No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos.
Localized series title: Tudão MTV Localized description: No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos. Original series title: Tudão MTV
O MTV Top 20 é o programa onde você faz a playlist. Vote durante a semana no nosso site e os 20 clipes mais votados viram um top pra ajudar na marmota no final de semana.
Localized series title: MTV Top 20 Localized description: O MTV Top 20 é o programa onde você faz a playlist. Vote durante a semana no nosso site e os 20 clipes mais votados viram um top pra ajudar na marmota no final de semana. Original series title: MTV Top 20
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
Enquanto Aimee tenta resolver suas questões pessoais os homens da casa criam uma aposta "amigável" que irá mexer com o equilíbrio da casa.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Floribama Shore Localized episode title: Princesa, Deusa, Sereia Localized description: Enquanto Aimee tenta resolver suas questões pessoais os homens da casa criam uma aposta "amigável" que irá mexer com o equilíbrio da casa. Localized description (long): Com a chegada do Josh na casa, o ânimo da Nilsa muda como da água pro vinho. Nilsa convida Aimee para um brunch. Aimee se abre com Nilsa e conta o ocorrido no taxi com os rapazes na noite passada. Nilsa se identifica com o problema de Aimee. Codi não se lembra do que disse na noite anterior e acaba falando demais assim que Aimee entra no quarto. Todos se desculpam com Aimee. Nilsa tem a ideia de preparar um dia inteiro só para a Aimee. Aimee resolve dormir no sofá após os barulhos vindos da cama de Nilsa.
O Grande dia em homenagem a princesa deusa sereia chegou. Nilsa recebe suas duas amigas em casa. Os rapazes ficam loucos com a presença das meninas. Gus e Jeremiah vão disputar a atenção das meninas e um deles conseguir ficar com uma delas.
Nilsa descobre que uma aposta estava rolando na casa e a noite não acaba bem para ninguém.
Original series title: MTV Floribama Shore Original Episode title: Princess Goddess Mermaid
A tensão na casa continua até que uma perda familiar inesperada desperta sentimentos solidários entre os companheiros. Mas como tudo em Floribama Shore, a paz não dura muito tempo.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Floribama Shore Localized episode title: O que é dito bêbado, é pensado sóbrio. Localized description: A tensão na casa continua até que uma perda familiar inesperada desperta sentimentos solidários entre os companheiros. Mas como tudo em Floribama Shore, a paz não dura muito tempo. Localized description (long): Um comentário do Codi mal interpretado pela Nilsa gerou toda confusão. Nilsa chama os rapazes pra conversar e aponta o foco da discussão para o Codi, que no dia seguinte se reconcilia com todos. Codi recebe uma ligação de casa, informando do falecimento do seu avô. Todos se sensibilizam com o ocorrido com e mais uma vez demonstram ser uma família. Jeremiah tem a ideia de todos irem a casa dos pais dele. Kortni e Aimee tem a ideia de montar o touro inflável dentro da piscina. Nilsa está excitada com a chegada de Josh na casa novamente e vão para a piscina. Josh diz a Nilsa que não quer mais sair com ela. Nilsa tenta conversar com o Josh para fazê-lo mudar de ideia, mas acaba se decidindo por fazer as malas e voltar para casa. Aimee a convence a permanecer na casa. Josh conta o ocorrido para os rapazes da casa e todos concordam com ele. Codi chega em casa para estar ao lado dos seus familiares e isso o conforta. No bar, as meninas bebem demais e Aimee liga para seu Ex, gerando uma grande briga com Kirk.
Original series title: MTV Floribama Shore Original Episode title: Drunken Words; Sober Thoughts.
Nathan e Chloe não estão bem e as garotas fazem um esquenta sem convidá-lo. Apesar de não estar interessado em relacionamentos Beau se sente atraído por Bethan e eles ficam juntos.
Season: 19 Episode (Season): 3 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 3 Localized description: Nathan e Chloe não estão bem e as garotas fazem um esquenta sem convidá-lo. Apesar de não estar interessado em relacionamentos Beau se sente atraído por Bethan e eles ficam juntos. Localized description (long): Nesse episódio de Geordie Shore, Chloe propõe um "esquenta" antes da balada em sua casa, mas deixa Nathan de fora, porque ainda está chateada pela discussão que tiveram. Nathan fica chateado e acaba indo conversar com Chloe sobre o que aconteceu. Beau vai tentar acertar as coisas com Bethan depois de ter beijado Tahlia e Abby. Será que esses quatro conseguem se acertar? Anna convoca uma parte do grupo para trabalhar na distribuição de panfletos divulgando o novo serviço de passear com cães. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Beau & Bethan Get It On!
Keroline chega na casa beijando Heric na entrada e fala mal de Jennifer. Keroline, Lis, Nathalia, André, Gabriel e Gui vão para um luau, onde rola mais uma brincadeira de beijos. Tablet anuncia festa das cores.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: De Férias Com o Ex Brasil Localized episode title: Episódio 8 Localized description: Keroline chega na casa beijando Heric na entrada e fala mal de Jennifer. Keroline, Lis, Nathalia, André, Gabriel e Gui vão para um luau, onde rola mais uma brincadeira de beijos. Tablet anuncia festa das cores. Localized description (long): Keroline chega na casa beijando Heric na entrada e fala mal de Jennifer. Keroline, Lis, Nathalia, André, Gabriel e Gui vão para um luau, onde rola mais uma brincadeira de beijos. Tablet anuncia festa das cores. Original series title: De Férias Com o Ex Brasil Original Episode title: Episódio 8
Elton e Keroline se beijam e dormem juntos. Alex tem uma DR com Gabrielli, que se encanta por Gabriel. A Galera volta bêbada da balada e Keroline fala em desistir do programa.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: De Férias Com o Ex Brasil Localized episode title: Episódio 9 Localized description: Elton e Keroline se beijam e dormem juntos. Alex tem uma DR com Gabrielli, que se encanta por Gabriel. A Galera volta bêbada da balada e Keroline fala em desistir do programa. Localized description (long): Elton e Keroline se beijam e dormem juntos. Alex tem uma DR com Gabrielli, que se encanta por Gabriel. A Galera volta bêbada da balada e Keroline fala em desistir do programa. Original series title: De Férias Com o Ex Brasil Original Episode title: Episódio 9
No último episódio de De Férias com o Ex Brasil: os participantes aproveitam intensamente os últimos minutos de programa e o tablet do terror resolve por fogo na casa expondo os participantes e seus segredos para a galera.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: De Férias Com o Ex Brasil Localized episode title: Episódio 10 Localized description: No último episódio de De Férias com o Ex Brasil: os participantes aproveitam intensamente os últimos minutos de programa e o tablet do terror resolve por fogo na casa expondo os participantes e seus segredos para a galera. Localized description (long): No último episódio de De Férias com o Ex Brasil: os participantes aproveitam intensamente os últimos minutos de programa e o tablet do terror resolve por fogo na casa expondo os participantes e seus segredos para a galera. Original series title: De Férias Com o Ex Brasil Original Episode title: Episódio 10
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
Depois de muitas infidelidades no passado, Jennifer suspeita que o marido dela, o Sal, está voltando aos antigos hábitos.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Pego No Pulo: Infiel Localized episode title: Infelizmente... é a minha mulher! Localized description: Depois de muitas infidelidades no passado, Jennifer suspeita que o marido dela, o Sal, está voltando aos antigos hábitos. Localized description (long): Depois de 18 anos juntos, e muitas infidelidades no passado, Jennifer suspeita que o Sal, o marido dela, tenha voltado aos antigos hábitos dele, arriscando tudo pelo que eles trabalharam. Após uma trilha confusa durante a investigação, Tami Roman e Ken Canion reúnem Jennifer e Sal para poderem ter uma conversa necessária há muito tempo. Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: Unfortunately... She's My Wife
Nev e Kamie recebem um e-mail de Zay, uma barbeira de 23 anos que mora na Flórida. Ela está trocando mensagens com Jayda há cinco meses, sem falar ao telefone ou fazer video chamadas. As duas estão apaixonadas, mas Zay é casada.
Season: 8 Episode (Season): 17 Localized series title: Catfish Localized episode title: Zay & Jayda Localized description: Nev e Kamie recebem um e-mail de Zay, uma barbeira de 23 anos que mora na Flórida. Ela está trocando mensagens com Jayda há cinco meses, sem falar ao telefone ou fazer video chamadas. As duas estão apaixonadas, mas Zay é casada. Localized description (long): Nev começa o episódio apresentando a história de Zay e Jayda. Zay explica que é casada e que conheceu Jayda quando esta surgiu em suas mensagens diretas e Zay não estava em um bom momento com sua esposa e logo se apaixonou. As duas mantiveram tudo nas mensagens diretas e Zay queria encontrar Jayda onde ela mora, mas Jayda disse que só haveria encontro se Zay contasse tudo o que estava acontecendo para sua esposa. E foi o que Zay fez, mas Jayda continuou não querendo se encontrar. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Zay & Jayda
Daisy conheceu Marcus através da internet. Porém o fato de Marcus nunca falar com ela ao telefone está deixando a nossa personagem bastante preocupada. Será que Marcus é realmente quem ele diz ser?
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Catfish Localized episode title: Daisy e Marcus Localized description: Daisy conheceu Marcus através da internet. Porém o fato de Marcus nunca falar com ela ao telefone está deixando a nossa personagem bastante preocupada. Será que Marcus é realmente quem ele diz ser? Localized description (long): Daisy conheceu Marcus em uma rede social e no mesmo momento se apaixonou por ele. Enquanto o relacionamento foi crescendo, Marcus a apoiou em muitos problemas que teve em sua casa. Entretanto, Marcus sempre usou desculpas para não falar com ela por telefone ou se encontrar pessoalmente. Nev e a estrela das redes sociais, Tyler Oakley, vão tentar fazer com que os dois se conheçam ao vivo. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Daisy & Marcus
Nev e Kamie recebem a carta de uma mulher preocupada com sua amiga Danielle, que ela acredita estar sendo enganada por um cara chamado BJ.
Season: 8 Episode (Season): 7 Localized series title: Catfish Localized episode title: Danielle & JB Localized description: Nev e Kamie recebem a carta de uma mulher preocupada com sua amiga Danielle, que ela acredita estar sendo enganada por um cara chamado BJ. Localized description (long): Nev e Kamie recebem a carta de uma mulher preocupada com sua amiga Danielle, que ela acredita estar sendo enganada por um cara chamado BJ. BJ confortou Danielle depois que ela levou um tiro, mas agora ela precisa saber quem é que está conversando com ela nos últimos seis anos para saber se é real ou não. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Danielle & BJ
Mandy apaixonou-se por um cara que a completa de todas as maneiras, mas que está sempre escondendo algo dela. Nev e Max resolvem investigar o caso após receberem uma ligação do filho de Mandy dizendo que não aguenta mais ver a mãe sendo enganada.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Catfish Localized episode title: Mandy & Jose Localized description: Mandy apaixonou-se por um cara que a completa de todas as maneiras, mas que está sempre escondendo algo dela. Nev e Max resolvem investigar o caso após receberem uma ligação do filho de Mandy dizendo que não aguenta mais ver a mãe sendo enganada. Localized description (long): Mandy está apaixonada por um rapaz que da a ela tudo exceto a verdade! O filho de Mandy já não aguenta mais essa situação e chama os especialistas Nev e Max para ajudar. A dupla investiga tudo que pode sobre quem é o verdadeiro amor de Mandy, mas seguir a trilha de pistas só faz com que eles caiam mais e mais em um buraco de coelho que pode não levar a nenhuma saída! Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Mandy & Jose
Nos últimos seis anos, Red fez amizade com Jalissa e seu grupo de amigos famosos. Com o sangue fervendo para encontrar Jalissa em Los Angeles, Red pede ajuda de Nev e Kamie para descobrir a verdade.
Season: 8 Episode (Season): 1 Localized series title: Catfish Localized episode title: Red & Jalissa Localized description: Nos últimos seis anos, Red fez amizade com Jalissa e seu grupo de amigos famosos. Com o sangue fervendo para encontrar Jalissa em Los Angeles, Red pede ajuda de Nev e Kamie para descobrir a verdade. Localized description (long): Nos últimos seis anos, Red construiu uma forte amizade com Jalissa e seu famoso grupo de amigos celebridades. Com o sangue fervendo, louca para encontrar Jalissa em Los Angeles, Red pede a ajuda de Nev e Kamie para descobrir a verdade sobre Jalissa. Será que a verdade que irão descobrir vai transformar sua história de amor hollywoodiana em uma horrível tragédia? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Red & Jalissa
Por mais de quatro anos, Gierra namorou Shay, que trabalha como promoter de uma boate. Gierra quer começar uma família com a sua parceira, mas suspeita que os encontros de Shay com moças nos locais de trabalho podem tê-la feito se sentir rejeitada.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Pego No Pulo: Infiel Localized episode title: Ela Tem Outro Apartamento? Localized description: Por mais de quatro anos, Gierra namorou Shay, que trabalha como promoter de uma boate. Gierra quer começar uma família com a sua parceira, mas suspeita que os encontros de Shay com moças nos locais de trabalho podem tê-la feito se sentir rejeitada. Localized description (long): Por mais de quatro anos, Gierra namorou Shay, que trabalha como promoter de uma boate. Gierra quer começar uma família com a sua parceira, mas suspeita que os encontros de Shay com moças nos locais de trabalho podem tê-la feito se sentir rejeitada. A profissão de Shay faz com que ela conheça muitas mulheres diferentes e frequente muitos locais diferentes. Isso acabou trazendo muita desconfiança para Gierra, que não gostou nada de começar a ser excluída dos trabalhos de Shay. Com a ajuda de Tami Roman, Gierra quer descobrir quais baladas em que Shay foi host tiveram algo a mais. Shay, por outro lado, tenta esconder de sua amada as reais intenções por trás de suas ações. Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: She Has A Whole Other Apartment?
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob eSteelo recebem Karrueche Tran.
Season: 35 Episode (Season): 40 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XXXVIII Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob eSteelo recebem Karrueche Tran. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness Rob, Steelo recebem Karrueche Tran e tentam enfardar em algumas terras agrícolas, mas vivem ATINGINDO O FENO, zoam a avó em VOVÓ VS TEQUILA, e fazem algumas pegadinhas fedorentas em PATAQUADAS COM PEIXE. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XXXVIII
Rob, Chanel e Steelo dão um passeio congelante em uma CAMADA FINA DE GELO, visitam IMÓVEIS NÃO TÃO NOBRES e brigam por uma fatia em FÚRIA DA PIZZA.
Season: 28 Episode (Season): 10 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLIX Localized description: Rob, Chanel e Steelo dão um passeio congelante em uma CAMADA FINA DE GELO, visitam IMÓVEIS NÃO TÃO NOBRES e brigam por uma fatia em FÚRIA DA PIZZA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLIX
Depois de passar por dois casamentos, Mítico, o carismático podcaster, está em busca de uma companheira. Desta vez, além da ajuda da fada madrinha Valen, Mítico vai contar também com os conselhos do seu inseparável parceiro, Igão.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Tinder Apresenta: MTV Beija Sapo Localized episode title: MÍTICO Localized description: Depois de passar por dois casamentos, Mítico, o carismático podcaster, está em busca de uma companheira. Desta vez, além da ajuda da fada madrinha Valen, Mítico vai contar também com os conselhos do seu inseparável parceiro, Igão. Original series title: Tinder Apresenta: MTV Beija Sapo Original Episode title: MÍTICO
Por mais de dois anos, Nico se comprometeu a um relacionamento com a sua namorada Leighann, uma barbeira em tempo integral. Mas agora Nico suspeita que ela pode estar lhe traindo, e ele está sendo ignorado.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Pego No Pulo: Infiel Localized episode title: Não o Primo Dela! Localized description: Por mais de dois anos, Nico se comprometeu a um relacionamento com a sua namorada Leighann, uma barbeira em tempo integral. Mas agora Nico suspeita que ela pode estar lhe traindo, e ele está sendo ignorado. Localized description (long): Por mais de dois anos, Nico se comprometeu a um relacionamento com a sua namorada Leighann, uma barbeira em tempo integral. Mas agora Nico suspeita que ela pode estar lhe traindo, e ele está sendo ignorado. Mais uma vez, o parceiro desconfiado pede a ajuda de Tami Roman, do especialista em relacionamentos Kevin Carr e da detetive particular Brianne Joseph, que entram em ação para descobrir o que Leighann pode estar tramando. Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: Not Her Cousin!
A batalha pela escolha do crânio esquenta no desafio rápido quando os artistas devem manipular metal. Os seis artistas restantes do Time Peck lutam pelo último lugar no time.
Season: 8 Episode (Season): 8 Localized series title: Ink Master Localized episode title: Fora de forma Localized description: A batalha pela escolha do crânio esquenta no desafio rápido quando os artistas devem manipular metal. Os seis artistas restantes do Time Peck lutam pelo último lugar no time. Localized description (long): A batalha pela escolha do crânio esquenta no desafio rápido quando os artistas devem manipular metal. Os seis artistas restantes do Time Peck lutam pelo último lugar no time. Original series title: Ink Master Original Episode title: Bent Out of Shape
Chloe confronta as garotas por não apoiarem sua decisão de voltar com Sam. Sam faz uma bela surpresa para Chloe, mas o comportamento dele em uma balada com os caras, faz com que eles se separarem.
Season: 20 Episode (Season): 3 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 3 Localized description: Chloe confronta as garotas por não apoiarem sua decisão de voltar com Sam. Sam faz uma bela surpresa para Chloe, mas o comportamento dele em uma balada com os caras, faz com que eles se separarem. Localized description (long): Chloe e Sam ignoram os outros Geordies e fazem um passeio a dois, que pode gerar uma possível chance de reatarem seu romance. Ao voltarem, os garotos decidem sair juntos para beber e James se dá bem. Chloe conversa seriamente com as garotas e tudo fica bem. Até o grupo se encontrar na balada e uma situação tensa entre Chloe e Sam gerar um grande drama entre vários Geordies. Apesar das tentativas de seus amigos, o clima entre Chloe e Sam continua péssimo e afetando a todos. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Tensions Keep Rising!
Sam toma uma grande decisão ao mesmo tempo que a galera recebe a notícia de que vai para Portugal. A tensão entre Bethan, Beau e Abbie aumenta e ameaça estragar toda a diversão.
Season: 20 Episode (Season): 4 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 4 Localized description: Sam toma uma grande decisão ao mesmo tempo que a galera recebe a notícia de que vai para Portugal. A tensão entre Bethan, Beau e Abbie aumenta e ameaça estragar toda a diversão. Localized description (long): Chloe e Sam continuam enfrentando problemas em seu relacionamento. Ambos concordam que um afastamento é a melhor solução no momento. Anna surge com a oportunidade perfeita para que isso aconteça, uma viagem para um trabalho em Portugal. Enquanto os Geordies comemoram o que parecem ser mais férias do que trabalho, Sam decide não ir e dar à Chloe o tempo que ela pediu. Todos ficam maravilhados com a nova casa em Portugal. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Party in Portugal!
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas a Lolo Wood.
Season: 32 Episode (Season): 11 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Lolo Wood IX Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas a Lolo Wood. Localized description (long): Em um episódio novo de Ridiculousness, Rob, Steelo e Lolo Wood param de olhar para o chão em PASSOS DESASTRADOS, celebram o envelhecimento e não se importam em ficar MAIS VELHOS E MAIS ESTRANHOS, e levam chutes nas canelas em CANELADAS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Lolo Wood IX
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nikki Blades.
Season: 32 Episode (Season): 12 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nikki Blades IV Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nikki Blades. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e a convidada Nikki Blades conferem transportes alternativos em VEÍCULOS ALEATÓRIOS, aprendem o que não fazer em casa em FAÇA ISSO LÁ FORA, e conversam sobre os recentes ATRASOS DE VOO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nikki Blades IV
Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas a Lolo Wood.
Season: 32 Episode (Season): 13 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Lolo Wood X Localized description: Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas a Lolo Wood. Localized description (long): Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob e Sterling se juntam à Lolo Wood para discutir os perigos dos banheiros químicos em ARMADILHAS SANITÁRIAS, quais sabores deveriam ser ilegais em ACABA EM PIZZA, e para descobrir quem nunca ficou com as roupas presas em PENDURICALHOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Lolo Wood X
Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem B. Simone.
Season: 32 Episode (Season): 14 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e B. Simone III Localized description: Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem B. Simone. Localized description (long): Em um episódio completamente novo de Ridiculousness, Rob e Steelo estão acompanhados por uma convidada especial, B. Simone, para se prepararem para alguns TESTES DE CORRIDA, pegarem uma cadeira em CADEIRANDO, e verificarem quem possui os PÉS MAIS TALENTOSOS... Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and B. Simone III
Neste novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Brie Bella.
Season: 32 Episode (Season): 16 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Brie Bella II Localized description: Neste novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Brie Bella. Localized description (long): Neste novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e a convidada especial Brie Bella perdem o equilíbrio planteo BANANEIRAS PERIGOSAS, destroem as papilas gustativa com BOCA DE BUEIRO, e tentam salvar o dia com ESFORÇO HEROICO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Brie Bella II
Neste episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino.
Season: 32 Episode (Season): 20 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino VIII Localized description: Neste episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino. Localized description (long): Neste episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino para quebrar umas costas em AJUSTES DE RUA, testam seus reflexos em BOM DE BRIGA, e colocam os seus melhores delineadores em GÓTICOS O DIA TODO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino VIII
Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa.
Localized series title: Naninha MTV Localized description: Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa. Original series title: Naninha MTV