Localized description: Em uma tentativa de parar de fumar, Becker vai a um café da manhã com panquecas "apenas para crianças" e ganha o grande prêmio do evento, uma bicicleta, o que o leva a ser preso sob várias acusações. Localized description (long): Em uma tentativa de parar de fumar, Becker vai a um café da manhã com panquecas "apenas para crianças" e ganha o grande prêmio do evento, uma bicicleta, o que o leva a ser preso sob várias acusações. Original series title: Becker Original Episode title: Breakfast Of Chumpions
Audrey se preocupa pois Jeff vai beber demais e passar vergonha ao aproveitar a oportunidade de não ir a um casamento para ir a uma noite "das antigas" com os amigos na cidade.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Jeff Das Antigas Localized description: Audrey se preocupa pois Jeff vai beber demais e passar vergonha ao aproveitar a oportunidade de não ir a um casamento para ir a uma noite "das antigas" com os amigos na cidade. Localized description (long): Audrey se preocupa pois Jeff vai beber demais e passar vergonha ao aproveitar a oportunidade de não ir a um casamento para ir a uma noite "das antigas" com os amigos na cidade.
Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Old School Jeff
Quando Barbara retorna à cidade e anuncia que ela está se divorciado do marido, Russel tem certeza que ela vai finalmente ser receptiva as suas abordagens.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Festa do Compromisso Localized description: Quando Barbara retorna à cidade e anuncia que ela está se divorciado do marido, Russel tem certeza que ela vai finalmente ser receptiva as suas abordagens. Localized description (long): Quando Barbara retorna à cidade e anuncia que ela está se divorciado do marido, Russel tem certeza que ela vai finalmente ser receptiva as suas abordagens.
Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Engagement Party
O Idiotando está trabalhando duro no ramo do riso neste episódio. Aproveite os melhores clipes de construtores desajeitados, garçons lamentáveis e bagunças no escritório.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Ao Trabalho Localized description: O Idiotando está trabalhando duro no ramo do riso neste episódio. Aproveite os melhores clipes de construtores desajeitados, garçons lamentáveis e bagunças no escritório. Localized description (long): O Idiotando está trabalhando duro no ramo do riso neste episódio. Junte-se a Katherine Ryan para ver os melhores clipes de construtores desajeitados, garçons lamentáveis e bagunças de escritório. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: On the Job
Prepare-se para os maiores chamadores de atenção da Internet, pois o Idiotando traz para você os clipes dos exibicionistas mais estúpidos da área. Katherine Ryan aproveita um espetáculo de acrobacias perigosas e QI's perigosamente ainda mais baixos.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Autoconfiança Localized description: Prepare-se para os maiores chamadores de atenção da Internet, pois o Idiotando traz para você os clipes dos exibicionistas mais estúpidos da área. Katherine Ryan aproveita um espetáculo de acrobacias perigosas e QI's perigosamente ainda mais baixos. Localized description (long): Prepare-se para os maiores chamadores de atenção da Internet, pois o Idiotando traz para você os clipes dos exibicionistas mais estúpidos da área. Então, sente-se e desfrute de um espetáculo de acrobacias perigosas e QI's perigosamente ainda mais baixos. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Show Offs
Aproveite o corpo humano em toda a sua glória natural e não natural enquanto o Idiotando revela alguns corpos realmente malucos. Prepare-se para se surpreender com contorcionistas malucos, gafes da moda e desastres na academia.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Corpos cômicos Localized description: Aproveite o corpo humano em toda a sua glória natural e não natural enquanto o Idiotando revela alguns corpos realmente malucos. Prepare-se para se surpreender com contorcionistas malucos, gafes da moda e desastres na academia. Localized description (long): Aproveite o corpo humano em toda a sua glória natural e não natural enquanto o Idiotando revela alguns corpos realmente malucos . Katherine Ryan fica maravilhada com contorcionistas malucos, gafes da moda e desastres na academia. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Bonkers Bodies
Mãe é a palavra do caos, já que o Idiotando dá as boas-vindas às Mães loucas. Então, saúde o mundo das mães com clipes hilariantes de mães soltando os cabelos, a família se soltando e elas ficando soltinhas.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Mães loucas Localized description: Mãe é a palavra do caos, já que o Idiotando dá as boas-vindas às Mães loucas. Então, saúde o mundo das mães com clipes hilariantes de mães soltando os cabelos, a família se soltando e elas ficando soltinhas. Localized description (long): Mãe é a palavra do caos, já que o Idiotando dá as boas-vindas às Mães loucas. Katherine Ryan saúda suas colegas mães com clipes hilariantes de mães soltando os cabelos, a família se soltando e elas ficando soltinhas. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Mad Mums
Os clipes mais engraçados da Internet de todos os tempos que já foram exibidos no programa dos clipes mais engraçados da Internet na televisão. Invadimos o arquivo dos maiores sucessos do Idiotandos.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Melhores momentos Localized description: Os clipes mais engraçados da Internet de todos os tempos que já foram exibidos no programa dos clipes mais engraçados da Internet na televisão. Invadimos o arquivo dos maiores sucessos do Idiotandos. Localized description (long): Os clipes mais engraçados da Internet de todos os tempos que já foram exibidos no programa dos clipes mais engraçados da Internet na televisão. Katherine Ryan invade o arquivo em busca dos maiores sucessos do Idiotandos. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Greatest Hits
Chris reúne a coragem de perguntar a Tasha se ela quer ser sua namorada, e fica surpreso quando ela aceita. Mas Chris não fazia ideia de que ser um namorado significava desistir de todo o seu tempo livre e fazer apenas coisas que Tasha queria fazer.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo mundo odeia a Tasha Localized description: Chris reúne a coragem de perguntar a Tasha se ela quer ser sua namorada, e fica surpreso quando ela aceita. Mas Chris não fazia ideia de que ser um namorado significava desistir de todo o seu tempo livre e fazer apenas coisas que Tasha queria fazer. Localized description (long): Neste novo episódio da quarta temporada de "Everybody Hates Chris", Chris reúne a coragem de perguntar a Tasha se ela quer ser sua namorada, e fica surpreso quando ela aceita. Infelizmente, Chris não fazia ideia de que ser um namorado significava desistir de todo o seu tempo livre e fazer apenas coisas que Tasha queria fazer. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Tasha
Chris atropela Greg por acidente com o carro do zelador, fazendo com que Greg acabe no hospital com uma perna quebrada.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo mundo odeia a semana da primavera Localized description: Chris atropela Greg por acidente com o carro do zelador, fazendo com que Greg acabe no hospital com uma perna quebrada. Localized description (long): Chris atropela Greg por acidente com o carro do zelador, fazendo com que Greg acabe no hospital com uma perna quebrada. Enquanto isso, com os dois pais de Greg fora da cidade, Rochelle decide não sair de férias com sua família para cuidar dele. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Spring Break
Audrey descobre que Russel é um fã enrustido de musicais da Broadway, um fato que ela promete manter em segredo em troca de ingressos grátis para o teatro. Enquanto isso, Adam e Jennifer fazem aula de dança para se prepararem para seu casamento.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Segredo de Russel Localized description: Audrey descobre que Russel é um fã enrustido de musicais da Broadway, um fato que ela promete manter em segredo em troca de ingressos grátis para o teatro. Enquanto isso, Adam e Jennifer fazem aula de dança para se prepararem para seu casamento. Localized description (long): Audrey descobre que Russel é um fã enrustido de musicais da Broadway, um fato que ela promete manter em segredo em troca de ingressos grátis para o teatro. Enquanto isso, Adam e Jennifer fazem aula de dança para se prepararem para seu casamento.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Russell's Secret
Depois de uma série de assistentes mulheres, Russel descobre que ter um assistente homem pode ser muito vantajoso. Depois de ler para os idosos voluntariamente, Audrey faz uma aposta com Jeff de que ela consegue se comprometer a terminar um projeto.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Compromisso Voluntário Localized description: Depois de uma série de assistentes mulheres, Russel descobre que ter um assistente homem pode ser muito vantajoso. Depois de ler para os idosos voluntariamente, Audrey faz uma aposta com Jeff de que ela consegue se comprometer a terminar um projeto. Localized description (long): Depois de uma série de assistentes mulheres, Russel descobre que ter um assistente homem pode ser muito vantajoso. Depois de ler para os idosos voluntariamente, Audrey faz uma aposta com Jeff de que ela consegue se comprometer a terminar um projeto.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Voluntary Commitment
Quando Carrie leva seu anel de noivado em um joalheiro para que o limpem, o joalheiro lhe informa que é um anel raro e exótico, e vale muito dinheiro.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: A Rocha Localized description: Quando Carrie leva seu anel de noivado em um joalheiro para que o limpem, o joalheiro lhe informa que é um anel raro e exótico, e vale muito dinheiro.
Localized description (long): Quando Carrie leva seu anel de noivado em um joalheiro para que o limpem, o joalheiro lhe informa que é um anel raro e exótico, e vale muito dinheiro. Quando o joalheiro se oferece para comprá-lo - por seis vezes o valor que Doug pagou por ele - Carrie e Doug têm que decidir se vale ou não a pena vender o símbolo de seu amor para que eles possam comprar uma antena parabólica e uma banheira.
Original series title: The King of Queens Original Episode title: The Rock
Com medo de que o casamento deles tenha caído no tédio, Carrie os matricula em uma faculdade local. Pensando que isso os tornará mais intelectuais, ela escolhe uma matéria sobre Romance Vitoriano.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Educando Doug Localized description: Com medo de que o casamento deles tenha caído no tédio, Carrie os matricula em uma faculdade local. Pensando que isso os tornará mais intelectuais, ela escolhe uma matéria sobre Romance Vitoriano.
Localized description (long): Carrie, com medo de que o casamento deles tenha caído no tédio, os matricula em uma faculdade da região. Pensando que isso os tornará mais intelectuais, ela escolhe uma matéria sobre Romance Vitoriano. Enquanto ela mergulha em Jane Eyre com prazer, Doug não consegue nem passar pelos resumos dos livros. Para piorar as coisas, Doug sente que tem que fingir gostar do livro, da aula e se tornar erudito - basicamente tudo que ele odeia.
Original series title: The King of Queens Original Episode title: Educating Doug
Doug encontra Ray no DMV, onde ambos estão renovando suas carteiras. Quando Ray copia as respostas de Doug, Doug acaba perdendo a habilitação.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Fúria na Estrada Localized description: Doug encontra Ray no DMV, onde ambos estão renovando suas carteiras. Quando Ray copia as respostas de Doug, Doug acaba perdendo a habilitação.
Localized description (long): Doug encontra Ray no DMV, onde ambos estão renovando suas carteiras. Quando Ray copia as respostas de Doug, Doug acaba perdendo a habilitação. Agora que ele não pode dirigir seu furgão de entregas, ele fica por conta de preencher papelada, e Ray, arrependido, tenta motivá-lo levando-o para um jogo dos Jets com seu irmão, Robert. Mas a bondade de Ray inclui deixar Doug dirigir seu carro, o que deixa Doug em apuros ainda maiores quando Robert, o policial, prende Doug por dirigir sem habilitação.
Original series title: The King of Queens Original Episode title: Road Rayge
Mesmo grato ao seu médico por salvar sua vida na academia, o paciente de Becker o processa, seguindo o conselho de seu colega de quarto no hospital, um advogado a quem Becker já havia insultado.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Becker Localized episode title: Pode Processar Localized description: Mesmo grato ao seu médico por salvar sua vida na academia, o paciente de Becker o processa, seguindo o conselho de seu colega de quarto no hospital, um advogado a quem Becker já havia insultado. Localized description (long): Depois de ficar grato ao seu médico por salvar sua vida na academia, o paciente de Becker o processa, seguindo o conselho de seu colega de quarto no hospital, um advogado a quem Becker já havia insultado. Depois de ser aconselhado a fazer um acordo, um incidente no Central Park o convence a mudar de ideia e ele promete que vai lutar na justiça. Original series title: Becker Original Episode title: Sue You
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Becker Localized episode title: Socorro E Processo Localized description: O processo de Becker vai a julgamento. Localized description (long): O processo de Becker vai a julgamento. Original series title: Becker Original Episode title: Trials and Defibrillations
Kenan quer impressionar uma garota rica a convencendo de que ele também é rico e tem uma limousine. Mas Kel acidentalmente bate a porta do carro na cabeça do motorista do automóvel.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: A limousine Localized description: Kenan quer impressionar uma garota rica a convencendo de que ele também é rico e tem uma limousine. Mas Kel acidentalmente bate a porta do carro na cabeça do motorista do automóvel. Localized description (long): Kenan conhece a uma garota rica e, para impressiona-la, ele finge que também é milionário e a convida para comer no restaurante mais caro da cidade. Para que toda sua mentira seja perfeita, ele aluga uma limousine e passa para buscar a garota em sua casa. Mas Kel acidentalmente bate a porta do carro na cabeça do motorista do automóvel. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: The Limo
Quando o grupo descolado não convida Tia e Tamera para uma festa, as gêmeas decidem fazer uma festa elas mesmas, que pode acabar sendo um fracasso.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: É Coisa de Festa Localized description: Quando o grupo descolado não convida Tia e Tamera para uma festa, as gêmeas decidem fazer uma festa elas mesmas, que pode acabar sendo um fracasso. Localized description (long): Neste novo episódio: Quando o grupo descolado não convida Tia e Tamera para uma festa, as gêmeas decidem fazer uma festa elas mesmas, que pode acabar sendo um fracasso. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: It's a Party Thang
Um passeio escolar a um museu faz as gêmeas irem para a detenção, enquanto Roger "pega emprestada" uma estátua que o torna irresistível para as mulheres.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Passeio Localized description: Um passeio escolar a um museu faz as gêmeas irem para a detenção, enquanto Roger "pega emprestada" uma estátua que o torna irresistível para as mulheres. Localized description (long): Neste novo episódio: Um passeio escolar a um museu faz as gêmeas irem para a detenção, enquanto Roger "pega emprestada" uma estátua que o torna irresistível para as mulheres. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Field Trip
Ver amigos que recentemente tiveram bebês, faz com que Doug e Carrie considerem adotar.
Season: 9 Episode (Season): 11 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: O Apartamento Localized description: Ver amigos que recentemente tiveram bebês, faz com que Doug e Carrie considerem adotar. Localized description (long): Na nona e última temporada da cômica série "O Rei do Bairro": Ver amigos que recentemente tiveram bebês, faz com que Doug e Carrie Heffernan considerem adotar. A série gira em torno de um casal amoroso do Queens, Nova Iorque. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Single Spaced
A tensão no casamento de Doug e Carrie continua, quando pensam se terão um futuro juntos. O dia do casamento de Arthur e Ava fica problemático.
Season: 9 Episode (Season): 12 Localized series title: O Rei do Bairro Localized episode title: Síndrome da China, Parte 1 Localized description: A tensão no casamento de Doug e Carrie continua, quando pensam se terão um futuro juntos. O dia do casamento de Arthur e Ava fica problemático. Localized description (long): Na nona e última temporada de "O Rei do Bairro": A tensão no casamento de Doug e Carrie Heffernan continua, quando pensam se terão um futuro juntos. O dia do casamento de Arthur e Ava fica problemático. Original series title: The King of Queens Original Episode title: China Syndrome Part 1
Chris luta para encontrar seu lugar em sua nova escola, enquanto tenta manter seus irmãos sob controle e lidar com o valentão da escola, Joey.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia o Piloto Localized description: Chris luta para encontrar seu lugar em sua nova escola, enquanto tenta manter seus irmãos sob controle e lidar com o valentão da escola, Joey. Localized description (long): Ao se mudar para um novo bairro, Chris é enviado por seus estritos e esforçados pais para uma escola nova a duas horas de casa e com estudantes em sua maioria brancos. Chris se esforça para encontrar seu lugar enquanto tenta manter seus irmãos no controle e lidar com o valentão da escola, Joey. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Pilot
Julius compra uma caixa grande de linguiças e obriga todos a comê-las por dias seguidos em diferentes refeições. Tonya se recusa, gerando atritos entre ela e Rochelle.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Linguiça Localized description: Julius compra uma caixa grande de linguiças e obriga todos a comê-las por dias seguidos em diferentes refeições. Tonya se recusa, gerando atritos entre ela e Rochelle. Localized description (long): Neste segundo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Julius compra uma caixa grande de linguiças e obriga todos a comê-las por dias seguidos em diferentes refeições. Tonya se recusa, gerando atritos entre ela e Rochelle. O que acontecerá com Julius, Tonya e Rochelle? Poderão resolver seus problemas? Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Sausage
Enquanto Calvin está preso em casa se recuperando, ele começa a espionar seus vizinhos pela janela.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos à Janela da Frente Localized description: Enquanto Calvin está preso em casa se recuperando, ele começa a espionar seus vizinhos pela janela. Localized description (long): Enquanto Calvin está preso em casa se recuperando, ele começa a espionar seus vizinhos pela janela. Ele passa a acreditar que algo suspeito está acontecendo do outro lado da rua, então toda a turma o ajuda a descobrir como pegar o novo vizinho em flagrante. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Front Window
Calvin está se adaptando a ficar mais velho e às novas fases da paternidade, enquanto Malcolm questiona seu caminho profissional.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos à Vida de Avô Localized description: Calvin está se adaptando a ficar mais velho e às novas fases da paternidade, enquanto Malcolm questiona seu caminho profissional. Localized description (long): Calvin está se adaptando a ficar mais velho e às novas fases da paternidade, enquanto Malcolm questiona seu caminho profissional. Lamar (Kevin Pollak) aparece para passar mais tempo com Grover, o que obriga Gemma e Dave a afrouxar um pouco as rédeas. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to Grandfatherhood
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Drunk History: Black Stories Localized episode title: Sons of Africa, Len Johnson and Mary Seacole Original series title: Drunk History: Black Stories Original Episode title: Sons of Africa, Len Johnson and Mary Seacole
No dia do Halloween os homens de South Park pensavam que seria apenas mais um dia para se vestirem de bruxas e ficarem bêbados. Entretando, um feitiço acaba virando-se contra seu feiticeiro.
Season: 21 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Filhos da bruxa Localized description: No dia do Halloween os homens de South Park pensavam que seria apenas mais um dia para se vestirem de bruxas e ficarem bêbados. Entretando, um feitiço acaba virando-se contra seu feiticeiro. Localized description (long): É Halloween e os homens de South Park já estão prontos para fazer sua tradição de se vestir de bruxas e se juntarem em algum lugar reservado para ficarem bêbados, porém, ao ler um livro de feitiços, um deles se transforma em uma bruxa de verdade e sai pela cidade atacando a todos. Original series title: South Park Original Episode title: Sons A Witches
O comportamento ofensivo do Sr. Hankey faz com que ele corra o risco de ser demitido da função de diretor do espectáculo anual de Natal.
Season: 22 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: O Problema com um cocô Localized description: O comportamento ofensivo do Sr. Hankey faz com que ele corra o risco de ser demitido da função de diretor do espectáculo anual de Natal. Localized description (long): Neste novo episódio de "South Park", o comportamento ofensivo do Sr. Hankey faz com que ele corra o risco de ser demitido da função de diretor do espectáculo anual de Natal. Enquanto isso, na Escola Primária de South Park, a Dama de Fibra e o Diretor PC enfrentam novos desafios em sua relação. Não perca! Original series title: South Park Original Episode title: The Problem with a Poo
Butters está vendendo vaporizadores e tudo quanto é vapes de sabores frutados na escola. Randy decide que é melhor mudar com a família para o campo, para se dedicar à agricultura.
Season: 22 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Fazenda Tegridade Localized description: Butters está vendendo vaporizadores e tudo quanto é vapes de sabores frutados na escola. Randy decide que é melhor mudar com a família para o campo, para se dedicar à agricultura. Localized description (long): Neste novo episódio de "South Park", Butters está vendendo vaporizadores e tudo quanto é vapes de sabores frutados na escola. Randy decide que é melhor mudar com a família para o campo, para se dedicar à agricultura. O que vai acontecer com Butters? Randy conseguirá o que ele quer? Não perca! Original series title: South Park Original Episode title: Tegridy Farms
As crianças planejam utilizar a última revolução em mobilidade para conseguir mais doces durante o Halloween do que eles já conseguiram antes.
Season: 22 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Patinetes Localized description: As crianças planejam utilizar a última revolução em mobilidade para conseguir mais doces durante o Halloween do que eles já conseguiram antes. Localized description (long): Neste novo episódio da última temporada de "South Park", as crianças planejam usar a mais recente revolução em mobilidade para obter mais doces durante o Halloween e, assim, exceder o montante que tinham antes. Eles serão capazes de alcançá-lo? Não perca! Original series title: South Park Original Episode title: The Scoots
Os cidadãos de South Park estão em perigo e os meninos descobrem que somente Al Gore pode ajudá-los.
Season: 22 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Hora de levar à cereal Localized description: Os cidadãos de South Park estão em perigo e os meninos descobrem que somente Al Gore pode ajudá-los. Localized description (long): Neste novo episódio da última temporada de "South Park", os cidadãos de South Park estão em perigo e as crianças descobrem que apenas Al Gore pode ajudá-los, mas não será tão fácil, já que o detetive da cidade fará o impossível para os impedir. Eles serão capazes de alcançá-lo? Não perca! Original series title: South Park Original Episode title: Time to Get Cereal
Cansado da falta de privacidade em casa e no trabalho, Frasier decide que é hora do seu pai se mudar para outro lugar.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Space quest Localized description: Cansado da falta de privacidade em casa e no trabalho, Frasier decide que é hora do seu pai se mudar para outro lugar. Localized description (long): Cansado da falta de privacidade em casa e no trabalho, Frasier decide que é hora do seu pai se mudar para outro lugar. Original series title: Frasier Original Episode title: Space Quest
Quando Frasier e Niles vão com o pai a um jantar no restaurante favorito deles, um choque cultural de culinária acontece.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Dinner at eight Localized description: Quando Frasier e Niles vão com o pai a um jantar no restaurante favorito deles, um choque cultural de culinária acontece. Localized description (long): Quando Frasier e Niles vão com o pai a um jantar no restaurante favorito deles, um choque cultural de culinária acontece. Original series title: Frasier Original Episode title: Dinner At Eight
Depois da troca de insultos com o colunista de um jornal, Frasier se envolve em uma briga.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: I hate Frasier Crane Localized description: Depois da troca de insultos com o colunista de um jornal, Frasier se envolve em uma briga. Localized description (long): Depois da troca de insultos com o colunista de um jornal, Frasier se envolve em uma briga. Original series title: Frasier Original Episode title: I Hate Frasier Crane
Frasier é o cupido do seu pai, Martin, que está de olho na pretendente.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Here's looking at you Localized description: Frasier é o cupido do seu pai, Martin, que está de olho na pretendente. Localized description (long): Frasier é o cupido do seu pai, Martin, que está de olho na pretendente. Original series title: Frasier Original Episode title: Here's Looking At You
As esquetes incluem o sucessor de Steve Jobs; Ice-T como um filhote de cachorro desaforado; e Rihanna e Chris Brown tentando reatar.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: Música Country Localized description: As esquetes incluem o sucessor de Steve Jobs; Ice-T como um filhote de cachorro desaforado; e Rihanna e Chris Brown tentando reatar. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Key and Peele", as esquetes incluem dois amigos com problemas de racismo, o sucessor de Steve Jobs; Ice-T como um filhote de cachorro desaforado; e Rihanna e Chris Brown tentando reatar. O que vai acontecer? Não perca! Original series title: Key & Peele Original Episode title: Country Music
Agora é a vez dos pinguins e outras espécies de animais receberem nossos comentários especiais. Temos de macacos maníacos a ursos nervosos!
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Pinguins e outros bichos Localized description: Agora é a vez dos pinguins e outras espécies de animais receberem nossos comentários especiais. Temos de macacos maníacos a ursos nervosos! Localized description (long): Neste episódio da segunda temporada de Idiotando, vamos ver os vídeos virais mais maluco do momento está de volta! Agora é a vez dos pinguins e outras espécies de animais receberem nossos comentários especiais. Temos de macacos maníacos a ursos nervosos! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Penguins & Other Wildlife
É a vez das bicicletas e pranchas passarem pelos nossos comentários especiais. Micos sobre 4 rodinhas ou 2 rodonas!
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Bicicletas e Pranchas Localized description: É a vez das bicicletas e pranchas passarem pelos nossos comentários especiais. Micos sobre 4 rodinhas ou 2 rodonas! Localized description (long): Neste novo episódio da Idiotando, vamos ver o programa de vídeos virais mais estranho do momento. É a vez das bicicletas e pranchas passarem pelos nossos comentários especiais. Micos sobre 4 rodinhas ou 2 rodonas! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Bikes & Boards
E dessa vez vamos falar de bizarrices climáticas. De tornados assustadores a gente que sabe aproveitar uma enchente. Temos de tudo!
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Clima Localized description: E dessa vez vamos falar de bizarrices climáticas. De tornados assustadores a gente que sabe aproveitar uma enchente. Temos de tudo! Localized description (long): "Neste novo episódio dasegunda temporada de Idiotando, E dessa vez vamos falar de bizarrices climática. De tornados assustadores a gente que sabe aproveitar uma enchente. Temos de tudo!
" Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Weather
É a vez das crianças pequenas receberem nossos comentários (não tão) delicados. De birras épicas a bagunça com comida! Temos de tudo!
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Crianças pequenas Localized description: É a vez das crianças pequenas receberem nossos comentários (não tão) delicados. De birras épicas a bagunça com comida! Temos de tudo! Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de Idiotando, o programa de vídeos virais mais maluco do momento. É a vez das crianças pequenas receberem nossos comentários (não tão) delicados. De birras épicas a bagunça com comida! Temos de tudo! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Toddlers
E vamos a academia ver as bizarrices que temos por lá. De incríveis levantamentos de peso a acidentes nas esteiras.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Desastres na Academia Localized description: E vamos a academia ver as bizarrices que temos por lá. De incríveis levantamentos de peso a acidentes nas esteiras. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de Idiotando, o programa de vídeos virais mais maluco da TV, vamos a academia ver as bizarrices que temos por lá. De incríveis levantamentos de peso a acidentes nas esteiras. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Gym Disasters
Kyle está "intestinalmente" envolvido no desenvolvimento de um novo produto revolucionário que será lançado pela Apple chamado HumancentiPad.
Season: 15 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: HumacentiPad Localized description: Kyle está "intestinalmente" envolvido no desenvolvimento de um novo produto revolucionário que será lançado pela Apple chamado HumancentiPad. Localized description (long): Em um novo episódio de South Park, Kyle está trabalhando no desenvolvimento de um novo produto e revolucionário chamado HumancentiPad, que será lançado pela Apple. Enquanto isso, Cartman se sente injustiçado por não ter um iPad e decide ir à televisão culpar a sua mãe. Original series title: South Park Original Episode title: HumancentiPad
Neste novo episódio, uma princesa canadense é sequestrada durante a cerimônia de boda real. Obcecado pelo casamento real, Ike tenta resolver esta situação, nem que para isso tenha que abandonar a peça de teatro da escola, para a fúria de Mackey.
Season: 15 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Pastelão real Localized description: Neste novo episódio, uma princesa canadense é sequestrada durante a cerimônia de boda real. Obcecado pelo casamento real, Ike tenta resolver esta situação, nem que para isso tenha que abandonar a peça de teatro da escola, para a fúria de Mackey. Localized description (long): Neste novo episódio, uma princesa canadense é sequestrada durante a cerimônia de boda real. Obcecado pelo casamento real, Ike tenta resolver esta situação, nem que para isso tenha que abandonar a peça de teatro da escola, para a fúria de Mackey. Original series title: South Park Original Episode title: Royal Pudding
Neste novo episódio de South Park, Cartman tem um ataque de raiva quando vê a exibição dos tamanhos dos pênis dos garotos no mural da escola de South Park. Ele fica com tanta raiva que precisa ser encaminhado para uma terapia de controle de raiva.
Season: 15 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: I.T.P Localized description: Neste novo episódio de South Park, Cartman tem um ataque de raiva quando vê a exibição dos tamanhos dos pênis dos garotos no mural da escola de South Park. Ele fica com tanta raiva que precisa ser encaminhado para uma terapia de controle de raiva. Localized description (long): Neste novo episódio de South Park, Cartman tem um ataque de raiva quando vê a exibição dos tamanhos dos pênis dos garotos no mural da escola de South Park. Ele fica com tanta raiva que precisa ser encaminhado para uma terapia de controle de raiva. Original series title: South Park Original Episode title: T.M.I.
Kyle participa do mais recente empreendimento de Cartman, a Associação Atlética de Bebês do Crack.
Season: 15 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Associação Atlética de Bebês do Crack Localized description: Kyle participa do mais recente empreendimento de Cartman, a Associação Atlética de Bebês do Crack. Localized description (long): Cartman consegue ganhar dinheiro subindo na internet um vídeo de bebês brigando por uma bolinha de crack. Kyle, a princípio, pensa que isso não é legal, mas Cartman o convence que não é tão ruim assim. Então, Kylese junta ao novo empreendimento de Cartman: a Associação Atlética de Bebês do Crack. Original series title: South Park Original Episode title: Crack Baby Athletic Assocation
Um novo restaurante abre em South Park, ao lado do City Wok. Enquanto isso, os pais de Butters o levam a um psiquiatra, e descobrem que ele precisa tratar de um distúrbio de personalidade múltipla.
Season: 15 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: City sushi Localized description: Um novo restaurante abre em South Park, ao lado do City Wok. Enquanto isso, os pais de Butters o levam a um psiquiatra, e descobrem que ele precisa tratar de um distúrbio de personalidade múltipla. Localized description (long): Os pais de Butters o levam a um psiquiatra, e descobrem que ele precisa tratar de um distúrbio de personalidade múltipla. Neste mesmo episódio é descoberto que Tuong Lu Kim é na verdade um americano que sofre crise de personalidade, e entre suas muitas identidades está a de chinês. Enquanto isso, um novo restaurante abre em South Park, ao lado do City Wok. Original series title: South Park Original Episode title: City Sushi
Joe grava David em seu novo papel como pai em tempo integral em casa para o projeto de orientação profissional da escola. Mas o vídeo faz David acreditar que sua vida é tediosa desde que ele abandonou a televisão.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai tem uma carreira Localized description: Joe grava David em seu novo papel como pai em tempo integral em casa para o projeto de orientação profissional da escola. Mas o vídeo faz David acreditar que sua vida é tediosa desde que ele abandonou a televisão. Localized description (long): Joe grava David em seu novo papel como pai em tempo integral em casa para o projeto de orientação profissional da escola. Mas o vídeo faz David acreditar que sua vida é tediosa desde que ele abandonou a televisão. Assim, sua família se esforça para demonstrar para ele o quão importante é seu novo trabalho. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Have A Career