David se excede quando desafia um lutador a um evento televisionado para impressionar Joey e seus amigos. Enquanto isso, Janie se mete em problemas na escola por copiar Emily.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A luta Localized description: David se excede quando desafia um lutador a um evento televisionado para impressionar Joey e seus amigos. Enquanto isso, Janie se mete em problemas na escola por copiar Emily. Localized description (long): David se excede quando decide desafiar um lutador a um evento televisionado, o único objetivo de impressionar Joey e seus amigos. Enquanto isso, Janie se mete em problemas na escola por copiar o mau comportamento de Emily e seus amigos, e agora precisa enfrentar as consequências. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get In The Ring
Quando o sogro de David, chega na casa para uma visita, David finalmente consegue impressiona-lo quando o chamam para ser jurado. Enquanto isso, os garotos precisam passar pelo duro treinamento militar do avô.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A visita do vovô Localized description: Quando o sogro de David, chega na casa para uma visita, David finalmente consegue impressiona-lo quando o chamam para ser jurado. Enquanto isso, os garotos precisam passar pelo duro treinamento militar do avô. Localized description (long): Quando o sogro de David, chega na casa para uma visita à família Hobbs, David finalmente consegue impressiona-lo quando o chamam para servir de jurado em um tribunal. Enquanto isso, os garotos precisam passar pelo duro treinamento militar do avô, o que não será uma tarefa fácil. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Rest His Case
Emily se vê obrigada a participar de um concurso de beleza para agradar o chefe de Amy. Enquanto isso, quando os companheiros do time de videogame de Joe ficam doentes, Joe pede a Kevin e a Marcus que os substituam em um torneio.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O concurso Localized description: Emily se vê obrigada a participar de um concurso de beleza para agradar o chefe de Amy. Enquanto isso, quando os companheiros do time de videogame de Joe ficam doentes, Joe pede a Kevin e a Marcus que os substituam em um torneio. Localized description (long): Emily se vê obrigada a participar de um concurso de beleza para agradar o chefe de Amy. Enquanto isso, quando os companheiros do time de videogame de Joe ficam doentes, Joe pede a Kevin e a Marcus que os substituam em um torneio. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Runner Up
Becker entra em pânico quando precisa fazer uma ressonância magnética e recorre a um calmante para passar pelo exame claustrofóbico. Linda tenta namorar gêmeos, mas termina com eles quando eles pedem que ela faça uma escolha.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Becker Localized episode title: ME TIRA DAQUI Localized description: Becker entra em pânico quando precisa fazer uma ressonância magnética e recorre a um calmante para passar pelo exame claustrofóbico. Linda tenta namorar gêmeos, mas termina com eles quando eles pedem que ela faça uma escolha. Localized description (long): Becker entra em pânico quando precisa fazer uma ressonância magnética e recorre a um calmante para passar pelo exame claustrofóbico. Linda tenta namorar gêmeos, mas termina com eles quando eles pedem que ela faça uma escolha. Original series title: Becker Original Episode title: Get Me Out Of Here
Becker precisa contar a um paciente que é impossível que ele seja o pai do bebê de sua esposa. Reggie, Bob e Jake tentam convencer um homem suicida de que a vida vale a pena.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Becker Localized episode title: Com A Corda No Pescoço Localized description: Becker precisa contar a um paciente que é impossível que ele seja o pai do bebê de sua esposa. Reggie, Bob e Jake tentam convencer um homem suicida de que a vida vale a pena. Localized description (long): Becker precisa contar a um paciente que é impossível que ele seja o pai do bebê de sua esposa. Reggie, Bob e Jake tentam convencer um homem suicida de que a vida vale a pena. Original series title: Becker Original Episode title: Hanging With Jake
Reggie sai para jantar com sua amiga abusiva Sara e o marido, Richard, e descobre que ela e Richard se sentem atraídos um pelo outro. Deixado com uma conta exorbitante no jantar, Becker busca vingança, e consegue.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Becker Localized episode title: Jantar E Disputa Localized description: Reggie sai para jantar com sua amiga abusiva Sara e o marido, Richard, e descobre que ela e Richard se sentem atraídos um pelo outro. Deixado com uma conta exorbitante no jantar, Becker busca vingança, e consegue. Localized description (long): Reggie sai para jantar com sua amiga abusiva Sara e o marido, Richard, e descobre que ela e Richard se sentem atraídos um pelo outro. Deixado com uma conta exorbitante no jantar, Becker busca vingança, e consegue. Reggie, no fim, faz a coisa certa e evita ter um caso com um homem casado. Original series title: Becker Original Episode title: Dinner And A Showdown
Após encontrar uma antiga carta de reconciliação do Frasier, Lilith vai a Seattle e tenta recuperar o relacionamento.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The show where Lilith comes back Localized description: Após encontrar uma antiga carta de reconciliação do Frasier, Lilith vai a Seattle e tenta recuperar o relacionamento. Localized description (long): Após encontrar uma antiga carta de reconciliação do Frasier, Lilith vai a Seattle e tenta recuperar o relacionamento. Original series title: Frasier Original Episode title: The Show Where Lilith Comes Back
Niles resiste à tentação ao ficar preso com Daphne na sua casa durante uma violenta tempestade.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: A midwinter night's dream Localized description: Niles resiste à tentação ao ficar preso com Daphne na sua casa durante uma violenta tempestade. Localized description (long): Niles resiste à tentação ao ficar preso com Daphne na sua casa durante uma violenta tempestade. Original series title: Frasier Original Episode title: A Midwinter Night's Dream
Quando Julius e Rochelle têm uma noite de "encontro especial", eles contratam uma babá. Porém é Chris quem assume o controle quando ela sai para resolver um problema pessoal.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia a Babá Localized description: Quando Julius e Rochelle têm uma noite de "encontro especial", eles contratam uma babá. Porém é Chris quem assume o controle quando ela sai para resolver um problema pessoal. Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Julius e Rochelle têm uma "noite de encontro" especial, e eles contratam uma babá. Porém é Chris quem assume o controle quando ela sai para resolver um problema pessoal. Chris será capaz de cuidar de tudo sem a babá? Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Babysitter
Quando Julius e Rochelle decidem comprar uma televisão nova, Chris deve levar seus irmãos em guerra para a lavanderia. As coisas pioram quando Tonya fica furiosa.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia a Lavanderia Localized description: Quando Julius e Rochelle decidem comprar uma televisão nova, Chris deve levar seus irmãos em guerra para a lavanderia. As coisas pioram quando Tonya fica furiosa.
Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Julius e Rochelle decidem comprar uma televisão nova, Chris deve levar seus irmãos em guerra para a lavanderia. As coisas pioram quando Tonya fica furiosa. Chris poderá lidar com a situação? Não perca!
Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Laundromat
Carrie está se sentindo sem amigos, então quando uma jovem se muda para a rua, Doug encoraja Carrie a fazer amizade com ela. Mas quando Carrie começa a passar todo o seu tempo com ela, Doug se sente isolado e com inveja.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Problemas femininos Localized description: Carrie está se sentindo sem amigos, então quando uma jovem se muda para a rua, Doug encoraja Carrie a fazer amizade com ela. Mas quando Carrie começa a passar todo o seu tempo com ela, Doug se sente isolado e com inveja. Localized description (long): Carrie está se sentindo sem amigos, então quando uma jovem se muda para a rua, Doug encoraja Carrie a fazer amizade com ela. Mas quando Carrie começa a passar todo o seu tempo com ela, Doug se sente isolado e com inveja. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Female Problems
Para não ter que ir ao banco com Carrie, Doug afirma com raiva que ele está muito ocupado no trabalho.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Agressão nas Bolas Localized description: Para não ter que ir ao banco com Carrie, Doug afirma com raiva que ele está muito ocupado no trabalho. Localized description (long): Para não ter que ir ao banco com Carrie, Doug afirma com raiva que ele está muito ocupado no trabalho. O que ele não pode dizer a ela é que ele estava brincando com a turma e acidentalmente disparou uma arma de grampo em suas calças, grampeando seus shorts em suas partes íntimas. Mas tentar esconder isso dela se mostra ainda mais doloroso. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Assaulted Nuts
Quando Deacon e Kelly pedem a Carrie e Doug para serem os padrinhos de seu novo bebê, Doug fica emocionado, Carrie não.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Pai preso Localized description: Quando Deacon e Kelly pedem a Carrie e Doug para serem os padrinhos de seu novo bebê, Doug fica emocionado, Carrie não. Localized description (long): Quando Deacon e Kelly pedem a Carrie e Doug para serem os padrinhos de seu novo bebê, Doug fica emocionado, Carrie não. A responsabilidade a sobrecarrega tanto que ela recusa o convite, só para se sentir ainda mais oprimida pela culpa em dizer não, obrigando-a a descobrir uma maneira de receber o convite outra vez. Enquanto isso, Arthur é colocado no comando da barraca de pretzels durante o fim de semana, com resultados desastrosos. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Parent Trapped
O programa de Frasier é nomeado para um prêmio de transmissão local, e Roz sugere a "persuasão" dos juízes por meio de presentes.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: And the whimper is Localized description: O programa de Frasier é nomeado para um prêmio de transmissão local, e Roz sugere a "persuasão" dos juízes por meio de presentes. Localized description (long): O programa de Frasier é nomeado para um prêmio de transmissão local, e Roz sugere a "persuasão" dos juízes por meio de presentes. Original series title: Frasier Original Episode title: And The Whimper Is
Após perder acidentalmente a velha poltrona de seu pai, Frasier percebe que o valor sentimental é mais importante do que o estilo.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Give him the chair Localized description: Após perder acidentalmente a velha poltrona de seu pai, Frasier percebe que o valor sentimental é mais importante do que o estilo. Localized description (long): Após perder acidentalmente a velha poltrona de seu pai, Frasier percebe que o valor sentimental é mais importante do que o estilo. Original series title: Frasier Original Episode title: Give Him The Chair
Becker e a turma decidem trocar serviços: visitas ao consultório por comida e serviços. Uma mulher obsessiva fica ligando para o consultório de Becker procurando um ex-namorado.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Becker Localized episode title: Toma Lá, Dá Cá Localized description: Becker e a turma decidem trocar serviços: visitas ao consultório por comida e serviços. Uma mulher obsessiva fica ligando para o consultório de Becker procurando um ex-namorado. Localized description (long): Becker e a turma decidem trocar serviços: visitas ao consultório por comida e serviços. Uma mulher obsessiva fica ligando para o consultório de Becker procurando um ex-namorado. Original series title: Becker Original Episode title: Barter Sauce
Becker não quer ir ao casamento da ex-mulher no Dia dos Namorados. O feriado romântico acaba sendo um problema para todo mundo.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Becker Localized episode title: Dia Dos Namorados Localized description: Becker não quer ir ao casamento da ex-mulher no Dia dos Namorados. O feriado romântico acaba sendo um problema para todo mundo. Localized description (long): Becker não quer ir ao casamento da ex-mulher no Dia dos Namorados. O feriado romântico acaba sendo um problema para todo mundo. Original series title: Becker Original Episode title: V-Day
Becker fica obcecado para saber se as mulheres mais jovens ainda o acham atraente. Linda se aproveita de um estagiário muito dedicado.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Becker Localized episode title: Você! Nem Pensar! Localized description: Becker fica obcecado para saber se as mulheres mais jovens ainda o acham atraente. Linda se aproveita de um estagiário muito dedicado. Localized description (long): Becker fica obcecado para saber se as mulheres mais jovens ainda o acham atraente. Linda se aproveita de um estagiário muito dedicado. Original series title: Becker Original Episode title: It Had To Be Ew
Quando Adam e Jennifer consideram comprar um apartamento no prédio que todos eles moram, Jeff e Audrey oferecem recomendá-los para o conselho. No entanto, antes que eles tenham uma chance, Jeff causa má impressão com o presidente do conselho.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Remorso Do Comprador Localized description: Quando Adam e Jennifer consideram comprar um apartamento no prédio que todos eles moram, Jeff e Audrey oferecem recomendá-los para o conselho. No entanto, antes que eles tenham uma chance, Jeff causa má impressão com o presidente do conselho. Localized description (long): Quando Adam e Jennifer consideram comprar um apartamento no prédio que todos eles moram, Jeff e Audrey oferecem recomendá-los para o conselho. No entanto, antes que eles tenham uma chance, Jeff causa má impressão com o presidente do conselho. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Buyer's Remorse
Russel concorda relutantemente a permitir que Audrey faça de uma sessão de fotos em seu apartamento na esperança de pegar uma modelo gostosa, no final da segunda temporada.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Pimp Minha Noiva Localized description: Russel concorda relutantemente a permitir que Audrey faça de uma sessão de fotos em seu apartamento na esperança de pegar uma modelo gostosa, no final da segunda temporada. Localized description (long): Russel concorda relutantemente a permitir que Audrey faça de uma sessão de fotos em seu apartamento na esperança de pegar uma modelo gostosa, no final da segunda temporada. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Pimp My Bride
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Descobriremos o que é mais ridículo: crianças ou animais de estimação. Além disso, mostraremos como não fazer exercícios em casa. Este episódio chega com nosso som da semana: ai!
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 16 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Descobriremos o que é mais ridículo: crianças ou animais de estimação. Além disso, mostraremos como não fazer exercícios em casa. Este episódio chega com nosso som da semana: ai! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Descobriremos o que é mais ridículo: crianças ou animais de estimação. Além disso, mostraremos como não fazer exercícios em casa. Este episódio chega com nosso som da semana: ai! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 16
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas. Nos micos desta semana, mostraremos como não cozinhar um ovo, além de homem contra fera, para ver quem é mais ridículo. Este episódio chega com nosso som da semana: risadas!
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 17 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas. Nos micos desta semana, mostraremos como não cozinhar um ovo, além de homem contra fera, para ver quem é mais ridículo. Este episódio chega com nosso som da semana: risadas! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas. Nos micos desta semana, mostraremos como não cozinhar um ovo, além de homem contra fera, para ver quem é mais ridículo. Este episódio chega com nosso som da semana: risadas! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 17
Cansado de sempre ser culpado pelas estripulias da Tonya, Chris decide jogar video game depois da escola na casa de Greg.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Greg Localized description: Cansado de sempre ser culpado pelas estripulias da Tonya, Chris decide jogar video game depois da escola na casa de Greg. Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", cansado de sempre ser culpado pelas estripulias da Tonya, Chris decide jogar video game, depois da escola, na casa de Greg sem a permissão dos pais. Porém é pego pelo pai do Greg, mesmo depois de tentar se esconder armário. Enquanto isso, Tonya deve buscar formas criativas de ficar fora do castigo, já que Chris não está em casa. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Greg
É Dia das Bruxas e Chris se anima quando outra garota o convida para uma festa a fantasia. Mas pode ser que Caruso já tenha planos para ele.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Halloween Localized description: É Dia das Bruxas e Chris se anima quando outra garota o convida para uma festa a fantasia. Mas pode ser que Caruso já tenha planos para ele. Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", é Halloween e Chris fica animado quando outra garota o convida para uma festa a fantasia. Mas pode ser que Caruso já tenha planos para ele ... Chris será capaz de fugir? Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Halloween
Russell desafia Jeff e Adam para uma competição para ver qual deles - solteiro, noivo ou casado - tem mais sucesso em transar com mulheres.
Season: 3 Episode (Season): 31 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Desafio Localized description: Russell desafia Jeff e Adam para uma competição para ver qual deles - solteiro, noivo ou casado - tem mais sucesso em transar com mulheres. Localized description (long): Russell desafia Jeff e Adam para uma competição para ver qual deles - solteiro, noivo ou casado - tem mais sucesso em transar com mulheres.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: The Challenge
Num encontro duplo com Brad e seu parceito Jackie, Jeff se irrita quando Jackie fica o ajudando a comer. Sem querer magoar os sentimentos de Jackie, Audrey pede a Jeff que não fale do incidente. Enquanto isso, Russel sai com uma psiquiatra.
Season: 3 Episode (Season): 32 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Estilo de Família Localized description: Num encontro duplo com Brad e seu parceito Jackie, Jeff se irrita quando Jackie fica o ajudando a comer. Sem querer magoar os sentimentos de Jackie, Audrey pede a Jeff que não fale do incidente. Enquanto isso, Russel sai com uma psiquiatra. Localized description (long): Num encontro duplo com Brad e seu parceito Jackie, Jeff se irrita quando Jackie fica o ajudando a comer. Sem querer magoar os sentimentos de Jackie, Audrey pede a Jeff que não fale do incidente. Enquanto isso, Russel sai com uma psiquiatra.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Family Style
com Richie, que está se sentindo mal com seu divórcio. Mas, quando Ray Barone convida Doug para jogar golfe em um clube exclusivo, Doug troca Richie por Ray.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Dia de Chuva Localized description: com Richie, que está se sentindo mal com seu divórcio. Mas, quando Ray Barone convida Doug para jogar golfe em um clube exclusivo, Doug troca Richie por Ray. Localized description (long): Doug tem um dia de folga e faz planos para sair com Richie, que está se sentindo mal com seu divórcio. Mas, quando Ray Barone convida Doug para jogar golfe em um clube exclusivo, Doug troca Richie por Ray. Eles acabam jogando golfe em uma tempestade, fazendo Doug se sentir ainda pior por deixar seu amigo. Enquanto isso, a mãe de Ray, Marie Barone (atriz convidada Doris Roberts, também em seu papel de Raymond e Companhia), ensina Carrie a manter uma casa limpa.
Original series title: The King of Queens Original Episode title: Rayny Day
Carrie não é nem um pouco ciumenta porque ela sabe que seu marido é um cara legal, então Doug tenta provocá-la provando que ele não é tão legal.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Desastre Localized description: Carrie não é nem um pouco ciumenta porque ela sabe que seu marido é um cara legal, então Doug tenta provocá-la provando que ele não é tão legal.
Localized description (long): Carrie não é nem um pouco ciumenta porque ela sabe que seu marido é um cara legal, então Doug tenta provocá-la provando que ele não é tão legal. Enquanto isso, Arthur precisa comprar uma nova lápide ao perceber que a que ele havia encomendado vai forçá-lo a ir para o túmulo antes do ano 2000.
Original series title: The King of Queens Original Episode title: Train Wreck
Carrie é convidada para um elegante coquetel na casa de seu chefe e ela realmente quer que Doug vá com ela. No entanto, quando ele chega atrasado, mal vestido e faminto, ela fica abismada.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Homem Faminto Localized description: Carrie é convidada para um elegante coquetel na casa de seu chefe e ela realmente quer que Doug vá com ela. No entanto, quando ele chega atrasado, mal vestido e faminto, ela fica abismada.
Localized description (long): Neste novo episódio: Carrie é convidada para um elegante coquetel na casa de seu chefe e ela realmente quer que Doug vá com ela. No entanto, quando ele chega atrasado, mal vestido e faminto, ela fica abismada.
Original series title: The King of Queens Original Episode title: Hungry Man
Reggie conhece um amigo de Becker, Dan, que se divorciou de uma mulher extraordinária e bem-sucedida. Reggie procura informações sobre a ex-mulher de Dan e acaba lembrando-o de que sua ex é uma mulher incrível. Reggie acaba sozinha de novo.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Becker Localized episode title: A Ex-Investigadora Da Ex... Localized description: Reggie conhece um amigo de Becker, Dan, que se divorciou de uma mulher extraordinária e bem-sucedida. Reggie procura informações sobre a ex-mulher de Dan e acaba lembrando-o de que sua ex é uma mulher incrível. Reggie acaba sozinha de novo. Localized description (long): Reggie conhece um amigo de Becker, Dan, que se divorciou de uma mulher extraordinária e bem-sucedida. Reggie procura informações sobre a ex-mulher de Dan e acaba lembrando-o de que sua ex é uma mulher incrível. Reggie acaba sozinha de novo. Original series title: Becker Original Episode title: The Ex-Files
Becker e a turma decidem trocar serviços: visitas ao consultório por comida e serviços. Uma mulher obsessiva fica ligando para o consultório de Becker procurando um ex-namorado.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Becker Localized episode title: Toma Lá, Dá Cá Localized description: Becker e a turma decidem trocar serviços: visitas ao consultório por comida e serviços. Uma mulher obsessiva fica ligando para o consultório de Becker procurando um ex-namorado. Localized description (long): Becker e a turma decidem trocar serviços: visitas ao consultório por comida e serviços. Uma mulher obsessiva fica ligando para o consultório de Becker procurando um ex-namorado. Original series title: Becker Original Episode title: Barter Sauce
Enquanto Calvin está preso em casa se recuperando, ele começa a espionar seus vizinhos pela janela.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos à Janela da Frente Localized description: Enquanto Calvin está preso em casa se recuperando, ele começa a espionar seus vizinhos pela janela. Localized description (long): Enquanto Calvin está preso em casa se recuperando, ele começa a espionar seus vizinhos pela janela. Ele passa a acreditar que algo suspeito está acontecendo do outro lado da rua, então toda a turma o ajuda a descobrir como pegar o novo vizinho em flagrante. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Front Window
Quando Tia não vai à escola por estar doente, Tamera faz amizade com uma garota nova que fica obcecada em se parecer e agir como as gêmeas.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Única Adolescente Branca Localized description: Quando Tia não vai à escola por estar doente, Tamera faz amizade com uma garota nova que fica obcecada em se parecer e agir como as gêmeas. Localized description (long): Neste novo episódio: Quando Tia não vai à escola por estar doente, Tamera faz amizade com uma garota nova que fica obcecada em se parecer e agir como as gêmeas. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Single White Teenager
Lisa fica indecisa quando Terrence faz "o pedido", e as gêmeas temem que o casamento de Lisa signifique que elas não viverão mais sob o mesmo teto.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Aceito? Localized description: Lisa fica indecisa quando Terrence faz "o pedido", e as gêmeas temem que o casamento de Lisa signifique que elas não viverão mais sob o mesmo teto. Localized description (long): Neste novo episódio: Lisa fica indecisa quando Terrence faz "o pedido", e as gêmeas temem que o casamento de Lisa signifique que elas não viverão mais sob o mesmo teto. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: I Do?
Sem previsão para o fim da greve dos trabalhadores da IPS, Doug tenta ser professor de sua irmã Stephanie.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: A greve - Segunda Parte Localized description: Sem previsão para o fim da greve dos trabalhadores da IPS, Doug tenta ser professor de sua irmã Stephanie. Localized description (long): Sem previsão para o fim da greve dos trabalhadores da IPS, Doug tenta ser professor de sua irmã Stephanie. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Strike Too
Doug e Deacon, que estão desempregados por causa da greve, recorrem a brincadeiras de segundo grau, junto com Arthur, para não enlouquecer. Mas eles estão deixando Carrie e Kelly loucas.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Greve Cancelada Localized description: Doug e Deacon, que estão desempregados por causa da greve, recorrem a brincadeiras de segundo grau, junto com Arthur, para não enlouquecer. Mas eles estão deixando Carrie e Kelly loucas. Localized description (long): Doug e Deacon, que estão desempregados por causa da greve, recorrem a brincadeiras de segundo grau, junto com Arthur, para não enlouquecer. Mas eles estão deixando Carrie e Kelly loucas. Eventualmente, Doug e Deacon voltam ao trabalho deixando Arthur sozinho. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Strike Out
Quando Julius e Rochelle decidem comprar uma televisão nova, Chris deve levar seus irmãos em guerra para a lavanderia. As coisas pioram quando Tonya fica furiosa.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia a Lavanderia Localized description: Quando Julius e Rochelle decidem comprar uma televisão nova, Chris deve levar seus irmãos em guerra para a lavanderia. As coisas pioram quando Tonya fica furiosa.
Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Julius e Rochelle decidem comprar uma televisão nova, Chris deve levar seus irmãos em guerra para a lavanderia. As coisas pioram quando Tonya fica furiosa. Chris poderá lidar com a situação? Não perca!
Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Laundromat
Julius encontra 200 dólares em vales-refeição, mas Rochelle está muito envergonhada por Sheila vê-los, então ela recorre à poupança da família durante sua estada na loja, causando problemas em casa.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Comida de Ticket Localized description: Julius encontra 200 dólares em vales-refeição, mas Rochelle está muito envergonhada por Sheila vê-los, então ela recorre à poupança da família durante sua estada na loja, causando problemas em casa. Localized description (long): Neste novo episódio de "Todo Mundo Odeia o Chris", Julius encontra 200 dólares em vales-refeição, mas Rochelle está muito envergonhada por Sheila vê-los, então ela recorre à poupança da família durante sua estada na loja. Isso causa problemas em casa quando Julius começa a ter todos os tipos de idéias sobre como eles podem gastar o dinheiro que economizaram usando os cupons. Por outro lado, Chris e Greg ficam chateados com um projeto de escola de ciências. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Food Stamps
Ronald Rios recebe um dos maiores nomes do rap nacional, vocalista do Planet Hemp e que construiu uma caminhada solo magnífica, ele, o jardineiro pesadelo do pop Marcelo D2. O papo é um pouco Hip Hop, o papo é um pouco de bagulho, o papo é Brasil. Ouça PH para você não se fuuuuu. E o Comediantes da Mesa Redonda tá no ar! Hoje com a nossa parceirona, stand up e roteirista, Beth Moreno!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: RONALD RIOS TALK SHOW Localized episode title: MARCELO D2 Localized description: Ronald Rios recebe um dos maiores nomes do rap nacional, vocalista do Planet Hemp e que construiu uma caminhada solo magnífica, ele, o jardineiro pesadelo do pop Marcelo D2. O papo é um pouco Hip Hop, o papo é um pouco de bagulho, o papo é Brasil. Ouça PH para você não se fuuuuu. E o Comediantes da Mesa Redonda tá no ar! Hoje com a nossa parceirona, stand up e roteirista, Beth Moreno! Original series title: RONALD RIOS TALK SHOW Original Episode title: MARCELO D2
Os rapazes saem para caçar com Jimbo, o tio de Stan, e seu velho amigo vietnamita Ned. Enquanto isso, um monstro misterioso que vive na montanha os ameaça e um vulcão bem próximo a South Park está a ponto de sofrer uma erupção.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Vulcão Localized description: Os rapazes saem para caçar com Jimbo, o tio de Stan, e seu velho amigo vietnamita Ned. Enquanto isso, um monstro misterioso que vive na montanha os ameaça e um vulcão bem próximo a South Park está a ponto de sofrer uma erupção. Localized description (long): Os rapazes saem para caçar com Jimbo, o tio de Stan, e seu velho amigo vietnamita Ned. Enquanto isso, um monstro misterioso que vive na montanha os ameaça e um vulcão bem próximo a South Park está a ponto de sofrer uma erupção. A prefeita Mc Daniels aproveita a oportunidade para fazer propaganda de South Park na televisão. Original series title: South Park Original Episode title: Volcano
Os rapazes querem se destacar na aula de genética para irritar Terrance e estão tentando fazer um cruzamento entre o elefante de Kyle com a porca do Cartman, "Fofa".
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Elefante faz amor com porco Localized description: Os rapazes querem se destacar na aula de genética para irritar Terrance e estão tentando fazer um cruzamento entre o elefante de Kyle com a porca do Cartman, "Fofa". Localized description (long): Os rapazes querem se destacar na aula de genética para irritar Terrance e estão tentando fazer um cruzamento entre o elefante de Kyle com a porca do Cartman, "Fofa", para conseguirem o melhor experimento da classe. Enquanto isso, Stan luta contra os abusos físicos de sua irmã, Shelly, que sempre bate nele. Original series title: South Park Original Episode title: An Elephant Makes Love to a Pig
O avô de Stan está fazendo 102 e quer se matar, mas como não pode fazer isso sozinho, pede a ajuda de Stan. Enquanto isso, a senhora Broflovski protesta contra um famoso programa da televisão um tanto quanto inapropriado.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Morte Localized description: O avô de Stan está fazendo 102 e quer se matar, mas como não pode fazer isso sozinho, pede a ajuda de Stan. Enquanto isso, a senhora Broflovski protesta contra um famoso programa da televisão um tanto quanto inapropriado. Localized description (long): O avô de Stan está fazendo 102 e quer se matar, mas como não pode fazer isso sozinho, pede a ajuda de Stan. Enquanto isso, a senhora Broflovski protesta com os pais de South Park para que retirem da televisão um famoso programa um tanto quanto inapropriado. Original series title: South Park Original Episode title: Death
Quando Damien, o filho de Satanás, chega em South Park, ele e seu pai anunciam que a batalha final com Jesus se realizará em uma luta de boxe que decidirá qual dos dois é o mais forte.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Damien Localized description: Quando Damien, o filho de Satanás, chega em South Park, ele e seu pai anunciam que a batalha final com Jesus se realizará em uma luta de boxe que decidirá qual dos dois é o mais forte. Localized description (long): Quando Damien, o filho de Satanás, chega em South Park, ele e seu pai anunciam que a batalha final com Jesus se realizará em uma luta de boxe que decidirá qual dos dois é o mais forte. Cartman fica extremamente bravo ao descobrir que o dia da luta é justamente no mesmo dia que o seu aniversário. Original series title: South Park Original Episode title: Damien
Depois de ver um comercial sobre a fome África, os rapazes decidem patrocinar um menino da Etiópia e enviam dinheiro para a organização de Sally Struthers em troca de conseguir um relógio digital de esporte de brinde.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Marvin faminto Localized description: Depois de ver um comercial sobre a fome África, os rapazes decidem patrocinar um menino da Etiópia e enviam dinheiro para a organização de Sally Struthers em troca de conseguir um relógio digital de esporte de brinde. Localized description (long): Depois de ver um comercial que alerta o mundo sobre a situação de fome e miséria na África, os rapazes decidem patrocinar um menino da Etiópia e enviam dinheiro para a organização de Sally Struthers em troca de conseguir um relógio digital de esporte de brinde. Mas o que eles não esperavam é que na verdade, eles receberiam o próprio menino na porta de casa. Enquanto isso, South Park organiza uma campanha de coleta de alimentos. Original series title: South Park Original Episode title: Starvin' Marvin
O senhor Garrison faz uma cirurgia plástica no nariz e abandona a escola para ser modelo. Os rapazes se apaixonam por Ellen, a nova professora substituta, causando ciúmes em Wendy.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: A rinoplastia de Tom Localized description: O senhor Garrison faz uma cirurgia plástica no nariz e abandona a escola para ser modelo. Os rapazes se apaixonam por Ellen, a nova professora substituta, causando ciúmes em Wendy. Localized description (long): O senhor Garrison faz uma cirurgia plástica no nariz e abandona a escola para ser modelo. Enquanto isso, Stan e os rapazes se apaixonam por Ellen, a nova professora substituta. Wendy fica com ciúmes e decide investigar seu passado para poder encontrar algo comprometedor. Original series title: South Park Original Episode title: Tom's Rhinoplasty
Em pânico com a ideia de envelhecer, Frasier busca consolo em uma bela jovem que demonstra interesse por ele.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Fortysomething Localized description: Em pânico com a ideia de envelhecer, Frasier busca consolo em uma bela jovem que demonstra interesse por ele. Localized description (long): Em pânico com a ideia de envelhecer, Frasier busca consolo em uma bela jovem que demonstra interesse por ele. Original series title: Frasier Original Episode title: Fortysomething
Frasier insiste em tirar férias só com o pai, e isso acaba se tornando uma viagem maluca na companhia de Niles e Daphne.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Travels with Martin Localized description: Frasier insiste em tirar férias só com o pai, e isso acaba se tornando uma viagem maluca na companhia de Niles e Daphne. Localized description (long): Frasier insiste em tirar férias só com o pai, e isso acaba se tornando uma viagem maluca na companhia de Niles e Daphne. Original series title: Frasier Original Episode title: Travels With Martin
Frasier e Niles decidem trabalhar juntos em um livro, mas acabam brigando mais do que escrevendo.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Author Author Localized description: Frasier e Niles decidem trabalhar juntos em um livro, mas acabam brigando mais do que escrevendo. Localized description (long): Frasier e Niles decidem trabalhar juntos em um livro, mas acabam brigando mais do que escrevendo. Original series title: Frasier Original Episode title: Author Author
Em casa com gripe, Frasier fica paranoico com a ideia de que todos (incluindo seu irmão, Niles) estão querendo tomar o seu programa de rádio.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Frasier Crane's day off Localized description: Em casa com gripe, Frasier fica paranoico com a ideia de que todos (incluindo seu irmão, Niles) estão querendo tomar o seu programa de rádio. Localized description (long): Em casa com gripe, Frasier fica paranoico com a ideia de que todos (incluindo seu irmão, Niles) estão querendo tomar o seu programa de rádio. Original series title: Frasier Original Episode title: Frasier Crane's Day Off
As esquetes incluem um cara indo atrás de sua namorada até os confins da Terra, e a banda LMFAO não consegue parar de fazer festa.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: Festa sem fim Localized description: As esquetes incluem um cara indo atrás de sua namorada até os confins da Terra, e a banda LMFAO não consegue parar de fazer festa. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Key and Peele", as esquetes incluem um cara indo atrás de sua namorada até os confins da Terra, Obama e seu tradutor de raiva, um grupo de amigos matam tempo e a banda LMFAO não consegue parar de fazer festa. Não perca! Original series title: Key & Peele Original Episode title: Non-Stop Party
É o vídeo show mais engraçado da internet e, desta vez, os trabalhadores recebem a atenção do Most Ridiculous. Dá muito trabalho procurar por construtores desajeitados, assistentes de vendas patetas e garçons desastrados. Narrado por Greg James.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Trabalhadores Localized description: É o vídeo show mais engraçado da internet e, desta vez, os trabalhadores recebem a atenção do Most Ridiculous. Dá muito trabalho procurar por construtores desajeitados, assistentes de vendas patetas e garçons desastrados. Narrado por Greg James. Localized description (long): Neste novo episódio: É o vídeo show mais engraçado da internet e, desta vez, os trabalhadores recebem a atenção do Most Ridiculous. Dá muito trabalho procurar por construtores desajeitados, assistentes de vendas patetas e garçons desastrados. Narrado por Greg James. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Workers
Prepare-se para as criaturas legais e divertidas quando mostrarmos as feras loucas da internet. Greg James apresenta este carnaval de animais divertidos, de tartarugas super-rápidas a cabras que enlouquecem e cangurus que lutam karatê.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Bestas Malucas Localized description: Prepare-se para as criaturas legais e divertidas quando mostrarmos as feras loucas da internet. Greg James apresenta este carnaval de animais divertidos, de tartarugas super-rápidas a cabras que enlouquecem e cangurus que lutam karatê. Localized description (long): Neste novo episódio: Prepare-se para as criaturas legais e divertidas quando mostrarmos as feras loucas da internet. Greg James apresenta este carnaval de animais divertidos, de tartarugas super-rápidas a cabras que enlouquecem e cangurus que lutam karatê. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Bonkers Beasts
Cartman finalmente admite que é gordo e providencia imediatamente uma scooter para se locomover.
Season: 16 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Subindo o nível Localized description: Cartman finalmente admite que é gordo e providencia imediatamente uma scooter para se locomover. Localized description (long): Cartman finalmente consegue admitir que é gordo. Mas ao invés de tentar emagrecer, prefere comprar uma Scooter. Enquanto isso, Kyle está preocupado com tudo o que está acontecendo com a sociedade, como por exemplo, o fato das pessoas gostarem de programas como Honey Boo Boo. Original series title: South Park Original Episode title: Raising the Bar
Os homens de South Park começam a achar que o entregador da UPS está dormindo com suas esposas, e resolvem dar uma lição nele.
Season: 16 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Insegurança Localized description: Os homens de South Park começam a achar que o entregador da UPS está dormindo com suas esposas, e resolvem dar uma lição nele. Localized description (long): Neste novo episódio de South Park, os homens de South Park começam a achar que o entregador da UPS está dormindo com suas esposas, e resolvem dar uma lição nele. A insegurança é tanta, que todos começam a providenciar complexos sistemas de segurança para suas casas. Original series title: South Park Original Episode title: Insecurity
O mundo está abalado pela recente notícia do uso de drogas por um ícone amado, e todos estão se sentindo perdidos e traídos.
Season: 16 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: Uma desculpa para aplaudir Localized description: O mundo está abalado pela recente notícia do uso de drogas por um ícone amado, e todos estão se sentindo perdidos e traídos. Localized description (long): O mundo inteiro fica sabendo que Jesus realizou seus milagres enquanto estava sob o efeito de drogas pesadas, o que significa que todos os braceletes de "O que faria Jesus?" são na realidade uma grande fraude. Ainda assim, Stan não quer deixar de usar o seu. Original series title: South Park Original Episode title: A Scause For Applause
Obama volta a ganhar as eleições presidenciais, e tudo indica que ele contou com a ajuda do governo chinês e de Cartman.
Season: 16 Episode (Season): 14 Localized series title: South Park Localized episode title: Obama vence Localized description: Obama volta a ganhar as eleições presidenciais, e tudo indica que ele contou com a ajuda do governo chinês e de Cartman. Localized description (long): Obama volta a ganhar as eleições presidenciais, e tudo indica que ele contou com a ajuda do governo chinês e de Cartman. Mas qual seria o motivo? E o que tem a ver Star Wars e Mickey Mouse? São perguntas que apenas Morgan Freeman pode responder. Original series title: South Park Original Episode title: Obama Wins!
Os rapazes precisam de dinheiro para investir em videogames. Então eles resolvem roubar dentes, já que a fada dos dentes paga por isso.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: A fada do dente 2000 Localized description: Os rapazes precisam de dinheiro para investir em videogames. Então eles resolvem roubar dentes, já que a fada dos dentes paga por isso.
Localized description (long): Os rapazes precisam de dinheiro para investir em videogames. Então eles resolvem roubar dentes, já que a fada dos dentes paga por isso. Entretanto, tudo vai por água abaixo quando eles descobrem que na verdade a história da fada dos dentes não passa de uma mentira contada pelos seus pais. Original series title: South Park Original Episode title: Tooth Fairy's Tats 2000
David tenta ensinar a Joe uma lição sobre terminar coisas e concorda em saltar de um avião se Joe conseguir terminar um projeto.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O salto de papai Localized description: David tenta ensinar a Joe uma lição sobre terminar coisas e concorda em saltar de um avião se Joe conseguir terminar um projeto. Localized description (long): David tenta ensinar a Joe uma lição sobre terminar coisas e concorda em saltar de um avião se Joe conseguir terminar um projeto. Enquanto isso, Jannie tenta se separar de seu bichinho de pelúcia favorito, enquanto Emily volta a conectar com sua velha boneca da infância. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Jump