A Patrulha Pata entra em ação quando uma escavadora fica descontrolada e leva o tio Otis numa viagem louca. // O Digi e o Tal tentam ajudar o presidente Humdinger, mas deixam-no coberto de compota. Os cães têm de o salvar de animais esfomeados.
Season: 10 Episode (Season): 9 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães e a máquina de encontrar ouro / Os cães ajudam o presidente Humdinger numa alhada Localized description: A Patrulha Pata entra em ação quando uma escavadora fica descontrolada e leva o tio Otis numa viagem louca. // O Digi e o Tal tentam ajudar o presidente Humdinger, mas deixam-no coberto de compota. Os cães têm de o salvar de animais esfomeados. Localized description (long): A Patrulha Pata entra em ação quando uma escavadora construída pelo Digi e pelo Tal fica descontrolada e leva o tio Otis numa viagem louca. // Os robôs Digi e o Tal tentam ajudar o presidente Humdinger, tornando-se seus amigos. Contudo os seus esfirços deixam-no coberto de compota e os cães têm de o salvar de animais esfomeados. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Stop a Gold Finding Machine / Pups Help Mayor Humdinger Out of a Jam
Quando uma tempestade envia uma cria de urso polar para a Baía da Aventura, o Ryder, a Everest e os cães têm de o levar de volta à família. // Os cães têm de salvar o presidente Humdinger de um projetor descontrolado no novo cinema drive-in.
Season: 10 Episode (Season): 4 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães salvam uma cria de urso polar / Os cães salvam um cinema drive-in Localized description: Quando uma tempestade envia uma cria de urso polar para a Baía da Aventura, o Ryder, a Everest e os cães têm de o levar de volta à família. // Os cães têm de salvar o presidente Humdinger de um projetor descontrolado no novo cinema drive-in. Localized description (long): Quando uma tempestade envia um icebergue e uma cria de urso polar para a Baía da Aventura, o Ryder, a Everest e os cães têm de o levar de volta à família. // Os cães têm de salvar o presidente Humdinger de um projetor descontrolado, depois de este ter tentado arruinar a noite no novo cinema drive-in. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Windswept Polar Bear Cub / Pups Save a Drive-in
A Patrulha Pata tem de salvar o dia quando dois robôs prestáveis fazem mais do que deviam. // Num sonho, o presidente Humdinger encontra um prisma que cria arco-íris e remove as cores da Baía da Aventura. Os cães têm de devolver a cor à cidade.
Season: 10 Episode (Season): 5 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães salvam os amigos Digi e Tal / Os cães salvam o arco-íris Localized description: A Patrulha Pata tem de salvar o dia quando dois robôs prestáveis fazem mais do que deviam. // Num sonho, o presidente Humdinger encontra um prisma que cria arco-íris e remove as cores da Baía da Aventura. Os cães têm de devolver a cor à cidade. Localized description (long): Dois robôs de "boa vizinhança" chegam à Baía da Aventura e a Patrulha Pata tem de salvar o dia quando as máquinas demasiado prestáveis fazem mais do que deviam. // Num sonho, o presidente Humdinger descobre um prisma gigante que cria arco-íris e remove a cor da Baía da Aventura. As zonas sem cor da cidade estão agora caóticas e os cães têm de distrair o Humdinger e remover o prisma para devolver a cor e a ordem à Baía da Aventura. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Their Digi Tal Friends / Pups Save the Rainbow
O Danny Audaz X sai do trilho com o cavalo e acaba numa aventura selvagem.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam o Danny do Rancho Localized description: O Danny Audaz X sai do trilho com o cavalo e acaba numa aventura selvagem. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Dude Ranch Danny
A equipa resolve um problema de estacionamento, quando a máquina de gelados do Carl traz muitos carros à cidade. // O medo do escuro do Rubble atrapalha o acampamento no Pátio Canino, e a equipa tem uma ideia para que aprecie a noite de estrelas.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um parque de estacionamento / A equipa constrói um acampamento Localized description: A equipa resolve um problema de estacionamento, quando a máquina de gelados do Carl traz muitos carros à cidade. // O medo do escuro do Rubble atrapalha o acampamento no Pátio Canino, e a equipa tem uma ideia para que aprecie a noite de estrelas. Localized description (long): A nova máquina de gelados do Café Carl traz muitos carros à Baía da Construção, mas não há lugares para estacionar! É uma tarefa para Rubble e companhia. // Quando o medo do escuro do Rubble atrapalha o acampamento no Pátio Canino, a equipa tem uma ideia para que ele aprecie a noite de estrelas. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Parking Garage / The Crew Builds A Campsite
A árvore favorita da guarda-florestal Zoe só pode ser trepada se o Rubble e o avô encontrarem uma solução de construção. // A equipa constrói um comedouro para as galinhas da Zoe, mas elas soltam-se e os cães têm de as resgatar.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma casa na árvore / A equipa constrói um comedouro para galinhas Localized description: A árvore favorita da guarda-florestal Zoe só pode ser trepada se o Rubble e o avô encontrarem uma solução de construção. // A equipa constrói um comedouro para as galinhas da Zoe, mas elas soltam-se e os cães têm de as resgatar. Localized description (long): A árvore favorita da guarda-florestal Zoe não pode ser trepada, a menos que o Rubble e o avô encontrem uma solução de construção. // A equipa constrói um comedouro para as galinhas da agricultora Zoe, mas elas acabam por andar à solta pela cidade e os cães têm de resgatar as suas novas amigas. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Treehouse / The Crew Builds A Chicken Feeder
Dora e Boots encontram um bebé axolote adorável. Têm de levá-lo para casa, mas ele continua a afastar-se.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: DORA Localized episode title: O Pequeno Axolote Localized description: Dora e Boots encontram um bebé axolote adorável. Têm de levá-lo para casa, mas ele continua a afastar-se. Original series title: DORA Original Episode title: The Little Axolotl
A Galinha Vermelha fica presa numa bolha flutuante e está a dirigir-se para um vulcão! Dora tem que fazer um resgate no ar para o salvar.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: DORA Localized episode title: Saltar e Rebentar Localized description: A Galinha Vermelha fica presa numa bolha flutuante e está a dirigir-se para um vulcão! Dora tem que fazer um resgate no ar para o salvar. Original series title: DORA Original Episode title: Bubble Trouble
Quando o Crusher e o Pickle ficam presos dentro de uma gaiola durante uma troca de lodo borbulhante, cabe ao Blaze, AJ e Sparkle tornarem-se... Cavaleiros! Eles serão capazes de resgatar o Crusher e o Pickle do pântano antes que seja tarde demais?
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Blaze and The Monter Machines Localized episode title: Cavaleiros da Armadura Cintilante Localized description: Quando o Crusher e o Pickle ficam presos dentro de uma gaiola durante uma troca de lodo borbulhante, cabe ao Blaze, AJ e Sparkle tornarem-se... Cavaleiros! Eles serão capazes de resgatar o Crusher e o Pickle do pântano antes que seja tarde demais? Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Knights in Sparkling Armor
A primeira festa do pijama da Jade é uma ocasião única e graças ao Stu e à Safia, chovem peluches do céu! / O Sr. Aço fica triste quando descobre que não foi convidado para a festa da Sra. Fluffpot, mas os Deer Squad foram.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Chovem Ursos de Peluche / Todos Vão à Festa Localized description: A primeira festa do pijama da Jade é uma ocasião única e graças ao Stu e à Safia, chovem peluches do céu! / O Sr. Aço fica triste quando descobre que não foi convidado para a festa da Sra. Fluffpot, mas os Deer Squad foram. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Raining Teddies / Party People
A Peppa e o Jorge vão visitar a sua prima mais velha, Clara, e o seu irmãozinho bebé, Alexandre. O bebé Alexandre é muito pequeno para brincar, mas a Peppa e a Clara têm uma boa ideia.
Season: 2 Episode (Season): 90 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: O Porquinho Bebé Localized description: A Peppa e o Jorge vão visitar a sua prima mais velha, Clara, e o seu irmãozinho bebé, Alexandre. O bebé Alexandre é muito pequeno para brincar, mas a Peppa e a Clara têm uma boa ideia. Localized description (long): A Peppa e o Jorge vão visitar a sua prima mais velha Clara. Hoje é um dia especial porque a Peppa e o Jorge vão conhecer o irmãozinho bebé da Clara, o Alexandre. O bebé Alexandre não faz muitas coisas e é muito pequeno para brincar, mas a Peppa e a Clara têm uma boa ideia: o Jorge pode fingir que é um porquinho bebé e passear no carrinho de bonecas da Clara. O Jorge não tem a certeza se quer... Original series title: Peppa Pig Original Episode title: The baby Piggy
A Peppa e a sua família vão de carro até ao campo para fazerem uma caminhada na floresta. A Peppa e o Jorge descobrem trilhos de pegadas de pássaros e formigas. Saber seguir pegadas acaba por ser muito útil quando a família se perde.
Season: 2 Episode (Season): 91 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: A Caminhada Localized description: A Peppa e a sua família vão de carro até ao campo para fazerem uma caminhada na floresta. A Peppa e o Jorge descobrem trilhos de pegadas de pássaros e formigas. Saber seguir pegadas acaba por ser muito útil quando a família se perde. Localized description (long): Hoje, a Peppa e a sua família vão de carro até ao campo para fazerem uma caminhada na floresta. A Peppa e o Jorge descobrem trilhos de pegadas de pássaros e formigas. Saber seguir pegadas acaba por ser muito útil quando a família se perde. Eles seguem as suas próprias pegadas até ao carro onde está o piquenique. A Peppa e a sua família adoram caminhadas, mas ainda gostam mais de piqueniques! Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Nature Trail
A ovelha Olga inventou um amigo a fingir chamado Lelo, o leão. A Peppa não o consegue ver, mas a Olga diz-lhe que o Lelo gosta de rugir e de se vestir bem. A Peppa decide que também consegue ver o Lelo. Até a Mamã e o Papá vêm brincar.
Season: 2 Episode (Season): 92 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: O Amigo a Fingir Localized description: A ovelha Olga inventou um amigo a fingir chamado Lelo, o leão. A Peppa não o consegue ver, mas a Olga diz-lhe que o Lelo gosta de rugir e de se vestir bem. A Peppa decide que também consegue ver o Lelo. Até a Mamã e o Papá vêm brincar. Localized description (long): A ovelha Olga vem brincar com a Peppa. A Olga inventou um amigo a fingir chamado Lelo, o leão. A Peppa não o consegue ver, mas a Olga diz-lhe que o Lelo gosta de rugir e de se vestir bem. A Peppa decide que também consegue ver o Lelo. Até a Mamã e o Papá vêm brincar, mas o pequeno Jorge não consegue vê-lo e sente-se um pouco excluído. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Pretend Friend
A Peppa tem uma amiga por correspondência francesa, uma pequena burrica chamada Bernardete. Também falam uma com a outra ao telefone. Apesar da Peppa falar português e a Bernardete falar francês, elas descobrem que gostam de muitas coisas em comum.
Season: 2 Episode (Season): 93 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: Amiga por Correspondência Localized description: A Peppa tem uma amiga por correspondência francesa, uma pequena burrica chamada Bernardete. Também falam uma com a outra ao telefone. Apesar da Peppa falar português e a Bernardete falar francês, elas descobrem que gostam de muitas coisas em comum. Localized description (long): A Peppa tem uma nova amiga por correspondência, uma burrica francesa chamada Bernardete. A Peppa recebe cartas da Burrica Bernardete e fala com ela ao telefone. Apesar da Peppa falar português e a Bernardete falar francês, elas descobrem que gostam de muitas coisas em comum, especialmente de saltar em poças de lama. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Pen Pal
A Peppa e o Jorge estão a ajudar os avós Porquinhos a arrumar o sótão, mas é difícil decidir o que se vai deitar fora. No meio da confusão, a Peppa encontra um gira-discos antigo e alguns discos. O gira-discos ainda funciona e acabam todos a dançar.
Season: 2 Episode (Season): 94 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: O Sótão da Avó e do Avô Localized description: A Peppa e o Jorge estão a ajudar os avós Porquinhos a arrumar o sótão, mas é difícil decidir o que se vai deitar fora. No meio da confusão, a Peppa encontra um gira-discos antigo e alguns discos. O gira-discos ainda funciona e acabam todos a dançar. Localized description (long): A Peppa e o Jorge estão a ajudar os avós Porquinhos a arrumar o sótão, mas é difícil decidir o que se vai deitar fora porque a avó e o avô querem guardar tudo. No meio da confusão, a Peppa encontra um gira-discos antigo e alguns discos. O gira-discos ainda está a funcionar e acabam todos a dançar. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Granny and Granpa's Attic
O Paddington é jurado do concurso de animais, mas são todos tão talentosos. Como pode ele escolher? // O Paddington e as crianças descobrem que brincar com os vizinhos é mais divertido do que tentar superá-los, embora a Toq lhes copie as ideias.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: Paddington, o Jurado do Concurso de Talentos / O Paddington Mantém-se a Par dos Kamalis Localized description: O Paddington é jurado do concurso de animais, mas são todos tão talentosos. Como pode ele escolher? // O Paddington e as crianças descobrem que brincar com os vizinhos é mais divertido do que tentar superá-los, embora a Toq lhes copie as ideias. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Becomes a Talent Show Judge / Paddington Keeps Up with The Kamalis
Os gémeos visitam o quarto do Barbaclic. // Se eu fosse um milionário, o que faria para alcançar os meus sonhos?
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Localized episode title: Cuidado com o Barbaclic / Milionários Localized description: Os gémeos visitam o quarto do Barbaclic. // Se eu fosse um milionário, o que faria para alcançar os meus sonhos? Localized description (long): Quando os gémeos visitam o quarto do Barbaclic, ficam surpreendidos a cada vez por causa de cada zona do quarto, química, eletrónica e mecânica... O Barbaclic tem uma história incrível para lhes contar! // Se eu fosse um milionário, o que faria para alcançar os meus sonhos? Cada um dos barbabebés tem uma ideia muito específica do que gostariam de fazer. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Watch Out For Barbabright / If I Were A Billionaire
Quando vêem a praia coberta de lixo, a família Barbapapá decide limpá-la e usá-lo para fazer um percurso de minigolfe.
Season: 1 Episode (Season): 30 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: Desperdício Zero Localized description: Quando vêem a praia coberta de lixo, a família Barbapapá decide limpá-la e usá-lo para fazer um percurso de minigolfe. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Zero Waste
Max tem de encontrar cada vez mais palitos de peixe para alimentar Sharkdog, mas a sua busca leva-o diretamente ao encontro da cada vez mais suspeita Capitã Barb Quigley.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: O Grande Caçador de Tubarões Localized description: Max tem de encontrar cada vez mais palitos de peixe para alimentar Sharkdog, mas a sua busca leva-o diretamente ao encontro da cada vez mais suspeita Capitã Barb Quigley. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Great Shark Hunter
Max e o pai estão entusiasmados por continuarem a sua tradição de verem juntos um especial de TV sobre tubarões, mas este ano Sharkdog quer ser incluído.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Tubarões, Tubarões, Tubarões Localized description: Max e o pai estão entusiasmados por continuarem a sua tradição de verem juntos um especial de TV sobre tubarões, mas este ano Sharkdog quer ser incluído. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharks, Sharks, Sharks
O novo melhor amigo de Max, Sharkdog, vem para casa com ele, mas mantê-lo escondido dos pais é um desafio.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Sharkdog em Casa Localized description: O novo melhor amigo de Max, Sharkdog, vem para casa com ele, mas mantê-lo escondido dos pais é um desafio. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Home Sweet Sharkdog
Blaze e o seu condutor AJ são apresentados ao mundo das corridas das Monster Machines! Quando um camião chamado Crusher usa truques sujos para tentar ganhar a Corrida do Campeonato, Blaze tem de fazer tudo o que pode para ajudar os seus amigos!
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Blaze Glorioso Parte 1 Localized description: Blaze e o seu condutor AJ são apresentados ao mundo das corridas das Monster Machines! Quando um camião chamado Crusher usa truques sujos para tentar ganhar a Corrida do Campeonato, Blaze tem de fazer tudo o que pode para ajudar os seus amigos!
Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Blaze of Glory Part 1
Alguém anda a desviar peixe do barco do Capitão Turbot, por isso, ele chamou o Ryder e a Patrulha Pata para investigar. // O novo e jovem golfinho da Baía da Aventura, nada para um baixio e corre o risco de ficar encalhado.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam os Pinguins / Os Cães Salvam um Golfinho Bebê Localized description: Alguém anda a desviar peixe do barco do Capitão Turbot, por isso, ele chamou o Ryder e a Patrulha Pata para investigar. // O novo e jovem golfinho da Baía da Aventura, nada para um baixio e corre o risco de ficar encalhado. Localized description (long): Há problemas na cidade? É preciso dar uma mãozinha? Ou uma pata? Não há problema: o Ryder e a Patrulha Pata vão entrar em ação!\
Com 10 anos de idade, o Ryder e a sua patrulha de voluntariosos cachorros estão sempre disponíveis para ajudar. Nenhuma aventura é demasiado grande - nem pequena - para esta prestável equipa canina! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Penguins / Pups Save a Dolphin Pup
Uma nave espacial alienígena aterra na quinta da Yumi. // O novo sapo de estimação do Marshall vai entrar num concurso de saltos.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam o Extraterrestre / Os Cães Salvam um Sapo Voador Localized description: Uma nave espacial alienígena aterra na quinta da Yumi. // O novo sapo de estimação do Marshall vai entrar num concurso de saltos. Localized description (long): Há problemas na cidade? É preciso dar uma mãozinha? Ou uma pata? Não há problema: o Ryder e a Patrulha Pata vão entrar em ação!\
Com 10 anos de idade, o Ryder e a sua patrulha de voluntariosos cachorros estão sempre disponíveis para ajudar. Nenhuma aventura é demasiado grande - nem pequena - para esta prestável equipa canina! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Space Alien / Pups Save a Flying Frog
A presidente Greatway precisa de lavar depressa a mota cheia de lama! Wheeler e os cães entram em ação e constroem uma solução antes da grande corrida. // É o dia especial do avô Gravel, mas os cães vão ter de mudar de planos no Dia d Avô.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma lavagem automática / A equipa planeia o Dia do Avô Localized description: A presidente Greatway precisa de lavar depressa a mota cheia de lama! Wheeler e os cães entram em ação e constroem uma solução antes da grande corrida. // É o dia especial do avô Gravel, mas os cães vão ter de mudar de planos no Dia d Avô. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Car Wash / The Crew Plans Grandpa Day
Os cães descobrem que a tia Crane é uma estrela do skate! Têm de resolver um problema de cimento na construção de um skate park surpresa. // A cantora Sierra Sparkle vai visitar a cidade... se os cães construírem um túnel para o autocarro dela!
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um parque de skate / A equipa constrói um túnel Localized description: Os cães descobrem que a tia Crane é uma estrela do skate! Têm de resolver um problema de cimento na construção de um skate park surpresa. // A cantora Sierra Sparkle vai visitar a cidade... se os cães construírem um túnel para o autocarro dela! Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Skate Park / The Crew Builds A Tunnel
Os gémeos estão felizes por ver o seu primeiro arco-íris, mas está sem cores! Dora tenta devolver-lhe o azul, vermelho e amarelo.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: DORA Localized episode title: O Arco-Íris Perdeu as Cores Localized description: Os gémeos estão felizes por ver o seu primeiro arco-íris, mas está sem cores! Dora tenta devolver-lhe o azul, vermelho e amarelo. Original series title: DORA Original Episode title: Rainbow's Lost Colors
Dora, Boots e Benny têm de atravessar a selva tropical para entregar um bolo grande e delicado de três leites à avó do Benny. // Dora e o Fiesta Trio investigam um barulho alto e estranho que os fez perder os seus instrumentos.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: DORA Localized episode title: O Problema do "Milk Cake" / Wizzle Wozzle Woo Localized description: Dora, Boots e Benny têm de atravessar a selva tropical para entregar um bolo grande e delicado de três leites à avó do Benny. // Dora e o Fiesta Trio investigam um barulho alto e estranho que os fez perder os seus instrumentos. Original series title: DORA Original Episode title: Tres Leches Trouble / Wizzle Wozzle Woo
Uma tempestade subaquática estraga a diversão do Baby Shark e do William e será possível uma aventura dentro de casa? // O William e a Vola entram numa competição para jovens cientistas e o espírito competitivo coloca-os numa situação complicada
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: Reunião em Dia Chuvoso / Gosma do Mar Profundo Localized description: Uma tempestade subaquática estraga a diversão do Baby Shark e do William e será possível uma aventura dentro de casa? // O William e a Vola entram numa competição para jovens cientistas e o espírito competitivo coloca-os numa situação complicada Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Rainy Day Round-Up / Deep Goo Sea
O Barbaclic revestiu a casa com um produto para prevenir as fendas de água. No dia seguinte, a casa esvaziou como um balão. // Um pássaro faz o seu ninho na barriga do Barbazoo. Quer ser uma grande árvore para acolher animais. E torna-se complicado.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: O que é dos outros é sempre melhor / Quando for grande Localized description: O Barbaclic revestiu a casa com um produto para prevenir as fendas de água. No dia seguinte, a casa esvaziou como um balão. // Um pássaro faz o seu ninho na barriga do Barbazoo. Quer ser uma grande árvore para acolher animais. E torna-se complicado. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Grass is Always Greener... / When I Grow Up
Vamos ver como o Rubble se tornou membro da Patrulha Pata! // Wally fica preso numa rede de pesca e a Patrulha Pata é a única que poderá salvá-lo.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Conhecem o Rubble / Os Cães Salvam o Wally Localized description: Vamos ver como o Rubble se tornou membro da Patrulha Pata! // Wally fica preso numa rede de pesca e a Patrulha Pata é a única que poderá salvá-lo. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Get a Rubble / Pups Save a Walrus
Há um mistério na Baía da Construção! Quando a escultura de todos os habitantes desaparece, o Chase junta-se a Rubble e companhia para desvendar o caso da estátua desaparecida... e construir um novo centro de ciências para investigar.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa e o Chase vão ajudar Localized description: Há um mistério na Baía da Construção! Quando a escultura de todos os habitantes desaparece, o Chase junta-se a Rubble e companhia para desvendar o caso da estátua desaparecida... e construir um novo centro de ciências para investigar. Localized description (long): Há um mistério na Baía da Construção! Quando a escultura de todos os habitantes desaparece, o Chase junta-se a Rubble e companhia para desvendar o caso da estátua desaparecida... e construir um novo centro de ciências para investigar. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew and Chase Are On The Case
O Speed Meister faz sabotagem no palco do concurso de talentos e o talento da Motor vai salvar o dia. // A Sierra Sparkle vem cantar no Dia da Baía da Construção! Mas os cães têm de encontrar uma solução de construção para os instrumentos.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa conserta o palco do concurso de talentos / A equipa constrói instrumentos Localized description: O Speed Meister faz sabotagem no palco do concurso de talentos e o talento da Motor vai salvar o dia. // A Sierra Sparkle vem cantar no Dia da Baía da Construção! Mas os cães têm de encontrar uma solução de construção para os instrumentos. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Fixes The Talent Show Stage / The Crew Builds Instruments
O Sr. Aço não quer sair da cama, por isso, a Professora Rascunho tapa a cidade com uns óculos de sol gigantes. // O Sr. Aço organiza um corso, mas o AçoZilla dele cresce demasiado e dá cabo da cidade.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Boa Noite, Floresta Central / AçoZilla Localized description: O Sr. Aço não quer sair da cama, por isso, a Professora Rascunho tapa a cidade com uns óculos de sol gigantes. // O Sr. Aço organiza um corso, mas o AçoZilla dele cresce demasiado e dá cabo da cidade. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Goodnight Central Forest / Steelzilla
O AJ participa no Concurso de Tecnologia de Axle City. Mas quando o Crusher envia ele e o Blaze para longe, eles iniciam uma jornada para voltar a tempo do AJ construir a sua invenção voadora genial usando a tecnologia ao longo do caminho!
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Blaze and The Monter Machines Localized episode title: O Concurso de Voo Localized description: O AJ participa no Concurso de Tecnologia de Axle City. Mas quando o Crusher envia ele e o Blaze para longe, eles iniciam uma jornada para voltar a tempo do AJ construir a sua invenção voadora genial usando a tecnologia ao longo do caminho! Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: The Flying Contest
Depois de encontrarem um mapa do Saque Lendário, a família Shark divide-se em grupos para dar início à caça ao tesouro. // O Baby convence o Papá Daddy a dizer 'sim' a tudo durante um dia. O que é que pode correr mal?
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: O Saque Lendário / O Dia do Sim Localized description: Depois de encontrarem um mapa do Saque Lendário, a família Shark divide-se em grupos para dar início à caça ao tesouro. // O Baby convence o Papá Daddy a dizer 'sim' a tudo durante um dia. O que é que pode correr mal? Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Legendary Loot / Yup Day
Max tem de encontrar cada vez mais palitos de peixe para alimentar Sharkdog, mas a sua busca leva-o diretamente ao encontro da cada vez mais suspeita Capitã Barb Quigley.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: O Grande Caçador de Tubarões Localized description: Max tem de encontrar cada vez mais palitos de peixe para alimentar Sharkdog, mas a sua busca leva-o diretamente ao encontro da cada vez mais suspeita Capitã Barb Quigley. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Great Shark Hunter
Max e o pai estão entusiasmados por continuarem a sua tradição de verem juntos um especial de TV sobre tubarões, mas este ano Sharkdog quer ser incluído.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Tubarões, Tubarões, Tubarões Localized description: Max e o pai estão entusiasmados por continuarem a sua tradição de verem juntos um especial de TV sobre tubarões, mas este ano Sharkdog quer ser incluído. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharks, Sharks, Sharks
O novo melhor amigo de Max, Sharkdog, vem para casa com ele, mas mantê-lo escondido dos pais é um desafio.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Sharkdog em Casa Localized description: O novo melhor amigo de Max, Sharkdog, vem para casa com ele, mas mantê-lo escondido dos pais é um desafio. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Home Sweet Sharkdog
O Rubble está a fingir que é um super cachorro mas mete-se em sarilhos e o resto da equipa tem que o salvar. // Quando o robô cachorro do Ryder se descontrola, é preciso o esforço combinado de toda a equipa da Patrulha Pata para o deter.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam um Supercão / Os Cães Salvam o Robô do Ryder Localized description: O Rubble está a fingir que é um super cachorro mas mete-se em sarilhos e o resto da equipa tem que o salvar. // Quando o robô cachorro do Ryder se descontrola, é preciso o esforço combinado de toda a equipa da Patrulha Pata para o deter. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Super Pup / Pups Save Ryder's Robot
Rubble e a família de construção preparam-se para construir uma ponte, mas descobrem que o vilão Speed Meister tem uma ideia diferente. Rubble e Companhia terão de trabalhar juntos para construir uma ponte segura para a Baía da Construção.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma ponte Localized description: Rubble e a família de construção preparam-se para construir uma ponte, mas descobrem que o vilão Speed Meister tem uma ideia diferente. Rubble e Companhia terão de trabalhar juntos para construir uma ponte segura para a Baía da Construção. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Bridge
Dora e Boots encontram um bebé axolote adorável. Têm de levá-lo para casa, mas ele continua a afastar-se.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: DORA Localized episode title: O Pequeno Axolote Localized description: Dora e Boots encontram um bebé axolote adorável. Têm de levá-lo para casa, mas ele continua a afastar-se. Original series title: DORA Original Episode title: The Little Axolotl
A Galinha Vermelha fica presa numa bolha flutuante e está a dirigir-se para um vulcão! Dora tem que fazer um resgate no ar para o salvar.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: DORA Localized episode title: Saltar e Rebentar Localized description: A Galinha Vermelha fica presa numa bolha flutuante e está a dirigir-se para um vulcão! Dora tem que fazer um resgate no ar para o salvar. Original series title: DORA Original Episode title: Bubble Trouble
Numa viagem gelada, os Barbapapá constroem um iglo enorme. O Barbabravo e a Barbacuca competem para ver quem é o mais bravo // O Barbaclic cria um robot de limpeza que também é bom a jogar futebol. Os Barbabebés organizam uma partida contra os robots
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: Não és capaz! / Roy Localized description: Numa viagem gelada, os Barbapapá constroem um iglo enorme. O Barbabravo e a Barbacuca competem para ver quem é o mais bravo // O Barbaclic cria um robot de limpeza que também é bom a jogar futebol. Os Barbabebés organizam uma partida contra os robots Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Double Dare You / Roy
O Paddington tem três oportunidades para fotografar uma chuva de meteoros com a câmara antiga do Sr. Gruber. // O Paddington inscreve o Sr. Brown no concurso de talentos da câmara municipal. Contudo, o Sr. Brown tem medo do palco.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington e a Chuva de Meteoros / O Paddington e o Concurso de Talentos Localized description: O Paddington tem três oportunidades para fotografar uma chuva de meteoros com a câmara antiga do Sr. Gruber. // O Paddington inscreve o Sr. Brown no concurso de talentos da câmara municipal. Contudo, o Sr. Brown tem medo do palco. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and The Meteor Shower / Paddington and The Talent Show
O Sr. Aço usa umas hastes de veado falsas para se juntar à Deer Squad e ajudar a planear uma festa surpresa para a Tina. // O casaco do Sr. Aço suja-se com o sumo das bagas e ele fica irritado. A Deer Squad vai impedi-lo de destruir os arbustos.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: As Hastes de Aço / As Bagas Más Localized description: O Sr. Aço usa umas hastes de veado falsas para se juntar à Deer Squad e ajudar a planear uma festa surpresa para a Tina. // O casaco do Sr. Aço suja-se com o sumo das bagas e ele fica irritado. A Deer Squad vai impedi-lo de destruir os arbustos. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Steel Antlers / Berry Bad
O Sr. Aço quase que esmaga a Cidade de Platina com um nabo gigante durante um Concurso de Vegetais. // O Sr. Aço usa um íman gigante para recolher o metal pela cidade e assim construir um Palácio para a Muffin.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: O Nabo do Livro dos Recordes / O Íman Turbilhão Localized description: O Sr. Aço quase que esmaga a Cidade de Platina com um nabo gigante durante um Concurso de Vegetais. // O Sr. Aço usa um íman gigante para recolher o metal pela cidade e assim construir um Palácio para a Muffin. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Turnip For The Books / Magnet Maelstrom
A equipa de Bola de Coral contrata um novo e experiente treinador que traz consigo métodos incomuns. // O Baby Shark aceita mais compromissos do que devia antes da sua grande festa de dança com a Avó Shark.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: Avó Treinadora / Baby Atarefado Localized description: A equipa de Bola de Coral contrata um novo e experiente treinador que traz consigo métodos incomuns. // O Baby Shark aceita mais compromissos do que devia antes da sua grande festa de dança com a Avó Shark.
Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Coach Grandma / Busy Baby
Ryder e a Patrulha Pata precisam de salvar o Alex na montanha. // Os cães encontram estranhas pegadas na neve. Será um monstro?
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Cães na Neve / Os cães e o Monstro das Neves Localized description: Ryder e a Patrulha Pata precisam de salvar o Alex na montanha. // Os cães encontram estranhas pegadas na neve. Será um monstro? Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups on Ice / Pups and the Snow Monster
Um dia de vento atrasa a construção numa geladaria e Rubble, Mix, Wheeler e Charger vão ajudar. // Há um barulho misterioso na câmara municipal e a presidente Greatway pede a Rubble e a Charger que descubram de onde vem antes do seu grande discurso!
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma geladaria / A equipa resolve um barulho Localized description: Um dia de vento atrasa a construção numa geladaria e Rubble, Mix, Wheeler e Charger vão ajudar. // Há um barulho misterioso na câmara municipal e a presidente Greatway pede a Rubble e a Charger que descubram de onde vem antes do seu grande discurso! Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds An Ice Cream Shop / The Crew Fixes A Squeak
A Isa organiza uma festa onde vão dançar ao Ritmo da Selva. O Boots tem de aprender a dançar antes de lá chegar. // A Dora vai até à Floresta das Armadilhas Traiçoeiras para recuperar a bolota mágica do Tico, que pode virar a tua comida favorita.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: DORA Localized episode title: O "Rhythm" da Floresta Tropical / A Bolota Mágica Localized description: A Isa organiza uma festa onde vão dançar ao Ritmo da Selva. O Boots tem de aprender a dançar antes de lá chegar. // A Dora vai até à Floresta das Armadilhas Traiçoeiras para recuperar a bolota mágica do Tico, que pode virar a tua comida favorita. Original series title: DORA Original Episode title: The Rainforest Ritmo / The Magic Nut
Alguém anda a desviar peixe do barco do Capitão Turbot, por isso, ele chamou o Ryder e a Patrulha Pata para investigar. // O novo e jovem golfinho da Baía da Aventura, nada para um baixio e corre o risco de ficar encalhado.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam os Pinguins / Os Cães Salvam um Golfinho Bebê Localized description: Alguém anda a desviar peixe do barco do Capitão Turbot, por isso, ele chamou o Ryder e a Patrulha Pata para investigar. // O novo e jovem golfinho da Baía da Aventura, nada para um baixio e corre o risco de ficar encalhado. Localized description (long): Há problemas na cidade? É preciso dar uma mãozinha? Ou uma pata? Não há problema: o Ryder e a Patrulha Pata vão entrar em ação!\
Com 10 anos de idade, o Ryder e a sua patrulha de voluntariosos cachorros estão sempre disponíveis para ajudar. Nenhuma aventura é demasiado grande - nem pequena - para esta prestável equipa canina! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Penguins / Pups Save a Dolphin Pup
Uma confusão nas entregas levam a Sra. Marjorie e o Danny a perder o controlo, e os cães têm de os salvar. // O presente do Ryder vai parar à selva e o Carlos fica preso num conjunto de barras. Os cães têm de os salvar.
Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Uma Patinadora / Os Cães Salvam a Surpresa do Ryder Localized description: Uma confusão nas entregas levam a Sra. Marjorie e o Danny a perder o controlo, e os cães têm de os salvar. // O presente do Ryder vai parar à selva e o Carlos fica preso num conjunto de barras. Os cães têm de os salvar. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Rocket Roller Skater / Pups Save Ryder's Surprise
Quando pescam na zona norte, os presidentes Goodway e Humdinger e a Galinheta ficam presos numa fenda de gelo. // A quinta dos Wingnuts recebe um concurso fantástico apresentado pela Vaqueira Beryl!
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam os Presidentes Isolados / Os Cães Salvam o Concurso Localized description: Quando pescam na zona norte, os presidentes Goodway e Humdinger e a Galinheta ficam presos numa fenda de gelo. // A quinta dos Wingnuts recebe um concurso fantástico apresentado pela Vaqueira Beryl! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Marooned Mayors / Pups Save the Game Show
A presidente Goodway e a Galinheta ficam presas numa meseta e a Patrulha Pata salva-as com a ajuda de uma pequena cobra. // Helga, a mãe do Humdinger, perde o troféu falso do filho e a Patrulha Pata tem de a salvar a ela e ao troféu.
Season: 9 Episode (Season): 22 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam As Viajantes do Vento / Os Cães Salvam Um Troféu Localized description: A presidente Goodway e a Galinheta ficam presas numa meseta e a Patrulha Pata salva-as com a ajuda de uma pequena cobra. // Helga, a mãe do Humdinger, perde o troféu falso do filho e a Patrulha Pata tem de a salvar a ela e ao troféu. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Wind Trekkers / Pups Save a Trophy
A Patrulha Pata tem de resgatar o Sr. Porter e unir a família de avestruzes antes que haja problemas. // Durante um desfile de moda, os cães têm de salvar o agricultor Al e o presidente Humdinger, quando uma camisa os faz flutuar para longe.
Season: 9 Episode (Season): 23 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam as Amigas com Penas do Alex / Os Cães Salvam Um Presidente Cheio de Ar Localized description: A Patrulha Pata tem de resgatar o Sr. Porter e unir a família de avestruzes antes que haja problemas. // Durante um desfile de moda, os cães têm de salvar o agricultor Al e o presidente Humdinger, quando uma camisa os faz flutuar para longe. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Alex's Feathery Friends / Pups Save a Puffy Mayor
A Patrulha Pata procura a Julia, o Julius e um flamingo, quando estes desaparecem de um concurso de dança. // A Patrulha Pata ajuda quando a presidente Goodway e a sobrinha Julia ficam presas numa instalação de arte.
Season: 9 Episode (Season): 21 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Um Flamingo Dançarino / Os Cães Salvam A Presidente e a Mini Presidente Localized description: A Patrulha Pata procura a Julia, o Julius e um flamingo, quando estes desaparecem de um concurso de dança. // A Patrulha Pata ajuda quando a presidente Goodway e a sobrinha Julia ficam presas numa instalação de arte. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Flamingo Dancer / Pups Save a Mayor and Her Mini
É o primeiro dia de aulas na Baía da Construção... se o Rubble e companhia acabarem a construção a tempo! // Os cães precisam de uma solução de construção para salvar as colheitas da agricultora Zoe e impedir que o castor Crunchy leve a água toda!
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma escola / A equipa constrói um canal Localized description: É o primeiro dia de aulas na Baía da Construção... se o Rubble e companhia acabarem a construção a tempo! // Os cães precisam de uma solução de construção para salvar as colheitas da agricultora Zoe e impedir que o castor Crunchy leve a água toda! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A School / The Crew Builds A Waterway
Os cães constroem um observatório para ajudar a amiga River a ter imagens de uma estrela cadente! // Depois de conhecerem a guarda-florestal Rose, os cães ficam presos num trilho, mas o Rubble e companhia encontram uma solução de construção.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um observatório / A equipa constrói uma tirolesa Localized description: Os cães constroem um observatório para ajudar a amiga River a ter imagens de uma estrela cadente! // Depois de conhecerem a guarda-florestal Rose, os cães ficam presos num trilho, mas o Rubble e companhia encontram uma solução de construção. Localized description (long): Os cães constroem um observatório para ajudar a amiga River a ter imagens de uma estrela cadente! // Depois de conhecerem a guarda-florestal Rose, os cães ficam presos num trilho, mas o Rubble e companhia há sempre uma solução de construção. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds An Observatory / The Crew Builds A Zipline
A cantora Sierra Sparkle vai visitar a cidade... se os cães construírem um túnel para o autocarro dela!
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um túnel Localized description: A cantora Sierra Sparkle vai visitar a cidade... se os cães construírem um túnel para o autocarro dela! Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Tunnel
A primeira festa do pijama da Jade é uma ocasião única e graças ao Stu e à Safia, chovem peluches do céu! / O Sr. Aço fica triste quando descobre que não foi convidado para a festa da Sra. Fluffpot, mas os Deer Squad foram.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Chovem Ursos de Peluche / Todos Vão à Festa Localized description: A primeira festa do pijama da Jade é uma ocasião única e graças ao Stu e à Safia, chovem peluches do céu! / O Sr. Aço fica triste quando descobre que não foi convidado para a festa da Sra. Fluffpot, mas os Deer Squad foram. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Raining Teddies / Party People
O Paddington descobre que tem regado a planta errada durante as férias do Sr. Curry! // A Sra. Brown quer que o bairro de Windsor Garden se expresse artisticamente. O Paddington não sabe o que é arte e decide descobrir o que sabe fazer bem!
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Problema da Planta de Paddington / Paddington, o Artista Localized description: O Paddington descobre que tem regado a planta errada durante as férias do Sr. Curry! // A Sra. Brown quer que o bairro de Windsor Garden se expresse artisticamente. O Paddington não sabe o que é arte e decide descobrir o que sabe fazer bem! Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddingtons Plant Problem / Paddington the Artist
Sem querer, o Paddington destrói as bolotas de inverno de um esquilo e convida o animal a viver na casa da família. // A Judy recebe um kit de espionagem. A Sra. Bird tem um comportamento suspeito e as crianças e o Paddington decidem segui-la.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Esquilo do Paddington / O Paddington Torna-se Um Agente Secreto Localized description: Sem querer, o Paddington destrói as bolotas de inverno de um esquilo e convida o animal a viver na casa da família. // A Judy recebe um kit de espionagem. A Sra. Bird tem um comportamento suspeito e as crianças e o Paddington decidem segui-la. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Squirrel Surprise / Paddington Becomes a Secret Agent
O Paddington organiza uma festa de anos para o Mateo, mas nem tudo corre bem. Irá o número de palhaça da Sra. Brown salvar a festa? // Sem querer, o Paddington oferece uma carta rara do Jonathan num jogo de Imaginarium. Conseguirá recuperá-la?
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: As Palhaçadas do Paddington / Paddington e a Má Troca Localized description: O Paddington organiza uma festa de anos para o Mateo, mas nem tudo corre bem. Irá o número de palhaça da Sra. Brown salvar a festa? // Sem querer, o Paddington oferece uma carta rara do Jonathan num jogo de Imaginarium. Conseguirá recuperá-la? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Clowns Around / Paddington and The Bad Swap
É o Dia da Sra. Bird e Paddington quer fazer um bolo com um frasco especial de doce, mas ninguém o consegue abrir. Como poderá mostrar a sua gratidão? // Paddington e Mateo derrotam a melhor equipa de ténis de mesa para que todos se possam divertir!
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington Celebra o Dia da Sra. Bird / Paddington, Campeão de Ténis de Mesa Localized description: É o Dia da Sra. Bird e Paddington quer fazer um bolo com um frasco especial de doce, mas ninguém o consegue abrir. Como poderá mostrar a sua gratidão? // Paddington e Mateo derrotam a melhor equipa de ténis de mesa para que todos se possam divertir! Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Celebrates Mrs Birds Day / Paddington The Table Tennis Champ!
O Vigo e o Costello entram num concurso para ganhar um prémio do mal. Mas o Super Tubarão e o Capitão Kelp inscrevem-se para os travar. // Um peixe mascarado misterioso prejudica a obra-prima da Goldie. O Detetive Baby Shark tem de apanhar o culpado.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: O Jogo dos Melhores Amigos / A Barbatana Misteriosa Localized description: O Vigo e o Costello entram num concurso para ganhar um prémio do mal. Mas o Super Tubarão e o Capitão Kelp inscrevem-se para os travar. // Um peixe mascarado misterioso prejudica a obra-prima da Goldie. O Detetive Baby Shark tem de apanhar o culpado. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Best Friends Game / The Fin-ale
Dançar torna-se proibido na Enseada Carnívora, e o Baby Shark fará de tudo para que a cidade volte a dançar! // O Baby e o William tentam ajudar o Ernie a encontrar um melhor amigo.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Dançar Livremente // Operação Ernie Localized description: Dançar torna-se proibido na Enseada Carnívora, e o Baby Shark fará de tudo para que a cidade volte a dançar! // O Baby e o William tentam ajudar o Ernie a encontrar um melhor amigo. Localized description (long): Depois de lhe ser instalada uma atualização errada, o Aquabot 3000 institui a proibição de dançar na cidade e coloca todos os infratores de castigo. O Baby e o William querem seguir as regras, mas a proibição de dançar não lhes parece justa. Cansados da situação, decidem mostrar os seus melhores passos de dança, na esperança de convencer o Aquabot a mudar as regras. // Ernie sente-se triste por não ter um melhor amigo e pede ajuda ao Baby e ao William. Eles tentam ajudá-lo da maneira que sabem, mas os seus conselhos não parecem resultar. Eventualmente percebem que, se querem encontrar um peixinho com os mesmos gostos do Ernie, têm de se pôr na pele do Ernie! Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Finloose / Operation Ernie
Baby e os seus amigos são convidados para atuar num festival de música, mas não conseguem decidir que género de música tocar. // Os detectives Baby Shark e William Watson resolvem um mistério envolvendo caranguejos.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Estúdios Salgados // Humor de Caranguejo Localized description: Baby e os seus amigos são convidados para atuar num festival de música, mas não conseguem decidir que género de música tocar. // Os detectives Baby Shark e William Watson resolvem um mistério envolvendo caranguejos. Localized description (long): Baby Shark e os seus amigos descobrem que abriu uma nova loja de música na Enseada Carnívora: os Estúdios Salgados! E para tornar as coisas ainda melhores, o dono da loja, Anderswim .Shaark, quer que eles atuem como grupo no seu festival de música! Eles ficam muito entusiasmados, mas cada um quer cantar um tipo de música diferente, pelo que terão de encontrar uma maneira de cantar uma múisca em que todos possam brilhar. // A Enseada Carnívora está a ser invadida por caranguejos de areia, que não param de causar problemas por todo o lado. O Presidente Anchovas teme que todos os peixinhos tenham de abandonar as suas casas, mas a Vovó Shark insiste que deve haver uma boa razão para os caranguejos de areia estarem tão mal humorados. Há algo de errado com a ordem natural do oceano e só há dois peixinhos que podem resolver este mistério: o Detetive Baby Shark e o William Watson! Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Saltwater Studios / Sand Crabby
Quando um vendaval leva para longe o material da Festa dos Animais do Stripes, o Blaze transforma-se numa Monster Machine com força suficiente para o trazer de volta - Um Semi-Reboque! Não há nada que não possa puxar com a Força de um Semi-Reboque!
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: O Camião Semi-Reboque Blaze Localized description: Quando um vendaval leva para longe o material da Festa dos Animais do Stripes, o Blaze transforma-se numa Monster Machine com força suficiente para o trazer de volta - Um Semi-Reboque! Não há nada que não possa puxar com a Força de um Semi-Reboque! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Big Rig Blaze
Blaze e AJ fazem amizade com um extraterrestre chamado Gormy! Mas quando o jetpack de Gormy perde energia, eles partem para ajudá-lo a encontrar seis baterias espaciais especiais para que ele possa voar de volta para a sua família extraterrestrea!
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Gormy o Extraterrestre do Espaço! Localized description: Blaze e AJ fazem amizade com um extraterrestre chamado Gormy! Mas quando o jetpack de Gormy perde energia, eles partem para ajudá-lo a encontrar seis baterias espaciais especiais para que ele possa voar de volta para a sua família extraterrestrea! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Space Alien Adventure!
O Blaze e o AJ vão passar o dia com uns camiões muito especiais: a família do Blaze! A mãe dele, o pai e a irmã mais nova, Sparkle juntam-se ao Blaze numa corrida contra o Crusher para provarem que são a família mais rápida do mundo!
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: A Família do Blaze Localized description: O Blaze e o AJ vão passar o dia com uns camiões muito especiais: a família do Blaze! A mãe dele, o pai e a irmã mais nova, Sparkle juntam-se ao Blaze numa corrida contra o Crusher para provarem que são a família mais rápida do mundo! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Blaze Family
O Blaze e o AJ estão super entusiasmados por irem jogar um novo videojogo. Mas quando o mago dos videojogos faz o jogo ganhar vida, o Blaze e o AJ têm de subir de nível e salvar Axle City do pandemónio dos pixeis.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Heróis de Videojogos Localized description: O Blaze e o AJ estão super entusiasmados por irem jogar um novo videojogo. Mas quando o mago dos videojogos faz o jogo ganhar vida, o Blaze e o AJ têm de subir de nível e salvar Axle City do pandemónio dos pixeis. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Video Game Heroes