Janie invites David’s mom and Amy’s dad to grandparents’ day at her school. When David demands that they stop fighting and get along, he is horrified that his plan worked better than he expected.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Ох уж этот папа! Localized episode title: Папина мама и мамин папа Localized description: Janie invites David’s mom and Amy’s dad to grandparents’ day at her school. When David demands that they stop fighting and get along, he is horrified that his plan worked better than he expected. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad's Mom With Mom's Dad
Janie is worried that she is going to be given away when David starts acting differently around her. Joe and Amy get trapped in an elevator with Joe’s hero.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Ох уж этот папа! Localized episode title: Папа беспокоится Localized description: Janie is worried that she is going to be given away when David starts acting differently around her. Joe and Amy get trapped in an elevator with Joe’s hero. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Overreact
Планы на день рождения Джени меняются в последний момент, и Дэвид берет на себя организацию праздника.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа устраивает день рождения Localized description: Планы на день рождения Джени меняются в последний момент, и Дэвид берет на себя организацию праздника. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Throw A Birthday arty
Фрейзер с ужасом думает о встрече выпускников, которая всегда совпадает со спадом в его жизни.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Проклятие Фрейзера Localized description: Фрейзер с ужасом думает о встрече выпускников, которая всегда совпадает со спадом в его жизни. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Frasiers Curse
Найлс не в восторге от перспективы переезда своего отца - пока не понимает, что Дафни - его часть.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Наберите "М" для Мартина Localized description: Найлс не в восторге от перспективы переезда своего отца - пока не понимает, что Дафни - его часть. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Dial M for Martin
Фрейзер и Найлс не остановятся ни перед чем, чтобы достать билеты на самую горячую пьесу в городе.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Горячий билет Localized description: Фрейзер и Найлс не остановятся ни перед чем, чтобы достать билеты на самую горячую пьесу в городе. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Hot Ticket
Фрейзер подозревает, что его новая шикарная подружка использует его, чтобы получить бесплатную консультацию психиатра.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Во-первых, не навреди Localized description: Фрейзер подозревает, что его новая шикарная подружка использует его, чтобы получить бесплатную консультацию психиатра. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: First Do No Harm
Ошибочно полагая, что у него появился тайный поклонник, Фрейзер ставит под угрозу свои новые отношения, пытаясь удвоить удовольствие.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Тайный поклонник Localized description: Ошибочно полагая, что у него появился тайный поклонник, Фрейзер ставит под угрозу свои новые отношения, пытаясь удвоить удовольствие. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The Secret Admirer
Самая Ржака ищет самые глупые и безумные видео, которые когда-либо можно было найти в интернете. Этот эпизод посвящен преступному элементу общества- отморозкам!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Отморозки Localized description: Самая Ржака ищет самые глупые и безумные видео, которые когда-либо можно было найти в интернете. Этот эпизод посвящен преступному элементу общества- отморозкам! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Badasses
Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь лучшего друга человека попасть на самую смешную передачу. От шагающих пупсов до собачьих див. У нас есть все.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Собаки Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь лучшего друга человека попасть на самую смешную передачу. От шагающих пупсов до собачьих див. У нас есть все. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Dogs
Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь мам и пап попасть на самую смешную передачу. От ленивых пап до склонных к несчастным случаям мам - мы знаем все.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Мамы и папы Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь мам и пап попасть на самую смешную передачу. От ленивых пап до склонных к несчастным случаям мам - мы знаем все. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Mums & Dads
Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз подошла очередь модных преступлений. От хаоса на подиуме до неудачных фотосессий. У нас есть все.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Модные преступления Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз подошла очередь модных преступлений. От хаоса на подиуме до неудачных фотосессий. У нас есть все. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Fashion Crimes
Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь погоды попасть на самую смешную передачу. От ужасающих торнадо до веселья во время наводнений. У нас есть все.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Погода Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь погоды попасть на самую смешную передачу. От ужасающих торнадо до веселья во время наводнений. У нас есть все. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Weather
В День святого Валентина Кэрри и Даг вспоминают свою далеко не классическую историю знакомства.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Встречайте побочный продукт Localized description: В День святого Валентина Кэрри и Даг вспоминают свою далеко не классическую историю знакомства. Localized description (long): В День святого Валентина Кэрри и Даг вспоминают свое далеко необычное знакомство. Они встречаются в клубе, у каждого из них по свиданию. Поначалу Даг считает Кэрри грубой, а Кэрри сразу же улавливает, что Даг использует вымышленное имя. Только после того, как их свидания закончились, они наконец-то потеплели друг к другу. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Meet By-Product
Устав от Дикона и Келли из-за того, что им приходится искать няню, когда они что-то планируют, Даг и Кэрри начинают искать новых друзей без детей.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Шменкманы Localized description: Устав от Дикона и Келли из-за того, что им приходится искать няню, когда они что-то планируют, Даг и Кэрри начинают искать новых друзей без детей. Localized description (long): Устав от Дикона и Келли из-за того, что им приходится искать няню всякий раз, когда они что-то планируют, Даг и Кэрри начинают искать новых друзей без детей. Их первая попытка, со Шменкманами, заканчивается неудачей, когда пара решает завести ребенка. В ходе последующих бурных поисков Хеффернаны прибегают к агитации одной пары в лифте, а другой - на обочине автострады. Original series title: The King of Queens Original Episode title: The Shmenkmans
Кэрри просит Дага отвлечь ее отца, Артура, пока она украшает дом к вечеринке по случаю дня рождения.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Сюрприз Арти Localized description: Кэрри просит Дага отвлечь ее отца, Артура, пока она украшает дом к вечеринке по случаю дня рождения. Localized description (long): Кэрри просит Дага отвлечь ее отца, Артура, пока она украшает дом для вечеринки по случаю дня рождения. Даг делает все возможное, приглашая его на обед, но в итоге они ссорятся, когда Артур просит Дага украсть из буфета, а не заплатить за еду. Когда Даг уходит в мужской туалет, Артур покидает ресторан. Кэрри должна сама найти Артура и рассказать ему о вечеринке-сюрпризе, чтобы уговорить его вернуться домой. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Surprise Artie
Когда Дикон уговаривает Дага провести день игры в Атлантик-Сити, Даг врет Кэрри о том, куда он на самом деле едет, чтобы избежать проблем.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Дикие карты Localized description: Когда Дикон уговаривает Дага провести день игры в Атлантик-Сити, Даг врет Кэрри о том, куда он на самом деле едет, чтобы избежать проблем. Localized description (long): Когда Дикон уговаривает Дага провести день игры в Атлантик-Сити, Даг врет Кэрри о том, куда он на самом деле едет, чтобы избежать проблем. Когда они оказываются там, Даг теряет все свои деньги и думает, что это плохая карма, потому что он солгал. К тому же, Дикон показывает неплохие результаты, что злит Дага и вызывает крик. Тем временем Кэрри и ее отец отправляются в театр, и Артур угрожает ранить босса Кэрри, который тоже находится в зале. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Wild Cards
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Суд и дефибрилляция Localized description: Дело Беккера рассматривают в суде. Original series title: Becker Original Episode title: Trials and Defibrillations
Беккер ходит к психологу, а Линда ищет новую работу.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Психо терапия Localized description: Беккер ходит к психологу, а Линда ищет новую работу.
Original series title: Becker Original Episode title: Psycho Therapy
Пытаясь бросить курить, Джон приходит на детский завтрак, на котором выигрывает приз в виде велосипеда, из-за которого в последствии его арестуют по множеству обвинений.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Завтрак болванчиков Localized description: Пытаясь бросить курить, Джон приходит на детский завтрак, на котором выигрывает приз в виде велосипеда, из-за которого в последствии его арестуют по множеству обвинений.
Original series title: Becker Original Episode title: Breakfast Of Chumpions
Джейк женится на девушке, с которой только познакомился. Джон покупает им подделку известных часов, но те ломаются. Чтобы скрыть своё скупердяйство, он покупает настоящие часы и не хочет их отдавать.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Прогулка Джейка Localized description: Джейк женится на девушке, с которой только познакомился. Джон покупает им подделку известных часов, но те ломаются. Чтобы скрыть своё скупердяйство, он покупает настоящие часы и не хочет их отдавать.
Original series title: Becker Original Episode title: Jake's Jaunt
Джон решает помочь мошеннику, выдающему себя за бомжа, когда выясняет, что тот болен. Маргарет решает подзаработать и устраивается сиделкой для собаки. Выясняется, что болезнь мошенника тоже была обманом, а Маргарет решает завязать со своей халтурой.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Собачьи деньки Localized description: Джон решает помочь мошеннику, выдающему себя за бомжа, когда выясняет, что тот болен. Маргарет решает подзаработать и устраивается сиделкой для собаки. Выясняется, что болезнь мошенника тоже была обманом, а Маргарет решает завязать со своей халтурой. Original series title: Becker Original Episode title: Dog Days
Когда еженедельный девичник Одри отменяется, Джефф ищет возможность побыть одному, но его планы срываются на каждом шагу. Тем временем Рассел узнает, что у Тимми накопилось много агрессии по отношению к нему.
Season: 4 Episode (Season): 43 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Свободное свободное время Localized description: Когда еженедельный девичник Одри отменяется, Джефф ищет возможность побыть одному, но его планы срываются на каждом шагу. Тем временем Рассел узнает, что у Тимми накопилось много агрессии по отношению к нему. Localized description (long): ДЖЕФФ ИЩЕТ ВРЕМЯ, ЧТОБЫ ПОБЫТЬ ОДНОМУ, КОГДА ЕЖЕНЕДЕЛЬНЫЙ ДЕВИЧНИК ОДРИ ОТМЕНЯЕТСЯ. Когда еженедельный девичник Одри отменяется, Джефф ищет возможность побыть одному, но его планы срываются на каждом шагу. Тем временем Рассел узнает, что у Тимми накопилось много агрессии по отношению к нему. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Free Free Time
Джефф проводит вечер, пытаясь не узнать счет игры "Нью-Йорк Рейнджерс", после того как Одри заставляет его отказаться от билетов и пойти на вечеринку своего босса. Тем временем на игре Расселл переживает, когда Тимми болеет за другую команду.
Season: 4 Episode (Season): 44 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Оценка Localized description: Джефф проводит вечер, пытаясь не узнать счет игры "Нью-Йорк Рейнджерс", после того как Одри заставляет его отказаться от билетов и пойти на вечеринку своего босса. Тем временем на игре Расселл переживает, когда Тимми болеет за другую команду. Localized description (long): ОДРИ ЗАСТАВЛЯЕТ ДЖЕФФА ОТКАЗАТЬСЯ ОТ БИЛЕТОВ НА ХОККЕЙ И ВМЕСТО ИГРЫ ПОЙТИ НА ВЕЧЕРИНКУ СВОЕГО БОССА. Джефф проводит вечер, пытаясь не узнать счет игры "Нью-Йорк Рейнджерс", после того как Одри заставляет его отказаться от билетов и пойти на вечеринку ее босса вместо игры. Тем временем на игре Расселл переживает, когда Тимми болеет за другую команду. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Score
Излишне восторженная Одри заходит слишком далеко с суррогатной матерью, которой они с Джеффом собираются заплатить за рождение своего ребенка. Тем временем Рассел беззастенчиво высмеивает свадебный веб-сайт Дженнифер и Адама.
Season: 4 Episode (Season): 45 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Суррогат Localized description: Излишне восторженная Одри заходит слишком далеко с суррогатной матерью, которой они с Джеффом собираются заплатить за рождение своего ребенка. Тем временем Рассел беззастенчиво высмеивает свадебный веб-сайт Дженнифер и Адама. Localized description (long): ОДРИ И ДЖЕФФ ПРОВОДЯТ СОБЕСЕДОВАНИЕ С ПОТЕНЦИАЛЬНОЙ СУРРОГАТНОЙ МАТЕРЬЮ. Чрезмерно воодушевленная Одри заходит слишком далеко в общении с суррогатной матерью, которой они с Джеффом собираются заплатить за рождение своего ребенка. Тем временем Рассел беззастенчиво высмеивает свадебный веб-сайт Дженнифер и Адама. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Surrogate
Одри отправляется на встречу выпускников, чтобы доказать своим бывшим одноклассникам, как прекрасна ее жизнь в Нью-Йорке. Тем временем Рассел случайно срывает званый ужин Тимми.
Season: 4 Episode (Season): 46 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Воссоединение Localized description: Одри отправляется на встречу выпускников, чтобы доказать своим бывшим одноклассникам, как прекрасна ее жизнь в Нью-Йорке. Тем временем Рассел случайно срывает званый ужин Тимми. Localized description (long): ОДРИ ВЕЗЕТ ДЖЕФФА В НЕБРАСКУ НА ДВАДЦАТУЮ ВСТРЕЧУ ВЫПУСКНИКОВ. Одри отправляется на встречу выпускников, чтобы доказать своим бывшим одноклассникам, как прекрасна ее жизнь в Нью-Йорке. Тем временем Рассел случайно срывает званый ужин Тимми. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Reunion
Новый сотрудник, имеющий зуб на Одри, подает на нее заявление о сексуальных домогательствах. Тем временем Тимми, которого дразнят за игру в крикет, вызывает Джеффа на игру, чтобы доказать, что этот вид спорта не для слабаков.
Season: 4 Episode (Season): 47 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Домогательство Localized description: Новый сотрудник, имеющий зуб на Одри, подает на нее заявление о сексуальных домогательствах. Тем временем Тимми, которого дразнят за игру в крикет, вызывает Джеффа на игру, чтобы доказать, что этот вид спорта не для слабаков. Localized description (long): ОДРИ ЛОЖНО ОБВИНЯЮТ В СЕКСУАЛЬНЫХ ДОМОГАТЕЛЬСТВАХ. Новый сотрудник, имеющий зуб на Одри, подает на нее заявление о сексуальных домогательствах. Тем временем Тимми, которого дразнят за то, что он играет в крикет, вызывает Джеффа на игру, чтобы доказать, что этот вид спорта не для слабаков. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Harassment
Даг добровольно становится Старшим братом и старается сделать все, чтобы произвести впечатление на своего нового младшего брата. Тем временем Кэрри признается другому мужчине в любви.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Большой Даги Localized description: Даг добровольно становится Старшим братом и старается сделать все, чтобы произвести впечатление на своего нового младшего брата. Тем временем Кэрри признается другому мужчине в любви. Localized description (long): Даг становится добровольцем и старается произвести впечатление на своего нового младшего брата. Тем временем Кэрри признается другому мужчине в любви. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Big Dougie
Даг прилагает все усилия, чтобы продать фильтры для воды, но когда он уговаривает Артура присоединиться к нему, Кэрри требует, чтобы Даг вернул свои деньги.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Мягкое прикосновение Localized description: Даг прилагает все усилия, чтобы продать фильтры для воды, но когда он уговаривает Артура присоединиться к нему, Кэрри требует, чтобы Даг вернул свои деньги. Localized description (long): Даг делает все возможное, чтобы продать фильтры для воды, но когда он убеждает Артура присоединиться к нему, Кэрри требует, чтобы Даг вернул свои деньги. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Soft Touch
В знак того, что они преданы друг другу, Кэрри требует, чтобы Даг больше никогда не ел в его любимом итальянском ресторане.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Ресторанный ряд Localized description: В знак того, что они преданы друг другу, Кэрри требует, чтобы Даг больше никогда не ел в его любимом итальянском ресторане. Localized description (long): В знак своей преданности друг другу Кэрри требует, чтобы Даг больше никогда не ел в его любимом итальянском ресторане, потому что, по мнению Кэрри, официанты там грубые и несговорчивые. Вопреки желанию Кэрри, Даг возвращается на обед и получает больше, чем ожидал. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Restaurant Row
Когда ситуация становится известна Дагу, он пытается доказать Кэрри, что по-прежнему остается настоящим романтиком, покупая необычное количество цветов и шоколадных конфет.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Цветочная сила Localized description: Когда ситуация становится известна Дагу, он пытается доказать Кэрри, что по-прежнему остается настоящим романтиком, покупая необычное количество цветов и шоколадных конфет. Localized description (long): Когда Даг обращает внимание на ситуацию, он пытается доказать Кэрри, что он все еще настоящий романтик, покупая необычное количество цветов и шоколадных конфет. Тем временем Артура вызывают в суд присяжных, что в итоге оказывается бесконечной историей. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Flower Power
Джулиус приносит домой огромный ящик сосисок и заставляет всю семью их есть. Таня отказывается, от чего между ней и Рошель возникает конфликт.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят сосиски Localized description: Джулиус приносит домой огромный ящик сосисок и заставляет всю семью их есть. Таня отказывается, от чего между ней и Рошель возникает конфликт. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Sausage
Мама Криса Рошель просит соседскую девочку Кишу помочь Дрю с математикой. Крис считает это идеальной возможностью её впечатлить. Но подобные намерения могут быть не только у него
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят Кишу Localized description: Мама Криса Рошель просит соседскую девочку Кишу помочь Дрю с математикой. Крис считает это идеальной возможностью её впечатлить. Но подобные намерения могут быть не только у него Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Keisha
Криса берут в команду по баскетболу, хотя играть он не умеет. Он рискует вылететь оттуда, потому что завалил тест. А Джулиус соглашается заселить жильца, который оплатил аренду на полгода вперёд, хотя Рошель это не нравится.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят баскетбол Localized description: Криса берут в команду по баскетболу, хотя играть он не умеет. Он рискует вылететь оттуда, потому что завалил тест. А Джулиус соглашается заселить жильца, который оплатил аренду на полгода вперёд, хотя Рошель это не нравится. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Basketball
Несмотря на запрет отца, Крис даёт соседскому пареньку свой велик, и тот его угоняет.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят жирного Майка Localized description: Несмотря на запрет отца, Крис даёт соседскому пареньку свой велик, и тот его угоняет. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Fat Mike
Крис и Грэг нарушили правило и играли у Грэга дома после школы. А Таня никак не может дождаться брата, чтобы свалить на него свои проказы.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят Грэга Localized description: Крис и Грэг нарушили правило и играли у Грэга дома после школы. А Таня никак не может дождаться брата, чтобы свалить на него свои проказы. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Greg
Джон прислушивается к совету Реджи и пытается вести себя более заботливо по отношению к женщинам. С Маргарет это сработало, а вот с его дамой напротив. Джейк и Боб меняются работами.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Очень хороший совет Localized description: Джон прислушивается к совету Реджи и пытается вести себя более заботливо по отношению к женщинам. С Маргарет это сработало, а вот с его дамой напротив. Джейк и Боб меняются работами.
Original series title: Becker Original Episode title: Really Good Advice
Джон в панике из-за предстоящего МРТ и решает принять успокоительное, чтобы побороть свою клаустрофобию. Линда пытается встречаться с близнецами, но бросает их после того, как они просят её выбрать одного из них.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Заберите меня отсюда Localized description: Джон в панике из-за предстоящего МРТ и решает принять успокоительное, чтобы побороть свою клаустрофобию. Линда пытается встречаться с близнецами, но бросает их после того, как они просят её выбрать одного из них.
Original series title: Becker Original Episode title: Get Me Out Of Here
После того как Марис замораживает активы Найлса, он вынужден сдать в аренду свою роскошную квартиру и переехать в "низкопробный" комплекс.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Как похоронить миллионера Localized description: После того как Марис замораживает активы Найлса, он вынужден сдать в аренду свою роскошную квартиру и переехать в "низкопробный" комплекс. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: How to Bury a Millionaire
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Тюлень, который пришел на ужин Localized description: Мертвый тюлень "срывает" изысканный ужин Найлса. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The Seal Who Came to Dinner
Фрейзер одалживает Роз 1500 долларов, чтобы продержаться, пока они не найдут работу, но потом не одобряет, как она тратит деньги.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Роз в долг Localized description: Фрейзер одалживает Роз 1500 долларов, чтобы продержаться, пока они не найдут работу, но потом не одобряет, как она тратит деньги. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Roz A Loan
После того как его добрые дела обернулись против него самого, Фрейзеру требуется помощь.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Добрый самаритянин Localized description: После того как его добрые дела обернулись против него самого, Фрейзеру требуется помощь. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The Good Samaritan
Фрейзер и Роз играют в сватовство для своих родителей - с плачевными результатами.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Наши родители, мы сами Localized description: Фрейзер и Роз играют в сватовство для своих родителей - с плачевными результатами. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Our Parents Ourselves
Гангстеры находят общие интересы, герои попадают в мир с необычными именами, а супергерои оказываются расистами.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Ки энд Пил Localized episode title: Битва банд Localized description: Гангстеры находят общие интересы, герои попадают в мир с необычными именами, а супергерои оказываются расистами. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Gang Stand-Off
В этом эпизоде у ребят проблемы со скайпом, между рабами драка, а баскетболист слишком увлекается шлепками.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Ки энд Пил Localized episode title: Битва рабов Localized description: В этом эпизоде у ребят проблемы со скайпом, между рабами драка, а баскетболист слишком увлекается шлепками. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Slave Fight
Иноплатнетянин узнает много нового о человеческой анатомии, герои меряются новыми шляпами, а мы встречаемся с двумя последними людьми на Земле.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Ки энд Пил Localized episode title: Биологический отец Localized description: Иноплатнетянин узнает много нового о человеческой анатомии, герои меряются новыми шляпами, а мы встречаемся с двумя последними людьми на Земле. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Biological Dad
Во время экскурсии на место раскопок друзья находят артефакт, который стремится заполучить Барбра Стрейзанд, после чего превращается в гигантского монстра, грозя разрушить город.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Мега-Страйзанд Localized description: Во время экскурсии на место раскопок друзья находят артефакт, который стремится заполучить Барбра Стрейзанд, после чего превращается в гигантского монстра, грозя разрушить город. Original series title: South Park Original Episode title: Mecha Streisand
Картман пытается выяснить, кто его отец, а Стэн и Кайл невольно помогают ему оплатить генетическую экспертизу.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Мама Картмана - шлюха Localized description: Картман пытается выяснить, кто его отец, а Стэн и Кайл невольно помогают ему оплатить генетическую экспертизу. Original series title: South Park Original Episode title: Cartman's Mom is a Dirty Slut
Съёмочную группу, приехавшую на место покушения на Мефесто, изолировало от внешнего мира.Картман узнает кто его отец.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Мама Картмана все еще шалава Localized description: Съёмочную группу, приехавшую на место покушения на Мефесто, изолировало от внешнего мира.Картман узнает кто его отец. Original series title: South Park Original Episode title: Cartman's Mom Is Still A Dirty Slut
Для того, чтобы поймать 'куролюба', офицер Бардбреди должен научиться читать. Он назначает друзей помогать ему в этом деле.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Куролюб Localized description: Для того, чтобы поймать 'куролюба', офицер Бардбреди должен научиться читать. Он назначает друзей помогать ему в этом деле. Original series title: South Park Original Episode title: Chickenlover
Друзья выясняют, что такое обрезание. Кайл узнает, что его брат Айк - приемный. Мистер Мэки уходит из школы и экспериментирует с наркотиками.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Обрезание Айка Localized description: Друзья выясняют, что такое обрезание. Кайл узнает, что его брат Айк - приемный. Мистер Мэки уходит из школы и экспериментирует с наркотиками. Original series title: South Park Original Episode title: Ike's Wee Wee
Друзья отправляются в Китай на финал чемпионата мира по доджболу. В городе объявлена неделя имени медсетсры страдающей мислексией сросшихся близнецов.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Женщина с приросшим эмбрионом Localized description: Друзья отправляются в Китай на финал чемпионата мира по доджболу. В городе объявлена неделя имени медсетсры страдающей мислексией сросшихся близнецов. Original series title: South Park Original Episode title: Conjoined Fetus Lady
Дядя Джимбо и Иисус ведут конкурирующие телепередачи. Ребята решают подставить Джимбо, однако делают его шоу только популярнее.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Мексиканская зырящая лагушка с южной Шри-Ланки Localized description: Дядя Джимбо и Иисус ведут конкурирующие телепередачи. Ребята решают подставить Джимбо, однако делают его шоу только популярнее. Original series title: South Park Original Episode title: The Mexican Staring Frog of Southern Sri Lanka
Помощники шерифа встречаются со своими соперниками в серии уличных соревнований.
Season: 8 Episode (Season): 4 Localized series title: Рино 911! Localized episode title: Ярмарка правоохранительных органов Localized description: Помощники шерифа встречаются со своими соперниками в серии уличных соревнований. Original series title: Reno 911! Original Episode title: Law Enforcement Mini Fun Fest
Сестра-близняшка Клемми возвращается - и у нее есть планы.
Season: 8 Episode (Season): 5 Localized series title: Рино 911! Localized episode title: Престиж Клемми Localized description: Сестра-близняшка Клемми возвращается - и у нее есть планы. Original series title: Reno 911! Original Episode title: Clemmy's Prestige
Дэнгл и Синди хвастаются своими талантами, которые должны обеспечить им безбедную пенсию.
Season: 8 Episode (Season): 7 Localized series title: Рино 911! Localized episode title: Пенсионный план Дэнгла Localized description: Дэнгл и Синди хвастаются своими талантами, которые должны обеспечить им безбедную пенсию. Original series title: Reno 911! Original Episode title: Dangle's Retirement Plan
Любите смотреть самые смешные видео во всём Интернете? Что ж, вам повезло, поскольку Грэг Джеймс покажет вам забавных малышей. Вас ждут чокнутые малютки, малыши-шалунишки и ржачные маленькие монстры.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Глупые малыши Localized description: Любите смотреть самые смешные видео во всём Интернете? Что ж, вам повезло, поскольку Грэг Джеймс покажет вам забавных малышей. Вас ждут чокнутые малютки, малыши-шалунишки и ржачные маленькие монстры. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Idiotic Infants
Пришло время для шоу с самыми лучшими видео в Интернете. Так что готовьте попкорн, а Грэг Джеймс покажет вам самые смешные вирусные спортивные видео.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Спортсмены-неудачники Localized description: Пришло время для шоу с самыми лучшими видео в Интернете. Так что готовьте попкорн, а Грэг Джеймс покажет вам самые смешные вирусные спортивные видео. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Balls Up
Это шоу с самыми смешными интернет-роликами в мире - и на этот раз мы смеемся над нарушителями. Вас ждут ошибки злодеев, неумелые грабители и парочка по-настоящему злых копов.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Нарушители Localized description: Это шоу с самыми смешными интернет-роликами в мире - и на этот раз мы смеемся над нарушителями. Вас ждут ошибки злодеев, неумелые грабители и парочка по-настоящему злых копов. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Troublemakers
Выжмите педаль газа до упора, потому что «Самая Ржака» покажет вам любителей скорости. За рулём нашей скоростной машины Грэг Джеймс, и вас ждут дикие автомобилисты, чокнутые байкеры и катера, которые не отличают сушу от моря.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Любители скорости Localized description: Выжмите педаль газа до упора, потому что «Самая Ржака» покажет вам любителей скорости. За рулём нашей скоростной машины Грэг Джеймс, и вас ждут дикие автомобилисты, чокнутые байкеры и катера, которые не отличают сушу от моря. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Full Throttle
Прогноз погоды на сегодня - «очень ржачно», потому что сегодня мы смотрим клипы с самой безумной непогодой в мире. Ведущий Грэг Джеймс находится в самом эпицентре этой бури из веселых клипов со всего Интернета.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Непогода Localized description: Прогноз погоды на сегодня - «очень ржачно», потому что сегодня мы смотрим клипы с самой безумной непогодой в мире. Ведущий Грэг Джеймс находится в самом эпицентре этой бури из веселых клипов со всего Интернета. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Wild Weather
Джейни хочет пойти в детский сад вместе со своей подружкой Шарлоттой, поэтому вся семья ввязывается в процесс подготовки к этому событию, предусматривающий среди процего визит директора садика в самый неподходящий момент.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Ох, уж этот папа! Localized episode title: Папа устраивает Джейни в детский сад Localized description: Джейни хочет пойти в детский сад вместе со своей подружкой Шарлоттой, поэтому вся семья ввязывается в процесс подготовки к этому событию, предусматривающий среди процего визит директора садика в самый неподходящий момент. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get Janie Into Kindergarten
Дэвид готовится порадовать Эми на День матери, но все планы рушатся из-за приезда его самовлюбленной матери, привыкшей перетягивать внимание на себя. Приглашенная звезда: Мишель Ли.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Ох, уж этот папа! Localized episode title: Ох уж эта бабушка! Localized description: Дэвид готовится порадовать Эми на День матери, но все планы рушатся из-за приезда его самовлюбленной матери, привыкшей перетягивать внимание на себя. Приглашенная звезда: Мишель Ли. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad See Through Grandma
Дэвид устраивает импровизированное путешествие. Эми должна встретить их в аэропорту. У Дэвида шесть часов на то, чтобы собрать чемоданы и доставить детей вовремя.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа везет семью в аэропорт Localized description: Дэвид устраивает импровизированное путешествие. Эми должна встретить их в аэропорту. У Дэвида шесть часов на то, чтобы собрать чемоданы и доставить детей вовремя. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get the Family to the Airport
Джо получает приглашение от соученицы и обращается к Дэвиду за советом, как отказаться приличнее. Но когда Дэвид узнает, что отец Аманды - гений гольфа, восхищение берет верх и он забывает, что собирался помочь Джо.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа фанатеет Localized description: Джо получает приглашение от соученицы и обращается к Дэвиду за советом, как отказаться приличнее. Но когда Дэвид узнает, что отец Аманды - гений гольфа, восхищение берет верх и он забывает, что собирался помочь Джо. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Swoon
Дэвид вдохновляет любимого учителя Джо на то, чтобы следовать своей мечте и стать писателем. Но потом обнаруживает, что "поэзия битников" его не привлекает, и ему необходимо заставить учителя вернуться
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа рушит мечты учителя Джо Localized description: Дэвид вдохновляет любимого учителя Джо на то, чтобы следовать своей мечте и стать писателем. Но потом обнаруживает, что "поэзия битников" его не привлекает, и ему необходимо заставить учителя вернуться Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Ruin Joe's Teacher
Немезида Дэвида, Тед Макгинли, делает новое реалити-шоу. Он предлагает Хоббсам испытание: он и его семья будут жить у них три дня.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа маккрутит с Макгинли Localized description: Немезида Дэвида, Тед Макгинли, делает новое реалити-шоу. Он предлагает Хоббсам испытание: он и его семья будут жить у них три дня. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad McLivin' with the McGinleys