Saufen, saufen, saufen. Der Alkohol ist im Gegensatz zu anderen Drogen gesellschaftlich nicht nur akzeptiert, er gehört zu jeder guten Party.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Localized episode title: Alkohol Localized description: Saufen, saufen, saufen. Der Alkohol ist im Gegensatz zu anderen Drogen gesellschaftlich nicht nur akzeptiert, er gehört zu jeder guten Party. Localized description (long): Saufen, saufen, saufen. Der Alkohol ist im Gegensatz zu anderen Drogen gesellschaftlich nicht nur akzeptiert, er gehört zu jeder guten Party. Wie wirkt Alkohol und wieso vergiften wir uns regelmäßig ohne Scheu? Ingmar Stadelmann schenkt sich einen ein und recherchiert auf Ex. Original series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Original Episode title: Alkohol
Tim besorgt Cleveland einen Job in seiner Firma, und der steigt schnell zum besten Verkäufer auf. Tim wird so neidisch auf Clevelands Erfolg, dass er ihm schlimme Dinge an den Hals wünscht.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Ein geborener Geschäftsmann Localized description: Tim besorgt Cleveland einen Job in seiner Firma, und der steigt schnell zum besten Verkäufer auf. Tim wird so neidisch auf Clevelands Erfolg, dass er ihm schlimme Dinge an den Hals wünscht. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: Birth of a Salesman
In der ersten Folge von Staffel 20 wird die Nationalhymne von einem amerikanischen Idol neu aufgelegt.
Season: 20 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Weißt-du-noch-Beeren Localized description: In der ersten Folge von Staffel 20 wird die Nationalhymne von einem amerikanischen Idol neu aufgelegt. Original series title: South Park Original Episode title: Member Berries
Kyles Vater schafft es, seine Identität als Troll geheim zu halten, und weitet seine Online-Schikane auf die ganze Welt aus.
Season: 20 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Skankhunt Localized description: Kyles Vater schafft es, seine Identität als Troll geheim zu halten, und weitet seine Online-Schikane auf die ganze Welt aus. Original series title: South Park Original Episode title: Skank Hunt
Louise überredet ihre Eltern, in das lukrative Valentinstag-Geschäft einzusteigen, auch wenn es bedeutet, dass Bob und Linda ihre eigenen Valentinstagspläne absagen müssen. Tina nimmt an Tammys Anti-Valentinstagsparty teil.
Season: 11 Episode (Season): 11 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Der Valentinstag Localized description: Louise überredet ihre Eltern, in das lukrative Valentinstag-Geschäft einzusteigen, auch wenn es bedeutet, dass Bob und Linda ihre eigenen Valentinstagspläne absagen müssen. Tina nimmt an Tammys Anti-Valentinstagsparty teil.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Romancing the Beef
Linda geht mit Bob und den Kindern raus in die Natur und ist fest entschlossen, das beste Feiertags-Familienfoto überhaupt zu schießen.
Season: 11 Episode (Season): 12 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die perfekte Weihnachtskarte Localized description: Linda geht mit Bob und den Kindern raus in die Natur und ist fest entschlossen, das beste Feiertags-Familienfoto überhaupt zu schießen.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Die Card, or Card Trying
Dylan und Luke sind von Bills Heldentaten als Feuerwehrmann beeindruckt. Phil fühlt sich nicht männlich genug. Um gut bei den Jungs anzukommen, lädt er sie zu einem Abend ein, der komplett daneben geht.
Season: 10 Episode (Season): 18 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Stand By Your Man Localized description: Dylan und Luke sind von Bills Heldentaten als Feuerwehrmann beeindruckt. Phil fühlt sich nicht männlich genug. Um gut bei den Jungs anzukommen, lädt er sie zu einem Abend ein, der komplett daneben geht. Original series title: Modern Family Original Episode title: Stand By Your Man
Season: 10 Episode (Season): 19 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Die Ja-Sagerin Localized description: Stand By Your Man Original series title: Modern Family Original Episode title: Yes-Woman
Chris' Zeit an der Corleone Junior Highschool nähert sich dem Ende, und er freut sich auf die gemeinsame Zeit mit Greg auf der Tattaglia Highschool.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst die Zukunft Localized description: Chris' Zeit an der Corleone Junior Highschool nähert sich dem Ende, und er freut sich auf die gemeinsame Zeit mit Greg auf der Tattaglia Highschool. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Graduation
Malcolm investiert seine Gewinne aus illegalem Glücksspiel in ein Schrottauto.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Verliebt in ein Auto Localized description: Malcolm investiert seine Gewinne aus illegalem Glücksspiel in ein Schrottauto. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Malcolm's Car
Lois erwischt die Jungs dabei, wie sie eine Werbetafel für einen Stripclub verschandeln.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Die Rechte der Frauen Localized description: Lois erwischt die Jungs dabei, wie sie eine Werbetafel für einen Stripclub verschandeln. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Billboard
Bud gibt Boyd einen Klaps und wundert sich über Mike und Kristin.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Nur ein Klaps Localized description: Bud gibt Boyd einen Klaps und wundert sich über Mike und Kristin. Localized description (long): Nachdem Bud seinem Enkel Boyd einen Klaps gegeben hat, ist er überrascht, dass Mike sich mit Kristin und Ryan einig ist, dass diese Disziplinierungsmaßnahme nicht infrage kommt. Als Mandy ihrem Freund Kyle einen Porkpie-Hut gibt, glaubt er, dass sie ihn damit "brandmarken" will. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Spanking
Mandy arrangiert anonym eine Weihnachtsüberraschung für Blanca.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Elfie Localized description: Mandy arrangiert anonym eine Weihnachtsüberraschung für Blanca. Localized description (long): Ganz im Geiste der Weihnachtszeit spielt die manchmal egozentrische Mandy Weihnachtsmann und arrangiert anonym eine Weihnachtsüberraschung für Blanca, die Haushälterin der Baxters. Als Vanessa Boyd eine "magische" Elfenpuppe gibt, will Ryan Boyd erklären, dass es nur eine Puppe ist, aber Mike will Ryan beweisen, dass ein wenig Weihnachtsstimmung noch keinem geschadet hat. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Elfie
Eine unbestreitbare Verbindung entsteht zwischen einem weißen Mann und einem amerikanischen Ureinwohner.
Season: 21 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Feiertagsspezial Localized description: Eine unbestreitbare Verbindung entsteht zwischen einem weißen Mann und einem amerikanischen Ureinwohner. Original series title: South Park Original Episode title: Holiday Special
Laut Eric Cartman ist Wendy Testaburger jetzt lesbisch.
Season: 18 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Die Cissy Localized description: Laut Eric Cartman ist Wendy Testaburger jetzt lesbisch. Original series title: South Park Original Episode title: The Cissy
Stan ist nach wie vor antiliberal und stört sich dementsprechend an den vielen Sozialprogrammen in seiner Stadt. Besonders ärgerlich ist aus seiner Sicht, dass Francine sich für die Obdachlosen engagiert. Urplötzlich ändert er aber seine Ansichten.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Süchtig ist der Mann Localized description: Stan ist nach wie vor antiliberal und stört sich dementsprechend an den vielen Sozialprogrammen in seiner Stadt. Besonders ärgerlich ist aus seiner Sicht, dass Francine sich für die Obdachlosen engagiert. Urplötzlich ändert er aber seine Ansichten. Localized description (long): Stan ist nach wie vor antiliberal und stört sich dementsprechend an den vielen Sozialprogrammen in seiner Stadt. Besonders ärgerlich ist aus seiner Sicht, dass Francine sich für die Obdachlosen engagiert. Eine seltsame Sucht trägt allerdings dazu bei, dass Stan seine Ansichten bald ändert. Original series title: American Dad! Original Episode title: A Jones for a Smith
Zum Valentinstag schenkt Stan Francine einen Gutschein. Als die CIA jedoch einen Cyborg von Stan macht, ist er so fasziniert, dass er den Gutschein vergisst woraufhin Francine in die Arme seines Cyborgs getrieben wird.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Ein Held wie du und ich Localized description: Zum Valentinstag schenkt Stan Francine einen Gutschein. Als die CIA jedoch einen Cyborg von Stan macht, ist er so fasziniert, dass er den Gutschein vergisst woraufhin Francine in die Arme seines Cyborgs getrieben wird. Original series title: American Dad! Original Episode title: May the Best Stan Win
Es kommt heraus, dass Roger verkleidet Mitglied von Stans Lieblingshockey-Team war, und Steroide zu sich genommen hat, als sie 1980 eine Goldmedaille gewonnen haben. Stan nimmt Kontakt zu Ronald Reagan auf und fordert, die Medaille zurück zu holen.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Stan Salvation Localized description: Es kommt heraus, dass Roger verkleidet Mitglied von Stans Lieblingshockey-Team war, und Steroide zu sich genommen hat, als sie 1980 eine Goldmedaille gewonnen haben. Stan nimmt Kontakt zu Ronald Reagan auf und fordert, die Medaille zurück zu holen. Original series title: American Dad! Original Episode title: The Return of the Bling
Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Futurama Localized episode title: Fry Am The Egg Man Original series title: Futurama Original Episode title: Fry Am The Egg Man
Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: Futurama Localized episode title: All The Presidents' Heads Original series title: Futurama Original Episode title: All The Presidents' Heads
Tina und Bob wollen am Vater-Tochter-Abend Bobs Lieblings-Vampirfilm schauen, aber Tina lädt auch ihre Freunde ein. Linda eröffnet ein Restaurant für die Waschbären in der Gegend.
Season: 11 Episode (Season): 22 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Der Vampir-Disco-Todestanz Localized description: Tina und Bob wollen am Vater-Tochter-Abend Bobs Lieblings-Vampirfilm schauen, aber Tina lädt auch ihre Freunde ein. Linda eröffnet ein Restaurant für die Waschbären in der Gegend.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Vampire Disco Death Dance
Als Louise von Rudys explosiver Modellbrücke erfährt, begibt sie sich mit ihren Geschwistern auf eine gefährliche Reise. Mort bringt Bob, Linda und Teddy das Meditieren bei.
Season: 11 Episode (Season): 19 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Meditation und Explosion Localized description: Als Louise von Rudys explosiver Modellbrücke erfährt, begibt sie sich mit ihren Geschwistern auf eine gefährliche Reise. Mort bringt Bob, Linda und Teddy das Meditieren bei.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Bridge Over Troubled Rudy
Beliebte Alleinunterhalter sterben in der Blüte ihres Lebens an Überdosen. Stan soll als Quelle der illegalen Drogen entlarvt werden.
Season: 21 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Hummelfiguren & Heroin Localized description: Beliebte Alleinunterhalter sterben in der Blüte ihres Lebens an Überdosen. Stan soll als Quelle der illegalen Drogen entlarvt werden. Original series title: South Park Original Episode title: Hummels & Heroin
Beim jährlichen Halloween-Event ist eine Hexe mit ihren Zaubereien am Werk und terrorisiert ganz South Park.
Season: 21 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Hexensöhne Localized description: Beim jährlichen Halloween-Event ist eine Hexe mit ihren Zaubereien am Werk und terrorisiert ganz South Park. Original series title: South Park Original Episode title: Sons A Witches
Dewey komponiert eine eigene Oper, basierend auf den Beziehungsproblemen seiner Eltern.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Deweys Oper Localized description: Dewey komponiert eine eigene Oper, basierend auf den Beziehungsproblemen seiner Eltern. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Dewey's Opera
Hal wird zum Vollstrecker der Patientenverfügung seines Nachbarn ernannt.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Der Fitness-Guru Localized description: Hal wird zum Vollstrecker der Patientenverfügung seines Nachbarn ernannt. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Living Will
Claire versucht, die Familie aus dem Haus zu bekommen, denn ein Interview mit einer wichtigen Frauenzeitschrift steht bevor, und sie will nicht in einem schlechten Licht erscheinen.
Season: 11 Episode (Season): 2 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Kriminelle Frauen Localized description: Claire versucht, die Familie aus dem Haus zu bekommen, denn ein Interview mit einer wichtigen Frauenzeitschrift steht bevor, und sie will nicht in einem schlechten Licht erscheinen. Original series title: Modern Family Original Episode title: Snapped
Phil, Claire, Alex und Luke lieben es, sich um die Zwillinge zu kümmern, doch ihre Pflege ist äußerst anstrengend! Als sie jedoch bemerken, dass die Babys ihnen dabei helfen könnten, ein paar Dinge zu erledigen, bieten sie Haley ihre Hilfe an.
Season: 11 Episode (Season): 3 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Perfekte Paare Localized description: Phil, Claire, Alex und Luke lieben es, sich um die Zwillinge zu kümmern, doch ihre Pflege ist äußerst anstrengend! Als sie jedoch bemerken, dass die Babys ihnen dabei helfen könnten, ein paar Dinge zu erledigen, bieten sie Haley ihre Hilfe an. Original series title: Modern Family Original Episode title: Perfect Pairs
Mike unterstützt Carol ungern bei ihrer Bewerbung für die Schulbehörde.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Allerbeste Feinde Localized description: Mike unterstützt Carol ungern bei ihrer Bewerbung für die Schulbehörde. Localized description (long): Mike unterstützt seine Nachbarin, Carol Larabee, nur widerwillig bei ihrer Bewerbung für die Schulbehörde. Also fragt sich ihr Ehemann Chuck, ob Mike dahinter steckt, als ihre Wahlkampfplakate verschwinden. Eve erhält unterschiedliche Signale, als sie Mandy und Kristin um Ratschläge für ihr Liebesleben bittet. Kyle fragt sich, warum der neue Angestellte, Ryan, mehr Aufmerksamkeit von Ed erhält, als er es jemals bekommen hat. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Larabee for School Board
Gene hat Panik vor dem Erwachsenwerden und versucht verzweifelt, seine Jugend wiederzuerleben. Linda möchte den neuen Friseursalon neben Bob's Burgers ausprobieren, fürchtet aber den Zorn ihrer Friseurin und Freundin Gretchen.
Season: 12 Episode (Season): 5 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Ich will wieder siebzehn sein Localized description: Gene hat Panik vor dem Erwachsenwerden und versucht verzweifelt, seine Jugend wiederzuerleben. Linda möchte den neuen Friseursalon neben Bob's Burgers ausprobieren, fürchtet aber den Zorn ihrer Friseurin und Freundin Gretchen. Localized description (long): Gene dreht bei dem Gedanken an das Erwachsenwerden komplett durch und versucht verzweifelt, seine Jugend wiederzuerleben. Unterdessen gerät Linda in Versuchung, den schicken neuen Friseursalon neben Bob's Burgers auszuprobieren, aber sie fürchtet den Zorn ihrer Friseurin und Freundin Gretchen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Seven-Tween Again
Als die Belcher-Kinder am Wagstaff-Freiwilligentag an einer Strandsäuberung teilnehmen, gerät Louise in einen geistigen Wettstreit mit Mr. Fischoeder. Währenddessen überrascht Teddy Bob und Linda mit einem neuen Look.
Season: 12 Episode (Season): 6 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Strand, bitte Localized description: Als die Belcher-Kinder am Wagstaff-Freiwilligentag an einer Strandsäuberung teilnehmen, gerät Louise in einen geistigen Wettstreit mit Mr. Fischoeder. Währenddessen überrascht Teddy Bob und Linda mit einem neuen Look. Localized description (long): Als die Belcher-Kinder am Wagstaff-Freiwilligentag an einer Strandsäuberung teilnehmen, gerät Louise in einen geistigen Wettstreit mit Mr. Fischoeder. Währenddessen überrascht Teddy Bob und Linda mit einem neuen Look. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Beach, Please
Ein neuer Chef und schon steht der "Planet Express" dem größten Konkurrenten zum Verkauf. Fry und seine Freunde sind empört - bis der Wert der Firmenaktie ins Unermessliche steigt und alle Mitarbeiter zu potenziellen Millionären macht.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Futurama Localized episode title: Wer wird Millionär? Localized description: Ein neuer Chef und schon steht der "Planet Express" dem größten Konkurrenten zum Verkauf. Fry und seine Freunde sind empört - bis der Wert der Firmenaktie ins Unermessliche steigt und alle Mitarbeiter zu potenziellen Millionären macht. Localized description (long): Als Fry einen Yuppie aus den 80er Jahren des 20. Jahrhunderts mit zur Firma nimmt, kann er nicht ahnen, dass dieser sofort Farnsworths Chefsessel an sich reißt. Doch damit nicht genug: Der ehemalige Börsenmakler bietet den "Planet Express" ausgerechnet dem größten Konkurrenten, einer unter Mums Leitung stehenden Firma, zum Verkauf an. Fry und seine Freunde sind empört - bis der Wert der Firmenaktie ins Unermessliche steigt und alle Mitarbeiter zu potenziellen Millionären macht! Original series title: Futurama Original Episode title: Future Stock
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Futurama Localized episode title: The Bots and the Bees Original series title: Futurama Original Episode title: The Bots and the Bees
Ein neues Gesetz in Colorado besagt, dass es erlaubt ist Marihuana zu rauchen, solange man vom Arzt ein verschreibungspflichtiges Rezept hat. Randy beschliesst daraufhin sich mit Marihuana einzudecken.
Season: 14 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: THC versus KFC Localized description: Ein neues Gesetz in Colorado besagt, dass es erlaubt ist Marihuana zu rauchen, solange man vom Arzt ein verschreibungspflichtiges Rezept hat. Randy beschliesst daraufhin sich mit Marihuana einzudecken. Localized description (long): Ein neues Gesetz in Colorado besagt, dass es erlaubt ist Marihuana zu rauchen, solange man vom Arzt ein verschreibungspflichtiges Rezept hat. Randy beschliesst daraufhin sich mit Marihuana einzudecken, jedoch geht er leer aus, da er kein verschreibungspflichtiges Rezept hat. Nun muss er einen Weg finden, um ein solches zu bekommen. Währenddessen geht Cartman über Leichen, um seine geliebte Kentucky Fried Chicken Kette zurückzubekommen. Original series title: South Park Original Episode title: Medicinal Fried Chicken
Jimmy und seine Freunde stehen vor einer großen Herausforderung, da sie auch dieses Jahr wieder Champion des Behinderten Camps werden wollen. Aber Nathan hat einige böse Stolperfallen ausgelegt, um den Sieg endlich für sich zu beanspruchen.
Season: 14 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Krüppel Camp Localized description: Jimmy und seine Freunde stehen vor einer großen Herausforderung, da sie auch dieses Jahr wieder Champion des Behinderten Camps werden wollen. Aber Nathan hat einige böse Stolperfallen ausgelegt, um den Sieg endlich für sich zu beanspruchen. Localized description (long): Jimmy und seine Freunde stehen vor einer großen Herausforderung, da sie auch dieses Jahr wieder Champion des Behinderten Camps werden wollen. Aber Nathan hat einige böse Stolperfallen ausgelegt, um den Sieg endlich für sich zu beanspruchen.Wäre da nicht Mimsy, der Probleme zu haben scheint, Nathans Befehle auszuführen, würde der Plan vielleicht auch aufgehen. Original series title: South Park Original Episode title: Crippled Summer
In der Hoffnung einen Helikopter von der CIA zu bekommen, macht sich Stan auf den Weg zum Inselstaat Isla Island. Dort muss er den Diktator der Insel dazu bringen, die Ausbeutung seines Landes und seiner Ressourcen zu unterschreiben.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Son of Stan Localized description: In der Hoffnung einen Helikopter von der CIA zu bekommen, macht sich Stan auf den Weg zum Inselstaat Isla Island. Dort muss er den Diktator der Insel dazu bringen, die Ausbeutung seines Landes und seiner Ressourcen zu unterschreiben. Localized description (long): Verbunden mit dem Versprechen, dass Stan einen Helikopter von der CIA zur Verfügung gestellt bekommt, wenn es ihm gelingt, dem Diktator des Inselstaates Isla Island dazu zu bringen, einen Vertrag zu unterschreiben, der die Vereinigten Staaten ermächtigt, dass Land inklusive dessen Ressourcen auszubeuten, macht sich Stan auf den Weg, um die Unterschrift des Diktator zu ergattern. Er heckt den Plan aus, dass er Roger als den Diktator ausgibt, und somit vor den Augen der Welt die Unterschrift von Roger als General von Isla Island die Unterschrift erhält. Roger wird in diesen Plan nicht eingeweiht und ist zutiefst enttäuscht, dass Stan ihn ein weiteres Mal ausgenutzt hat. Roger entschließt sich daher, in der Rolle des Diktators zu bleiben, und das Land zu regieren. Stan kann das natürlich nicht gutheißen und will ihn aus dem Land befreien, da er über die Presse mitbekommen hat, dass eine Revolution gegen den Diktator geführt werden soll. Auch das gelingt beim ersten Versuch nicht und Roger denkt, dass Stan ihn ein weiteres Mal ausnutzen möchte. Er bekommt allerdings mit, dass Rebellen in der Tat versuchen, ihm an die Gurgel zu gehen und Stan gelingt es, seinen Hubschrauber mit der Leiche des originalen Diktators in die Luft zu jagen. Roger erkennt anhand dessen die Wertigkeit der Freundschaft und ist zutiefst bewegt und kommt wieder mit nach Hause. Original series title: American Dad! Original Episode title: Son of Stan
Stan sehnt sich nach dem perfekten Lokal. Er erinnert sich an Johnson's Parlor in Philadelphia, wo er als Junge hingegangen ist. Doch Johnson's explodierte. Steve trifft eine neue Schulkameradin, doch sie ist etwas komisch...
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Stan’s Food Restaurant Localized description: Stan sehnt sich nach dem perfekten Lokal. Er erinnert sich an Johnson's Parlor in Philadelphia, wo er als Junge hingegangen ist. Doch Johnson's explodierte. Steve trifft eine neue Schulkameradin, doch sie ist etwas komisch... Localized description (long): Stan sehnt sich nach dem perfekten Lokal. Er erinnert sich an Johnson's Parlor in Philadelphia, wo er als Junge hingegangen ist. Doch Johnson's explodierte und Stan hat sich seitdem nirgends wohl gefühlt. Stan möchte sein eigenes Restaurant eröffnen. Steve trifft eine neue Schulkameradin, Ashley, doch sie ist ihm etwas zu komisch... Original series title: American Dad! Original Episode title: Stan’s Food Restaurant
Rick hat vergessen, den Ölstand zu prüfen, und das Auto muss repariert werden.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Die Götter müssen verRickt sein Localized description: Rick hat vergessen, den Ölstand zu prüfen, und das Auto muss repariert werden. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: The Ricks Must Be Crazy
Denzel holt seine alte Gang aus Detroit, um dem aufmüpfigen Malloy Angst einzujagen.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Brickleberry Localized episode title: Malloy und die Ghetto-Gangster Localized description: Denzel holt seine alte Gang aus Detroit, um dem aufmüpfigen Malloy Angst einzujagen. Original series title: Brickleberry Original Episode title: Brickleberry
Bastians Heiratspläne stagnieren. An einem freien Abend sinniert Bastian bei mehreren Gläsern Rotwein über sein Leben.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Pastewka Localized episode title: Die SMS Localized description: Bastians Heiratspläne stagnieren. An einem freien Abend sinniert Bastian bei mehreren Gläsern Rotwein über sein Leben. Localized description (long): Bastians Heiratspläne stagnieren. An einem freien Abend sinniert Bastian bei mehreren Gläsern Rotwein über sein Leben. Angetrunken und in melancholischer Stimmung schickt er eine SMS an Kumpel Hugo Egon Balder, in der er zugibt, nur einmal in seinem Leben richtig verliebt gewesen zu sein: in eine Mitschülerin aus der 8. Klasse. Kaum abgeschickt, stellt er schockiert fest, dass er die SMS nicht an Balder, sondern versehentlich an Anne selbst gesendet hat. Und die hat in 35 Minuten Schichtende im Krankenhaus! Bastian bittet seinen Bruder Hagen um Hilfe, gemeinsam rasen sie ins Krankenhaus, um die SMS rechtzeitig von Annes Handy zu löschen. Doch sie haben nicht mit einer Alkoholkontrolle der Polizei gerechnet. Original series title: Pastewka Original Episode title: Die SMS
Bastian rettet eine alte Dame im Supermarkt vor einem drohenden Sturz und wird dabei von zwei Teenagern gefilmt, die den Clip bei YouTube hochladen. Bastian ist schockiert, weil er den Vorgang als unlauteren Eingriff in seine Privatsphäre empfindet.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Pastewka Localized episode title: Der Masseur Localized description: Bastian rettet eine alte Dame im Supermarkt vor einem drohenden Sturz und wird dabei von zwei Teenagern gefilmt, die den Clip bei YouTube hochladen. Bastian ist schockiert, weil er den Vorgang als unlauteren Eingriff in seine Privatsphäre empfindet. Localized description (long): Bastian rettet eine alte Dame im Supermarkt vor einem drohenden Sturz und wird dabei von zwei Teenagern gefilmt, die den Clip bei YouTube hochladen. Bastian ist schockiert, weil er den Vorgang als unlauteren Eingriff in seine Privatsphäre empfindet. Nichte Kim zeigt ihm daraufhin den YouTube-Kanal des Komiker-Kollegen Michael Kessler, der im Netz äußerst erfolgreich ist. Bastian will gleichziehen und entwickelt ebenfalls eine Idee für eine Internet-Show. Unterdessen hat Managerin Regine einen Masseur engagiert, der Bürobesuche macht. Masseur Marcel ist taubstumm, aber Bastian traut der Sache nicht. Zumal ausgerechnet Michael Kessler den Masseur empfohlen hat. Original series title: Pastewka Original Episode title: Der Masseur
Vanessa fühlt sich schuldig und will Mandy und Kyle wieder zusammenbringen.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Vanessa mischt sich ein Localized description: Vanessa fühlt sich schuldig und will Mandy und Kyle wieder zusammenbringen. Localized description (long): Vanessa fühlt sich schuldig, weil sie Mandy dazu ermutigt hat, sich von dem manchmal planlosen Kyle zu trennen. Also will sie die Dinge wieder ins Lot bringen, aber ihre Bemühungen scheinen alles nur noch schlimmer zu machen. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Vanessa Fixes Kyle
An Thanksgiving erklärt Bud, dass er einen Marihuana-Laden eröffnen will.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Bekifftes Thanksgiving Localized description: An Thanksgiving erklärt Bud, dass er einen Marihuana-Laden eröffnen will. Localized description (long): Es ist Thanksgiving und Mikes Vater, Bud, überrascht die Baxters mit seinem Entschluss, eine Marihuana-Apotheke zu eröffnen. Daraufhin befindet sich Mike in einer Zwickmühle: Einerseits will er seinen Vater unterstützen, anderseits stellt er sich die Frage, welche Botschaft dieses Geschäft seiner Familie vermitteln würde. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Thanksgiving
Cam wird in letzter Minute darum gebeten, die Abschlussfeier der High School zu leiten. Er sieht seine Chance gekommen, endlich richtig zu glänzen. Jay soll auf derselben Feier die Rede vor den Absolventen halten.
Season: 10 Episode (Season): 21 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Abschlussfeier Localized description: Cam wird in letzter Minute darum gebeten, die Abschlussfeier der High School zu leiten. Er sieht seine Chance gekommen, endlich richtig zu glänzen. Jay soll auf derselben Feier die Rede vor den Absolventen halten. Original series title: Modern Family Original Episode title: Commencement
Haley ist entschlossen, dem Rat in ihren Erziehungsbüchern zu folgen, aber Phil und Claire halten ihre alten Methoden für besser.
Season: 11 Episode (Season): 1 Localized series title: Modern Family Localized episode title: New Kids on the Block Localized description: Haley ist entschlossen, dem Rat in ihren Erziehungsbüchern zu folgen, aber Phil und Claire halten ihre alten Methoden für besser. Original series title: Modern Family Original Episode title: New Kids On the Block
Die Suche nach einem Geschenk für Lois zum 20. Hochzeitstag kostet Hal den letzten Nerv.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Schlafwandler Localized description: Die Suche nach einem Geschenk für Lois zum 20. Hochzeitstag kostet Hal den letzten Nerv. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Hal Sleepwalks
Lois fürchtet, dass sie Jamie nicht länger im Zaum halten kann.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Der Mutter-Sohn-Krieg Localized description: Lois fürchtet, dass sie Jamie nicht länger im Zaum halten kann. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Lois Battles Jamie
Die Freunde konkurrieren um die Leitung des Paddy's, sobald Frank in Rente geht.
Season: 10 Episode (Season): 9 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Frank geht in den Ruhestand Localized description: Die Freunde konkurrieren um die Leitung des Paddy's, sobald Frank in Rente geht. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: Frank Retires
Jimmys Job beim Tourismusbüro ist in Gefahr, weil er keinen Highschool-Abschluss hat, also meldet sich Jimmy in der Abendschule an und benimmt sich wie ein Teenager.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Zu cool für die Abendschule Localized description: Jimmys Job beim Tourismusbüro ist in Gefahr, weil er keinen Highschool-Abschluss hat, also meldet sich Jimmy in der Abendschule an und benimmt sich wie ein Teenager. Original series title: Fugget About It Original Episode title: Too Cool for Night School
Dank Khalid wissen wir, warum Salamander bei Gefahr ihren Schwanz abwerfen und warum Männer das nicht machen würden. Er kann nicht verstehen, dass ein Hund das Supertalent gewonnen hat. Was macht der Hund mit 100.000 Euro?
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Comedy Central Presents (Germany) Localized episode title: Khalid Bounouar Localized description: Dank Khalid wissen wir, warum Salamander bei Gefahr ihren Schwanz abwerfen und warum Männer das nicht machen würden. Er kann nicht verstehen, dass ein Hund das Supertalent gewonnen hat. Was macht der Hund mit 100.000 Euro? Localized description (long): Khalid ist ein Aufklärer. Dank ihm wissen wir, warum Salamander bei einer Verfolgung ihren Schwanz abwerfen und warum Männer das nicht machen würden. Zudem kann er nicht verstehen, dass ein Hund das Supertalent gewonnen hat. Sind wir alle tatsächlich so talentfrei? Was macht der Hund mit dem Gewinn von 100.000 Euro? Khalid klärt auf. Original series title: Comedy Central Presents (Germany) Original Episode title: Khalid Bounouar
Jerry wird mal wieder bei einer seiner Zündeleien erwischt. Am liebsten soll er für immer weggesperrt werden, aber Mark besteht darauf, dass Jerry eine einwöchige Therapie macht, bevor endgültig entschieden wird.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Die Reise zum Mittelpunkt des Twayne Localized description: Jerry wird mal wieder bei einer seiner Zündeleien erwischt. Am liebsten soll er für immer weggesperrt werden, aber Mark besteht darauf, dass Jerry eine einwöchige Therapie macht, bevor endgültig entschieden wird. Localized description (long): Ameisen-Mann und Serienbrandstifter Jerry wird mal wieder bei einer seiner Zündeleien erwischt. Grimes und die anderen möchten ihn am liebsten für immer wegsperren, aber Mark besteht darauf, dass Jerry eine einwöchige Therapie macht, bevor ein endgültiges Urteil gesprochen wird. Aber noch bevor es richtig losgehen kann, flüchtet Jerry durch Twaynes Nasenloch in das Innere dessen Körpers. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Journey to the Center of Twayne
Weil Mr. Garrison Angst haben muß wegen Inkompetenz entlassen zu werden, müssen seine Schüler Gruppenreferate vor dem Stadtrat vortragen.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: South Park Localized episode title: Böse Buben Bringen Beistand Localized description: Weil Mr. Garrison Angst haben muß wegen Inkompetenz entlassen zu werden, müssen seine Schüler Gruppenreferate vor dem Stadtrat vortragen. Localized description (long): Weil Mr. Garrison Angst haben muß, wegen Inkompetenz entlassen zu werden, müssen seine Schüler Gruppenreferate vor dem Stadtrat vortragen. Die Jungs müssen sich dazu mit Tweek abplagen, Sohn des hiesigen Kaffeehausbesitzers und ein hochgradig nervöses Kerlchen, der u.a. Stein und Bein schwört, sog. "Unterhosenwichtel" würden ihn jede Nacht um halb vier heimsuchen und die Unterhosen aus der Kommode stehlen. Um diesen Auftritt ja nicht zu verpassen, wenn sie bei Tweek übernachten, schlucken die Jungs li-terweise Kaffee, doch im richtigen Augenblick sind sie leider abgelenkt und die Wichtel schließen ihren erneuten Beutezug erfolgreich und unbemerkt ab. Tweeks Vater, Mr. Tweek, verfolgt nämlich seine eigenen Ziele mit dem Vortrag der Jungs: er sieht darin die Gelegenheit, sich gegen Mr. Postum zu wehren, der ihn mit seinem "Harbucks"-Konzern in den Ruin zu treiben droht. Original series title: South Park Original Episode title: Gnomes
Mr. Mackey zwingt die Jungs dazu, beim Chor "Geile Sachen mit Kindern" mitzumachen, welcher beim bevorstehenden Wohltätigkeitskonzert in Costa Rica zur Erhaltung des Regenwalds teilnehmen soll.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Regenwald, Regenwald du Lässt Mich Völlig Kalt Localized description: Mr. Mackey zwingt die Jungs dazu, beim Chor "Geile Sachen mit Kindern" mitzumachen, welcher beim bevorstehenden Wohltätigkeitskonzert in Costa Rica zur Erhaltung des Regenwalds teilnehmen soll. Original series title: South Park Original Episode title: Rainforest Shmainforest
Comedy Central Austria
Available schedules: 01/01/1970 - 01/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Austria•Language: German