No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos.
Localized series title: Tudão MTV Localized description: No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos. Original series title: Tudão MTV
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
Na última noite em Athens, a turma se reúne em um point com uma bela vista para relembrar os melhores momentos das férias enquanto já planeja as próximas.
Season: 4 Episode (Season): 27 Localized series title: Floribama Shore Localized episode title: Adeus, Casa dos Pêssegos Localized description: Na última noite em Athens, a turma se reúne em um point com uma bela vista para relembrar os melhores momentos das férias enquanto já planeja as próximas. Localized description (long): Na última noite em Athens, a turma se reúne em um point com uma bela vista para relembrar os melhores momentos das férias enquanto já planeja as próximas. Nilsa pergunta às meninas se elas estarão presentes em seu grande dia e Codi se despede dos animais. Original series title: MTV Floribama Shore Original Episode title: See Ya, Peach House
8 jovens sulistas dos Estados Unidos decidem passar o verão evitando os problemas e responsabilidades da vida adulta na esperança de encontrarem amor e diversão.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Floribama Shore Localized episode title: Comer, Rezar, Festejar Localized description: 8 jovens sulistas dos Estados Unidos decidem passar o verão evitando os problemas e responsabilidades da vida adulta na esperança de encontrarem amor e diversão. Localized description (long): Panama City Beach será o local de todas as aventuras desta temporada de Floribama Shore, uma casa e 8 jovens, dispostos a se divertir e fazer cada segundo do seu verão valer a pena. É hora dos participantes se conhecerem e saberem com quem dividirão esse verão. Antes mesmo da primeira festa, Kortni da perda total dentro de casa e não consegue nem sair da cama. Sozinha em casa, ela deixa uma surpresa para os participantes descobrirem quando voltarem para lá. Durante a primeira refeição deles na casa, os participantes resolvem conversar sobre si mais a fundo e revelam algumas amarguras e dificuldades que tiveram na vida até então.
Original series title: MTV Floribama Shore Original Episode title: Eat, Pray, Party!
"Os Geordies acordam e o clima está muito ruim entre Sam e Sophie, e entre Nathan e Chloe. Sophie recebe uma bronca de Anna e fica proibida de beber. A turma se encontra com a vó de Abbie, todos vão para a praia, mas as pessoas estão divididas.
"
Season: 18 Episode (Season): 7 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 7 Localized description: "Os Geordies acordam e o clima está muito ruim entre Sam e Sophie, e entre Nathan e Chloe. Sophie recebe uma bronca de Anna e fica proibida de beber. A turma se encontra com a vó de Abbie, todos vão para a praia, mas as pessoas estão divididas.
" Localized description (long): Os Geordies acordam e o clima está muito ruim entre Sam e Sophie, e entre Nathan e Chloe. Sophie recebe uma bronca de Anna e fica proibida de beber. A turma se encontra com a vó de Abbie, todos vão para a praia, mas as pessoas estão divididas. À noite, Sophie pede desculpas a Sam na frente de todos.
Na balada, Sam chama Sophie para conversar melhor e eles se entendem. Nathan e Sophie, após a balada, bêbados, fazem as pazes, mas no dia seguinte não lembram como fizeram isso. À noite eles conversam e se entendem. A gangue parte para um parque aquático e se diverte muito. Eles voltam pra mansão, Sophie liga pra Holly, eles se trocam, e Christine, a vó de Abbie, chega à mansão para ir com eles à balada. Durante a noite, Christine mostra aos jovens como é que se diverte. Christine e Adam se beijam. Faith fica com um cara, após enchê-lo de perguntas estranhas. De volta à mansão, os amigos zoam a Faith por ela guardar molho de tomate no armário. No fim, todos brindam à família. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Nana Joins The Gang
Os amigos voltam a Newcastle. Alex, da Austrália, aparece de surpresa, o que deixa o coração de Sophie acelerado. Todos ficam empolgados.
Season: 18 Episode (Season): 8 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 8 Localized description: Os amigos voltam a Newcastle. Alex, da Austrália, aparece de surpresa, o que deixa o coração de Sophie acelerado. Todos ficam empolgados. Localized description (long): Os amigos voltam a Newcastle. Alex, da Austrália, aparece de surpresa. O que deixa o coração de Sophie acelerado. Todos ficam empolgados. Nathan, Abbie, Chloe e Faith vão a um centro de ioga. Sophie e Alex vão passear pela cidade e pôr o papo em dia.
Sam passa bronzeador artificial em Alex, que acha isso muito bizarro. Na balada, Sophie não quer ficar com Alex, que acaba dando em cima da Abbie. Sem noção, após a noitada, Chloe defeca na cozinha o que deixa todos indignados. Na manhã seguinte, é Holly quem dá as caras, dizendo que a turma vai à parada do orgulho LGBT em Newcastle. Todos ficam muito animados, principalmente o Nathan. A parada foi um sucesso. Eles voltam pra casa e vão pra balada. Alex diz ""nunca diga nunca"" em relação à Abbie. E isso causa um burburinho. Sophie e Alex conversam sério. Sophie fica com Alex. Muito bêbado, Alex brinca com Abbie, e Sophie fica muito, muito triste. Em casa, Alex pede perdão a Sophie na frente de todos, mas Sophie diz que é tarde. Sophie vai para o quarto. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: A Double Return
Gui tenta se desculpar com Nathalia, enquanto a casa assiste à chegada de mais um ex. E uma atividade movimenta o grupo e colabora com a formação de casais, que ganham um passeio radical para celebrar.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: De Férias Com o Ex Brasil Localized episode title: Episódio 3 Localized description: Gui tenta se desculpar com Nathalia, enquanto a casa assiste à chegada de mais um ex. E uma atividade movimenta o grupo e colabora com a formação de casais, que ganham um passeio radical para celebrar. Localized description (long): Gui tenta se desculpar com Nathalia, enquanto a casa assiste à chegada de mais um ex. E uma atividade movimenta o grupo e colabora com a formação de casais, que ganham um passeio radical para celebrar. Original series title: De Férias Com o Ex Brasil Original Episode title: Episódio 3
Iure tem um encontro que vai do céu ao inferno. Anna e André são flagrados por quem não esperavam. Gabrielli abre seu coração e Nathalia vai à luta e estabelece uma nova ligação na casa.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: De Férias Com o Ex Brasil Localized episode title: Episódio 4 Localized description: Iure tem um encontro que vai do céu ao inferno. Anna e André são flagrados por quem não esperavam. Gabrielli abre seu coração e Nathalia vai à luta e estabelece uma nova ligação na casa. Localized description (long): Iure tem um encontro que vai do céu ao inferno. Anna e André são flagrados por quem não esperavam. Gabrielli abre seu coração e Nathalia vai à luta e estabelece uma nova ligação na casa. Original series title: De Férias Com o Ex Brasil Original Episode title: Episódio 4
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
Há duzentas mil libras em jogo na última Cerimônia dos Pares. Os solteiros precisam usar a cabeça e o coração ou arriscar sair da casa sem nada.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Are You The One? UK Localized episode title: Já Está a Par de Quem é o Seu Par? Localized description: Há duzentas mil libras em jogo na última Cerimônia dos Pares. Os solteiros precisam usar a cabeça e o coração ou arriscar sair da casa sem nada. Original series title: Are You The One? UK Original Episode title: Have You Met Your Match?
Nev recebe a ajuda de Angel Haze para encontrar a garota dos sonhos de Harold.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Catfish Localized episode title: Harold e Armani Localized description: Nev recebe a ajuda de Angel Haze para encontrar a garota dos sonhos de Harold. Localized description (long): Harold parece que encontrou a pessoa com quem quer passar o resto de sua vida, uma menina linda chamada Armani. Os dois moram na mesma cidade, mas nunca se viram. Chegou a hora de Nev, junto com a artista Angel Haze, ajudar Harold a finalmente encontrar essa mulher dos seus sonhos. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Harold & Armani
Kiaira pede ajuda para Nev e Max para conseguir encontrar seu amor virtual, Cortney. As duas têm até mesmo um bebê, mas Cortney sempre tem desculpas para não se encontrarem.
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: Catfish Localized episode title: Kiaira e Cortney Localized description: Kiaira pede ajuda para Nev e Max para conseguir encontrar seu amor virtual, Cortney. As duas têm até mesmo um bebê, mas Cortney sempre tem desculpas para não se encontrarem. Localized description (long): Kiaira é uma jovem que precisa da ajuda de Nev e Max para conseguir encontrar seu amor virtual, Cortney. As duas moram na mesma cidade e se falam há anos, porém mesmo tendo um filho juntas com a ajuda de uma barriga de aluguel, elas nunca se encontraram e Kiaira nunca teve a oportunidade de ver o bebê, nem mesmo por foto. Será que elas conseguirão ser felizes para sempre? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Kiaira & Cortney
Nev e Kamie recebem um e-mail de Zay, uma barbeira de 23 anos que mora na Flórida. Ela está trocando mensagens com Jayda há cinco meses, sem falar ao telefone ou fazer video chamadas. As duas estão apaixonadas, mas Zay é casada.
Season: 8 Episode (Season): 17 Localized series title: Catfish Localized episode title: Zay & Jayda Localized description: Nev e Kamie recebem um e-mail de Zay, uma barbeira de 23 anos que mora na Flórida. Ela está trocando mensagens com Jayda há cinco meses, sem falar ao telefone ou fazer video chamadas. As duas estão apaixonadas, mas Zay é casada. Localized description (long): Nev começa o episódio apresentando a história de Zay e Jayda. Zay explica que é casada e que conheceu Jayda quando esta surgiu em suas mensagens diretas e Zay não estava em um bom momento com sua esposa e logo se apaixonou. As duas mantiveram tudo nas mensagens diretas e Zay queria encontrar Jayda onde ela mora, mas Jayda disse que só haveria encontro se Zay contasse tudo o que estava acontecendo para sua esposa. E foi o que Zay fez, mas Jayda continuou não querendo se encontrar. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Zay & Jayda
Depois de três anos, Robin está desesperada para finalmente conhecer seu amor indescritível, atraente e de longa distância pessoalmente. Nev e Max concordam em ajudá-la a caçá-lo, mas o que eles descobrem acaba sendo muito mais do que Robin esperava.
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: Catfish Localized episode title: Robin & Wayne Localized description: Depois de três anos, Robin está desesperada para finalmente conhecer seu amor indescritível, atraente e de longa distância pessoalmente. Nev e Max concordam em ajudá-la a caçá-lo, mas o que eles descobrem acaba sendo muito mais do que Robin esperava. Localized description (long): Depois de três longos anos, Robin está desesperada para finalmente conhecer seu amor indescritível, atraente e de longa distância pessoalmente. Nev e Max concordam em ajudá-la a caçá-lo, mas o que eles descobrem acaba sendo muito mais do que Robin esperava. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Robin & Wayne
Nev começa abrindo o e-mail e encontra a mensagem de Dianela. Ela conta que conversa há quatro anos com um cara chamado José, mas ainda não se conheceram pessoalmente. Dianela diz que o conheceu enquanto jogava video game.
Season: 8 Episode (Season): 19 Localized series title: Catfish Localized episode title: Dianela & Jose Localized description: Nev começa abrindo o e-mail e encontra a mensagem de Dianela. Ela conta que conversa há quatro anos com um cara chamado José, mas ainda não se conheceram pessoalmente. Dianela diz que o conheceu enquanto jogava video game. Localized description (long): Dianela conta que conversa há quatro anos com um cara chamado José, que conheceu jogando video game, mas ainda não se conheceram pessoalmente. Os dois moravam na Venezuela naquela época, mas em cidades diferentes e, os dois pediram asilo nos Estados Unidos. Mas quando Dianela chegou ao país e avisou José, ele disse que não queria mais saber dela. Dois meses depois ele a procurou novamente, então, Dianela pede ajuda a Nev e Kamie para descobrir o que está acontecendo. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Dianela & Jose
Mia e Kayla estão noivas, mas Mia nunca conheceu a família da amada e ela quer saber o porquê. Mia afirma que não se casará se não obtiver respostas.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Namoro no Sigilo Localized episode title: Mia & Kayla Localized description: Mia e Kayla estão noivas, mas Mia nunca conheceu a família da amada e ela quer saber o porquê. Mia afirma que não se casará se não obtiver respostas. Localized description (long): Mia y Kayla han estado comprometidas por más de un año. La pareja se conoció en Filadelfia hace tres años y la relación progresó rápidamente desde allí. Después de solo unos meses de noviazgo, Mia recibió una oferta de trabajo en Los Ángeles, por lo que Kayla accedió a mudarse con ella y, poco después, Kayla le propuso matrimonio. La joven pareja vive, juega y trabaja junta, su vida es perfecta excepto por una cosa, Mia cree que la están escondiendo. Mia no conoce a nadie de la familia de Kayla y no sabe por qué. Original series title: Why Are You Hiding Me? Original Episode title: Mia & Kayla
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal.
Season: 36 Episode (Season): 21 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal LIII Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal e Rob dá uma lição de vocabulário em BATIDAS NA ALDRABA, Steelo compartilha um incidente complicado em ROBÔS ITINERANTES, e eles aprimoram suas habilidades de zoeira em MESTRES DA ZOEIRA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal LIII
Neste episódio, Rob, Chanel e Steelo respiram aliviados em ENTRANDO EM PÂNICO, testemunham o desprezo em ABSURDAMENTE RUDE e contratam desajeitados em PAPAI CONSERTA TUDO.
Season: 27 Episode (Season): 6 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXVII Localized description: Neste episódio, Rob, Chanel e Steelo respiram aliviados em ENTRANDO EM PÂNICO, testemunham o desprezo em ABSURDAMENTE RUDE e contratam desajeitados em PAPAI CONSERTA TUDO. Localized description (long): Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob Dyrdek, Chanel Westcoast e Steelo Brim, Rob, Chanel e Steelo respiram aliviados em ENTRANDO EM PÂNICO, testemunham crimes de desprezo em ABSURDAMENTE RUDE e contratam alguns desajeitados em PAPAI CONSERTA TUDO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXVII
Isha e Jamie estão com dificuldades. Chloe supera sua ansiedade de separação. Matt encara Angel. Whitney vai dar um passeio.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Jovens e Mães UK: Nova Geração Localized episode title: Ninguém Disse que Seria Fácil Localized description: Isha e Jamie estão com dificuldades. Chloe supera sua ansiedade de separação. Matt encara Angel. Whitney vai dar um passeio. Localized description (long): Isha e Jamie estão com dificuldades na relação. Chloe supera sua ansiedade de separação. Matt lida com o estresse de Angel. Whitney vai passear com as amigas.
Original series title: Teen Mom UK: Next Generation Original Episode title: Nobody Said It Was Easy
Isha vai atrás de carinho. Whitney experimenta a fama. Chloe aceita passar uma noite fora junto de Jack. Angel tem uma crise nervosa e Matt sente a pressão.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Jovens e Mães UK: Nova Geração Localized episode title: Um amor de filhote Localized description: Isha vai atrás de carinho. Whitney experimenta a fama. Chloe aceita passar uma noite fora junto de Jack. Angel tem uma crise nervosa e Matt sente a pressão. Localized description (long): Isha busca carinho em uma fonte inesperada, mas não sem criar tensões com Jamie e uma nove fonte de estresse para si mesma. Whitney sente o gostinho da fama, e encara uma nova experiência - aprender a confiar em sua rede de apoio para cuidar de Khalil. Chloe enfrenta seus medos de ficar longe de sua filha para passar uma noite romântica junto de Jack e aprofundar seu relacionamento. Angel tem uma crise nervosa e desconta em Matt, gerando tensões que os dois terão de resolver. Original series title: Teen Mom UK: Next Generation Original Episode title: Puppy Love
Uma reviravolta surpresa de TJ muda o jogo. Um ex-campeão testa sua determinação contra um oponente intimidador. Uma veterana enfrenta o medo, arriscando sua participação na temporada.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: The Challenge: All Stars Localized episode title: A Whole New World Localized description: Uma reviravolta surpresa de TJ muda o jogo. Um ex-campeão testa sua determinação contra um oponente intimidador. Uma veterana enfrenta o medo, arriscando sua participação na temporada. Localized description (long): Uma reviravolta de TJ muda o jogo. O desafio do dia é o Mergulho Profundo, uma prova cronometrada onde os competidores devem saltar de dez metros acima d'água e mergulhar para recuperar peças do quebra-cabeças, para depois montá-lo. Um ex-campeão testa sua determinação contra um oponente intimidador. Uma veterana enfrenta o medo, arriscando sua participação na temporada. A prova da eliminação é a famosa Luta de Bastão, onde quem levar a melhor de duas rodadas garante a sua permanência no programa. Original series title: The Challenge: All Stars Original Episode title: Um Mundo Novo
Alguns dos novatos ficam irritados com Nat e sua pose de mãezona. Nathan faz um grupo de amigos com os outros solteiros, Tahlia e Alex. Depois de um dia estranho Beau e Bethan se acertam.
Season: 19 Episode (Season): 7 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 7 Localized description: Alguns dos novatos ficam irritados com Nat e sua pose de mãezona. Nathan faz um grupo de amigos com os outros solteiros, Tahlia e Alex. Depois de um dia estranho Beau e Bethan se acertam. Localized description (long): Nesse episódio, as consequências dos últimos acontecimentos ainda continuam repercutindo na casa. O clima entre Beau e Bethan continua pesado. Nat resolve assumir o papel de "mãe" de todos na casa após a saída de Sophie, mas a sua maneira de agir acaba causando um novo atrito entre ela, Bethan e Tahlia. Sam continua tentando provar a Chloe que está se esforçando para melhorar o relacionamento dos dois, ele prepara uma nova surpresa para a alegria de sua namorada. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Beau & Bethan Back On!
Anna conta para o pessoal que eles vão para Cardiff e Beau fica animado para apresentar seu irmão, Harvey, para a família Shore. A família se diverte muito no País de Gales.
Season: 19 Episode (Season): 8 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 8 Localized description: Anna conta para o pessoal que eles vão para Cardiff e Beau fica animado para apresentar seu irmão, Harvey, para a família Shore. A família se diverte muito no País de Gales. Localized description (long): Nesse episódio, os geordies têm mais uma surpresa quando Scott anuncia uma viagem de ônibus para Cardiff, no País de Gales. A galera terá de trabalhar em uma aventura radical e congelante. Além de aproveitar a balada local, beber muito e comer kebabs. O relacionamento de Sam e Chloe passa por uma mudança importante desde Belfast. E aproveitando a passagem pelo País de Gales, Beau convida seu irmão para encontrá-lo e conhecer a galera. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Cardiff Carnage!
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal.
Season: 31 Episode (Season): 17 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal para ficar de frente com o perigo em OITO PERNAS DE TERROR, passam um tempo no CÔMODO MAIS PERIGOSO e no canteiro de obras vão CONSTRUINDO E CONTUNDINDO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal.
Season: 31 Episode (Season): 20 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal IV Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal. Localized description (long): 'Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal tentam ajudar algumas pessoas a superar sua SOBREVIVÊNCIA CHOCANTE, perder a paciência com o GPS em IRRITADOS COM GPS e saem às ruas para obter respostas de PESQUISAS ALEATÓRIAS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal IV
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Lolo Wood.
Season: 31 Episode (Season): 21 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal V Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Lolo Wood. Localized description (long): Neste episódio de Ridiculousness Rob, Steelo e Nina Agdal enfrentam BAD BIRDS, visitam alguns IDOSOS SELVAGENS e tentam esquecer o que ouvem com alguns ANÚNCIOS muito INAPROPRIADOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal V
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal.
Season: 31 Episode (Season): 22 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal VI Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo são acompanhados pela convidada especial Nina Agdal. Eles sentem a dor de ter Bolas Sacrificadas, ficam irritados com os Exibidos Medíocres e levantam os copos para todos os Brindes Terríveis. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal VI
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal.
Season: 31 Episode (Season): 25 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal VII Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo se juntam à convidada especial Nina Agdal para cuidar dos Destruidores de Cortinas, e chamar as crianças Nascidas para o Perigo e dar os Toques FInais. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal VII
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal.
Season: 31 Episode (Season): 27 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal VIII Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas a Nina Agdal para cumprimentar Quadriciclos Urbanos no bairro, subir até Subindo na Vida e descobrir que alguns carros simplesmente Nada Automatizados. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal VIII
Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa.
Localized series title: Naninha MTV Localized description: Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa. Original series title: Naninha MTV