Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV.
Localized series title: Wake Up Localized episode title: Wake Up Localized description: Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV. Localized description (long): Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV. Original series title: Wake Up Original Episode title: Wake Up
Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís.
Localized series title: MTV Breakfast Club Localized episode title: MTV Breakfast Club Localized description: Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís. Localized description (long): Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís. Original series title: MTV Breakfast Club Original Episode title: MTV Breakfast Club
"Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes, grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar.
Localized series title: MTV INTO THE MUSIC Localized episode title: MTV INTO THE MUSIC Localized description: "Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes, grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar. Localized description (long): "Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes,grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar. Porque há vídeos que são tão icónicos como a música. Original series title: MTV INTO THE MUSIC Original Episode title: MTV INTO THE MUSIC
Localized series title: Non Stop Hits Localized episode title: Non Stop Hits Localized description: Hits sem parar, na tua MTV.
Localized description (long): Hits sem parar, na tua MTV. Original series title: Non Stop Hits Original Episode title: Non Stop Hits
Rudy conheceu Tyrell num chat para adolescentes há mais de 17 anos, mas Tyrell nunca esteve com ela. Rudy quer que Nev e Kamie a ajudem a encontrar o seu esquivo namorado na esperança que esta seja a história de amor mais épica de sempre!
Season: 8 Episode (Season): 69 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Rudy & Tyrell Localized description: Rudy conheceu Tyrell num chat para adolescentes há mais de 17 anos, mas Tyrell nunca esteve com ela. Rudy quer que Nev e Kamie a ajudem a encontrar o seu esquivo namorado na esperança que esta seja a história de amor mais épica de sempre! Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Rudy & Tyrell
John apaixonou-se por Megan no Facebook, e ela até comprou uma TV para os filhos dele. Mas apesar de viver a uma hora de distância, Megan só inventa desculpas. O melhor amigo de John acha que ela está a mentir, mas será Megan o amor da vida dele?
Season: 8 Episode (Season): 70 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: John & Megan Localized description: John apaixonou-se por Megan no Facebook, e ela até comprou uma TV para os filhos dele. Mas apesar de viver a uma hora de distância, Megan só inventa desculpas. O melhor amigo de John acha que ela está a mentir, mas será Megan o amor da vida dele? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: John & Megan
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Karrueche Tran recebem uma lição de humildade de escadas em ESCADA ABAIXO NO SECUNDÁRIO, arrepiam-se a ver BRINDES ESTRANHOS e envolvem-se numa dança destruidora em TIK TOK LÁ PARA FORA.
Season: 33 Episode (Season): 28 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XV Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Karrueche Tran recebem uma lição de humildade de escadas em ESCADA ABAIXO NO SECUNDÁRIO, arrepiam-se a ver BRINDES ESTRANHOS e envolvem-se numa dança destruidora em TIK TOK LÁ PARA FORA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XV
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Camille Kostek têm os seus PRIMEIROS COMBATES, recebem conselhos de GURUS FINANCEIROS e fazem musculação em PERDER PESOS.
Season: 34 Episode (Season): 19 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Camille Kostek XIII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Camille Kostek têm os seus PRIMEIROS COMBATES, recebem conselhos de GURUS FINANCEIROS e fazem musculação em PERDER PESOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Camille Kostek XIII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo reinventam o jogo em NEOBASQUETEBOL, passam tempo com JACARÉS CASUAIS e tornam-se íntimos com algo inanimado em AMOR SEM VIDA.
Season: 26 Episode (Season): 5 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling CDLXXVII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo reinventam o jogo em NEOBASQUETEBOL, passam tempo com JACARÉS CASUAIS e tornam-se íntimos com algo inanimado em AMOR SEM VIDA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling CDLXXVII
Há 200 mil libras em jogo na Cerimónia Final. Os Solteiros precisam de usar a cabeça e o coração ou arriscam-se a saírem sem nada.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Are You The One? UK Localized episode title: Have You Met Your Match? Localized description: Há 200 mil libras em jogo na Cerimónia Final. Os Solteiros precisam de usar a cabeça e o coração ou arriscam-se a saírem sem nada. Original series title: Are You The One? UK Original Episode title: Have You Met Your Match?
Harold encontrou o seu par ideal na linda desportista Armani. Apesar de viverem no mesmo bairro, nunca se conheceram. Nev junta-se à cantora Angel Haze para ajudar Harold a estar com a sua mulher perfeita.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Harold e Armani Localized description: Harold encontrou o seu par ideal na linda desportista Armani. Apesar de viverem no mesmo bairro, nunca se conheceram. Nev junta-se à cantora Angel Haze para ajudar Harold a estar com a sua mulher perfeita. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Harold & Armani
Kiaira e Cortney tiveram um bebé. O único problema é que Kiaira nunca conheceu Cortney nem o bebé. Nev e Max são chamados para juntar a família, mas receiam que possa ser a maior manipulação na história do Catfish.
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Kiaira e Cortney Localized description: Kiaira e Cortney tiveram um bebé. O único problema é que Kiaira nunca conheceu Cortney nem o bebé. Nev e Max são chamados para juntar a família, mas receiam que possa ser a maior manipulação na história do Catfish. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Kiaira & Cortney
Nev e Kamie mergulham virtualmente numa situação complicada. Zay envolveu-se com a bela Jayda, provocando tensão no seu casamento, que já estava em dificuldades. Mas as mentiras são tão profundas que é difícil descobrir a verdade.
Season: 8 Episode (Season): 17 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Zay e Jayda Localized description: Nev e Kamie mergulham virtualmente numa situação complicada. Zay envolveu-se com a bela Jayda, provocando tensão no seu casamento, que já estava em dificuldades. Mas as mentiras são tão profundas que é difícil descobrir a verdade. Localized description (long): O programa da MTV que reune frente a frente casais que, até agora, interagiram apenas em meio virtual, através dos ecrãs dos seus PCs, tablets ou telemóveis. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Zay & Jayda
Após três longos anos, Robin está desesperada por conhecer pessoalmente o seu atraente namorado à distância. Nev e Max aceitam encontrá-lo, mas quando descobrem a verdade, pode ser bem mais do que Robin queria descobrir!
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Robin e Wayne Localized description: Após três longos anos, Robin está desesperada por conhecer pessoalmente o seu atraente namorado à distância. Nev e Max aceitam encontrá-lo, mas quando descobrem a verdade, pode ser bem mais do que Robin queria descobrir! Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Robin & Wayne
Dianela fugiu da Venezuela para começar uma nova vida com José, um homem com quem tem uma relação há quatro anos, mas que nunca viu pessoalmente! Nev e Kamie tentam perceber este mistério telenovelesco para obter as respostas que Dianela merece.
Season: 8 Episode (Season): 19 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Dianela e José Localized description: Dianela fugiu da Venezuela para começar uma nova vida com José, um homem com quem tem uma relação há quatro anos, mas que nunca viu pessoalmente! Nev e Kamie tentam perceber este mistério telenovelesco para obter as respostas que Dianela merece. Localized description (long): O programa da MTV que reune frente a frente casais que, até agora, interagiram apenas em meio virtual, através dos ecrãs dos seus PCs, tablets ou telemóveis. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Dianela & Jose
Mia e Kayla estão noivas, mas Mia ainda não conheceu a família de Kayla e quer saber porquê. Mia não vai casar enquanto não tiver respostas. Rahne e Travis estão prontos para ajudar Mia a descobrir a verdade.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Help! I'm in a Secret Relationship Localized episode title: Mia e Kayla Localized description: Mia e Kayla estão noivas, mas Mia ainda não conheceu a família de Kayla e quer saber porquê. Mia não vai casar enquanto não tiver respostas. Rahne e Travis estão prontos para ajudar Mia a descobrir a verdade. Localized description (long): Mia and Kayla have been engaged for over a year. The couple met in Philly three years ago and the relationship progressed quickly from there. After only a few months of dating, Mia received a job offer in Los Angeles so Kayla agreed to make the move with her and shortly after, Kayla proposed. The young couple live, play and work together, their life is perfect except for one thing, Mia believes she's being hidden. Mia hasn't met any of Kayla's family and she doesn't know why. Mia has called on Rahne and Travis to see if they can find out what's really going on with Kayla. This case hits close to home for Rahne, who herself is engaged to be married to another woman, and she speculates that Kayla could be hiding Mia because she might not be out to her family. The stakes are high as Mia refuses to move forward with the wedding until she finds out why Kayla is hiding her. Original series title: Help! I'm in a Secret Relationship! Original Episode title: Mia & Kayla
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal e Rob dá uma aula de vocabulário em PANCADAS NA OMBREIRA, Steelo conta um incidente com o aspirador em ROBOTS QUE VAGUEIAM e refinam as capacidades de insultar em MESTRES DO ROAST.
Season: 36 Episode (Season): 21 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal LIII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal e Rob dá uma aula de vocabulário em PANCADAS NA OMBREIRA, Steelo conta um incidente com o aspirador em ROBOTS QUE VAGUEIAM e refinam as capacidades de insultar em MESTRES DO ROAST. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal LIII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo suspiram de alívio em ASSUSTEI-TE, testemunham crimes de desprezo em OUTRO NÍVEL DE MÁ-CRIAÇÃO e contratam alguns tipos pouco jeitosos em PAI-MADORES.
Season: 27 Episode (Season): 6 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXVII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo suspiram de alívio em ASSUSTEI-TE, testemunham crimes de desprezo em OUTRO NÍVEL DE MÁ-CRIAÇÃO e contratam alguns tipos pouco jeitosos em PAI-MADORES. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXVII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo falam sobre pessoas que se aleijam a jogar bilhar em BURACO DA BOLA 8, roupas sensuais em FETICHE FITNESS e das saídas bizarras que as pessoas têm em SAÍDAS EXTREMAS.
Season: 27 Episode (Season): 11 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXXII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo falam sobre pessoas que se aleijam a jogar bilhar em BURACO DA BOLA 8, roupas sensuais em FETICHE FITNESS e das saídas bizarras que as pessoas têm em SAÍDAS EXTREMAS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXXII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo ficam com fome a ver alguns LADRÕES DE FRIGORÍFICOS, descobrem quão vergonhoso se tem de ser para ter de FICAR EM VEGAS e homenageiam alguns tipos que estão a entrar NO CAPÍTULO DESASTRADO.
Season: 27 Episode (Season): 14 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXXV Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo ficam com fome a ver alguns LADRÕES DE FRIGORÍFICOS, descobrem quão vergonhoso se tem de ser para ter de FICAR EM VEGAS e homenageiam alguns tipos que estão a entrar NO CAPÍTULO DESASTRADO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXXV
Isha procura carinhos numa direção improvável! Whitney tem um gostinho do mundo do espetáculo. Chloe concorda em passar uma noite fora com Jack. Angel tem um colapso e Matt cede à pressão.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: TEEN MOM UK Next Generation Localized episode title: Amor de Cão Localized description: Isha procura carinhos numa direção improvável! Whitney tem um gostinho do mundo do espetáculo. Chloe concorda em passar uma noite fora com Jack. Angel tem um colapso e Matt cede à pressão. Original series title: Teen Mom UK: Next Generation Original Episode title: Puppy Love
Uma reviravolta surpresa de TJ muda o jogo todo. Um antigo campeão deve testar a sua determinação contra um adversário intimidante. Um All Star ultrapassa os seus medos e põe a sua temporada em risco.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: The Challenge: All Stars Localized episode title: Um novo mundo Localized description: Uma reviravolta surpresa de TJ muda o jogo todo. Um antigo campeão deve testar a sua determinação contra um adversário intimidante. Um All Star ultrapassa os seus medos e põe a sua temporada em risco. Original series title: The Challenge: All Stars Original Episode title: A Hole New World
Alguns dos novatos irritam-se com a mania de querer ser mãe deles da Nat. O Nathan cria um grupo da amizade com os solteiros: a Thalia e o Alex. O Sam e a Chloe estão muito melhores, depois de um dia estranho. O Beau faz as pazes com a Bethan.
Season: 19 Episode (Season): 7 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Beau & Bethan estão de volta Localized description: Alguns dos novatos irritam-se com a mania de querer ser mãe deles da Nat. O Nathan cria um grupo da amizade com os solteiros: a Thalia e o Alex. O Sam e a Chloe estão muito melhores, depois de um dia estranho. O Beau faz as pazes com a Bethan. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Beau & Bethan Back On!
A Anna diz ao grupo que vão para Cardiff. O Beau está feliz porque vão poder conhecer o irmão dele, o Harvey, que vive lá, mas a Bethan fica nervosa. A família diverte-se imenso em Wales e a Tahlia curte com o Harvey.
Season: 19 Episode (Season): 8 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: O massacre de Cardiff Localized description: A Anna diz ao grupo que vão para Cardiff. O Beau está feliz porque vão poder conhecer o irmão dele, o Harvey, que vive lá, mas a Bethan fica nervosa. A família diverte-se imenso em Wales e a Tahlia curte com o Harvey. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Cardiff Carnage!
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal para enfrentar o perigo de perto em OITO PERNAS DE TERROR, passar algum tempo na SALA MAIS PERIGOSA, e ir à obra para RECONSTRUIR E FERIR.
Season: 31 Episode (Season): 17 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal para enfrentar o perigo de perto em OITO PERNAS DE TERROR, passar algum tempo na SALA MAIS PERIGOSA, e ir à obra para RECONSTRUIR E FERIR. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal tentam ajudar pessoas a ultrapassar o CHOQUE DA SOBREVIVÊNCIA, perdem a paciência com o GPS em IRRITAÇÃO DE NAVEGAÇÃO e saem à rua para obter respostas a INQUÉRITOS ALEATÓRIOS.
Season: 31 Episode (Season): 20 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal IV Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal tentam ajudar pessoas a ultrapassar o CHOQUE DA SOBREVIVÊNCIA, perdem a paciência com o GPS em IRRITAÇÃO DE NAVEGAÇÃO e saem à rua para obter respostas a INQUÉRITOS ALEATÓRIOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal IV
Neste episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal enfrentam PÁSSAROS MAUS, visitam alguns SÉNIORES SELVAGENS, e tentam esquecer o que ouvem com alguns ANÚNCIOS INAPROPRIADOS.
Season: 31 Episode (Season): 21 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal V Localized description: Neste episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal enfrentam PÁSSAROS MAUS, visitam alguns SÉNIORES SELVAGENS, e tentam esquecer o que ouvem com alguns ANÚNCIOS INAPROPRIADOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal V
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal. Sentem a dor de ter BOLAS DE SACRIFÍCIO, ficam irritados com alguns ESPETÁCULOS DA TRETA e levantam os copos por todos os BRINDES TERRÍVEIS.
Season: 31 Episode (Season): 22 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal VI Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal. Sentem a dor de ter BOLAS DE SACRIFÍCIO, ficam irritados com alguns ESPETÁCULOS DA TRETA e levantam os copos por todos os BRINDES TERRÍVEIS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal VI
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal para apanhar LADRÕES DE CORTINAS, denunciar miúdos NASCIDOS PARA O PERIGO e dar aqueles TOQUES FINAIS.
Season: 31 Episode (Season): 25 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal VII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal para apanhar LADRÕES DE CORTINAS, denunciar miúdos NASCIDOS PARA O PERIGO e dar aqueles TOQUES FINAIS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal VII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal para receberem MOTOQUATROS SUBURBANAS no bairro, saltam para SUBIR NO MUNDO, e ver alguns carros que NÃO SE CONDUZEM A ELES PRÓPRIOS.
Season: 31 Episode (Season): 27 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal VIII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal para receberem MOTOQUATROS SUBURBANAS no bairro, saltam para SUBIR NO MUNDO, e ver alguns carros que NÃO SE CONDUZEM A ELES PRÓPRIOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal VIII
M is For Music é o programa que te dá música sem parar.
Localized series title: M is for Music Localized description: M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Localized description (long): M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Original series title: M is for Music
M is For Music é o programa que te dá música sem parar.
Localized series title: M is for Music Localized description: M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Localized description (long): M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Original series title: M is for Music
M is For Music é o programa que te dá música sem parar.
Localized series title: M is for Music Localized description: M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Localized description (long): M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Original series title: M is for Music