No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos.
Localized series title: Tudão MTV Localized description: No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos. Original series title: Tudão MTV
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
A turma começa a se sentir mais confortável entre eles e com os locais das praias do Panamá. Mas a ala feminina entra em modo de guerra quando uma jovem local tenta se infiltrar no grupo.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Floribama Shore Localized episode title: Ciúmes Localized description: A turma começa a se sentir mais confortável entre eles e com os locais das praias do Panamá. Mas a ala feminina entra em modo de guerra quando uma jovem local tenta se infiltrar no grupo. Localized description (long): Após dormir na cama do Jeremiah, Kortni acorda com uma grande ressaca, que acaba com uma conversa entre amigos. Quando o grupo se apronta para sair, mais uma vez Kortni dá perda total. Candace encontra um possível candidato a conquistar seu coração. Nilsa tenta pedir pizza após a balada, as coisas ficam um tanto quanto complicadas já que todas as pizzarias estão fechadas, mas esquece disso após ver o brinquedo do Jeremiah, enquanto ele entrava para tomar banho. Aimee vai a uma pedicure pela primeira vez na vida. Jeremiah, em seu primeiro dia de trabalho flerta com uma moça, Kayla Jo. Deixando Cody e Kirk irritados, já que ele estaria ali para trabalhar. Gus tenta flertar com uma de suas amigas. Kayla Jo faz um sinal para Nilsa, que a princípio foi mal interpretado, gerando uma confusão enorme. Na noite seguinte, no after-party Jeremiah e Gus voltam acompanhados para casa, gerando um clima pesado dentro da casa. Que culminou com a discussão entre a Nilsa e o Cody no final da noite.
Original series title: MTV Floribama Shore Original Episode title: Plunger Envy
Os conflitos esquentam e para dar uma relaxada a turma aproveita o gelado dos drinks no bar. Mas, como sempre, a diversão para eles não durará muito...
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Floribama Shore Localized episode title: Galera do Latão Localized description: Os conflitos esquentam e para dar uma relaxada a turma aproveita o gelado dos drinks no bar. Mas, como sempre, a diversão para eles não durará muito... Localized description (long): O clima de romance na casa é estragado pela discussão entre Aimee, Nilsa e Cody, por conta da presença da Kayla Jo na casa. Após a confusão, alguns moradores da casa resolvem ir para o píer conversar e conhecer melhor a Kayla Jo e ela faz uma revelação sobre suas crenças. O Fato de Kayla Jo ter acordado na casa, gerou comentários por parte das meninas da casa. Gus fica triste com a volta pra casa do seu encontro da noite anterior, já que não a verá mais até o final deste verão. Nilsa tenta conversar com Jeremiah para recomeçar a relação deles do zero e esquecer as desavenças ocorridas. Codi se desculpa com Nilsa. Kortni, Kirk e Aimee tem o seu primeiro dia de trabalho juntos e Aimee se distrai com tudo ao invés de trabalhar. Os rapazes resolvem fazer um churrasco à beira da piscina, isso gera mais uma briga, Kirk grita com Aimee. Depois dos pedidos de desculpas, Aimee faz um prato típico do sul para todos. Mais uma vez o programa noturno deles acaba em briga após eles irem para um bar.
Original series title: MTV Floribama Shore Original Episode title: Dollar Draft Beer People
Chloe leva Sam a um ringue de patinação no gelo e mostra que é boa. Kyle, ex-namorado de Holly aparece para espanto de todos. A noite termina com uma guerra de comida o que deixa Sophie zangada.
Season: 18 Episode (Season): 9 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 9 Localized description: Chloe leva Sam a um ringue de patinação no gelo e mostra que é boa. Kyle, ex-namorado de Holly aparece para espanto de todos. A noite termina com uma guerra de comida o que deixa Sophie zangada. Localized description (long): Sophie diz que nunca mais chorará por um homem. Abbie diz que não é uma ameaça pra Sophie. Chloe sai com Sam, ela o leva a um ringue de patinação no gelo e mostra suas habilidades. Sam fica maravilhado, vai tentar patinar e se dá mal. Sophie e Alex vão dar uma volta, esclarecem tudo, e voltam a ser amigos com benefícios, eles vão para balada. Faith fica com um cara. Holly fala pra Sophie transar com Alex, antes que seja tarde. Sophie e Alex se beijam. Nathan passa mal e vomita. O vômito caiu em um copo que Abbie serviu para Alex beber. De volta na casa, Alex se vinga de Abbie e quebra um ovo na cabeça dela. Começa uma guerra de comida. Sophie, brava novamente, vai dormir. Scotty chama alguns Geordies para trabalhar na Tash On Tours. Lá, ele faz uma surpresa trazendo alguém do passado: Kyle, ex-namorado da Holly. Eles não se viam há dois anos. Todos ficam em êxtase. Mais tarde, todos se encontram na balada. Holly fica espantada de ver Kyle. Sophie diz que quer um homem na vida dela. Ela e Alex ficam de novo. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Holly Gets A Shock
Os Geordies fazem uma festa de aniversário pra Abbie. Sophie sai com Alex e lhe apresenta o pai dela. Nathan leva Abbie pra fazer um enema. Dia seguinte partem para última balada. Todos fazem as malas e vão embora.
Season: 18 Episode (Season): 10 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 10 Localized description: Os Geordies fazem uma festa de aniversário pra Abbie. Sophie sai com Alex e lhe apresenta o pai dela. Nathan leva Abbie pra fazer um enema. Dia seguinte partem para última balada. Todos fazem as malas e vão embora. Localized description (long): É aniversário da Abbie. Ela quer um festival como festa. Todos adoram a ideia. Nathan diz para Alex vestir uma camisa. Sophie leva Alex ao restaurante do pai dela. Surpreso, Alex o cumprimenta sem jeito. Abbie achava que ia para um SPA, mas Nathan a leva para fazer um enema. Abbie fica encantada com a organização da festa. Todos se arrumam para o aniversário. Os amigos e a vovó chegam. A festa é um sucesso. A festa acaba e todos vão embora. Vovó dá trabalho pra sair. Todos vão dormir, menos Alex e Sophie, que terminam a noite transando. Eles acordam com uma das piores ressacas de todas. Sophie diz a Alex que não gosta de sexo matinal. Eles estão tristes. É o último dia na casa. Chloe e Sam fazem macarronada para animar todo mundo. Lá vão eles para a última noitada. Abbie acha que a macarronada deu certo. Todos ficaram acessos. Adam diz que tem uma quedinha por Abbie. A turma se diverte e volta pra casa. Enquanto todos comem, Sophie e Alex saem para transar. Nathan tem a ideia de todos dormirem no chão. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Geordie Fest
Iure sai para mais um encontro e dessa vez ocorre uma grande surpresa. Heric finalmente consegue uma noite na sonhada suíte master. E o tablet do terror envia sete participantes para uma festa em alto mar.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: De Férias Com o Ex Brasil Localized episode title: Episódio 5 Localized description: Iure sai para mais um encontro e dessa vez ocorre uma grande surpresa. Heric finalmente consegue uma noite na sonhada suíte master. E o tablet do terror envia sete participantes para uma festa em alto mar. Localized description (long): Iure sai para mais um encontro e dessa vez ocorre uma grande surpresa. Heric finalmente consegue uma noite na sonhada suíte master. E o tablet do terror envia sete participantes para uma festa em alto mar. Original series title: De Férias Com o Ex Brasil Original Episode title: Episódio 5
Iure mais uma vez se desentende e prefere ficar sozinho. Durante a festa, o relacionamento de André e Anna vai do céu ao inferno. Uma brincadeira inocente descamba para uma grande confusão.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: De Férias Com o Ex Brasil Localized episode title: Episódio 6 Localized description: Iure mais uma vez se desentende e prefere ficar sozinho. Durante a festa, o relacionamento de André e Anna vai do céu ao inferno. Uma brincadeira inocente descamba para uma grande confusão. Localized description (long): Iure mais uma vez se desentende e prefere ficar sozinho. Durante a festa, o relacionamento de André e Anna vai do céu ao inferno. Uma brincadeira inocente descamba para uma grande confusão. Original series title: De Férias Com o Ex Brasil Original Episode title: Episódio 6
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
Bryant, também conhecido como Big Sexy, quer que Eric, o namorado dele, vá morar com ele. Mas ele vai ter uma grande surpresa.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Pego No Pulo: Infiel Localized episode title: Você nunca mais vai me tocar Localized description: Bryant, também conhecido como Big Sexy, quer que Eric, o namorado dele, vá morar com ele. Mas ele vai ter uma grande surpresa. Localized description (long): Bryant, também conhecido como Big Sexy, está em um relacionamento à longa distância com Eric há um ano. Bryant quer que o Eric vá morar com ele, mas ele vai ter uma grande surpresa. O que a Tami Roman e o DJ Envy não esperam é que a possibilidade de um coração partido pode não ser o pior que pode acontecer com o Bryant. Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: You Will NEVER Touch Me Again
Spencer faz a grande revelação de que está em uma relação com uma das maiores cantoras pop do mundo e pela primeira vez Nev e Max viajam internacionalmente para resolver um caso.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Catfish Localized episode title: Spencer e Katy Localized description: Spencer faz a grande revelação de que está em uma relação com uma das maiores cantoras pop do mundo e pela primeira vez Nev e Max viajam internacionalmente para resolver um caso. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Spencer & Katy
A jovem mãe Caitlyn pede a Nev e Max que ajudem a separar o fato da ficção de seu namoro com o charmoso galã do Facebook, Kenton. Kenton insiste que ela e sua filha se mudem para Kentucky, mas Kenton é tudo o que afirma ser?
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: Catfish Localized episode title: Caitlyn & Kenton Localized description: A jovem mãe Caitlyn pede a Nev e Max que ajudem a separar o fato da ficção de seu namoro com o charmoso galã do Facebook, Kenton. Kenton insiste que ela e sua filha se mudem para Kentucky, mas Kenton é tudo o que afirma ser? Localized description (long): A jovem mãe Caitlyn pede a Nev e Max que ajudem a separar o fato da ficção de seu namoro com o charmoso galã do Facebook, Kenton. Kenton insiste que ela e sua filha se mudem para Kentucky, mas Kenton é tudo o que afirma ser? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Caitlyn & Kenton
O designer de moda de Los Angeles, Truth está em busca do seu amor virtual, Ray'Quan, além do fato de ele já ter um relacionamento. O drama piora quando Nev e seu co-apresentador Zeke Thomas descobrem quem está por trás do perfil.
Season: 7 Episode (Season): 23 Localized series title: Catfish Localized episode title: Truth & Ray'Quan Localized description: O designer de moda de Los Angeles, Truth está em busca do seu amor virtual, Ray'Quan, além do fato de ele já ter um relacionamento. O drama piora quando Nev e seu co-apresentador Zeke Thomas descobrem quem está por trás do perfil. Localized description (long): O designer de moda de Los Angeles, Truth está em busca do seu amor virtual, Ray'Quan, que conheceu através de um chat de moda no Instagram, esquecendo do fato de ele mesmo já tem um relacionamento. O drama piora quando Nev e seu co-apresentador Zeke Thomas, filho do jogador de basquete do hall da fama Isaiah Thomas, descobrem quem está por trás do perfil e Truth não consegue lidar com a verdade. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Truth & Ray'Quan
Nev e a co-apresentadora Kamie Crawford, ajudam Mathan a encontrar Leah, uma garota que ele conversa por uma década, mas ainda não se viram! Leah tem segredos chocantes, que você nem imagina e que irão guiar eles em uma das mais difíceis perseguições
Season: 7 Episode (Season): 29 Localized series title: Catfish Localized episode title: Mathan & Leah Localized description: Nev e a co-apresentadora Kamie Crawford, ajudam Mathan a encontrar Leah, uma garota que ele conversa por uma década, mas ainda não se viram! Leah tem segredos chocantes, que você nem imagina e que irão guiar eles em uma das mais difíceis perseguições Localized description (long): Nev e a co-apresentadora Kamie Crawford, atriz, apresentadora de TV e modelo, ajudam Mathan a encontrar Leah, uma garota com quem ele conversa por uma década, mas Mathan e seu amor de adolescência ainda não se encontraram! Mas Leah tem segredos chocantes em seu passado, que você nem imagina, e que irão guiar eles em uma das mais difíceis perseguições! Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Mathan & Leah
Nev e a co-apresentadora Elle King ajudam Angel a encontrar seu amor virtual, Remy. Mas o mais perto que Angel já chegou de Remy foi quando ele ficou estranhamente observando ela do lado de fora do carro dela! Angel precisa de respostas.
Season: 7 Episode (Season): 32 Localized series title: Catfish Localized episode title: Angel & Remy Localized description: Nev e a co-apresentadora Elle King ajudam Angel a encontrar seu amor virtual, Remy. Mas o mais perto que Angel já chegou de Remy foi quando ele ficou estranhamente observando ela do lado de fora do carro dela! Angel precisa de respostas. Localized description (long): Nev e a co-apresentadora e cantora Elle King, vão ajudar Angel a encontrar seu amor virtual, Remy. Mas o mais perto que Angel já chegou de Remy foi quando ele ficou estranhamente observando ela do lado de fora da janela do carro dela! Angel precisa de respostas o quanto antes, mas será que ela está pronta para a verdade que vai encontrar? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Angel & Remy
Depois de uma conversa virtual, Sharelle acredita que finalmente encontrou o homem dos sonhos, mas já se passaram dois anos e ela ainda não conheceu ninguém próximo a Kurt.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Namoro no Sigilo Localized episode title: Sharelle & Kurt Localized description: Depois de uma conversa virtual, Sharelle acredita que finalmente encontrou o homem dos sonhos, mas já se passaram dois anos e ela ainda não conheceu ninguém próximo a Kurt. Localized description (long): Sharelle conoció a su novio, Kurt, en una popular aplicación de citas hace dos años, luego de mudarse a Los Ángeles. Después de un historial de citas menos que estelar, por fin siente que encontró al hombre de sus sueños. Todo lo que necesitó Sharelle fue una cita para saber que él era el indicado, pero hay un problema importante: han pasado dos años y ella no ha conocido a ningún familiar o amigo de Kurt y él nunca lo ha heco publico en sus redes sociales. Original series title: Why Are You Hiding Me? Original Episode title: Sharelle & Kurt
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob Dyrdek e Steelo Brim recebem Carly Aquilino.
Season: 36 Episode (Season): 22 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino XLVII Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob Dyrdek e Steelo Brim recebem Carly Aquilino. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob Dyrdek e Steelo Brim recebem Carly Aquilino e revelam trapalhadas na hora de dormir em SURRA DE COLCHÃO, têm um momento Yellowstone em DIVERSÃO DE COWBOY e enfrentam FERAS INVASORAS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XLVII
Neste episódio, Rob, Chanel e Steelo testemunham RECORDES QUASE MUNDIAIS, falam da HORA DO PNEU e discutem como mesas podem se tornar PALCOS DE BÊBADOS.
Season: 27 Episode (Season): 27 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXXXVI Localized description: Neste episódio, Rob, Chanel e Steelo testemunham RECORDES QUASE MUNDIAIS, falam da HORA DO PNEU e discutem como mesas podem se tornar PALCOS DE BÊBADOS. Localized description (long): Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob Dyrdek, Chanel Westcoast e Steelo Brim testemunham RECORDES QUASE MUNDIAIS, comentam que, às vezes, chegou a HORA DO PNEU e discutem como mesas podem se tornar PALCOS DE BÊBADOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXXXVI
21 integrantes da diretoria votam para escolher o/a CEO da temporada. Alan e Lhuis brigam no passeio. Vini e Ana ficam de chamego, Sté perde a cabeça e faz uma grande besteira. Igor e Lhuis discutem. Lis e Ian curtem a última suíte master das férias.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: De Férias com o Ex Diretoria Localized episode title: Episódio 13 Localized description: 21 integrantes da diretoria votam para escolher o/a CEO da temporada. Alan e Lhuis brigam no passeio. Vini e Ana ficam de chamego, Sté perde a cabeça e faz uma grande besteira. Igor e Lhuis discutem. Lis e Ian curtem a última suíte master das férias. Localized description (long): 21 integrantes da diretoria votam para escolher o/a CEO da temporada. O Tablet do Terror convoca sete pessoas para um rolezinho que mexe com os casais da casa e, principalmente, com o juízo de Sté. Lhuis faz de tudo para manter o pacto de fidelidade que firmou com Escarião, e Alan fica inconformado. Vini e Ana ficam de chamego, Sté perde a cabeça e faz besteira. Igor e Lhuis se desentendem feio. Lis e Ian curtem a última suíte master das férias. Gabi Prado faz o anúncio do/da CEO da temporada. Original series title: De Férias com o Ex Diretoria Original Episode title: Episódio 13
Amigos em alianças opostas têm seu relacionamento posto à prova. Os veteranos enfrentam seus medos em um desafio de adrenalina. Uma competidora guarda um segredo enorme dos outros participantes.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: The Challenge: All Stars Localized episode title: Save the Palace Localized description: Amigos em alianças opostas têm seu relacionamento posto à prova. Os veteranos enfrentam seus medos em um desafio de adrenalina. Uma competidora guarda um segredo enorme dos outros participantes. Localized description (long): Amigos em alianças opostas têm seu relacionamento posto à prova quando o jogo se intensifica. Os veteranos enfrentam seus medos em um desafio de adrenalina chamado Conduzir Direito, onde uma pessoa da dupla deve conduzir a outra que se pendurará em um caminhão em movimento, a fim de pegar as bandeiras presas nos carros que os ultrapassam. A dupla que recolher mais bandeiras vence. Uma competidora guarda um segredo enorme dos outros participantes. Dois amigos vão para a eliminação. Original series title: The Challenge: All Stars Original Episode title: Salve o Palácio
Em um desafio rápido, os artistas devem tatuar ex-fumantes que foram marcados para o resto da vida. Os seis artistas restantes do Time Núñez lutam por um lugar nos cinco melhores do time.
Season: 8 Episode (Season): 7 Localized series title: Ink Master Localized episode title: Nova escola, velhas cicatrizes Localized description: Em um desafio rápido, os artistas devem tatuar ex-fumantes que foram marcados para o resto da vida. Os seis artistas restantes do Time Núñez lutam por um lugar nos cinco melhores do time. Localized description (long): Em um desafio rápido, os artistas devem tatuar ex-fumantes que foram marcados para o resto da vida. Os seis artistas restantes do Time Núñez lutam por um lugar nos cinco melhores do time. Original series title: Ink Master Original Episode title: New School, Old Scars
Os geordies fazem uma festa em casa! Beau escolhe Bethan em vez de Abbie, o que leva Chloe e Nathan a mais uma briga! Scott tem um plano infalível para fazer a união reinar entre os Geordies.
Season: 19 Episode (Season): 9 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 9 Localized description: Os geordies fazem uma festa em casa! Beau escolhe Bethan em vez de Abbie, o que leva Chloe e Nathan a mais uma briga! Scott tem um plano infalível para fazer a união reinar entre os Geordies. Localized description (long): Nesse episódio, Anna tem uma surpresa não muito agradável para os geordies, principalmente para Chloe, por terem se comportado mau em sua viagem a Cardiff. E para animar as coisas, os geordies decidem fazer uma festa em casa e convidam seus amigos e familiares para aproveitarem com eles. A presença de Abbie na casa mais uma vez envolve Beau, Bethan, Chloe e Nathan em uma grande confusão. No meio da festa, Nat sofre um acidente. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Dizzy Heights!
Nathan faz uma festa surpresa. Aaron convida a família para apoiá-lo em sua primeira luta de MMA em Newcastle. Todos vão apoiar Aaron e a turma se despede de mais uma temporada!
Season: 19 Episode (Season): 10 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 10 Localized description: Nathan faz uma festa surpresa. Aaron convida a família para apoiá-lo em sua primeira luta de MMA em Newcastle. Todos vão apoiar Aaron e a turma se despede de mais uma temporada! Localized description (long): No último episódio da temporada, os geordies querem aproveitar cada segundo do final dessa experiência. Depois de uma noite agitada e de uma surpresa de Bethan e Sam para Chloe, a manhã seguinte ainda reserva momentos inesperados para o casal. Nathan também decide fazer um surpresa. Bethan e Beau mais uma vez se desentendem sobre seu relacionamento e acabam tendo uma conversa decisiva para resolverem se o romance continuará ou não após a saída da casa do Geordie Shore. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Fight Night!
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Rachel Wolfson.
Season: 31 Episode (Season): 29 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Rachel Wolfson III Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Rachel Wolfson. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness Rob, Steelo, e Rachel Wolfson caem na farra com pessoas que são ALÉM DA CONTA, perdem o equilíbrio no CASCALHO SOLTO e passam um VENENO NO REFEITÓRIO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Rachel Wolfson III
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Rachel Wolfson.
Season: 31 Episode (Season): 30 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Rachel Wolfson IV Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Rachel Wolfson. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem a convidada especial Rachel Wolfson para ver o DUELO DE CARAS, conhecer máquinas que vendem PRODUTO ESTRANHO e cair na praia com MANOS DE AREIA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Rachel Wolfson IV
Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Lolo Wood.
Season: 31 Episode (Season): 31 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Lolo Wood II Localized description: Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Lolo Wood. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Lolo Wood para beber água em HIDRATAÇÃO CONSTANTE, conhecer o terror de uma cidade pequena em VIVENDO NA CIDADE DO HORROR e descobrir a importância de ter uma boa mira em ERRANDO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Lolo Wood II
Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Lolo Wood.
Season: 31 Episode (Season): 34 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Lolo Wood IV Localized description: Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Lolo Wood. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Lolo Wood veem alguns azarados em SE VIRAR COM TUDO, consomem a dose de cálcio diário em LOUCOS POR LEITE, aprendem algumas REGRAS DA VIDA e conhecem algumas pessoas folgadas em ESPAÇOCOS DO METRÔ. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Lolo Wood IV
Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino.
Season: 31 Episode (Season): 35 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino II Localized description: Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino pegam animais aleatórios em MANIPULADORES DE FERAS, tiram a sujeira e fazem uma GRAÇA COM O LIXO e ficam envergonhados com o que ouvem em SURPREENDENTEMENTE OBSCENO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino II
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino.
Season: 31 Episode (Season): 36 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino III Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino. Localized description (long): 'Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino e enfrentam a selvageria das FERAS NA PRAIA, celebram o estilo único de paternindade que é O JEITO DO PAI e perguntam aos ligeirinhos na fala O QUE VOCÊ DISSE? Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino III
Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa.
Localized series title: Naninha MTV Localized description: Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa. Original series title: Naninha MTV